• Nem Talált Eredményt

Dr. NÉMETH JÓZSEF

In document A Tenger 22. évfolyam 1932 (Pldal 32-40)

1866—1932

A népek, nemzetek és az egész emberiség művelődése bizonyára m é g h a t a l m a s a b b lépé-sekkel h a l a d n a előre, h a a kiváló egyéniségek-nek, a produktív szellemeknek nemcsak alkotá-sait t u d n á n k megőrizni a mulandóságtól, hanem őket magukat is, teljes aktivitásukkal, alkotóképességükkel és ösztönző erejükkel. A természet rendje azonban nem tür efféle kivé-teleket, s így bele kell nyugodnunk a b b a , hogy egymásután itthagyják a fizikai világot azok is, akiktől az emberi t á r s a d a l o m igazi kincseket kapott s akiktől még várt néhány m a r a -dandó becsű ajándékot.

A m a g y a r közéletnek és kultúrának egy ilyen erős pillére dőlt ki erdöbényei Németh József dr. nyugalmazott földmívelésügyi minisztériumi tanácsosnak f e b r u á r 7én v á r a t l a -nul bekövetkezett halálával. A Magyar Adria Egyesület egyik leglelkesebb t a g j á t vesztette el benne, aki a legutóbbi évekig nemcsak passzív érdeklődésével, hanem, mint i g a z g a -tósági tag és a f ö l d r a j z — t ö r t é n e l e m — k ö z g a z d a s á g i szakosztály elnöke, ülésein-ken való részvételével, t a p a s z t a l a t a i v a l , tanácsaival és kiváló írói tollával, aktive is résztvett egyesületünk életében. „A Tenger" 1918. évi 2. füzetében „A dél-szlávok és a tenger" címmel m e g j e l e n t cikke egyike ama becses balkanológiai tanulmányainak, amelyekkel itthon és a külföldön is elismert nevet szerzett m a g á n a k . Az utóbbi években a d a t o k a t g y ű j t ö t t Albánia a d r i a i politikájáról s ezt a tanulmányát is „A T e n g e r " - n e k szánta, ám betegeskedése, majd hirtelen bekövetkezett halála meggátolta, hogy termékeny szellemének ezt az u t o l s ó produktumát is nyilvánosság elé h o z h a s s a .

Nagyon keveset mondanánk Németh Józsefről és a m a g y a r s á g s z e m p o n t j á -ból való nagy értékét homályosan világítanánk meg, ha megelégednénk a M a g y a r Adria-Egyesülethez való viszonyának vázolásával. Mondjuk tehát el róla, h o g y kora i f j ú s á g á t ó l kezdve nagy f a j s ú l y ú , irányt jelölő vezérmunkása volt a m a g y a r g a z d a s á g t u d o m á n y i szakirodalomnak és a n a p i s a j t ó n a k e g y a r á n t . Mindenütt, ahol hivatalos minőségben m ű k ö d ö t t , a földmívelésügyi minisztérium különféle ügyosztályaiban, a magyaróvári g a z d a s á g i akadémián, majd kiküldetései során

— mindenütt és minden m e g b í z a t á s á b a n azonnal felülemelkedett köznapi m u n k a körén és a sablontól eltérőt, m a r a d a n d ó értékűt alkotott. Különösen sokat p r o d u kált a Balkánkérdés körül, amelynek egyik Európaszerte nagyrabecsült t a n u l -mányozója és ismerője volt. Idevonatkozó müvei a magyar közgazdasági é s gazdaságpolitikai irodalom igen becses részei.

VEGYES KÖZLEMENYEK 2 7

Németh József azonban nemcsak elméleti t u d ó s volt, hanem a gyakorlati vonatkozásokkal tisztában levő, h a t á r o z o t t kezű o r g a n i z á t o r is. Tehetségét nem is h a g y t á k elsekélyesedni a hivatali sablonmunkában, hanem olyan f e l a d a t o k -kal bízták meg, amelyeknél elméleti t u d á s a és gyakorlati érzéke e g y a r á n t érvé-nyesülhetett. Sok m e g b í z a t á s a közül egyik l e g f o n t o s a b b volt a v i l á g h á b o r ú b a n a megszállott Szerbiába való kiküldetése, ahol két esztendeig a katonai kormány-z ó s á g mellett, mint g a kormány-z d a s á g i kormánybikormány-ztos működött. A háború után néhány-évig még fontos munkakört töltött be a földmívelésügyi minisztériumban, amely-nek nyugalombavonulása után is sajtóügyi e l ő a d ó j a maradt. A s a j t ó v a l való viszonyát azonban nemcsak ebben a minőségben t a r t o t t a fenn h a l á l á i g , hanem mint élénk szellemű és színes tollú publicista is, akinek okos, objektív hozzá-szólásait az aktuális gazdasági kérdésekhez e g y a r á n t szívesen f o g a d t á k a szak-körök és az olvasó közönség.

Nekünk magyaroknak, akik most különösen rászorulunk a békevilág bölcs embereinek megfontolt tanácsaira, f á j d a l m a s és a g g o d a l m a s látni, hogy a T e g n a p kiegyensúlyozott t á r s a d a l m á n a k a Ma káoszában is sokáig szilárdan álló oszlopai végül is egymás után kidőlnek. Ilyen f á j ó vesztesége a m a g y a r s á g n a k Németh József elmúlása is, főként most, a legsötétebb kétségek, a s z o r o n g a t ó bizony-t a l a n s á g és szörnyű bizony-t a n á c s bizony-t a l a n s á g idején, amikor oly nehéz póbizony-tolni igazi érbizony-té- érté-keinket. Dr. Koch Nándor.

A magyar kereskedelmi tengerésztisztek Herczeg Ferenchez. Herczeg Ferenc a Pesti Hirlap karácsonyi a l b u m á b a n cikket írt a magyar tengerről. Ezzel k a p -csolatban a Magyar Tengerésztisztek Egyesülete Herczeg Ferenchez levelet in-tézett, melyben a következőkt í r j a :

„A Pesti Hirlap 1931. évi karácsonyi s z á m á b a n Méltóságodnak a tenger-ről írt cikke a m a g y a r kereskedelmi tengerésztiszteket arra az elhatározásra in-dította, hogy az abban kifejtett gondolatért Méltóságodnak őszinte köszönetüket ezúton kifejezzék. A m a g y a r kereskedelmi tengerésztisztek a „Szelek s z á r -n y á -n " íróját -n a g y r a becsülik, mert ebbe-n a müvébe-n megismerték azt a egyedüli nem tengerész magyart, aki a tengert annak l á t j a , mint ők, aki a tengerről úgy ír, amint arról egy tengerész írna és akinek a szívét a tenger mindhalálig ugyanúgy m a g á h o z láncolta, mint a miénket. Méltóztassék tehát megengedni, hogy mi Méltóságodat ily értelemben m a g u n k é n a k vallhassuk, mert ma, amikor a magyar kereskedelmi t e n g e r h a j ó z á s , súlyos küzdelmek között bár, de m e g -teremtőinek s z a k a v a t o t t s á g a és szívós a k a r a t a mellett renaissanceát éli, amikor a v i l á g g a z d a s á g i helyzetnek soha nem látott leromlása ezek m u n k á j á t a m e g -semmisüléssel fenyegeti, amikor a 12 m a g y a r h a j ó n ma több m a g y a r tengerész szolgál, mint a háború előtt egész h a j ó p a r k o n , nemcsak a m a g y a r tengerészeknek, hanem az egész magyar tengerészeinek szüksége van olyan hatalmas s z ó -szólóra, mint Méltóságod tolla, amely — szerintünk — r a j t u n k kívül egyedül hivatott és méltó csonka H a z á n k közvéleményét a magyar kereskedelmi t e n g e részet érdekében felvilágosítani és az az iránt tanúsított nemtörődömségből f e l -rázni. A világtengereken m a már magyar személyzettel j á r ó minden egyes magyar h a j ó egy leszakított, de el nem vált és meg nem szállt d a r a b j a C s o n k a -M a g y a r o r s z á g n a k , amelyek a magyar élniakarást és dolgoznitudást hirdetik.

Ezt széles e világon elismerik, csak itthon nem. Amidőn a n n a k a reményünknek adunk kifejezést, hogy Méltóságod e közönnyel szemben felveszi a harcot egy olyan cél érdekében, amely nemcsak 300 m a g y a r tengerész c s a l á d j á n a k , h a n e m az egész o r s z á g n a k szeme előtt, mint újjáéledésünk feltétele kell, hogy lebegjen, Méltóságod hű tisztelőjének vallja m a g á t a Magyar Tengerésztisztek E g y e s ü lete: Frankowszky kapitány, elnök, Radán kapitány, alelnök, Gramantik k a p i -tány, titkár."

2 8 VEGYES KÖZLEMÉNYEK

Az egyesült olasz hajózási nagyvállaltok. A nagy olasz személyszállító h a j ó s - t á r s a s á g o k két csoportban egyesültek. Az egyik Trieszteben székel és „Lloyd T r i e s t i n o " név alatt m a g á b a n foglalja a „Lloyd Triestino", a „Marit-tima Italiana" és a „Sitmar" vállalatokat, a másik Genovában székel és „Italia"

név alatt m a g á b a n egyesíti a „Navigazione Generale Italiana", a „Lloyd S a b a u d o "

é s a „Cosulich" vállalatokat. Az „Italia" hajói fekete szélű fehér kéményen a íemzeti színű k ö r s á v o t viselik, házi lobogójuk Genova és Trieszt címereit á b r á -zolja, a „Lloyd Triestino" h a j ó i n a k kéménye fekete, házi lobogójukon ugyan-csak a két a n y a k i k ö t ő címere szerepel, de a genovaitól eltérő elhelyezésben.

Danzig tengeri forgalma 1931-ben mintegy 80.000 nettó tonna visszaesést m u t a t o t t , a b e h o z a t a l b a n éppen úgy, mint a kivitelben. Az 1930. és 1931. évi a d a t o k a következők:

1930 b a n lP31-ben

A kikötőbe befutott 6078 h a j ó , 4,143.098 nt. 5960 hajó, 4,061.733 nt.

A kikötőből kifutott 6087 h a j ó , 4,142.802 nt. 5971 hajó, 4,064.333 nt.

1931. decemberében a kikötőbe befutott 444 h a j ó (322.164 nt.), ebből 296 h a j ó (232.379 nt.) rakomány nélkül; kifutott 464 h a j ó (340.359 nt.), ebből rako-mány nélkül 20 h a j ó (8625 nt.). A decemberi f o r g a l o m b a n Svédország 112

(65.633 t.) hajóval, Németország 104 (56.884 t.) hajóval, Dánia 98 (69.145 t.) h a j ó v a l és Lengyelország 15 (18.906 t.) hajóval vett részt. A személyforgalom decemberben a következő volt: érkezett összesen 181 u t a s (főként K o p e n h á g á -ból és London-ból), elutazott 27 u t a s (főként K o p e n h á g á b a ) .

700.000 tonna áll Hamburgban. A német kereskedelmi tengerészet a g a z -d a s á g i válságnak e -d -d i g el sem képzelhető m é l y p o n t j á r a jutott. H a m b u r g b a n 175 h a j ó , köztük 25 idegen, összesen k b j 700.00 vegyes tonna tartalommal áll tétlenül. T ö b b német hajózási vállalat teljesen leszerelte h a j ó p a r k j á t ; inkább idegen h a j ó k a t bérelnek esetleg e l ő a d ó d ó üzleteik lebonyolítására.

Az 1929. évi londoni nemzetközi életbiztonsági egyezménnyel kapcsolatban kiadott olasz rendelkezések. O l a s z o r s z á g b a n 1928-ban „Regolamento per la sicu-rezza delle navi mercantili e della vita umana in mare" címmel új életbizton-sági rendelet jelent meg, amely az 1914. évi londoni nemzetközi konferencián elhatározott, de a háború közbejötte miatt életbe nem léptetett rendelkezéseket volt hivatott pótolni. Alighogy ez az ú j rendelet napvilágot látott, létrejött az 1929. évi londoni nemzetközi életbiztonsági és az 1930. évi londoni nemzetközi merülésivonalegyezmény, mire a fenti olasz rendeletet, ezeknek s z e m m e l t a r t á s á -val, a n n á l is inkább módosítani kellett, mert az említett egyezmények előírják, hogy az aláíró és h o z z á j á r u l ó h a t a l m a k kötelezik m a g u k a t , hogy egyezmények érvényesítését célzó rendeleteket f o g n a k életbe léptetni. Az egyezmények a l a p j á n módosított olasz biztonsági rendelet f ő b b vonatkozásokban a következőket t a r -talmazza. Hatályon kívül helyezi a „ H a j ó z á s i engedély"-t és meghatározza, melyek azok az okmányok, amelyek a h a j ó z á s n á l szükségeltetnek, m e g á l l a p í t j a , mely h a t ó s á g o k állíthatnak ki ilyen o k m á n y o k a t . Szabályozza az egyes h a t ó -ságok hatáskörét, különös tekintettel az ellenőrzésekre, nevezetesen mindent, ami a hajó b i z t o n s á g á t illeti, a „Registro I t a l i a n o " ellenőrzése alá helyez és viszont mindent, ami a személyzettel kapcsolatos, a tengerészeti hatóságok felügyelete alá utal. Ü j hajózási csoportokat állapít meg, nevezetesen: hosszújárat, n a g y p a r t h a j ó z á s , k i s p a r t h a j ó z á s , országos v a g y gyarmati f o r g a l m a t bonyolító h a j ó zás, partmenti h a j ó z á s és különleges h a j ó z á s . A k i s p a r t h a j ó z á s kiterjed a F ö l d -közi-, Fekete- és Azovi tengerekre, t o v á b b á az Atlanti-oceánon C a s a b l a n c a - i g és Lissabonig, a Vörös-tengeren Koszeirig. Megkülönböztetést tesz a motoros vitorlások és segédmotoros vitorlás h a j ó k között, amennyiben motoros vitorlá-soknak tekinti azokat, amelyek motorral l e g a l á b b óránkénti 7 mértföldes

sebessé-VEGYES KÖZLEMÉNYEK 2 9

get érnek el. A rendelet teljes egészében kifejezetten a megjelenése után épülő h a j ó k r a vonatkozik. A hajó építése, a hajtóerő berendezése, a h a j ó felszerelése, az időközönként való ellenőrzése szempontjából a rendelet a fent említett két nem-zetközi egyezmény előírásaihoz r a g a s z k o d i k ugyan, de már ezeknek megfelelően is kellő szabadkezet nyújt a tengerészeti i g a z g a t á s n a k , hogy az egyes eseteknél szükségszerűen felmerülő eltéréseket alkalmazhassa. A rendeletnek két mellék-lete van, az egyik a személyzet kiképzésére és a tengerész pályára való előkészí-tésére, a másik a rádiószolgálat s z a b á l y o z á s á r a vonatkozik.

Az árukirakodás világrekordja. A brémai kikötőbe az év elején befutott a

„Riv" olasz gőzös, amely déli Oroszországból 8017 tonna g a b o n á t hozott.

Ennek a hatalmas rakománynak a kihordása kereken 24 óráig t a r t o t t . Ez eddig a legnagyobb teljesítmény, amit az á r u k i r a k o d á s terén elértek. Ennek a r e k o r d -nak a m a g y a r á z a t a az, hogy a brémai kikötőben nemcsak tengeri hajóról a folyami hajóra való egyszerű á t r a k o d á s történik, hanem egyidőben elevátorokba, m a g t á r a k b a , vasúti kocsikba és teherautókba való rakodás is. Útközben a g a b o n a automatikusan lemérődik tonnánkint v a g y mázsánkint és a szükséghez képest, ugyancsak automatikusan, zsákokba töltődik. E sokoldalú berendezés tekintetében a brémai rakodótelep egyedülálló a maga nemében.

A világ hajóépítőipara az 1931ik év utolsó negyedében ú j a b b n a g y m é r tékű visszaesést mutatott. Az építés alatt levő kereskedelmi h a j ó k ö s s z t o n n a -tartalma, az előző negyedévi helyzethez képest 27.325 tonnával csökkent, ami mintegy 9% visszaesést jelent. Leginkább mutatkozott a h a j ó é p í t ő i p a r helyze-tének romlása az Egyesült Államokban, Svédországban és Hollandiában. Ezzel szemben Anglia és Írország h a j ó é p í t ő tevékenysége csak mintegy 4%kal r e d u -kálódott. Németország 8%-os visszaesése nem mondható relatíve rossz helyzet-nek. Csak O l a s z o r s z á g és J a p á n büszkélkedhetik azzal, hogy a h a j ó é p í t ő - i p a r terén aránylag kis eredményszáma az előző évnegyedekhez képest emelkedett.

A világ hajóépítő-iparának katasztrofális helyzete azonban a k k o r tűnik élesen szembe, ha az 1931. évi a d a t o k a t az előző éviekkel hasonlítjuk össze. Az 1931.

év utolsó negyedében az egész világ h a j ó é p í t ő - i p a r á n a k visszaesése az 1930. év utolsó negyedéhez képest 40%, míg az 1929. év utolsó negyedéhez képest a h a n y a t l á s pl. a német h a j ó i p a r b a n eléri a 60%-ot. Még súlyosabb a helyzet Angliában és Írországban. Itt az 1931. év végén az előző évi építés alatt volt t o n n a t a r t a l o m n a k csak mintegy 4 4 % - a állott építés alatt, s ez a szám az 1929.

évi állapothoz képest az akkor épült tonnatartalomnak negyedére való lecsökke-nését jelenti. Különösen nagy a visszaesés Angliában és Írországban a külföldi rendelésre való hajóépítés terén, amely két év leforgása alatt a hatodára csök-kent, míg a belföldi célokra való építés ez alatt az idő a l a t t a h a r m a d á r a esett vissza. (Das Schiff, 53. jahrg., Heft 3.)

Szabadhajózási segély Olaszországban. A mai rendkívüli nyomott f u v a r -viszonyok mellett az amúgyis súlyos rezsiköltséggel dolgozó olasz t e n g e r h a j ó z á s válságán az olasz kormány úgy igyekszik segíteni, hogy folyó évi január hó 1-től számítandó egy évi időtartamra járatsegélyben részesíti a megtett út után a teherszállító h a j ó k a t . A járatsegélyben a g ő z - és motoros h a j ó k mértföldenként, a vitorlások vegyes tonnatartalom után, tonnánként megállapított összeg alapján részesülnek.

A négerek tengere. A nyugati földgömbön, az északi szélesség 10. és 20. foka között fekszik a Karibi-tenger. Északról a világ legszebb szigetei

— Kuba, Haiti, Jamaica és Portorico — h a t á r o l j á k , n y u g a t o n a Mexikóhoz tar-tozó Yukatan félsziget, t o v á b b á a középamerikai kis k ö z t á r s a s á g o k ( H o n d u r a s , Nicaragua, Costarica), délen P a n a m a , Columbia, Venezuela és Brazília p a r t j a i i g terjed. S z á m o s francia, angol és északamerikai birtok fekszik a Karibi-tenger

3 0 VEGYES KÖZLEMÉNYEK

vidékén, amelyet joggal nevezhetünk Amerika Földközi-tengerének. Érdekes, hogy ennek a települési területnek a négerektől való elözönlése éppen most a leg-élénkebb, úgyannyira, hogy ezt a folyamatot m e g a k a s z t a n i lehetetlen. Történtek ugyan próbálkozások a néger beözönlés lefékezésére, de hiába. így például San Domingo állam Haiti szigetén szigorú intézkedésekkel tett a négerek be-v á n d o r l á s a ellen. A „fekete Haiti"-nak nebe-vezett szomszéd néger államban azon-ban oly nagy a népsűrűség, hogy 100 lélek esik egy négyzetkilométerre, míg a 75%-ban „fehér" San Domingoban csak 25 lélek. A népsűrűségben mutatkozó nagy különbségnek természetes következménye tehát a népességnek San Domingo

elé való özönlése. És ilyen a helyzet a Karibi-tenger egész környékén. Ha így megy tovább, már egy évtized múlva egészen háttérbe szorul itt a fehér ember.

(Die See 35. Jahrg. No 2.)

Üj jugoszláv hadihajó. A múlt év őszén futott vízre Glasgowban, a Jar-row-féle h a j ó g y á r b a n , Olga hercegnő és Pál herceg, valamint számos angol előkelőség jelenlétében, a „Dubrovnik" nevű ú j jugoszláv torpedónaszádromboló.

Az új h a j ó az úgynevezett n a g y rombolók típusából való, amelyek — hogy a tenger v i s z o n t a g s á g a i t j o b b a n bírják, n a g y o b b akciórádiusszal rendelkezzenek és erősebb tüzérséget h o r d h a s s a n a k — 2000 t. deplacement körül, sőt ezenfelül is készülnek. Hossza 103 m, sebessége 37 tengeri mérföld (68.5 km ó r á n k é n t ) . (A mi „ T á t r a " - t í p u s ú rombolóink 34 tengeri mérföld sebességgel mentek.) Fegyverzete 4 drb 15 cm-es ágyú, megfelelő légelhárító és torpedófegyverzettel.

( J a d r a n s k a Straza, 1931. dec.)

Lengyelország halászatának fejlődése. Lengyelországnak eddig két nagy halászati telepe volt: Gdingenben és Heisternestben. U j a b b a n a lengyel állam a Hala félszigeten fekvő G r o s s e n d o r f b a n h a r m a d i k nagy telepet létesít, amely f ö -löslegessé teszi annak a tervnek a v é g r e h a j t á s á t , hogy a lengyel halászhajók egy-része az északitengeri német kikötőket h a s z n á l j a bázisul. A grossendorfi telep motoros vitorlásokkal f o g j a végezni a h a l á s z á s t .

Halászati iskolahajó. J a p á n b a n az ősszel végezte p r ó b a ú t j á t egy n a g y -méretű motoros halászhajó, amelynek a fiatal halásznemzedék gyakorlati ki-képzése a célja. E kétségtelenül legmodernebb halászhajó a z 50 főnyi személy-zeten kívül 50 halásztanoncot is vihet m a g á v a l , akik a h a j ó n levő előadóterem-ben, műhelyben és l a b o r a t ó r i u m b a n alapos kiképzésben részesülnek s a h a l á s z a t valamennyi á g á t a g y a k o r l a t b a n közvetlenül is megismerik. J a p á n példáján fel-buzdulva, ú j a b b a n Olaszország, Belgium és Jugoszlávia is foglalkozik azzal a gondolattal, hogy halászati iskolahajó üzembehelyezésével teszi intenzivebbé és tökéletesebbé a halászképzést.

Dunay László, f . A m. kir. tengerészeti hivatal vezetésével megbízott D u n a y László ny. miniszteri tanácsos folyó évi j a n u á r hó 28-án, h o s s z a s szenvedés után meghalt. Halála a tengerészeti i g a z g a t á s r a n a g y veszteséget jelent, nemcsak azért, mert rendkívüli tudású e m b e r volt, hanem azért is, mert dr. W i m m e r s p e r g Frigyes báró, államtitkár n y u g d í j b a vonulása után ő volt a kereskedelemügyi minisztériumban az egyedüli tengerészeti-igazgatási szakember, aki még a volt fiumei m. kir. tengerészeti h a t ó s á g n á l működött és több évtizedes gyakorlattal rendelkezett. Halála az ú j j á é l e d ő magyar t e n g e r h a j ó z á s n a k is nagy vesztesége, mert Dunay a n n a k érdekeit mindig nagy megértéssel és szakértelemmel védte.

KÖNYVISMERTETÉSEK

3 2 KÖNYVISMERTETÉSEK

33 KÖNYVISMERTETÉSEK

3 4 KÜLFÖLDI FOLYÓIRATOK SZEMLÉJE

In document A Tenger 22. évfolyam 1932 (Pldal 32-40)