• Nem Talált Eredményt

Bika képében viaskodó táltosok a régi Kínában

In document - iá u\ mn A ' - /// ' « rí (Pldal 78-82)

{D EM ÉN Y ISTVÁN PÁL: TÁLTOSOK, KEREKEK, LÁ N C O K. PALLAS-AKADÉM1A, CSÍKSZEREDA, 1999. C U R IO SA 1.)

A régiek hiedelm e szerint - am int az Diószegi Vil-mos munkáinak20 megjelenése óta, úgy vélem , köztudottnak számít - a táltosok időnként, különféle alakot öltve, így ló, szarvas, láng, kerék, de a leg-többször bika képében m egverekedtek egym ással. Ennek különböző okai lehetnek, így például gyakran a kedvező időjárásért viaskodtak, máskor beavatási jellege volt a küzdelem­

nek, de a mondák igen sokszor nem is em lítik a viaskodás okát Azt viszont igen gyakran emlegetik, hogy a táltos a viadal előtt segítséget kér jóindulatú emberektől. Kálm ány Lajos ilyen formában jegyezte fel a mondát Magyarszent-mártonban (Torontál m.) még a század elején.

„Eg y em bör fogadott egy szögény em bört [dolgozni].

A z a szögény em bör sokat tudott, de csak hallgatott.

Aszonta, hogy ű nem kíván söm m it [ti. bért], csak önni adjon neki. Ú gy fordítanak (a gabonát nyom tatáskor) a nyáron; egyször nagy szaladóeső tám adt. Aszonta [a szegény em ber] a gazdának: »No, ebbül a fölhőbűl gyün egy tátos, bika lösz belőle, én is elvátódzok biká­

nak, m ajd tüleködünk, hanem (neköm ) segítsön! Annak a horgosináját [hátulsó lábán az in a] üsse csak! Hogyha én m eggyőzöm , nem lösz söm m i veszödelöm : jég a ha­ Jó néhány évtizeddel később Debrecenben jegyez­

ték fel a következő mondát, am elyik néhány további lé­

nyeges motívumot is tartalmaz.

„K im entek az egyik gazda napszám osai tengerit ka­

p áln i. Estefelé egy kis szél tám adt. A z egyik em ber hir­

telen m egszólal, hogy m indjárt jö n ő felé egy nagy füs­

tös bika Lengyelország felől, s m enjenek rá az em berek, és üssék a bika körm ét a kapa fokával. D e m indaddig üssék a füstös bika körm ét, am íg ő e l nem veri. A lig ­ hogy ezt elm ondta, nyargalt egy nagy, bozontos, füstös bika északról, egyenesen a kapások felé. A z a napszá­

m entek, m egvacsoráltak, lefeküdtek. M ásnap reggel m aguk között találták az eltűnt em bert. Aludt. Nagyon

rongyos volt. A többiek kim entek kapálni, de akkor lát­

ták, hogy csupa friss kapálás vo lt ott, az éjtszaka beka­

pálták m ind. A gazda meg akarta jutalm azni azt a sze­

gény em bert, de nem fogadott e l sem m it, csak azt kérte, hogy valam i ruhát adjanak neki, azután tejet és tojást."17

Az éjszaka varázserővel megkapált föld egyszeri megoldás a táltos mondákban; talán valam i mesei mo­ mondja, hogy a „dom bok felől" stb., és a gyűjtők figyel­

me nem terjedt ki az égtáj azonosítására is. Egy, Hajdú- böszörményben feljegyzett monda megfelelő részlete:

„A ztán a fiú sírn i kezdett, m ikor elm ondta, hogy m i

A nyomtatásban megjelent és számomra pillanatnyi­

lag hozzáférhető anyagot átnézve 35 olyan mondát ta­

láltam, am elyben bika képében viaskodnak egymással a táltosok.24 További tíz rövidebb közlés is tud róla.25 Kéziratos gyűjtésekben még jó néhány ilyen monda ta­

lálható.26 Megjegyzem még, hogy három esetben em lí­

tik lovak,27 egyszer szarvasok,28 háromszor lángok29 és kétszer kerekek30 küzdelmét. Egyéb ritka változatoktól eltekintve, azt is meg kell állapítanunk, hogy a táltosok emberi alakjukban is küzdenek egymással, három fel­

jegyzés szerint karddal vívnak.31

Viaskodnak egymással a hiedelm ek szerint különféle állatok, így például rénszarvasok képében a szibériai népek sámánjai is. Ez nekünk gyakori jelenségnek tűn­

het, mert Diószegi Vilm os idevonatkozó tanulm ányai­

ban számos adatot felsorolt, de az is lehet, hogy valójá­

ban ritka. A szakirodalom vélem énye e kérdésben ko­

rántsem egységes. Sőt, M ircea Eliade nagy összefoglaló m onográfiája 90. lapján azt olvassuk, hogy a sámánok állat alakú viaskodása „rendkívül gyakori a hiedelm ek­

ben és a folklórban", a 395. lapon viszont így ír: „D e az ilyen agresszivitás inkább kivételes: néhány szibériai sámánt és a magyar táltost jellem zi".32 A látszólagos el­

lentmondás bizonyára abból fakad, hogy a sámánok

„Lényegüket tekintve dém onellenes bajnokok, akik

egyaránt megküzdenek a démonokkal, a betegségekkel és a fekete mágusokkal ... Általában véve azt lehet mondani, hogy a sámán az életet, egészséget, termé­

kenységet, a világosság birodalm át védi a halál, a be­

tegségek, a terméketlenség, a balszerencse és a sötétség birodalm a e llen ".33 A sámán téhát általában a démonok ellen küzd, a sámánok egymás elleni harca ritkább je­

lenség. Ámbátor figyelem be kell venni a gyűjtések igen nagy egyenetlenségeit is, és azt, hogy a legtöbb régi gyűjtő a sámánizmus külsőségeit jegyezte fel.

Á sámánok tehát sokszor állat képében viaskodnak.

Bika képében azonban inkább csak a jakut sámánok.

A jakut mondákon kívül Diószegi csak egyetlenegy burját-mongol adatot idézett, ez utóbbiban is mitoló­

giai sze-replők küzdenek egymással, nem sámánok.34 Hozzá kell tennünk, hogy a rénszarvas képében való viasko-dás archaikusabbnak látszik.35

Eredetileg a sámánok bizonyára kevésbé egymás el­

len, mint inkább a gonosz szellemek ellen küzdhettek.

így küzdöttek néhány monda szerint a jakut sámánok bika képében a pestis illetve a him lő szintén bika képé­

ben megjelenő szellem ével.36

M indezek a feljegyzések, tehát a magyar, a jakut és a burját hiedelmekre vonatkozóak egyaránt - egyetlen X V III. századi magyar adatot leszámítva - legfeljebb múlt századiak. Létezik azonban e hiedelem nek sok­

kalta régebbi feljegyzése is, Li Pinggel kapcsolatban, aki megfékezte a Jangce folyó áradásait.37

A Tajping korszak császári kutatása cím ű gyűjtemény 882. kötetében idézik Jing Sao A z erkölcsökről és a szo­

kásokról szóló alapvető inform ációk cím ű m űvéből.38

„M iu tán a Csin-beli Csao-vang elfoglalta Sut/9 meg­

parancsolta L i Pingnek, hogy korm ányozza ezt a tarto­

m ányt. É lt abban az időben a Jangce folyóban egy is­

tenség, ak i m inden évben két fiatal lányt vett feleségül.

[Vagyis két lányt áldoztak neki.] A hivatalnokok pénz­ két szürke bikát láttak a folyóparton küzdeni. Egy p illa ­ nattal később L i Ping m egint m egjelent és így szólt az alattvalóihoz: »Az a bika, am elyik dél felé fordul, és fe­

hér pántlikába van csavarva, az vagyok én ,« és ezekkel a szavakkal m egint harcba lendült. A z egyik alattvalója leszúrta az észak felé forduló bikát. A Jangce fo lyó szel­

lem e m eghalt, és a szerencsétlenségek véget értek.'*0 A történet egy másik változata Csang Csu (1781- 1847) Értekezés Szecsuánról cím ű művének 5., A bikák harca tánc cím ű fejezetében található. Eszerint a Rész­

letes feljegyzések a Tajping korszakról idézi a Feljegy­

zések Csengturól cím ű munkát, amelyben meg van ír­

va, hogy Li Ping kormányzó volt Subán. „Élt ott egy sár­

kány, am elyik évről évre szerencsétlenségeket okozott, és látható volt, am int megjelent a víz felszínén. Bika

képét öltve Li Ping a habokba vetette magát, hogy meg­

ö lje a sárkányt. De a folyó istene sárkány alakjában fel­

repült, és Li Ping nem tudta megölni. Akkor Li Ping ki­

jött a vízből, kiválasztott néhány száz vitéz katonát erős íjakkal és nagy nyilakkal és megegyezett velük, mond­

ván: »Én, mint az előbb, megint bikává leszek, a víz is­

tene bizonyosan szintén bikává lesz. Hogy felism erje­

tek, egy fehér selyem pántlikát csavarok magamra. Ti pe­

dig öljétek meg a pántlika nélküli bikát.« így szólván vad kiáltást hallatott, és a habokba vetette magát. Ab­

ban a pillanatban mennydörögni kezdett, és kitört a v i­

har, az ég és a föld egyforma színűvé vált. Am ikor a v i­

har alábbhagyott, látszott, hogy a vízen két bika viasko­

dik. Az egyikük hosszú fehér pántlikába volt csavarva.

A katonák egyszerre kilőtték nyilaikat a folyó szellem é­

re, és megölték. M iután ez megtörtént, a vizek nem okoztak több szerencsétlenséget Su lakosainak."41

Nem tudjuk, hogy az eltérések forrása a szájhagyo- mány-e. De a mi szempontunkból most nem is ez a lé­

nyeges, hanem az, hogy az ókori kínai feljegyzés egész sor szoros egyezést mutat a magyar táltos mondákkal.

A kínai monda a következő pontokban egyezik meg bikára ráismernek; 5. a viadalt nagy vihar kíséri; 6. a bi­

kák észak-déli irányban állnak fel; 7. a táltos a segítség­

gel győz. Ezekhez esetleg hozzá lehet venni 8. pont­

ként, hogy a kínai monda egyik-másik változatában a bikák a folyó felett küzdenek, mintegy a levegőben, te­

hát nem közönséges a küzdelem helye sem; ezt esetleg Össze lehet vetni a levegőben küzdő táltosokkal, am ely motívum elég gyakori elem e a magyar hiedelem m on­

dáknak, noha nem a bikákat szerepeItetőknek.

Am i az észak-déli irányt illeti, ez a magyar anyag­

ban csak hatszor fordul elő,42 de úgy vélem , hogy szá­

mon tartandó. A magyar mondában bizonyára azért jön északról az ellenséges bika, mert északról szokott jönni a hideg szél, rossz idő. A kínai kultúrában jól ismert az észak-dél bináris oppozíció. A déli irányt szokták a po­

zitív (jang) erőkkel kapcsolatba hozni és az északi irányt a negatív (jin ) erőkkel. Itt úgy kell érteni, hogy aki északról jön, az arccal dél felé fordul. Tehát a jangga\

kapcsolatos.43

Persze az is lehet, hogy a folyó északi partján a folyó felé forduló, illetőleg a folyónak háttal álló bikákról van szó. De az észak-déli iránynak mindenképpen jelentő­

sége van, mégpedig a jang-jin kettőssége szerint.

Ami a különbségeket illeti, elsősorban arról kell szólnunk, hogy a kínai mondában Li Ping nem egy má­

sik táltossal, hanem a folyó szellem ével küzd meg; de mit fentebb említettük, a sámánok fő feladata éppen a közösségnek a démonok elleni védelm e volt. A magyar táltos mondák késeiek, a szibériai népek hiedelm ei itt eligazítóbbak. Különben sok magyar táltos mondában nem mondják meg, ki s miféle a másik bika.. Lehetne éppenséggel valam ilyen démon is.

Különbség még, hogy a kínaiban a bikák egyforma

bi-ka képében küzdött. A Kr. u. IV. században élt Hszü Csen-csün (állítólag 374-ben emelkedett az égbe) „egy­

szer találkozott egy sárkánydémonnal (csíao), aki ifjú alakjában jelent meg. Ez a sárkány évente áradást kül­

dött Csianghszi tartományra. Amikor a sárkánydémon rájött, hogy felismerték, sárga bikává változott, és futás­

nak eredt, de Hszü Csen-csün üldözőbe vette fekete bi­

ka képében. Végül az égi sereg segítségével Hszü Csen- csün végzett a sárga bikával..."45

Itt az emberekért küzdő, rokonszenves táltos válto­

zik fekete bikává, de Kínában a bináris oppozíciósor több más tagja is fordítva van, mint pl. nálunk. A jobb­

bal oppozíció is, de pl. a fehér a gyász színe, s mint fentebb láttuk, az észak-dél oppozíció is fordítva érté­

kelődik, mint a magyar táltos-mondákban.

A II. századi kínai adat jelenlegi ismereteink szerint messze a legrégebbi feljegyzése a bika képében történő táltos viaskodás mondájának. Méghozzá egy olyan te­

rületről, ahonnan nem is vártuk volna, mivel a szakiro­

dalom egy része a sámánizmust nem tartja Kínára je l­

lemzőnek. E monda ismerete még egy fontos tanulság­

gal jár. Diószegi annak idején, noha idézte Szűcs Sán­

dort, aki szerint: „A természet ölén élő nomád nép bol­

dogulása az időjárástól függ"46, mégis úgy vélte, hogy mivel „az ázsiai párhuzamok nem ismerik az esőért vagy a vihar távoltartásáért viaskodó sámánokat", vi­

szont ismerik európai, pl. délszláv népek, ez a jelenség csak másodlagos, viszonylag újabb elem e a táltos-hie- delemkörnek.47 Á kínai monda bizonyítja, hogy ha nem is feltétlenül a jégeső elleni, de a természeti csapások (pl. ez esetben az áradás) elleni küzdelem igenis része volt a régi ázsiai samanisztikus hiedelemkörnek.46

JEGYZETEK

20 Diószegi Vilmos 1952.: 1958. 342-385.: 1967. 108-122.

21 Kálmány Lajos 1917. 262. lap 4. jegyz.

22 N. Bartha Károly 1931.61. lap, 2. sz.

23 N. Bartha Károly 1931.61. lap, 2. sz.

24 A már idézetteken kívül: Kálmány Lajos 1917. 262. lap, 4.

jegyz. (Csanádapátfalva); Luby Margit 1928. 117-118. (Matolcs, Szatmár m.); N. Bartha Károly 1931. 61-62. lap, 4. sz. {Püspökla­

dány), 63. lap, 6/e. sz. (Tiszaszöllős, Heves m.), 63-64. lap, 7. sz. (Tö- rökszentmikiós, Szolnok m.); Szűcs Sándor 1936. 125-128. (Sárrét);

Végh József 1944. 43. {Békés, Békés m.); ifj. Kodoíányi János: 1945.

32. és 35. (Hajdúság); 35. (Hajdúság); Szűcs Sándor 1951. 404. (Bi- harnagybajom, vihar ellen), 408. (Hajdúszoboszló, esőért), 408. (Ti­

szántúl); Diószegi Vilmos 1952. 319. (Pusztaföldvár, Békés m.), 320.

(Bodony, Heves m.), 333. (Kerecsend, Heves m.); Erdész Sándor 1958. 224. (Baktalórántháza, Szabolcs m.); Diószegi Vilmos 1958.

342-343. (Egyházasrádóc, Vas m.), 347. (Surd, Somogy m., kincske­

resés), 365. Bükkábrány (Zemplén m.), 366. Hajdúnánás (Szilágyi után); Balassa Iván 1963. 276. sz., 299. sz. (mindkettő Karcsa, Zemp­

lén m.); Diószegi Vilmos 1967. 109. 110. (Dunaremete, Moson m.), 111-112.; P. Madar Ilona 1967. 169-170. (Sárrétudvari, Bihar m.);

Bosnyák Sándor 1973. 18. sz. (Kistelek); Enyedi József 1973. 166- 167. (Hajdúhadház); Fehér Zoltán 1975. 673. sz. (Bátya, Bács-Kiskun m.); Sándor Mihályné 1976. 201. (Berettyóújfalu, Bihar m.); Bihari Anna 1980. 277. (Sárrétudvari, Bihar); Dömötör Tekla 1981. 116- 117. (Bíharugra); Dobos Ilona 1986. 27. (Bodrogkeresztúr, Zemplén m.); Galuska Imre 1992. 54-55. (Kesznyéten, Zemplén m.). Két-há- rom nehezen értelmezhető adatot egyelőre kihagytam. 1735-ös, a fentiektől lényegesen eltérő adatot idéz Róheim Géza 1925. 17-18.

25 N. Bartha károly 1931. 60. lap, 1. sz. (Tiszaszöllős, Heves m.);

Diószegi Vilmos 1952. 320. (Tiszaigar, Szolnok m.); Diószegi Vilmos 1958. 343. (Ipolyi nyomán); Diószegi Vilmos 1973.190. Boda (Bara­

nya m./Berze Nagy János nyomán), 200. Nagybajcs (Dunántúl), 200.

Szentkirályszabadja (Veszprém m.), 200. (Koppányszántó, Tolna m., jégverés ellen); Ferenczi Imre 1974. 270. (Száján, egykori Torontál m., esőért); Fehér Zoltán 1975. 608. és 668. sz. (részben ugyanaz!

Bátya, Bács-Kiskun m., itt boszorkányok verekszenek bika képében);

Bihari Anna 1980. 282. (Bogyiszló, Tolna m.). Lehet, hogy ide tarto­

zik: Diószegi Vilmos 1952. 320. (Lovászpatona, Veszprém m.).

26 Lásd Bihari Anna 1980.103-109. (Nem teljes felsorolás!) 27 Szűcs Sándor 1951.405—406. (Biharnagybajom, vihar ellen);

406-407. (Bocsa, Karcag mellett, vihar ellen); Ferenczi 1974. 270.

(Száján, Torontál m.). Talán idetartozik Zentai Tünde 1983.491. sz. is (Szava, Baranya m.).

ben történő viaskodást tartja eredetinek az egész szibériai sámániz­

mus hiedelemkörére vonatkozóan.

36 Diószegi Vilmos 1952. 334., 338-339.

37 Li Pinget, mint a Kr. e. IV—III. században élt hidrográfus mérnö­

köt említi Gernet, Jacques 1985. I. 95.

szörmény); Szűcs Sándor 1951.404. (Biharnagybajom, ebben a feke­

te bika jön délről); Erdész Sándor 1958. 224.; (Baktalórántháza, Sza­

bolcs m.); Szabó Lajos 1975. 263. sz. (Taktaszada, Zemplén, ebben a felhőkben viaskodnak, de emberi alakjukban); Galuska Imre 1992.

(Kesznyéten, Zemplén).

43 „...a »délre nézés« Kínában mindig is a hagyományos civilizá­

tor jellegzetes tartása, a civilizáció uralkodói trónjának tájolására és a földrajzi tájolás mindenkori irányára vonatkozó érvénnyel." Ecsedy Ildikó 1982. 65. A jang-jin oppozíciót ilyen vonatkozásban részletezi ugyanott, a 64-65. lapon.

44 Mitológiai Enciklopédia, 1988. II. 420. Li Ping címszó. (A cím­

szót írta B. L. Riftyin.)

45 Mitológiai Enciklopédia II. 409. Hszü Csen-csün címszó.

46 Szűcs Sándor 1951.403. Lásd még Diószegi Vilmos 1952. 346.

47 Diószegi Vilmos 1952. 346-347. Későbbi kutatók az időjárá­

sért való viaskodást a földművelő életformához kötik. Ferenczi Imre 1974. 273. lap, 63. jegyz.; Pócs Éva 1990. 589.

48 Az időjárás befolyásolása feladata volt - legalábbis egyes - szi­

bériai sámánoknak is. Altaji-török (tölösz) esővarázsoló éneket közöl a Sámándobok, szóljatok 1974.41. (Az eredeti közlés: W ilhelm Rad- loff: Proben dér Volkslitteratur dér Türkischen Stamme Süd-Sibiriens.

St-Petersburg, I. 1866. 241.) latalakúéletlelke. Ethn. LXIII. 308-357.

Diószegi Vilmos 1958. - A sámánhit emlékei a magyar népi

Do bo s Ilona1986. - Paraszti szájhagyomány, várm i szóbeli­

ség. Bp.

Dömötör Tekla1981. - A magyar nép hiedelemvilága. Bp.

Ecsedy Ildikó 1982. - A kínai civilizáció „ ázsiai* talaja. In.:

őstársadalom és ázsiai termelési mód. Szerkesztette Tökei Ferenc. Bp. 43-113.

Eliade, Mircea1974. - Le chamanisme et les techniques ar- chaiques de Y extase. Deuxieme édition, revue et augmen- tée. Paris.

Enyedi József1973. - Csokonai, mint táltos. Honismereti Hír­

adó 3^1. sz. 166-167.

Erdész Sándor1958. - Állattá változás a nyírségi népi hiedel­

mekben. A Nyíregyházi Jósa András Múzeum Évkönyve. I.

215-226.

Fehér Zoltán1975. - Bátya néphite. FA 3. Bp.

Ferenczi Imre1974. - A táltos és garabonciás képzete a jugo­

szláviai magyaroknál. Ethn. LXXXV. 262-275.

Galuska Imre1992. - Kesznyéteni népi elbeszélések. Debre­

cen.

Gernet, Jacques 1985. - Lumea chinezá l-lI. Bucuresti.

(A francia kiadás: Le monde chinois. Paris 1972.) Kálmány Lajos 1917. - Összeférhetetlen táltosainkról. Ethn.

XXVIII. 260-266.

Kodolányi János, ifj. 1945. - A táltos a magyar néphagyo­

mányban. Ethn. LVI. 31-37.

Luby Margit1927. - Babonás történetek. Ethn. XXXVIII. 206- 208.

Luby Margit1928. - Táltosokról és lidércekről. Ethn. XXXIX.

117-119.

M itológiai Enciklopédia 1988. - Főszerkesztő Sz. A Tokarev.

(A magyar kiadás szerkesztője Hoppál Mihály.) 1-11. Bp.

N. Bartha Károly1931.- Magyar néphagyományok l. Debre­

cen.

P. Madar Ilona 1967. Sárrétudvari hiedelmek. NK. XII. 23- 225.

Pócs Éva1964. - Zagyvarékas néphite. Bp. Néprajzi Közle­

mények IX. 3-4. sz.

Pócs Éva1990. - Néphit. In: Magyar Néprajz. VII. 527-692.

Róheim Géza1925. - Magyar néphit és népszokások. Bp.

Sámándobok, szóljatok 1974. - Szibéria Őslakosságának nép- költészete. Fordította Bede Anna. Válogatta és magyarázó szövegekkel ellátta Kőhalmi Katalin. A rajzokat néprajzi anyagfelhasználásával Urai Erika készítette. (2. kiad.) Bp.

Sándor Mihályné 1976. - Egy bihari parasztasszony hiedel­

mei. FA 4. 187-282.

Szűcs Sándor 1936. - A régi Sárrét világa.

Szűcs Sándor 1951. Időért viaskodó táltosok. Eth. LX1I. 403- 409.

Végh József 1944. - Sárréti népmesék és népi elbeszélések.

Debrecen.

Yuan Ke1987, - M iturile Chinei antíce. Bucuresti. {A kínai eredeti címe: Yuan Ke: Zhongguo gudai shenhua. Shang- hai, 1957.)

Zentai Tünde1983. - Ormánsági hiedelmek. FA 15.

In document - iá u\ mn A ' - /// ' « rí (Pldal 78-82)