aeqaalls, egyenlő; aequalitas,
Ben 51 bet Bentham (Bentemm), angol iró; irt
a polgári és büntető törvényhozásról, 4t törvényhozó gyülekezetek ügyrend-
tartásáról, a halálbüntetésről stb.
benzoe, jóillatü mézga-gyanta; ben- zoe-fa, Java, Somatra stb. szigeteken termő fa, mely ama gyantát szolgál
tatja ; benzoe-tinctur, borszeszben föl
olvasztott benzoé.
beqnartirozni, bekvártélyozni = beszállásolni.
b e ra c h a , Z8idó, dicsérő és hála
imádság.
Beranger, fr . (Beranzse), francia Jtöltő.
berardia, jóreményfoki növény.
berat, török, a török basák kinevező levele.
berber-basi, török, a szultán főbor
bélya.
berberideae, nt. borbolyafélék, bo- gyótermő bokrok családja; berberin, vt. borbolya-gyökérből vont sárga szin;
berberig, borbolya, sóskafa, leánysom.
berca, ol. (berká), kigyóalaku ágyú.
bercan, ol. kecskeszőr-szövet.
Berchta, az éjszaknémet monda sze
r in t : istennő, ki a fonó nők fölött őr
ködik.
Berchtold, ó német n év: fényesén kormányzó vagy uralkodó.
Berenike, gg. név = gyózelemhozó {Ptolomáos Euergetes aegyptusi király
nak neje a 3-ik században, kinek szép baja mint áldozat-ajándék Aphrodité templomában letétetett, és egy csillag- hatnak arról lett elnevezése által meg- örökittetett).
bergamasca, ol. (bergámáská), olasz paraszt-tánc Bergamo vidékén.
bergamées, fr. (bergamé), berga- moi falszónyegek; bergamotte, per- gamut-körte; egy citronfaj, melynek fris héjából olaj készíttetik.
bergerac, / r . (berserák), francia bor hasonnevű megyéből,
bergére, f r (berzser), tuU juhász
nő; párna szék.
bergerette, fr. (berzserett), mézzel vegyitett borital.
berkow etz, orosz font= 10 púd, vagy 400 orosz font, vagy 328 vámegyleti font.
berline, fr . (berlin), berlini hintó,
könnyű hintó, utazó-kocsi, mélynek födele leereszthető; berlingot,/r. (ber- lengó), hintó, elóülés nélkül,
berlingozza, ol. paraszt-tánc.
berloqne, fr . (bérlők), óra-függelék (diszmüvek, melyek a zsebóra-láncra
fierm e, fr . (berm), (erőd), gátmel
lék, gát-párkány.
Bermadas (bermjudesz) v. Somers-szigetek, szigetcsoport az atlanti ten
geren az éjszaki szélesség 31° 50'—32*
20' alatt.
Bernhard, ó német név (bátor mint a medve), Bernát; bernhardinas, ber- nátrendü, tarka barát, szesztra, cisterci (clairvaux-i sz. Bernát után igy ne
vezve, ki a 12. században élt).
berri, török mérföld, melyből 73 tesz egy szélességi fokot.
bersaglieri, ol% (berszályeri), vadá
szok az olasz hadseregben.
Berserker, az ó német monda sze
rint: félelmes harcfí, a ki páncél nélkül ment a háborúba s ott dühösen harcolt;
Berserker-wuth = vad harc-düh.
Bertha, ó német női név = a ra
gyogó, tündöklő; Berta.
Berwick (Berrick), grófság Skót
földön; II. Jakab angol király termé
szetes fia.
beryll, dsvt. édeny, édle, tengeri kő, beschores, 1. bscbores.
besestan és besestin. tör. vásárhely, beslik, török ezüstpénz = 5 piasz- ter v. 46 uj krajcár.
besteek, nem. evőeszköz; tok, tartó (evőeszközhöz).
bestiális, lat. baromi; bestialitas, baromiság; baromkodás; bestie, ba
rom; vad állat.
betel, keletindiai indás növény, veres nedvü, keserű és jóillatü levelekkel, mélyeket az indusok rágás végett arany, ezüst stb. szelencékben magukkal hor
doznak.
bethel, zsidó, isten háza.
betise, fr. (betiz), botorság, osto
baság.
beton, fr. (betohn), kavicscsal vagy tégladarabokkal kevert vizálló vakolat, mely vizépitéseknél, s gyakrabban alapépitéseknél is használtatik.
Digitized by
bet 52 big betonica, lat. nt. bibetyü; szagos
müge.
Bettine, Betty = Elisabeth.
betnlineae, nt. nyirfélék; betulin, nyirfa-kéregből készített kámfor.
benrré-blanc, fr . (boré blánk), fehér vajkörte; beurré-gris (börégri), szürke vaj körte.
beurtmartn, holl. (börtmánn), hajós postamester; beurt-hajók, kereskedői postahajók, melyek azon kiváltsággal bírnak, hogy utasokat és pogyászokat bizonyos városokba vagy vidékekre szállíthatnak.
bewindhebber, kereskedői társaság igazgatója Hollandiában,
bexis, gg. kórt. köhögés,
bey, város parancsnoka Törökor
szágban; helytartó Aegyptusban.
b e z ie r s, fr . (bezié), fehér bor- deaux-i bor.
bezoár, a bezoár-kecske gyomrában találtató k ő ; bélgecs, bezoár-kó.
Bi., = Bismuthum.
Bianca, ol. női n év : fehér, fénylő;
bianco, ol. fehér, tiszta, be nem irott lap; bianco állani, a váltó elfogadá
sát az adós által megtagadva látni, biandria, lat-gg. kétférjüség.
biapiculc, két-ormu.
biarchia, lat-gg. két személy ural
kodása.
biarticulé, két-izületü.
biasse, fr . nyers keleti selyem.
bibamnsHal. igyunk!
biblia, gg. túl. (szent) könyvek, szent- iras; bibliognosta, könyvismerő; bib- liograph, a tudományos könyvek isme
rője; bibliographia, a tudományos könyvek ismerete; bibliolater, könyv
imádó; bibliolatria, a szentirás imá- dása; bibliotith, a Pompeji és Hercu- lanumban szénné változott kéziratok;
falevelek kövülése, azok lenyomata kőre;, bibliologia, könyvtan, érteke
zés a szentirásról; biblíoman, könyv- bohó; bibliomauia, könyv-szenv; bib- liopbil, könyvkedvelő; bibliothort, könyvrontó; bibliopöa v. bibliopöia, könyvirás; bibliopOla. könyvkeres
kedő; bibliotaph, a ki könyveit nem örömest közli; bibliotheka, könyvtár;
bijiliothekarins, könyvtárnok.
bibiista, bibliatudós, bibliakedvelő y biblistika, biblia-isme.
bicamerismns, uj lat. két-kamara- rendszer.
bicarbonas, vt. ketted-szénsav; b.
ca lic a s, ketted-szénsavas hamuzsir;
b. natricns, ketted-szénsavas sziksó;
b. potassae = b. calicus; b. sodae = b. natricus.
bicéphalium , kórt. túl. kétfejüség y nagy fej daganat.
biceps, lat. kétfejű, kétarcú, Janus mellékneve.
bicetre, fr . (biszetr), Páris közelé
ben levő fegyház neve.
bichet, fr. (bise), francia gabona
mérték; véka, mérce.
bicho, spany. (bicso), bőrféreg; bi- cho dél culo, délamerikai betegség, mely abból áll, hogy az alfél elrothád.
bichon, fr . (bisohn), hosszú szőrű öleb. 1
bicolor, lat. kétszínű,
biconcav, ttan. kétfelül homorú;
biconvex, kétfelül domború.
bicorniger, kétszarvu (Bacchus mel
lékneve) ; bicornis, kétszarvu.
bidactiylus, gg. kétujju madár, bidens, lat. túl. kétfogu; kétágú ho
rog; nt. villamag, farkasfog.
bidnmn, lat. két n ap ; két napi ha
táridő; intra biduum, két nap alatt.
bienualis, lat. két évi; biennitun, két évi időszak.
bien p u b lic, fr . (biehn püblik), közjó.
bien veno,/r. (biehn venü), szívesen láto tt; isten hozta.
bifarialni, kétfelé osztani, szakí
tani ; hasítani, felezni.
bifolinm , kétlevelü; bangó (nö
vény).
biformis, kétalaku.
bifrons, lat. kétarcú (Jánus).
biíürcatio, lat. kettéágazás.
biga, kettős fogat,
b igam ia,^ . kétnejüség; bigamista, kétnejü; bigamus, kétnejü; bigama, kétférjü.
bigarreau,/r . (bigáró), spanyol cse
resznye, tarka szivalaku cseresznye.
bignonia, nt. Bignon abbé után ne
vezett növény = bigebecő.
big 53 bis bigonzio, o£. bormérték Velencében,
bigot, fr . (bigó), vakTbuzgó, vakhitü;
szenteskedő, álszent; b igoterle,/r. bi- gotism ns, vakhitüség, vakbuzgóság;
szenteskedés.
b ijon ,/r. (bizsú), ékszer, drágaság;
bijoaterie (bizsutrí), ékszer; ékszer
kereskedés; bijoutier (bizsuié), ék
szerárus.
bilance, fr . (bilánsz), mérleg, vég- számolat (a bevételek és kiadások ösz- szehasonlitásával).
bilander v. bylander, hollandi fo
lyóvízi kereskedő-hajó két árboccal.
bilaterális, lat. kétoldalú, kölcsönö
sen, viszonosan kötelező (contractus, szerződés).
bilboqnet,/r. (bilboke), golyófogó, tekefogó (játékszer); bodzaláb; ara
nyozó pálcika.
B ileam , zsidó név = néphóditó, idegen.
b ilim b i, az ázsiai averhoe-fának savanyus gyümölcse.
bili, ang. törvényjavaslat, indítvány;
jegy, váltó.
biliárd, fr . (bilyárd), tekeasztal, lap- dány; tekejáték.
Billanlt (Bilió), francia államférfim biliét, fr . (bilye), jegy; levélke; bil
iét á ordre (bilyé-tó ordr), a kibocsátó rendeletére szóló váltó; biliét an por- tear (bilyet-ó portór), az előmutatóra szójó váltó; biliét d’amonr (bilye d’á- múr), szerelmes levélke; biliét de fa- venr(bilye dö fávör), ajánló-levél; bil
ié t doux (bilye dű), szerelmes levélke.
bili o f credit, ang. (bili of kredit), kezességi levél; kitöltetlen váltó; bili
•of eomplaint (bili of komplent), kere
setlevél; bili of exehange (bili of ekszcsens), váltólevél; bili o f exche- qoer (bili of ekszcseker), kincstár- jeg y ; b ili o f lading (bili of leding), fuvarlevél; bili o f mortality (bili of morteliti), halotti bizonyítvány; bili o f rights (bili of reitsz), neve az 1668-ik évben kelt s az angol szabad
ságot biztosító törvénynek, bimana, állatt. kétkezü.
bim-basi,török,a hadsereg parancs
noka.
bimembris, lat. kéttagú.
bimensis v. bimester, lat. két hónapi időköz; bimestraüs, két hónapi,
binárisa, lat. kettős,
binoculnm, kettős távcső (mindkét szemre való kettős csővel).
binom mt. kéttag, kéttagzat; bino- m ial, kéttagi, kétszaki; binomial- eoefficient, kéttagi össztényző, t. i.
valamely kéttagzat föloldásából kelet
kező sorok tagjainak tényezője, binontinalís, lat. kétnevü.
binominm, mt. kéttagos mennyiség ( + vagy — által összekötve),
binubns, lat. kétszer nőszült, bioarithinetik, gg. az élet tartamá
nak kiszámítása; biochemia, életvegy
tan, az élő testek anyagszereinek tulaj
donságairól és változásairól szóló ta n ; biodynam ik, életerőtan; biograpb, életiró; biographia, életrajz, életirás;
biographik, életirás tudománya; bio- graphikus, életrajzi, életirási, élet- ir a ti; biológia, életisme, élettan; bio*
mantia, az élet-tartam megjövendö
lése (p. o. az érütésből); bizonyos je- lekbóli következtetése annak, hogy a hulla élt; blometria, az életidő helyes fólosztása és használata; az életidő ki
számítása ; biosophia, életbölcseség;
biotomia, élő állatok boncolása.
b iolca, olasz térmérték = 700—
1400 □ öl.
bipartitio, lat. ketté v. kétfelé osz
tás, felezés.
bipes, lat. kétlábú állat, bipolar, ttan. kétsarki. %
biquadrat, lat. negyedik fok, negye
dik hatvány.
biribi, olasz szerencsejáték 64 go
lyóra.
Birmingham (börmingemm, köz
nyelven brömcsm, bromicsen), angol város.
birság = pénzbüntetés, bis, lat. kétszer.
bisam , (erős kellemes illatú nedv, mely némely állatoknál az alfél közel
iében levő zacskóban összegyűl, g mint illat- s egyszersmind gyógyszer hasz
náltaik), pézsma.
bischof, ném. túl. püspök; vörös borból, cukorból és narancshéjból ké
szített ital.
Digitized by
bÍ8 54 blu b isco tin , fr . (biszkoten), cukor
lepény; biscuit (biszkvi), kétszersült;
piskóta.
biscotella, nt. paizspár.
bis dat, qoi cito dat, lat. kétszer ad, ki gyorsan ad.
bismuthom, lat. vt. keneny.
b is o n ,/r. (bizohn), púpos ökör, vad bival.
bissextiiis, lat. szökő évi.
bisti, perzsa ezüstpénz= 6 ujkrajcár, bistouri, fr . (biszturi) sebészi met
szőkés.
b it, éjszakamerikai kis pénz = 5 pence v. 19% kr.
bitheismos, lat-gg. két-istenhivés.
bitómén, lat. ásvt. földi gyanta, bivooac, fr. (bivuák), fektanya;
táborőr; bivouaquirozni (bivuákiroz- ni), az éjét szabad ég alatt harcra ké- >
szén tölteni.
bizarre, fr . (bizár), különös, különc
ködő, csodasz^rü, furcsa.
B. L., = benevole lector, kegyes olvasó.
blámirozni, fr . „blámeru igéből, gyalázni, meggyalázni; kudarcot vagy szégyent vallani.
blanc , fr . (blánk), fehér, fényes, fénylő, ragyogó, tiszta; blancos, (blán- kosz), a korlátlan uralom hivei Spa
nyolországban.
Blanda, Blande, Bandina, női név
= hízelgő nő; blandilalia', lat-gg. hí
zelgő beszéd; blanditia, hízelgés;
Blandos, férfiúi név = hízelgő.
blank verses, ang. (blenk versziaz), ■ rimetlen versék.
blanqoet, fr . (blánke), meghatal- mazványi aláírás, tiszta lap, melyen egyedül a név van aláírva; blanquette, (blankett) gyenge fehér bor.
blasirt, fr . hervadt lelkű, tompult érzékű; eltompult, elérzéktelenült.
Blasios, férfiúi név (felséges, kirá
lyi) Balázs; tréfásan: Herr Blasius = a szél.
blason, fr . (blázon), nemzetségi címer^ címer-isme; blázonista, címer- tudós.
blasphemia, gg. káromkodás, isten- káromlás.
blendirozni, (fr. blinder), vakitni,
megvakitni, szeme világát elvenni; káp
ráztatni, ámítani; vakító müvei fedezni.
blenna, gg. kórt. nyák ; M enneme- sis, nyálka-hányás; M ennoehezia,.
nyák-székelés; b le n n o p ty sis, nyák
kik öpés köhögéssel; blennopyra, nyál- kaláz;bIennorrhagla,v.blennórrhóe, nyák-folyás; kankó; blennosis, nyák
betegség; blennotborax, a mell el- nyálkásodása; blennuria, nyák-vizelés.
btepha ritis , szempilla - gyuladás;
M epharopM halm ia, szemgyuladás;
b lep h aro p h y m a, szempilla-daganat;
blep h aro p lastfk , szempilla-képződés;
blep b aro p leg ia , szempilla-bénulás ; blepharoptosis, szempilla kidüledése;
blepharospasm os, szempilla-görcs.
M esszirozni, fr. „blesser41 igéből, megsebesitni, sérezni, sebeszteni; blesz- szirozott, sebes, sebesült, sebet-kapott;
b le s s u re ,/r. (bíesszür), seb.
M estrism us, gg. kórt. hánykolódáa (a súlyos betegeknél).
bletonism us, gg. forrás-kutatási te
hetség érzéki érzelés által; bletonista,.
forrás-kutató.
bleom oorant, fr . (blömurán), hal
ványkék.
blide, b ly d e, bleide, ó német, ha- jitó-gép.
b lin d ag e, fr . (blendázs), vakitőy lát-ellenzö (a várépitésben.
blocage , blocaille , fr . (blokázs, blokály), hézagtöltő kövek.v
block-haos = fa-vár, gerenda-várr ágyu-ház.
M ohádé, (fr. blocos, mondd : blo- küsz) ostromzár, zá rla t; blokiroznU körülvenni, bekeritni (várat kato
nákkal).
blond, fr . szőke, szöszke; M onde, fr . selyem-csipke; szőke nő; blondin (blondehn), szőke ifjú ; * blondine szőke nő.
bloose, fr . (blúz), vászon fölső ruha.
bloe-stocking, ang. (bliu sztokking), kék harisnya; irodalommal foglalkozó és tudós nő.
biom ist, virágmüvelő, virágkedvelő.
b lan d er, ang. (blonder), hiba,botlás, b. m. = beatae m em óriáé, lat. bol
dog emlékezetű; (jyógyt. bene m iscea- tu r = jól kevertessék.
boa 55 bon