verésen eladni, licitando verkaufen , 7neistbietend verkaufeii; árverés útján eladni , verauctioniren;
árverés alá bocsátani, un
ter den Hammer bringen;
árukat árverésre bocsá
tani, JFaaren in Áuctio7i gebe7i; eladás árverés út
ján, Verkauf in Auction ; a szivarokat árverésen vettem, ich habe die Cigar
ren in der Auction erstan
d en ; árverést szenvedő, der Subhastat; árverésen ráütni, zuschlageri; birói árverés birdettetett ki, eine gei'ichtliche Verstei- gei'ung wurde aiigesagt.
Á r v e r é s i b á n a tb é r A s v á u y p é ld á n y Á t a d n i Árverési bánatbér (tk.), das
Licitationsvadium.
Árverési föltétel, die F e il- hietungsbedíngniss.
Árverési határnap, der L ic i- tationstermin.
Á rverési hirdetmény , das Feühietungsedict.
Árverési jegyzék, der Gant- register.
Árverési jegyzőkönyv, das Versiéigí rungsgrotocoll, das Licitation syrotocoll, Gantbucli.
Árverési jelentés, der Auc- tionshericht.
Árverési kérvény, das F e il
bietungsgesuch.
Árverési vételár, der Erste
hung s'pr eis.
Á r v e re zé s , die Licita tion , die Versteigerung^ das L i - citiren.
Árverezni, licitiren, verstei
gern^ ganten.
Árverező, der Auctionotor, Licitan t, Subhastant.
krYBreztetni^verauctioniren^
unter den Hammer brin-Á r verő, der Licita n t.
Árvéső, der Grabstichel, Grabmeissei.
Á rve té s, der Galcul, die Preisberechnung; der K o stenanschlag, Kostenüber- schlag.
Árvisszatérítés, die P reis
rückerstattung.
Arzénüveg, das Arsenikglas.
Áskálódás , das Intriguiren.
Áskálódni, intriguiren.
Ásó, der Spaten, das Grab
scheit ; hegyes ásó , der Spitzspaten.
Ásókapa, das Grabscheit; die Erdschaufel.
Ásólapát, die Grabschaufel.
Asszonynyereg, der Quer
sattel, Weiber Sattel.
A sszú b or, der Tropfwein, Ausbruch.
Ásványdarab (b.), die Stufe.
Ásványfesték, die M in era l-, färbe.
Ásványok, die M ineralien.
Ásványolaj, das Steinöl, M i
neralöl.
Ás vány példány, (b.) die M i
neralstufe.
Ásványragasz, der M ineral
kitt.
Ásványvíz, das Mineralwas
ser, der Sauerbrunn.
Aszalmány, gedörrtes Obst;
(ált.) das Gedörrte.
Aszaltfözelék, das D ü rrge
müse.
Aszaltkörte, die Klötze.
A szaltgyüm ölcs, gedörrtes Obst, das Düi'robst, Back
obst.
Aszaltszilva, dürre Zwetsch
ken.
Aszfalt, der Asphalt, das E rd harz , E rd p e ch , Juden
pech.
Aszfaltburkolat, das Asphalt- pßaster.
Aszfaltozás , die Asphalti- rung.
Aszfaltozni, asphaltiren.
Ászok (vu.), der Langbaum, Langbalken.
Ászokkor, der Lagerwein.
Ászokfa, das Lagerholz.
Ászokhordó, das Lagerfass.
Ászok pén z, die Lagerge
bühr, das L a g e rg e ld ; L ie gegeld.
Ászokser, das Lagerbier.
Asztal, 1) der Tisch ; fiókos asztal, Tisch m it Schubla
den, der Schubtisch; bolti asztal, der I^adentisch, die P u d e l; szárnyas asztal, der K la pptisch ; kihúzó asztal, der Ausziehtisch;
dolgozó asztal, der Werk
tisch; 2) közasztal, társas asztal, die Table dliote.
Asztaldísz, der Tischaufsatz.
Asztalfia , asztalfiók , die Tischlade.
Asztali bor, der Tischtvein.
Asztali edény, das Tafelge
schirr.
Asztali k é s z le t, das Tafel
zeug, die S e rv ice , Tafel
service.
Asztali ó r a , die Stutzuhr, Stockuhr.
Asztali üveg, das Tafelglas.
Asztalkendő, die Serviette.
Asztalnemű, das Tischzeug, Tafelzeug, Deckzeug.
20
Asztalos-enyv, der Tischler
leim.
Asztalosmunka, die Tischler
arbeit.
Asztalteríték , das Tischge
deck.
Asztalterítő, die Tischdecke.
Aszú, aszúkor, der Ausbruch;
Sect.
Aszúszilva, dürré Zwetsch
ken.
Aszúszőlő, die Trockenbeere.
Át. Debreczenen át, via Deb- reczen; Debreczenen át utazni, über Debreczen rei
sen; Francziaországon át k ü ld en i, Transito durch , Frankreich versenden.
Átadás, die Geber gäbe, Ver
abfolgung, Ablieferung , Z u stellung ; valódi átadás,, körperliche od. ivirkliche Uebergabe; jelképes át
adás, symbolische Ueber
gabe ; átadás értékkité
tellel , bewerthete Ueber
gabe ; átadás értékkitétei nélkül, unbeiverthete Ue
bergabe; valakire levelet b ízni átadás végett. Je
mandem einen B rief zur Bestellung rnitgeben; fize
tendő átadáskor, zahlbar bei Ablieferung ; a szelvé
nyek átadása mellett, ge
gen Ablieferung der Cou
pons ; a megtörtént átadás után, nach erfolgter Ueber-, lieferung.
Átadási jegyzék, das Ueber- gabsverzeichniss.
Átadási jegyzőkönyv , das , Uebergabsprotokoll.
Átadni, überliefern, überrei
chen, abgehen; (br.) lie
fe r n ; übergeben, einhän
digen , zustellen; az el
adott jószágot a vevőnek átadni, die verkaufte Sache dem Käufer übergeben ; a jelen levelet S. úr fogja Önnek átadni, gegemvärti- ges Schreiben tvird Ihnen durch H errn S. übergeben teer den ; május elsejére átadandó, per ersten M a i zu lie fe rn ; a vonal május elseje óta át van adva a
forgalomnak, die Bahn loird seit dem ersten M a i befahren; adja át N, úr
nak ü d v özletem , richten Sie H errn N . meinen Gruss aus.
Átadó, dé?’ Uebergeber; a je len levél átadója, der Ue- berbringer des Gegenwär
tigen.
Átadójegy, der IJebergabs
schein.
Átalag, das Anthal, Fässchen;
egy átalag bor, ein Fäss
chen Wein 135 L ite r ).
Átalakítani , umgestalten, u m bilden; a d a ftiren ; üz
letem et lényegesen át
alakítottam, ich habe mein Geschäft ivesentlich umge
staltet.
Átalakítás, die Umbildung, Umgestaltung ; die Adap
tation.
Átalakítási költség, Umge
staltung skosten.
Átalány, das Pauschale; nta- zási átalány, das Beise- vauschale.
Átalányalku k ik ötése, das Pauschgeding.
Átalányban , pauschaliter;
átalányban eladni, pau-
^ schaliter verkaufen.
Á talányegyesség,' átalány
egyezmény, der Pauschal- accord.
Átalányb ány ad, di e Pauscha l- quote.
A talá nykezelés, die P a u schalbehandlung.
Átalányösszeg , der Pau
schalbetrag, die Pauschal
summe. [i'ung.
Atalányozás, die Pauschali-Átalányozni, pauschaliren.
Á talá nyrészlet, die P a u schalrate.
Átaljában , in Bausch und , Bogev ; üherhaupt.
Atalkelö, die Ueberfahrt.
Átallani, Anstand nehmen ; Anstoss nehmen; átallom ezt tenni, ich nehme A n stand es zu thun; átallja a dolgot, die Bache genirt ihn, er ist genirt m it der Bache.
Á t a d ó
Átalvám, dvr Durchgangs- , zoll.
Átázhatlan, luasserdicht.
Átengedés, die Gession, Ab
tretung; die Ueberlassung;
der Abandon; sérült áruk átengedése a biztosítónak, die Ueberlassung beschä
digter Güter an den Ver- sicherer.
Átengedést okirat, die Ces- sion, die Gessionsurkünde, A btretungsurlmn de.
Átengedést rendsz r (bizt.), das Abandonsystem.
Átengedni, ceÄiren, abtre
ten , überlassen; (bizt.) abandonniren ; az egészet átengedjük Önnek röfjét 2 forintjával, loir überlas
sen Ihnen das Ganze zu 2 Gulden die E l le ; v a gyont átengedni (csőd), bonis cediren.
Átengedő, der Gedent.
Átengedő levél , átenged- vény (tk.), die Gession, das Gessionale.
Átesni, hinüberfallen, durch
fa llen ; a közinségen sze
rencsésen átestünk, loir haben die allgeíueine Noth glücklich Überstunden.
Átfutni, flüchtig überlesen, flüchtig durchgehen; át
futni a szám adást, die Rechnung flüchtig durch
sehen od. durchlaufen.
Átfutó tétel (kv.), durchlau-
^ fende Post.
Átfűzött (kv.), pa ra ph irt;
átfüzött könyv, paraphir- tes Buch.
Áthágás , die Uebertretung, Ueberschreitung. das Ue- berschreiten; áthágás ese
tére, Uebertretung sfalle;
törvény áthágása, die Ge
setzübertretung.
Áthajózás, die Transvection.
Áthányó rosta, áthányó ros
tély, das Wurfgitter.
Áthárítani, a uf einen Andei'n schieben. [gvälzung.
Áthárítás (adó), die Ueber-Áthelyezés, die Versetzung,
Translocirun g, Transferi - rung.
A t a lv á m
21
Áthelyezni, transferiren, ver setzen, an einen andern , Ort setzen.
Áthozatal (kv.), der Ueber- trag ; mult számláról át
hozatal, Vortrag von v o ri
ger Rechnung.
Áthozatali tétel , (kv.) der Vortragsposten.
A tilla, der A tilla ( ein unga
rischer R ock ).
Átírás, die UeberSchreibung, Umschreibung.
Átírási ü g y le t, das Um
schreibgeschäft.
Átirat, die Zuschrift.
Átiratási díj, die Umschrei
bungsgebühr.
Átiratási költség, Umschrei
bung skosten.
Átiratási ügylet, das Um
schreib geschäft.
Á tirn i (kv.), umschreiben, übertragen; telekkönyvi- leg átirni v. átiratni, grundbücherlich umschrei
ben ; valam ely tételt tar
tozás oldalra átirni, einen Posten in das Debet über
tragen.
Átjáró, der Uebergang ; die 'Wegübersetzung; (haj.) die Ueberfahrt.
Átkelés, die Ueberfahrt; m ér
sékelt áru átkelés, Ueber-
^ fa h rt zu ermässigtemPreise.
Átkelési díj, der Passage
preis.
Átkelő, die Ueberfahrt, der Uebergang; vasúti átkelő, der Traject.
Átkelő dij, der Passagepreis.
Átkelőhely, die Ueberfahrt, die Ueber gangsstelle.
Á tköltözés! költség, Ueber- siedelungskosten.
Átköltözni, übersiedeln.
Átkönyvelés (kv.), die Um
buchung. [dien.
Atkönyvelni (kv.), umbu-Átküldeni, übersenden, über
schicken, übermachen.
Atlacz, der Atlas.
Atlaczszalag, das Atlasband.
Á t la g , das Pauschale . der D urchschnitt; az átlagot kiszám ítani, den D urch
schnitt ermitteln.
Á t l a g
Á t l a g Á t m e n e ti adó Á tru h á z h a tó Átlag, átlagban, iin D u rch -
schnitíe, durdischnittlich ; adót átlagban m egállapí
tani, die Steuer pauscha- liren.
A tla g -á r, der Mittelpreis, DurcJmittspreis, Average;
évi átlagár, der Jahres- d urchschnittspreis.
Átlagbevétel , die D urch- schnittseinnahine.
Á tla gillé té k , die Bauschge
bühr.
Átlagjáradék, die D u rch schnittsrente.
Átlagos , durchschnittlich;
aversional.
Átlagosan, durchschnittlich, eins ins Andere; átlagosan számítva, eins ins andere gerechnet od. genommen.
Átlagos ki',derDurchschnitts-
preis. l'werth.
Átlagos é rté k , der M ittel-Átlagos év, das M itteljahr.
Átlagos hozadék, der D u rch - schniitsertra g .
Átlagos kor (bizt.), das Durchschnittsalter.
Átlagos m en nyiség, das Bauschquantum.
Átlagos összeg, Átlagösszeg, der Durchschnittsbetrag.
Á tlagoziii, pauschaliren.
Átlag számítás , die D u rch schnittsberechnung , Pau- schalrechnun g .
Á tlá tn i, einsehen; át nem látható, át nem láthatja az ember, es ist nicht ein
zusehen ; ezt át nem lát
hatom, das iv ill m ir nicht einleuchten.
Átlátszó kép, das Transpa
rent.
Átlépés, das Veb er sehr eiten;
die TJeherschreitung.
Átlépn i, überschreiten.
Átlynkasz ani (vn .), coupi- ren ( die F ah rkarten).
Átlyukasztott, dccoupirt.
Átmásoló eljárás, elás Pau- sirverfahren.
Á tm e n e t, átm enetei, der Üebergang; Durchgang.
Átmeneti, transitorisch; át
meneti kamatok, transito
rische Zinsen.
Átmeneti adó, Uebergangs- abgabe, Uehergangssteuer.
Átm eneti áru (vu.), das Transitogut.
Átmeneti díj, die Transito- gebühr, das Transitoporto;
die Transitvergütung.
Átmeneti díjszaíbás, derY er- bandtarif.
Átmeneti engedély, die Tran- sitcession.
Átmeneti forgalom , der Durchgansverkehr, Durch
zugsverkehr.
Átmeneti illeték, die Tran- sitgebühr.
Átmeneti intézkedések, Üe- bergangsbestimmungen, Uebergangsmassregel.
Átm eneti jegyzék (vám ), das
^ Vebergangsverzeichniss.
Átmeneti kereskedelem, der Transitohandel.
Átm eneti k üldem ény, die , Transitsendung.
Átm enetileg, transito.
Átmeneti tétel, die Transito- post, der Transitposten.
Átmenetre képes, übergangs- , fähig, transito fülű g . Átmeneti vám, der Transit
zoll.
Átmenni, übergehen, durch
gehen ; az üzlet részes társára m egy át, die Hand
lung lüird a uf seinen Theil- haber übergehen; a vasút az állam tulajdonába ment át, die Eisenbahn ist dem Staate verfallen.
Átmenő, durchgehend.
Átmenő ámtlarab, das Tra n- sitcollo.
Átmenő iorgQXom,derDurch- ga ngsverk e hr-, durch g e- hender Verkehr, Transito
verkehr.
Átmenő sürgöny, die Tran
sitdepesche.
Átnézés, die Revision.
Átnézet, die Uebersicht, der Veberblick; rövid átnézet, gedrängte Uebersicht.
Átnézeti jegyzék, átnézeti lajstrom, das Uebersichts- register.
Átnézeti térkép, die Veber- sichtskarte.
9 2
Átnézni, durchsehen, durch
gehen, revid iren; átnézni valakinek könyveit, E in sicht nehmen in Jemandes- B ü ch er; a számadásokat á tn ézn i, die Rechnungen durchsehen od. revidiren.-Átnéző, der Revident, R evi
sor.
Á tn yuj tani, überreichen.
Átolvasni, überlesen, durch
lesen.
Átrajzolás utján, im Pausir- wege.
Á trajzolni , pausen , pausi- ren.
Átrajzoló papiros, das Paus
papier.
Átrakás, die Umladung, Um
packung; a boríték álla
pota m egköveteli az áru átrakását, der Zustand der Umhüllung fordert die Um
packung der Waare.
Átrakni, umladen, umpacken^
überladen; az árukat a legközelebbi állomásnál rakják át, die 'Güter iver- den bei der nächsten Sta
tion um gela den. ^ Átrakodás, das Umladen, die
Umladung , Umpackung (közraktár) der Umschlag..
Átrakodás! költség , Umla
dungskosten.
Átrakodni, umladen.
Átrakodó, der Ablagerplatz;
(vu.) die Umiadrampe.
Átrakodó állomás (vu.), die- Umladestation.
Átrakodóforgalom (vu.), der Umschlagsverkehr.
Atrakodó illeték, die Umla- degebiihr.
Átrakodó part (vu.), die Um
laderampe.
Átrovatolni (vu.), umkarti- ren.
Á tru h á zás, die Uebertra- gung, Umschreibung ; das
Turement; értékpapírok átruházása, Uebertragu ng' von Werthpapieren.
Átruházási illeték, die Ue- bertrags gebühr.
Átruházható , übertragbar übertragsfähig, cedirbar ez az értékpapír át nemi
JÜLtrnliáziii Á tte k in tlie tő r-uházliató, dieses Wertli-
, papier ist uniilyertraghar.
Átruházni, übertrageii; um
schreiben , transferiren;
hérem az elődömnek aján
dékozott bizalm at reám átruházni, ich hitte, das meinem H errn Vorgänger beiüiesene Vertrauen auf mich zu übertragen.
Átruházott czég, übertragene Firma.
Átszállítani , überliefern ; (haj.) überführen.
Átszálló jegy, die ümsteig- karte.
Átszámítani, umrechnen, re- duciren ; márkát forintok
ra átszámítani, Mark in Gulden umrechnen.
Átszámítás, die Reduction;
váltó árfolyam átszámítá
sa, die Wechselcoursre- duction.
Átszámítási árfolyam , der l Imrechnungsco u rs.
Átszámítási egység, de?’ TJni
ste Ihm gsmaassstab.
Átszámítási szabály, die Re
duction snor in.
Átszámító tábla, die Redu- ctionstabelle.
a\tszámított, reducirt.
Átszám olni , umrechnen;
(vu.) um kartiren; a mé- terrendszer szerint átszá
molni, nach dem Meter
system umrechnen.
Átszám olva, umgerechnet.
Átszármaztatni, ühermitteln.
Átszolgáltatás, die Ueberga- be, Zustellung; áru átszol- gáltatása, Ablieferung der Güter.
A tszolgáltatn i, übergeben, übermitteln, einiiündigeii, zustellen.
Átszűrő, der F ilter.
Áttekinteni , übersehen, durchsehen; számláját át
tekintettük , wir haben Ihre Rechnung durchgese
hen ; az eredmények most már ném ileg áttekinthe
tők, die Ergebnisse lassen sich jetzt einigermassen übersehen.
Áttekintés, 1) die D u rch
sicht; szíves áttekintés v é gett, zur gefälligen D urch
sicht; 2) die Uebersicht, das Sum m arium ; a piacz heti forgalmának áttekin
tése, die wöchentliche Ge
ber sicht des Marktes : ü z
leti áttekintés, die Ge
schäftsübersicht; nagy ü z leti áttekintése van, er hat grosse Uebersicht in Ge
schäften.
Áttekinthető , áttekintőleg, über sichtlich.
Áttenni, 1) übertragen : 2) (kv.) übertragen. über
schreiben , transporliren ; 3) verlegen; házunkat Szegedre teszsziik át, u n ser Haus icird nach Szeged , verlegt.
Áttétel (kv,), der Transport, F ü rtra g, Uebertrag, Vor
trag.
Áttetsző kép, das Lichtfrild ; porczellán áttetszőképek, Porzellanlichtbilder, I Ha- phanbilder; áttetsző ké
pek porczellánbisquitből, die Lithophanie.
Átutalás (br.), die Oeberwei- sung.
Á tu ta ln i, überweisen; az összeget valakire átutalni, den Betrag a uf Jemanden überweisen.
Átutaló rovat (kv.), die Ge
berweisung.
Átvállalás, die üebernahme ; tartozás átvállalása, GT- bernahme einer Schuld.
Átvállalni, übernehmen, a uf sich nehmen; valaldnek adósságát átvállalui, Je
mandes Schulden überueh- men.
Átvállaló, der Gebernehmer, Expromissor.
Átváltozni, sich umwandeln, sich verwandeln; az üzlet teljesen átvá ltozott, das Geschäft hat einen v oll
ständigen Umschwung er
litten.
Á tváltoztatás, die üm wan-, delungwan-, die Couversion.
Átváltoztatható, convertible, reducibel.
23
Á tvá lto zta tn i, umwandeln, convertiren.
Átvehetőség. A z áru át nem vehetősége, die Unem- pfangbarkeit der Waai'e.
Á t v e n n i, übernehmen, in Em pfang nehmen; atyja üzletét átvette, er hat das Geschäft seines Vaters übernommen ; szívesen át
venném Öntől az egész részletet, ich möchte Ihnen gern die ganze Partie ab
nehmen.
Á t v é t e l, die Üebernahme, Empfangnahme, der E m pfang ; áru-átvétel, die
Üebernahme der G ü te r;
átvételre nehány nap alatt (br.), üebernahme auf ei
nige Ta ge; átvétel érték
kitétel n é lk ü l, unbewer- thete Üebernahme; átvétel értékkitétellel, beioerthete Üebernahme; üzlet átvé
tele, Üebernahme des Ge
schäftes; értékpapírok át
vétele, die Abnahme vo7i Eß'ecten; a pénz átvételét nyugtázni, den Empfang des Geldes bescheinigen;
az átvételt eszközölni, den Em pfang besorgen.
Á tvételi díj, die Empfangs
prämie.
Á tvételi díjszabás, die Ueber- nahmsliste ( Gebührenver
zeichn iss des Frachters ).
Á tvételi elismerés, die E m pfang sbekenntniss , E m pfangs b estättigung.
Átvételi értesítés, die E m pfangsanzeige.
Á tvételi föltétel, die üeber- nahmsbedingung.
Á tvételi időszak, die Bezugs
periode.
Á tvételi jegy, das Ernpfangs- recepisse, der Empfangs
schein. [recht.
Á tvételi j o g , das Bezugs-Á tvéteii megbízás, die Üe-
bernahmsvollmacht.
Á tvételi meghagyás, der E m -, pfangsauftrag.
Á tvételi vevény, das E m pfang srecepisse, der E m pfangsschein.
Á t v é t e li vevény
Á t v é t e lr e jog o síto tt Á t v i t e li szabadság B a b a Á tvételre jo g o síto tt, em-
pfangsberechtigt.
Átvételül, per Empfang.
Átvevő, der Empfänger, Gü
terempfänger ; der Adres
sat, Destinatär, Era ch t
brief ahnehmer.
Átvevő-bizottság, die Ueher- nahmscommission.
Átvezetni (kv.), rapportiren;
vor tragen.
Átvezető szíj, der Transmis
sionsriemen.
Átvinni, üherhringen; (kv.) übertragen, vortragen; va
lam ely tételt tartozás o l
dalra átvinni, einen Posten , in das Debet übertragen.
Átvitel, 1) (kv.) der XJeber- trag, Fürtrag, Transport, Tra nsfer, die Uebertra- g u n g ; átvitel új számlára, Vortrag auf nm e Eech-
■nung; lia más lapra átvi
tel esete forog fenn, az átvitel a régi lap aljára s az új lajD fejére jegyzett hivatkozás által kitünte
tendő, wenn eine TJebei'- tragung erfolgt, so ist die Vollziehung der Uebertra- gung durch eine deutliche Hinioeisung am Schlüsse der ersten Einlage und am Anfänge der neuen ersicht
lich zu machen; valam it átvitel utján rendezni, etivas durch Ueb er Schrei
bung ordnen; 2) (vu.) der Transito , T ra n s it; die D u rch fu h r; átvitelre be- jelenteni, zur D u rchfuhr , declariren.
Átviteli, transitorisch.
Á tviteli áru, das Transito- , gut, der Durchfuhrartikel.
Á tviteli bevallás, die Tran- sitodeclaration.
Á tviteli d íj, die TJeberfuhrs- , gebühr, Transito gebühr.
Á tviteli forgalom, der D urch
gangsverkehr, Transitver- , kehr, Tra7isit.
Á tviteli illeték (vám ), die , Transito gebühr.
Á tviteli jegyzék, der Tran- , sitschein.
Átviteli kereskedelem, átvi
teli kereskedés, der Tran
sit, Transito, Transitohan- del, Durchfuhrhandel.
Á tviteli szabadság, die Tran- sitofreiheit.
Átviteli tétel, (kv.) die D urch
führungspost , Vortrags-, post.
Á tviteli vám, der Transito- zoll, Durchfuhrzoll, Durch
gangszoll.
Átvizsgálás, die Revision.
Át vi zsgáini, re vidireni, durc h- sehen; számláját átvizs
gáltuk, tvir haben Ihre Rechnung übersehen.
Atyamester , der Altvater, Herbergvater.
Ausczugális p e r , (tk.) der Auszug alprocess.
Ausztria, Oesterreich.
Autonom vámtarifa, auto
nomer Tarif.
Avadék, ahgeti'agen, bővel.
Avadék, avadékáru, verle
gene Waare , Ausschuss- ivaare, der Ausschuss.
Avas, ranzig, rass; az olaj avas, das Oel hat einen ranzigen Geschmack.
Avatatlan , uneingelassen (T u ch ).
Avatni, einlassen, decatiren (das Tuch).
Avitt, abgetragen ; obsolet.
Avulás, die Abnutzung, Ab
nützung.
Avult áru, der Bővel, Fővel, die Bosselwaare, abgelege
ne Waare.
Ázásokozta kár, (haj.) die Havarie, Haverié.
Azaz, schreibe, sage; 100 azaz egyszáz forint, 100 schrei
be einhundert Gulden, 100 geschriebe n einhimdert Gulden; 500 azaz ötszáz forint, 500 sage fü nfhu n dert Gxdden.
Azbest, der Asbest, Berg
flachs.
Azon lenni, sich bestreben;
minden módon azon len
ni, hogy . .., sich eifrig be
streben ; m indig azon le szek, hogy . .., es ívird stets mein Bestrehen sein, zu . . . ; éjien azon vagjmk,
2 4
hogy Önnek írjak, ich bin eben dabei Ihnen zu schrei
ben, ich bin eben im Be- grifle Ihnen zu schreiben;
épen azon vagyunk, hogy az Ön számlája kivonatát elkészítsük, xvir sind jetzt daran den Auszug Ihrer Rechnung aufzustellen.
A z o n n a l, sofort, sogleich ; szíves válaszát azonnal kérjük, lüir bitten um so
fortige gefällige Antivort : ennek azonnal meg kell történni, dies muss auf der Stelle geschehen.
Azonnali, sofortig.
Áztatni, ivässern, m it Was
ser befeuchten ; vízben áz
tatott tőkehal, geivässerter Stockfisch.
Ázsiai posta, die Veberland- post ( die indische Post zu Lande).
Ázsió (br.), das A g io ; ázsió elkönyvelése, die Agiobu
chung ; ázsióval üzérke
dés, die Agiotage.
Ázsiópótlék, der Agiozu
schlag.
Ázsióveszteség, das Disagio.
Ázsiózás, die Agiotage.
Ázsiózni, agiotiren.
Ázsiózó, der Agioteur.
Áztatókád , der Weichbot
tich. f
Azúrkék, der Azur, azurblau, lazurblau.
B (a u f tingarischen Müxi- zen), Körmöczbánya.
Bab, die Bohne, Fisole, czu- korbab, die Sckweizerboh- n e ; disznóbab, die Sau
bohne ; vetni való bab, die Saatbohne ; babot sem ér, es ist keine Bohne iverth.
Báb, die Gliedexpuppe, Ma
rionette, Docke ; (br.) das Pferd, der Strohmanxi ; egy báb czérna, eine Strähne Zxvirn; mézesbáb, die Leb
zeltenfigur.
Baba , die Gliederpuppe, Docke.
B á b a la k o k B á g y a d t s á g B á n a tp é n z Bábalakok, Marionettenftgu-
ren.
Bábárú, der Fuppejikram.
Babérkoszorú, der Lorbeer
kranz,
Babérlevél, das Lorbeerblatt.
Babérolaj, das Lorheeröl.
Bábjátékdarabok, M arionet
tenfiguren.
Bábkalácsos, der Lebzelter.
Babliszt, das Bolinenmehl.
Babos, gesprenkelt., fleckig, getüpfelt; babos kendő , gesprenkeltes Tuch.
Bábrnliák, Puppenkleider.
Bábsütö, der Lebzelter.
Bábu, die Docke, Puppe.
Bábuárus, der Dockenkrämer.
Bábukocsi, der Puppemca- gen.
Bádgyadt, 1. Bágyadt, Bádog, das B lech : fehér bá
dog, das IVeissblech; hen
gerelt bádog, das IValz- blech.
Bádogáru, die Blechwaare.
BkdiOgo?,,der Spengler,Klemp
ner, Blechschmied.
Bádogos-áru, die Spengler- ivaare.
Bádogos-munka, die Speng- lerarbeit, Klempnerarbeit.
Bádogpalaczk, die Blechfla
sche, blecherne Flasche.
Bádogpléh, das KLempnsr- blech.
Bádogszelencze, die Blech
büchse.
Bagaria,bagar iabör, der Juch
ten, das Juchtenleder.
Bagariacsizma, Juchtenstie
fel.
Bagatelleljárás, das Baga- tellverfahren.
Bagatellper, der Bagatellpro- cess.
Bagáz:iia, das Gepäck.
Bagódohány, der Kautabak.
Bagózsák, der IVassei'sack, Taba kpfeifenabgiiss.
Bágyadt, m a tt; bágyadt üveg, das M attglas; a piacz sok
kal bágjaidtabb, m int va
laha, der M arkt ist mehr als jemals erschlafft; a vásár bágyadt, der M arkt ist f la u ; a kereskedés bá
gyadt, im Handel ist esflau;
bágyadt börze, flaue B ör
se ; a kereslet mind bá- gj'adtabb lesz, die Nach
frage wird immer flauer.
B ágy adt s ág, (br .)die Flauheit, M attigkeit; minden czik- künkre nézve bágyadt- ság u ra lk od ik , Flauheit herrscht in a ll unsern A?‘- tik eln ; az árfolyamok bágyadtsága, Flauheit der Course.
Bagyik, (b.) das Boheisen.
Baj, der üebelstand, die Be
schwerlichkeit; bajon se
gíteni, einem Uebelstande abhelfen; semmi baj, hat nichts zu sagen, es hat da
mit seine guten Wege ; baj
ba sodortatni, in M itle i
denschaft gezogen loerden ; attól tartunk, hog\^ a ha
jónak valam i baja esett, lüir fürchten, dass dem Schiffe eUcas begegnet ist.
Bajjal, sclmerliGh; bajjal jár, es ist m it Schwierigkeiten verbundrm; bajjal járó v á l
Bajjal, sclmerliGh; bajjal jár, es ist m it Schwierigkeiten verbundrm; bajjal járó v á l