MAGYAR TUDOM. AKADÉMIA
É R T E S Í T Ő J E .
Első akadémiai ülés.
A //.(bölcsészeti, t á r s a d a l m i és t ö r t é n e t t u d o m á n y i ) osztály első ülése, egyszersmind összes ülés.
1870. január 3-án.
N a g y m é l t ó s á g ú b. E ö t v ö s J ó z s e f elnök ur elnöklete alatt.
1. A t i t o k n o k jelenti, h o g y a gr. Teleki József-féle drámai p á l y á z a t r a 1869. dec.
31-ig, mint h a t á r n a p i g , a k ö v e t k e z ő p á l y a m u n k á k érkeztek :
I. Gara Miklós. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : „A tető r e á m s z a k a d . " ( B á n k b á n I I I . felv.)
II. A tenger fiai. T r a g o e d i a 5 felv. Jelige : S i e alle starben l ä n g s t , doch ich beschied Kin ewiges L e b e n i h n e n durch mein L i e d . F i r d u s i .
I I I . Török János. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : H a n e m az e n y i n g i .
IV. Danes Löririez. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : Menj, k ü z d j meg, és t é r j vissza győztesen !
( E g y római.)
V. Egy szoba-ur törtenete. I r t a Széphegyi k . a. D r á m a . Jelige : A n y á r az élet, az ősz a beteg, a t é l a halál, a t a v a s z a feltámadás.
V I . Negyedik Be'la. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : Ú j kidolgozás.
V I I . Az áldozat. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : Vis, nequitia et s c e l u s
Quidquid o p p u g n a t , r u i t .
V I I I . Bajezid-bég. M a g y a r történelmi e r e d e t i d r á m a 5 felv. Jelige : H a l a d j u n k . IX. Tiberius kegyencze. T r a g . 5 felv. Jelige :
A gyász enyészet a j k a reánk lehellett ;
Nagyságod, R ó m a ! érzem ingadoz. t Dicső valál a lemondások mellett,
S a n a g y r a v á g y á s pusztulásra hoz !
( T ó t h E n d r e , Cassius énekéből.)
É r k e z e t t j a n . 3 - k á n , f e l a d v a Miskolczon, d e c . 31-én a k ö v e t k e z ő :
MAGY. T D D . A K A D . É R T E S Í T I ? . 1 8 7 0 . í . SZ. 1
X. Három király. T ö r t é n e t i szomorújáték 5 szakaszban. Jelige : A hódító
Gyökeret e f ö l d b e n n e m verhet soha.
( S z i g e t v á r i v é r t a n u k b a n Z r i n y i . ) J ó k a i .
É r k e z e t t j u n . 3-kán, f e l a d v a Kolozsvárt dee. 29-kén a k é t következő':
X I . Egy zsarnok király. T ö r t é n e t i tragoedia 5 felv. Jelige : A n e m z e t n e k lelke a k i r á l y
S h a egyszer a bizalom Mely egybetfirtá őket, m e g t á g u l n i
Kezd, nincsen erö mely összekösse.
(Dezső I I I . felv. 2. jel.) X Í I . Babér e's C:iprus. E r e d . t r a g o e d i a 5 felv. Jelige :
Mig n e m z e t ü n k t ö r t é n e t l a p j a i n B ö n g é s z h e t ü n k , k ü l f ö l d i t á r g y m i n e k ?
Az V-ik számú p á l y a m ű , m i u t á n megnevezi magát, s mivel zárt l e v é l k é j é n j e l i g e nincs, s k i á l l í t á s a sem szabályszerű, nem b o c s á t t a t i k p á l y á z a t r a ; a többi á t t é t e t i k az I. osztályhoz,a hogy az A k a d é m i a keboléböl három, s a m. n . s z i n h á z részéről k é t b i r á l ó t a g kinevezéséről g o n d o s k o d j é k ; a rendén t a l á l t jeligés l e v e l e k pedig az A k a - d é m i a s a n m é l t . elnök úr p e c s é t j é v e l lezárva, a l e v é l t á r őrizetére b í z a t n a k .
2. U g y a n a z jelenti, h o g y a gr. Karácsonyi v í g j á t é k i j u t a l o m r a 1869. dec.. 31-ig m i n t h a t á r n a p i g , következő p á l y a m u n k á k é r k e z t e k :
I. A tudás házasodik. V í g j á t é k 3 felv. Jelige :
„Nagy lett volna a t u d ó s n a k Az ő t u d o m á n y a ; De mi h a s z n a , h a kevés volt
A v á g o t t d o h á n y a ? "
A r a n y J á n o s .
I I . Két neve van. V í g j á t é k 3 felv. Jelige •• „ S e n k i se d i c s e k e d j é k egyébbel, m i n t a m a g á é v a l . "
Seneca.
I I I . Az udvari bolond. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : L e g y e t e k okosak, mint kigyók.
IV. Két nagylelkű. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : „Mikor az eszme ö n m a g á t legyőzi."
V. A kortesnök. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : „Vanitas v a n i t a t u m . "
V I . Tulságok. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : A t u l s á g o k vonzzák e g y m á s t . V I I . Ne fújd a mt nem éget. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : Addig ü s s ü k a vasat . V I I I . Egy a/ia tréfából. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : Quantum potes ,
T a n t u m a u d e ! I X . A szív tévedesei. V í g j á t á k 3 felv. Jelige :
( L ' a m o r verace.)
B r u m a assai, poco spera, n u l l a cliiedo.
Torquato Tasso.
X. A politikus asszonyok. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : H á t még a n ő k ! t u t és f ő z ő k a n á l t P i h e n n i h a g y v a c s a k p o l i t i z á l n a k ;
S mig buzgón döntik sorsát a h a z á n a k , All a kötés, s k o z m á s a becsinált.
, Szász Károly.
XI. A vízözön. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : . l e n n a földön, S e m m i sincs t ö k é l e t e s ! G y a r l ó vétkező a z e m b e r ; E g y é l , igyál ós szeress.
X I I . Színre szint. V í g j á t é k 5 felv. Jelige :
„ M a k k r a m a k k o t . "
É r k e z e t t j a n u á r l-jén, f e l a d a t o t t Kolozsvárott 18C9. dec. 30-án a k ö v e t k e z ő : X I I I . Idegesek. V í g j á t é k 2 felv. J e l i g é j e s a szerző neve kót külön b o r í t é k b a zárva- É r k e z e t t j a n u á r 3-kán, feladatott dec. 3 0 - k á n Biirenben, Westplialiában, a következő :
X I V . Jön a tatár ! V í g j á t é k 4 felvonásban. Jelige : Fortes f o r t u n a a d j u v a t . A X I I I . számú p á l y a m u n k a jeligéje nem l é v é n sem a műre, sem a jeligét rejtő borítékra f e l j e g y e z v e , ez u t ó b b i f e l t ö r e t e t t , s a j e l i g e (Hadd lássa m e g m a g á t Benne a rothadt világ) az illető p á l y a m ű czímlapjára Í r a t o t t ; a szerző n e v é t r e j t ő levelke a m e l l é k e l t j e l i g é v e l együtt, v a l a m i n t a többi, r e n d é n talált, jeligés l e v e l k e az Akadémia s a nmélt. e l n ö k ú r pecsétjével lezárva, a l e v é l t á r örizete alá a d a t i k ; a p á l y a m ü v e k , birálók kinevezése végett, á t t é t e t n e k az I. osztályhoz.
3. U g y a n a z jelenti, h o g y a pesti, első h a z a i t a k a r é k p é n z t á r r é s z é r ő l , a FáyAnd- rás nevét viselő alapítvány a l a p í t ó levele é r t e l m é b e n kitűzött j u t a l o m r a 1869. dec, 31-ig b e z á r ó l a g , mint h a t á r n a p i g , egy p á l y a m ű é r k e z e t t :
I. Az E g y l e t i ügy és a T á r s u l a t i I n t é z m é n y e k a nemzetek g a z d a s á g á b a n , v a g y is rendszeres elmélete, ismertetése és birálatos m é l t a t á s a a két m ü v e i t világrészen fen- álló közgazdasági i r á n y ú e g y e s ü l e t e k és t á r s u l a t o k — részvény v á l l a l a t o k és t a k a r é k - p é n z t á r a k , — b a n k o k és h i t e l i n t é z e t e k , m u n k á s és szakmivelési e g y l e t e k stb.-nek . folytonos t e k i n t e t t e l M a g y a r o r s z á g érdekeire és f e l a d a t a i r a . Jelige :
N e m i n i m e mancipavi N u l l i u s nomen fero.
A p á l y a m ű m e g b i r á l t a t á s á r a felszólíttatik a második osztály, s a l-endén t a . Iáit jeligés levél, az Akadémia, s a nmélt. e l n ö k ú r pecsétjével l e z á r v a , a l e v é l t á r b a t é t e t i k őrizet v é g e t t .
4. U g y a n a z jelenti, h o g y az 1869-ik év december 31-ig b e z á r ó l a g , mint h a - t á r n a p i g , a S z t r o k a i Antal-féle a l a p í t v á n y b ó l k i t ű z ö t t j u t a l o m k é r d é s r e , köve t k e z ö
p á l y a m u n k a é r k e z e t t : • I. Összehasonlító j o g t u d o m á n y i adatok és nézetek c s a l á d j o g u n k rendezéséhezi
a h á z a s s á g b ó l eredő v a g y o n j o g i viszonyok és az á r v a ü g y szempontjából.
Jelige : „ L a famille, c o m m e toutes les institutions, est soumise en effet à des conditions d'existence" Hue M. Th. E t u d e s de L e g i s l a t i o n comparée.
A p á l y a m ű m e g b i r á l t a t á s v é g e t t áttétetik a m á s o d i k osztályhoz, s a r e n d é n t a l á l t j e l i g é s levelke, az Akadémia s a nmélt. elnök ú r pecsétjével l e z á r v a , a l e v é l t á r b a n
fog őriztetni.
5. U g y a n a titoknok j e l e n t i , hogy a Dóra Szilárd a l a p í t v á n y b ó l k i t ű z ö t t jutalom- kérdésre, 1869. dec. 31-ig, mint határidőig, k ö v e t k e z ő p á l y a m u n k a é r k e z e t t :
1*
X. Czime (a feladott kérdés). Jelige : Minden reform a m e g l e v ő h ö z simuljon.
A p á l y a m u n k a m e g b i r á l t a t á s á r a a I I . osztály szólíttatik fel, s a rendén t a l á l t j e l i g é s l e v e l k e az A k a d é m i a s a nmélt. e l n ö k úr p e c s é t j é v e l l e z á r v a , levéltári ő r i z e t
a l á b o c s á t t a t i k .
6. (1) Sziláqyi Ferencz 1. t. felolvassa ily cziraü értekezését „ G r ó f Mikes A n n a b. D á n i e l I s t v á n n é e r d é l y i vegyes h á z a s s á g a a X V I I I . szá- z a d b a n . " K i v o n a t a a k ö v e t k e z ő :
E v e g y e s h á z a s s á g i d r á m á n a k k é t szakasza, v a g y felvonása v a n ; I . A házasság. I I . Az áttérés.
Mi az elsőt illeti : a főbb m o z z a n a t o k vagy események — melyek a k - kori r. k a t h . püspök gr. Kollonits Lászlónak Mária Terézia k i r á l y n ő h ö z 1780. j a n u á r 17. és f e b r . 9. tett k é t fölterjesztéséből v a n n a k k ö z ö l v e , — a k ö v e t k e z ő k :
B. Dániel István U d v a r h e l y s z é k f ő k i r á l y b i r á j a , tekintélyes r e f o r m á - tus úr, nőül a k a r v á n venni gr. Mikes Annát, özvegy b . Bornemisza Pálnét, az 1778. évben Mária Teréziához folyamodott, h o g y a szabályszerű Írás- beli reversálist neki a k i r á l y n é k e g y e l m e s e n e n g e d j e el : mivel ő 60 é v e s ,
az özvegy báróné szintén 60 éves lévén, g y e r m e k e t n e m r e m é l h e t n e k . M á r i a Terézia gr. Kollonics László erdélyi r. k a t h . püspökhöz 1 7 7 8 . oktober 14. intézett leiratában, az Írásbeli reversálist a báró é r d e m e i i r á n t való t e k i n t e t b ő l elengedi, de a netán születendő g y e r m e k e k n e k a k a t h . h i t b e n növeltetésüket parancsolja, mire a b á r ó a p ü s p ö k s egy m á s p a p előtt m a g á t élő szóval kötelezze, s h á z a s s á g a k a t h . p a p előtt k ö t t e s s é k . A királyné e h a t á r o z a t a ellen a p ü s p ö k fölterjesztést tett, de M á r i a T e r é z i a azon évi dec. 9-én kelt l e i r a t á b a n az előbbi végzéséhez r a g a s z - k o d á s á t n y i l v á n í t j a .
A szóbtli reversális kelete 1 7 7 9 . febr. 2 - k a , m i u t á n az esketés c s a k h a m a r m e g t ö r t é n t .
A p ü s p ö k m á r a z o n év o k t o b e r é b e n értesítve volt, hogy b. D á n i - elné a lebetegedéshez közel v a n ; a s z ü k s é g e s i n t é z k e d é s e k e t azért 1 7 7 9 . oktob. 23. megtette, h o g y a születendő g y e r m e k k a t h . p a p által k e r e s z - teltessék m e g , s b. D á n i e l n é udvari k á p l á n j á n a k , sz.-Ferencz rendi szer- z e t e s n e k m e g p a r a n c s o l t a : miszerint m i n d e n t elkövessen, nehogy a g y e r - m e k e t a k a t h o l i k u s p a p keresztelje m e g ; e részben, azon helységhez, hol a lebetegedés leend, legközelebb eső plébánost k e l l ő l e g utasítsa a t e e n - d ő k r e nézve, s ha azon plébános a b b a n netán a k a d á l y o z v a volna, a g y e r - m e k e t m a g a a k á p l á n keresztelje m e g .
A szülés N a g y - C z é g e n K o l o z s m e g y e alsó k e r ü l e t é b e n novemb. 2 2 - r e v i r r a d ó éjjel történt, s a b á r ó n é egy fiút szült.
A k ö r ü l m é n y e k u g y hozták m a g u k k a l , h o g y a k á p l á n n a k k e l l e t t a m e g k e r e s z t e l é s t véghezvinni, ki a z é r t u t a s í t á s a szerint, agyszólva, a z egéez éjen á t őrt állott s az udvaron folyvást fel- s a l á sétált.
A b á r ó é k részéről k i volt a d v a a parancsolat, m i n d e n k é p e n m e g -
gátolni, h o g y a b a r á t a lebetegedés i d e j é t m e g t u d h a s s a , k i n e k azért r á -
szedésére különböző m ó d o k a t p r ó b á l t a k .
í g y például a b á r ó n é sokszor mondotta, h o g y a g y e r m e k m i n d e n a k a d á l y nélkül k a t h o l . p a p által fog megkereszteltetni, mit a k á p l á n hal- lott, de hinni nem a k a r t a ; a b á r ó t o v á b b á az u d v a r o n sétáló p a p n a k kiizent, h o g y f e k ü d j é k le, k é s ő b b e n a tiszttartó m e n t a k á p l á n h o z s őt v a c s o r á r a kérte, mi a b a r á t n a k t e t s z e t t is volna, a z o n b a n a k í s é r t é s n e k ellentállott, mert, mint m o n d á : n e k i r e g g e l misét kell mondania, s a d d i g semmit sem szabad ennie.
A b a r á t k é s ő b b e n l á t v á n az i n a s o k n a k s a t i s z t t a r t ó n a k az u d v a r o n j á r k á l á s á t , az utolsótól kérdezte, m i é r t nem f e k ü s z n e k l e ? — a felelet volt : m e r t sok k u t y a van a háznál, s ügyelni kell, h o g y azok u g a t á s u k - k a l a csendességet m e g no h á b o r í t s á k ; valóban pedig, mint a b a r á t a p ü s p ö k n e k irá : nem a k u t y á k r a , de r á ügyeltek, nehogy véletlenül azon szobába menjen, hol a gyermek van, s azt megkeresztelje. Mivel a b a r á t ar- ról is értesülve volt, h o g y a keresztelésre két k á l v i n i s t a pap volt b e r e n - delve. — t. i. a k ö b ö l k ú t i és az ölvesi papok, m é g i n k á b b nem tágított, m é g j o b b a n vigyázott^ n e h o g y véletlenül az ő szemességét k i j á t s z o d j á k ; de szent b u z g ó s á g á n a k d a c z á r a is a novemberi h i d e g éjjet é r e z t e s i g y reggel felé egy szobába bement m a g á t kissé melegítni ; a mint észrevet- t é k , h o g y a páter nincs a m a g a őr-álló helyén, e pillanatot h a s z n á l t á k a g y e r m e k megkeresztelésére, mit az elébb m e g é r k e z e t t k ö b ö l k ú t i p a p teljesített.
A b a r á t a k e r e s z t s é g felöl értesülvén, a b á r ó t interpellálja, k i ezt feleli neki : „Az e n y i m a ház, az enyim a nő, az e n y i m a g y e r m e k , s í g y én velők azt teszem, a mi n e k e m tetszik, s én f o g o k erre nézve felelni ott, hol kell." A k á p l á n azonban, mivel szerinte: „ n e m az egyhádlag ki- szabott szertartások szerint történt a keresztelés"
1, a z o k a t u t ó l a g o s a n k i p ó - tolni, azaz : a g y e r m e k e t ú j r a megkeresztelni a k a r v á n , ezt s ü r g e t t e , — de a k k o r a báró m e g h a r a g u d o t t s f e n y e g e t t e a k á p l á n t , hogy u d v a r á - b a n ilyesmit tenni ne m e r j e n , m e r t a dolognak rosz vége fog lenni.
A b a r á t a f e n n e b b i e k szerint l e g j o b b a k a r a t a s törekvése mellett is czélt nem érhetvén, mindazt, a mi t ö r t é n t , a p ü s p ö k n e k m e g i r t a , ki n e k i a keresztelési szertartások u t á n p ó t l á s á t kötelességévé t e t t e ; m i n t szintén tudatni a b á r ó v a l , hogy azt az ő rendeletéből jelenti ; a z u t á n a dolog kimenetelét i r j a meg. A b a r á t bemegyen a n e j é n é l lévő báróhoz, s a püspök p a r a n c s o l a t á t felolvassa.
A báró a r r a ezt felelte : Ertem, hallom, a g y e r m e k m e g k e r e s z t e l é s e minden s z e r t a r t á s o k k a l történt.
Barát : Nem a k á l v i n i s t á k n á l szokásos szertartásokról, de a róm.
k a t h o l . egyházéiról v a n szó ; megengedi-e ngod, h o g y püspököm r e n d e - letét v é g r e h a j t s a m ?
Báró : H a ezt m e g a k a r n á m engedni, nem m o n d t a m volna ö n n e k , h o g y „ m i n d e n s z e r t a r t á s o k k a l " t ö r t é n t a keresztelés ; a püspök k i v á n a - tát m e g nem engedem.
A báróné belészólván a dologba, m o n d j a a k á p l á n n a k : O n nem
oka, h o g y azt, a mi ö n n e k p a r a n c s o l v a voit, nem teljesítheté ; önt a z é r t
hibáztatni nem lehet.
A p ü s p ö k a királynéhoz t e t t f e n n e m l í t e t t k é t fölterjesztésében nem m u l a s z t á el a z o k b a belészőni a különböző h i r e k e t és m e n d e m o n d á k a t , a m i k e t hallott, v a g y hozzá i r t levelekből m e r í t e t t , mert a z o k k a l m a g a szent czéljait s törekvéseit a k i r . trón előtt n e m csak i n d o k o l h a t á , de a z o k n a k h a t h a t ó s gyámolítását is remélhette. A z első fölterjesztés szerint:
a) A p ü s p ö k hallotta, h o g y b. D á n i e l é k egy kálvinista p a p özve- g y é t l e á n y á v a l e g y ü t t a született gyermek m e l l é fölvették, kétségen kí- v ü l ' — hozzáteszi a szent e m b e r — azért, h o g y az á r t a t l a n g y e r m e k b e e n ő k maguk vallásának mérgét becsepegtessék.
b) Nem k e v é s b é a p ü s p ö k értesült, b o g y b á r ó D á n i e l n é m a g a nő- v é r é n e k b. S z e n t k e r e s z t m é n e k és saját l e á n y a i n a k azon éjjel, midőn le- betegedett, a s z o b á j á b a n v i r r a s z t á s t nem e n g e d t e m e g ; s l e á n y a i n a k virrasztó k a t h o l . s z o b a l e á n y á t lebetegedése előtt k i k ü l d ö t t e ; hozzáteszi a k e g y e s p ü s p ö k : ezeket b i z o n y o s a n azon o k b ó l tette, n e h o g y a dolgot e l á r u l h a s s á k . A b á r ó n é t o v á b b á azért, a mi t ö r t é n t , nem is h a r a g u d t , el- lenben a k á p l á n r a — e házi k é m r e — szerfelett neheztelt, m i d ő n meg- t u d t a , hogy a t ö r t é n t e k r ő l őt (t. i. a püspököt) értesítette. V é g r e ugyan- c s a k a báróné, f é r j e ama k é r d é s é r e : minek kereszteltessék a fiú V azt f e l e l t e : a mint n e k i tetszik.
A második fölterjesztésben i r j a a püspök :
A báró Bornemisza g y e r m e k e k k á l v i n i s t a m o s t o h a a t y j o k n á l , és l á g y m e l e g k a t h o l i k a a n y j o k n á l v a l l á s u k r a n é z v e n a g y o b b veszélyben f o r o g n a k , mint első jelentése s z e r i n t hitte, m i u t á n arról tudósíttatott, h o g y a báró n e m átallja a legkisebbiket, a 8 éves á r t a t l a n kis leányt, h a idegenek n i n c s e n e k nála, m i n d e n nap k é t s z e r m a g a k á l v i n i s t a is- teni tiszteletére vinni, s egy a l k a l o m m a l a n n a k v é g é v e l n e k i ezt m o n d t a :
„ L á t o d , kedves l e á n y o m ! m i sem v a g y u n k p o g á n y o k , mi is az Istent i m á d j u k ; a s z e n t e k csak e m b e r e k voltak ; n e m a z o k a t , de az I s t e n t kell tisztelni s s z í v ü n k e t neki á l d o z n i " ; — mely b e s z é d e i által a g y e r m e k e t m a g a e r e t n e k s é g é r e a k a r j a csábítni. Más a l k a l o m m a l a g y e r m e k n e k é d e s a n y j a s m o s t o h a a p j a jelenlétében egy k á l v i n i s t a k ö n y v b ő l kellett imádkozni. Midőn későbben a k á p l á n a g y e r m e k e t figyelmeztette, hogy t ö b b é azt ne t e g y e , ezt felelte : szivesen n e m t e n n é m , de a r r a kénysze- r í t v e vagyok. U g y a n é kis l e á n y e g y versen az a n y j á t ó l egy szent képet k é r t , mit a b á r ó n é neki adott is, de azon intéssel : leányom, ne csókold azt meg. „ E k i s k ö r ü l m é n y e k — m o n d j a a k e g y e s püspök — melyek, mint látszik, sok világot d e r í t n e k a dologra, m i n d ismeretlenek marad- t a k s b e b i z o n y í t h a t ó k sem l e t t e k volna, lia a k i s leány n a g y o b b nővé- rei iránti szeretetből, m i n d a z o k a t n e k i k ö n k é n t el nem beszéli."
A püspök a kérdéses ü g y b e n a k i r á l y n é h o z m a g a k é r e l m e i t , ille- tőleg j a v a s l a t a i t 3 p o n t b a n t e r j e s z t é fel.
„B. D á n i e l n e k vakmerő tettét — az egész ország t u d j a . A nem
k a t h o l i k u s o k szerfelett ö r v e n d e n e k , s b ü s z k é n hiszik : ez az első jégtö-
rés. Az igaz k a t h o l i k u s o k ellenben végetlenül szomorúk s leverettek,
m e r t elleneik g u n y k a c z a j á n a k k i v a n n a k téve. I l y e n v a k m e r ő s é g e t szi-
g o r ú büntetés n é l k ü l hagyni n e m lehet, s m i n d e n f ü l e k és s z e m e k azon
Ítéletre v a n n a k f ü g g e s z t v e , mit Ó F e l s é g e hozni f o g . B. Dánielt m é g b ü n ö s e b b é teszi, h o g y О F e l s é g é n e k őt a reversális-adástól f ö l m e n t ő k i v á l ó kegyelmével visszaélt — s legfelsőbb p a r a n c s r a tett ü n n e p é l y e s i g é r e t é t megszegte."
A püspök azért ezeknek előrebocsátása után véleményezi : a) B. Dániel a k a t h . e g y h á z n a k fia megkeresztelésénél elmulasz- tott s z e r t a r t á s á t h a l a d é k nélkül utánpótoltassa, s m i n d a d d i g , mig ezt n e m teszi, hivatalától f ü g g e s z t e s s é k fel. A z o n kívül v a k m e r ő tettéért feleletre szoríttassék, s ha m a g á t igazolni k é p e s nem volna, m á s o k n a k elijesztő p é l d á u l hivatalából n é h á n y évig felfüggesztessék. Köteleztessék t o v á b b á most s z ü l e t e t t fia nevolésére csak k a t k o l i k u s e g y é n e k e t venni fel, s ezu- tán n e t á n születendő g y e r m e k e i t is a z igaz vallásban neveltetni.
b) A g u b e r n i u m a g y e r m e k e t megkeresztelő k ö b ö l k u t i k á l v i n i s t a p r é d i k á t o r n a k a kir. k ö z ü g y i g a z g a t ó általi bepereltetése s m e g b ü n t e t é s e felől i n t é z k e d j é k .
c) A n. b. B o r n e m i s z a Pál h á t r a h a g y o t t g y e r m e k e i t illetőleg: m i u - t á n b. Dániel nem átallotta m a g a v a l l á s á é r t oly h a t a l m a s a n és n y i l v á n b u z g ó l k o d n i , b i z o n y o s a n titkon és alattomban t ö r e k e d n i fog, a z o k a t a k a t h . vallás iránt l á g y - m e l e g e k k é tenni, mint azt n e j é v e l is cselekedte, ki j e l e n l e g csak k ü l s ő l e g vallja a k a t h . hitet, de szivében máshoz h a j - lik. M á r első f é r j e é l t é b e n , m i d ő n b. Dániel a házhoz járt, n á l a kálvinista k ö n y v e k e t t a l á l t a k , s a z o k a t most b á t r a b b a n o l v a s h a t j a , annál i n k á b b , mert m a g a körül c s a k kálvinista szolgálókat tart, s egész háza k á l v i n i s t á k k a l tele van. A b á r ó magánál m i n d e n n a p kétszer kál- vinista isteni tiszteletet tartat, m é g p e d i g a báróné s z o b á j á h o z Uözel eső t e r e m b e n , hogy az m i n d e n szót hallhasson. Ily m ó d d a l leányai, k i v á l t a legkisebbik, nagy v e s z é l y b e n f o r o g n a k , hogy azon vallástól, a m i b e n n. édes a t y j o k által n a g y gonddal neveltettek, félelem, rábeszélés és rósz példa által el f o g n a k idegeníttetni, — miért e h á r o m leányt azon k á l v i - nista h á z b ó l eltávolítni, s nevelés v é g e t t őket v a l a m e l y i k k a t h . r o k o - n u k r a kellene bizni.
d) Miután az o r s z á g t ö r v é n y e szerint egy ö z v e g y , ha f é r j h e z me- g y é n , g y e r m e k e i n e k g y á m o t kell rendelni, mi a f e n f o r g ó esetben a n n á l szükségesebb, m e r t a b á r ó n é n a k m á s o d i k férjétől m á r egy fia van, a g u b e r n i u m n a k meg kell p a r a n c s o l n i , miszerint haladék n é l k ü l i n t é z k e d j é k , h o g y az á r v á k v a g y o n a az anyjukétól különválasztassék, p o n t o s a n összeirattas- sék, s a g y e r m e k e k s z á m á r a egy g y á m neveztessék k i . Mert a p ü s p ö k , a mint ir ja, fél, h"gy a házasság, mitől sokan az á r v á k r a nézve nagy h a s z n o t Ígértek, épen ellenkezőleg a z o k n a k sok k á r t o k o z h a t .
A k i r á l y n é a p ü s p ö k által t e t t j a v a s l a t o k a t h e l y b e n h a g y t a , s an-
n a k k ö v e t k e z t é b e n az udv. kanczelláriához intézett, legfelsőbb h a t á r o -
z a t á v a l , gr. Komis Krisztinát, özv. b á r ó Bornemisza Ignácznét a. b. B o r -
nemisza P á l l e á n y a i n a k g y á m s á g á v a l m e g b í z t a ; s k i k n e k édes a n y -
j o k t ó l elvételét s a kinevezett g y á m n ő kezébe á t a d á s á t a g u b e r n i u m -
n a k m e g p a r a n c s o l á ; a jogot t a n u l ó i f j ú báróra n é z v e pedig u g y intéz-
k e d e . t , hogy az v a g y a bécsi T h e r e s i a n u m b a , v a g y a budai e g y e t e m r e
küldessék, k i n e k saját j a v a i b ó l fedezendő minden s z ü k s é g e i r ő l a kine- vezendő g y á m n a k kell g o n d o s k o d n i .
E g y á m kezébe l e s z n e k számadás t e r h e alatt a Bornemisza ár- v á k n a k m i n d e n fekvő és felkelhető j a v a i á t a d a n d ó k .
A k i r . g u b e r n i u m о r e n d e l e t teljesítésével m a g a k e b l é b ő l gr. Ke- mény Farkast bízta meg, k i , miután b. B o r n e m i s z a I g n á c z n é a báró-kis- asszonyok g y á m s á g á t el n e m vállalá, a z o k a t gr. Haller Antalnénak, b.
D á n i e l n é n ő v é r é n e k á t a d t a ; a gubernium t o v á b b á , b. D á n i e l n é indokolt t i l t a k o z á s á n a k daczára, b. Bornemisza Jánost, H u n y a d m e g y e főispánját nevezte ki a g y e r m e k e k j a v a i r a felügyelő tutorrá, k i n e k a t y j a b. Bor- nemisza P á l n a k , b. D á n i e l n é első f é r j é n e k g y á m j a volt, d e s á f á r k o d á s á - ról soha s z á m o t nem a d o t t , s fia, mint a következés m e g m u t a t t a , a r á bízott Bornemisza á r v á k i r á n y á b a n is hasonló eljárást k ö v e t e t t .
S i e s s ü n k az a k k o r i k o r t illustráló k e d v e t l e n történetet bevégezni.
B. D á n i e l I s t v á n n a k botrányos tette s vakmerő merenylete — t. i.
hogy az ország t ö r v é n y e i h e z h ü m a r a d o t t — köznyomozás t á r g y á v á tétetett, mi k é t k i r . t á b l a i ü l n ö k által h a j t a t o t t végre ; mi a z udvarhoz felterjesztetvén, az udv. k a n c z e l l á r i a v é l e m é n y e szerint b. D á n i e l István ö Felsége k ü l ö n ö s k e g y e l m é b ő l a m e g é r d e m e l t súlyosabb büntetéstől fölmentetvén, a r r a ítéltetett, h o g y „ k e g y e s c z é l o k r a " 300 d a r a b aranyat íizessen ; az azon k ö z b e n m e g h a l t kis fiát b. Dánielnek megkeresztelő köbölkuti reform, p a p n a k h a s o n l a g különös királyi k e g y e l e m b ő l a re- form. főconsistorium által k o m o l y a n m e g p i r o n g a t á s a p a r a n c s o l t a t o t t .
A 3 0 0 a r a n y b ó l álló b í r s á g , a mit b. Dániel, gr. Kollonics kifeje- zése szerint, „insignis c a l v i n i s t a " azaz n y a k a s kálvinista fizetett, arra f o r d í t t a t o t t , h o g y a n n a k k a m a t j a é v e n k i n t k é t olyan u d v a r h e l y s z é k i i t j u n a k a d a s s é k , k i k a k á l v i n i s t a egyházból kitérvén, a r ó m . kathol.
e g y h á z k e b l é b e f o g n a k belépni.
S e n k i s e m f o g ceodálkozni, hogy gr. Mikes Anna a t ö r t é n t e k , ne- vezetesen g y e r m e k e i n e k tőle elvétele u t á n a róm. kathol. egyházban m a r a d n i n e m kívánt. M á r i a Terézia alatt, m i n t tudva v a n , hitét nem v á l t o z t a t h a t á , de I I . Józsefnek t r ó n r a l é p é s é v e l a tőle i n a u g u r á l t keresz- t y é n türelem k o r á b a n , s j e l e s e n miután" Cserey Helena, b. Wesselényi Miklósné a k k o r n a g y feltűnést okozott á t t é r é s é t 1783-ban v é g r e h a j t o t t a , b. D á n i e l n é is a m a g a e g y h á z á b ó l kitérési s z á n d é k á t e g y levelében a k k o r i p ü s p ö k gróf B a t t h y á n i I g n á c z n a k , a n n a k j e l e n t é s é v e l nyilvání- totta, h o g y „ a helveticaconfessio szerinti r e f o r m a t a v a l l á s b a n n y u g o d o t t meg," s k é r t e , h o g y a s z a b á l y s z e r ű hat heti o k t a t á s á r a nézve i n t é z k e d j é k . A p ü s p ö k e levél vételére, mint lehet gondolni, erősen feljajdult ; a nagy v e s z é l y l y e l f e n y e g e t ő dologban gróf Eszterházi Ferencz udv.
f ő k a n c z e l l á r h o z fordult, s k é r t e , hogy a c s á s z á r előtt az á t t é r é s megaka-
dályozását eszközölje ki, de c z é l j á t el nem é r t e ; valamint h i á b a n húzta,
h a l a s z t o t t a a h a t heti o k t a t á s kirendelését, oly móddal, h o g y kétszeri
legfelsőbb k i r á l y i p a r a n c s o t v á r t el, mig az Medgyesen v é g r e h a j t a t o t t ,
h o v a g r . M i k e s A n n a elment és 1783-ban j u n i u s és julius h ó b a n a mon-
dott v á r o s b a n azt kiállotta s i g y a kellő b i z o n y í t v á n y t a r r ó l kinyervén,
ünnepélyesen á t t é r t a reform, e g y h á z keblébe, m e l y n e k 1817-ben t a v a s z - szal Kolozsvárott történt h a l á l á i g példás és b u z g ó követője m a r a d t . F é r j e b. D á n i e l I s t v á n m á r 1788-ban a j o b b h a z á b a elköltözött.
7. (*2) A titoknok felolvassa a Földmivelés, ipar és k e r e s k e d e l m i m. k . m i n i s t e r m. é. dec. 29-én a M. T . Akadémiához intézett k ö v e t k e z ő l e i r a t á t :
„A tizedes m é r t é k - és súlyrendszernek M a g y a r o r s z á g b a n leendő b e h o z a t a l a t á r g y á b a n a vezetésem alatt álló ministeriumban az e l ő m u n k á l a t o k megtétetvén, s z ü k - s é g e s n e k t a l á l t a t o t t , hogy a m. k . k o r m á n y részére egy a l a p m é r t é k és alapsúly szer- veztessék, m e l y n e k a l a p j á n a m é r t é k e k és súlyok hitelesítésére szolgálandó m i n t a - ínértékek és súlyok készítendők lesznek.
A m. t. A k a d é m i á n a k 1867. évi oct. h a v á b a n kelt á t i r a t á h o z csatolt v é l e m é n y é - ben alapmértékül, illetőleg alapsúlyul azon p l a t i n á b ó l készült méter és kilogramm a j á n l - t a t i k , moly a N a g y Károly-féle bicskei g y ű j t e m é n y b ő l j u t o t t az A k a d é m i a t u l a j d o - n á b a , és mely h a s z n á l a t előtt, a párisi l e v é l t á r b a n özzött méterrel és kilogrammal v o l n a összehasonlítandó.
Miután a z o n b a n okvetlenül szükséges, miszerint a t ö r v é n y e s a l a p m é r t é k ü l szol- g á l a n d ó méter és az alapsúlyul t e k i n t e n d ő k i l o g r a m m a m a g y a r állam t u l a j d o n a l e g y e n , v a n szerencsém a tisztelt elnökséget felkérni, szíveskedjék a z i r á n t n y i l a t k o z n i , v a j o n mily feltételek a l a t t volna a m. t. A k a d é m i a h a j l a n d ó a f e n n e m l í t e t t métert és k i l o g r a - mot az á l l a m n a k átengedni, v a l a m i n t egy a r r a képes s z a k a v a t o t t egyéniséget kijelölni, k i t a P a r i s b a n eszközlendő fennemlített összehasonlítással megbízni lehetne.
V é l e m é n y a d á s végett, átteendő a I I I . osztályhoz.
f
Második akadémiai ülés.
A 111. (mathem. és t e r m é s z e t t u d o m á n y i ) osztály első ülése.
1870. jan. 10-fcén.
K u b í n y i Á g o s t o n t. t. h e l y e t t e s elnöklete alatt.
0. (1.) Lenhossék József], t. „A férfi medencze viszeres t o r l a t a i r ó l "
é r t e k e z e t t . K i v o n a t a a k ö v e t k e z ő :
É r t e k e z ő bebizonyítá ez alkalommal^ h o g y az, mit m á r Santovini J. D. jeles boncznok felfedezett és 1724-ben „viszeres tömkeleg"
1— La- byrinthus venosvs — név a l a t t le is irt, a férfi medencze viszeres torlatá- n a k csak e g y i k , és pedig a n n a k felső részét képezi, mig a m i n d e d d i g ismeretlen m a r a d t többi rész e g y alsó által képviseltetik.
E z e n alsó rész egy viszeres övet k é p e z , mely a d ü l m i r í g y alsó és a húgycső h á r t y á s r é s z é n e k felső részletét k ö r ü l k a r o l j a , m i g szárai,
— ferdén fel és hátrafelé i r á n y z ó d v á n , — a m á r ismert felső résznek szá- raival egyesülnek ; miért is az előadó az alsó részt : dülhugycsői viszeres ö v — cingulus venosvs prostatico-urethralis, a felső és alsó s z á r a k egye- sülési p o n t j á t pedig szar,v — c o r n u — névvel megjelölni a j á n l j a .
Mindkét rész e g y ü t t v é v e a férfi m e d e n c z e viszeres torlatát — convolutum venosvm pelvis mascidini — képezi, mely oldalt t e k i n t v é n f é k a l a k u , s m e l y e n a d ü l m i r í g y alsó h a r m a d a , — m é g a vele határos húgycső h á r t y á s része keresztül j á r .
E z e n viszeres torlat önálló viszeres s z e r v n e k tekintendő, m i n t h o g y s a j á t s á g a i e g y é b viszeres f o n a t o k t ó l lényegesen elütnek ; így a képezé- séhez j á r u l ó viszerek i n k á b b öblezetesok, l e f u t á s u k b a n t ö m k e l e g s z e r ü e n összefonódtak, belsejük gerendozotes szerkezetű, mely utóbbi m á r Santo- riniJ. D. által ismertetett, de csak ú j a b b időben Langer К. által tüzete- sebben, vizsgáltatott stb.
É l e t t a n i tekintetben a férfi m e d e n c z é n e k ezen viszeres torlata a medenczén k i v ü l fekvő k ü l s ő n e m z ő r é s z e k viszeres v é r f o l y á s á n a k á t á r a m l á s i szerveül tekintendő, mely u t ó b b i a k n a k viszerei n a g y r é s z t b e l e n y i i n a k ; miután pedig ezen viszeres t o r l a t mind egészben, mind ré- szeiben egy izomkészülék által körülvétetik, m e l y képes azt összenyom- ni , az előbbeni megemlített g e r e n d a rendszerrel együtt ezen s z e r v e k m e g m e r e v e d é s é n é l fontos szerepet játszik ; m i g másrészt a belőle fejlő- dő viszerek erős v i s z é r t ö r z s e k n e k g y ö k e i t k é p e z i k .
G y a k o r l a t i szempontból a férfi medencze t o r l a t á n a k alsó „dül-
h ú g y c s ő viszeres öv" névvel j e l ö l t részié a n n á l fontosabb, mivel a leirt öv
alulról tekintve a liúgycső h á r t y á s részével, v a l a m i n t a d ü l m i r í g y n e k alsó felületével szorosan össze v a n nőve, — tehát minden a g á t t á j r ó l kiin- duló oly mtitétü b e h a t á s n á l , mely a húgycső h á r t y á s részének a d ü l m i r i g y , és a h ú g y h ó l y a g n a k megnyitását igényli, elkerülhetleuül h a m a r a b b j u t a k é s éle alá mint ezek ; miért az ily b e h a t á s o k r a néha csak h a m a r beálló viszeres vérzés s a később kifejlődő viszérlob — phlebitis —, és g e n y - v é r ü s é g — p y a e m i a — k ö n n y e n értelmezhető. U g y a n e miatt k ö n n y e n m a g y a r á z h a t ó k a húgyhólyag, d ü l m i r i g y és a húgycső felső r é s z é n e k lobjánál, v a l a m i n t ez utóbbinak sipolyainál b e k ö v e t k e z ő heveny viszér- lobos tünetek, m o l y e k helybeli rostonya o l v a d é k képződés, beszürem- lcedés (infiltratio), viszérlobkő (phlebolitha) kifejlődés, sőt g e n y v e r ü s é g o k a i v á is v á l h a t n a k .
10. (2.) Toldy Ferenci r. t. elismeréssel n y i l a t k o z v á n azon szép eredményről, m e l y r e az értekező, a „cingulus venosus" alapos n y o m o z á s á b a n jutott, s azon k i t ű n ő k ő r a j z o k r ó l , m e l y e k e t p r a e p a r a t u m a i u t á n készíttetett, s az A k a d é m i á n a k b e m u t a t o t t , indítványozza : h o g y a „cingulus venosus" a felfedező u t á n neveztessék el.
Az i n d í t v á n y , véleményadás végett, s az értekezés, b í r á l ó k kinevezése tekinteté- ből, á t t é t e t i k a I I I . osztály-értekezlothez.
11. (3.) Szily Kálmán 1. t. felolvasta n é h a i Greguss Gyula h á t r a h a - g y o t t értekezését : a „Hő és nehézkedésről." K i v o n a t a ez :
„Szerző az értekezésben a r r a az e r e d m é n y r e jut, melyet természe- tesen csakis m i n t hypothesist állíthat fel — h o g y v a l a h á n y s z o r a n e h é z - k e d é s folytán a k i s e b b tömeg a n a g y o b b felé esik, e n a g y o b b t ö m e g b e n hő f e j l ő d i k , m e l y a kisebb t ö m e g mozgása által képviselt m u n k á v a l e g y e n é r t é k ű . "
T e g y ü k föl, hogy ime h y p o t h e s i s ü n k e g y e z i k a valósággal, s lás- suk miféle m a g y a r á z a t o k r a , k ö v e t k e z t e t é s e k r e n y ú j t alkalmat a világ- t e s t e k s k ü l ö n ö s e n n a p r e n d s z e r ü n k k ö r é b e n .
Először is, azt k ö v e t k e z t e t h e t j ü k belőle, h o g y a központi testek melegebbek, mint a holdak, b o l y g ó k stb. m e l y e k köröttük k e r i n g e n e k . F ö l d ü n k m e l e g e b b a holdnál, s r e n d s z e r ü n k k ö z p o n t j a , a nap, a h ő s é g n e k szinte k i a p a d h a t a t l a n forrása. E n n e k u g y a n m á s m a g y a r á z a t a is v a n : a kisebb tömeg h a m a r a b b hül k i m i n t a n a g y o b b , s így természetes, h o g y a k e r i n g ő kisebb tömegű égi testek h i d e g e b b e k mint 'az illető központi test. E z azonban ki nem z á r j a , h o g y a központi test m e l e g é n e k f ö n t a r t á s á b a n az imént említett k ö r ü l m é n y is k ö z r e no m ű k ö d j é k .
T ö b b ízben fölvetették azt a kérdést, h o n n a n veszi, honnan p ó t o l j a a
n a p azt a r o p p a n t meleget, melyet m á r millió m e g milliónyi évek óta lövell
szét avilágíirbe? v a g y minden pótlás nélkül r o h a n v a siet-e a k i h ű l é s , a meg-
d e r m e d é s á l l a p o t a felé saját vesztére s a mi v e s z t ü n k r e ? mellőzve az e
k é r d é s m e g o l d á s á r a irányzott v é l e m é n y e k e t , c s a k azon egyet e m l í t e m ,
m e l y ú j a b b i d ő b e n merült föl. E z oda s z ó l , h o g y a nap hevét a n a p
g ö m b j é r e hulló m e t e o r o k t á p l á l j á k . A m e t e o r h u l l á s löldünk színén sem
r i t k a t ü n f m é n y , s a nap r o p p a n t vonzó e r e j é n é l fogva ott a n a p szinén
k é t s é g kívül s o k k a l n a g y o b b m é r t é k b e n idézheti elő e j e l e n s é g e t . A hő,
a mint azt j e l e n l e g felfogjuk, nem a n y a g o t fogyaszt, hanem eleven erőt, s a lehulló m e t e o r o k nem is a n y a g u k k a l , h a n e m a n a p testébe való ütközé- sök által fejlesztenének m e l e g e t , mely a meteorok rendkívüli g y o r s a s á - g á n á l f o g v a tetemes lehetne. I g a z , hogy a természet n a g y , messzeható czélok elérésére g y a k r a n meglepőleg e g y s z e r ű eszközökkel é l , de meg- vallom, h o g y a fűtésnek ezt a nyers, erőszakos m ó d j á t nem a n n y i r a egy- szerűnek, m i n t i n k á b b szegényesnek találom. H á t c s a k u g y a n ily folyto- nos d ö n g e t é s e k r e , ily d u r v a oldalba l ö k é s e k r e volna szüksége a n a p n a k , h o g y f e n t a r t h a s s a áldásos m ű k ö d é s é t s f é n y t és hőt áraszthasson m a g a k ö r ü l ? S a t u r n u s m ó d j á r a s a j á t g y e r m e k e i t kellene-e r e n d r e befalnia, h o g y e z e k k e l táplálkozva a f e n m a r a d ó k a t éltető sugaraival boldogíthas- s a , míg t a l á n m a j d r á j o k is k e r ü l a befalatás s o r a ? E felfogással nem igen tudok m e g b a r á t k o z n i ; e g y é b i r á n t t e k i n t e t b e veendő, hogy a n a p n a k r o p p a n t t e r j e d e l m ű gőzköre alighanem tetemesen megcsökkenti a lehulló meteorok g y o r s a s á g á t , s h o g y a r á n y l a g rövid idő alatt t ö m é r d e k ily vi- 1 á g - f o r g á c s n a k kell a napba hullania, h o g y az í g y gerjesztett m e l e g csak némileg is s z á m b a vehető l e g y e n , s némi p ó t l á s á u l szolgálhasson az^jn r o p p a n t h ő m e n n y i s é g n e k , m e l y e t a n a p pillanatonkint szétáraszt. Á m Ítéljék meg a csillagászok, v a j o n ily t ö m é r d e k tömegnek h e l y v á l t o z á s a n e m okozna-e az égi testek mozgalmában m á r egy rövid s z á z a d folytá- b a n is észrevehető m e g h á b o r í t á s o k a t .
H y p o t h e s i s ü n k sokkal szerencsésebben oldaná meg e feladatot.
F ö l d g ö m b ü n k u g y a n k ö r ü l b e l ü l c s a k 0,003 m é t e r n y i t esik másodperczen- k i n t a n a p felé ; de m á r ez a k i s esés is a t ö m e g nagyvolta mellett r e n g e - t e g m u n k á t képvisel, s az ezzel e g y e n é r t é k ű m e l e g sok billiónyi h ő e g y - s é g r e r ú g n a m á s o d p e r c z e n k i n t . E g y m a g a t e h á t földünk k e r i n g é s e m á r is j e l e n t é k e n y hőfejlesztésre szolgáltatna a l k a l m a t a nap testén. V e g y ü k most s z á m b a , h á n y bolygó, b o l y g ó c s k a , hold, üstökös stb. k e r i n g a nap k ö r ü l s m i n d e z e k n e k esése mily r e n g e t e g m u n k a ö s s z e g e t képvisel, s el k e l l i s m e r n ü n k , hogy, ha e m u n k á v a l e g y e n é r t é k ű hő fejlődik a n a p tes- t é n , e hő h a n e m is teljes, de minden esetre tetemes kárpótlásúl szolgál- h a t azon melegért, melyet a n a p szertesugározva elfogyaszt.
í g y hát földünk nem i n g y e n k e g y e l e m b ő l élvezné — mint alamizs- n á t — a n a p éltető sugarait, h a n e m r é s z b e n legalább a m a g a v e r e j t é k e s m u n k á j á v a l , f á r a d s á g á v a l é r d e m e l n é ki e j ó t é t e m é n y t . A k ö z p o n t b a n n y u g v ó , u r a l k o d ó veszítene v a l a m i t dicsőségéből, a m e n n y i b e n az ál- dást, m e l y e t szerteáraszt, nem pusztán önerejéből merítené, h a n e m rész- b e n k ö r n y e z ő s körötte forgolódó alattvalói m u n k á j á n a k köszönné. Mi- nél közelebb v o l n a valamely b o l y g ó a központhoz, s e szerint a h a t a l - m a s a b b v o n z á s k ö v e t k e z t é b e n minél több m u n k á t végezne p á l y a f u t á s á - b a n , k á r p ó t l á s ú l annál n a g y o b b f é n y b e n és m e l e g b e n is részesülne. Azon k ö r ü l m é n y pedig, hogy a t á v o l a b b eső b o l y g ó k több holddal r e n d e l k e z - n e k , azt j u t t a t n á eszünkbe, h o g y a h o l d a k által fejlesztett meleg födözné némileg azt a veszteséget, m e l y e t e bolygók a naptól való n a g y távol- s á g u k miatt hő d o l g á b a n Szenvednek.
E k é p , ú g y hiszem, a természet egyszerű, b á m u l a t o s r e n d j e , t a k a -
r é k o s és igazságos h á z t a r t á s a felől táplált n é z e t e i n k n e k e l é g g é megfe- lel — mind a mellett nem s z a b a d feledni, hogy h y p o t h e t i k u s a l a p r a van festve, s mig ezt további földerített tények, t a p a s z t a l a t o k m e g n e m szi- l á r d í t j á k , a d d i g a legcsábítóbb, a legigazabb színezetű képet s e m fogad- h a t j u k el a t e r m é s z e t igaz hü m á s o l a t á ú l .
12. (4.) U g y a n a z felolvasta dr. Wartha Vincze m ű e g y e t e m i ta- n á r előleges j e l e n t é s é t „a szilárd szénkénegröl." Kivonata a k ö v e t k e z ő :
Miután a s z é n k é n e g (CS2) v e g y a l k a t á s á r a n é z v e a szénsavval (CO2) tökéletssen m e g e g y e z , k ö v e t k e z t e t n i lehetett, h o g y physikai t u l a j d o n s á - g a i r a nézve is a n a l ó g i á t fog m u t a t n i e két v e g y ü l e t . E d d i g a z o n b a n úgy látszott, hogy ezen k ö v e t k e z t e t é s nem valósul, m e r t a s z é n k é n e g , physi-
k a i tulajdonságait illetőleg, tetemesen eltért a szénsavtól.
Ismeretes, h o g y a szénsav h a csepp-folyó á l l a p o t b a n , r o p p a n t nyomás mellett, finom n y i l á s o n kifolyasztatik, fehér h ó h o z hasonló t ö m e g g é sürü- dik, mely tömeg c s a k igen lassan párolog el i s m é t ; a szénkéneggel azon- b a n ezen érdekes kísérletet m % e d d i g nem s i k e r ü l t v é g r e h a j t a n i .
H a s z é n k é n e g a légürben párolog, a k k o r a n n y i r a lehűl, h o g y — 6 0 С fokot m u t a t , de még m i n d i g csepp-folyó m a r a d , sőt — 9 0
n- r a le- h ű t v e pem szilárdul meg.
E r t e k e z ő n e k sikerült, m é g p e d i g igen e g y s z e r ű módon, a szénkéne- g e t megszilárdítani. H a t. i. e g y nyitott e d é n y b e n levő s z é n k é n e g felett erős légvonatot i d é z ü n k elő, a k k o r a levegő á l t a l elragadott s z é n k é n e g gőz megszilárdúl és az edény f a l a i n mint fehér, a szilárd szénsavhoz ha- sonló, tömeg l e r a k o d i k ; ha h ő m é r ő t állítunk a f o l y a d é k b a , a k k o r a kiálló részei is b e v o n ó d n a k ily k é r e g g e l , mi alatt a h ő m é r s é k l e t — 1 6 — 17°-ig száll le.
H a a b e k é r g e s e d e t t h ő m é r ő kivétetik a f o l y a d é k b ó l , c s a k h a m a r 1 2 ° mutat, mely mérsékletet m e g t a r t j a mindaddig, mig a r a j t a lévő szi- l á r d szénkéneg m e g nem o l v a d . A szénkéneg h ó könnyebb m i n t a híg
folyó vegyület.
Kisebb m e n n y i s é g e k k e l m é g egyszerűbb a k í s é r l e t ; ha 5 — l O c c . CS2 egy óraüvegen folytonos m o z g a t á s közben r á f u v á s által elpárologtatik, ak- k o r a f o l y a d é k n a k körülb. 2 0 % - a megszilárdul. H a továbbá n é h á n y köb- centimeter CS2 e g y óraüvegen l é g h u z a m n a k t é t e t i k ki, s a f o l y a d é k b a va- l a m e l y likacsos testet pl. egy csomó lent v a g y p a m u t o t f e k t e t ü n k , ak- k o r m a j d n e m az egész tömeg megmerevül.
A s z é o k é n e g , h a egy j ó Carré-féle szivattyú p a l a c z k j á b a n elpárolog, n e m szilárdul m o g ; ha a z o n b a n aether segítségével a s z é n k é n e g p a r t i á i n y o m á s a kisebbíttfctik, l e g n a g y o b b része hóvá válik.*)
H a l a b o r a t ó r i u m i c z é l o k r a n a g y o b b m e n n y i s é g ű jeget a k a r u n k elő- állítani, a k k o r a víz egy t á g a s ü v e g edényben (nem f é m e d é n y ) n é h á n y
*) Az említet t kísérletek m i n d i g csak jól ventildlt h e l y i s é g e k b e n v a g y a szabad- b a n vihetők ki, mert a szénkéneg-göz belélekzése k á b u l t s á g o t , eougestiókat és hányást ' s okozhat.
százalék s z é n k é n e g g e l k o v e r t e t i k , s erős l é g á r a m vezettetik k e r e s z t ü l ; n é h á n y perez m ú l v a a víz m e g m e r e v ü l .
Miután i s m e r e t e s , hogy n a g y nyomással f i n o m nyiláson kiszorított n e d v e s levegő v í z t a r t a l m a hó a l a k j á b a n sürüdik, r e m é n y l e m , h o g y sike- r ü l n i kell ezen e l j á r á s segítségével n a g y o b b m e n n y i s é g ű szilárd szénké- n e g e t is előállítanom.
Az elősorolt t ü n e m é n y e k e t m a g a m n a k k ö v e t k e z ő k é p e n m a g y a - r á z o m :
H a v a l a m e l y v e g y ü l e t m a g a s mérséklet segítségével g ő z á l l a p o t b a v i t e t i k át, a k k o r m e g t ö r t é n h e t i k , h o g y a v e g y ü l e t némely t ö m e c s e i nem a h ő m é r ő által m u t a t o t t közép mérséklettel, h a n e m e g y sokkal m a g a s a b b mérséklettel b í r , melynek k ö v e t k e z t é b e n n é m e l y tömecs fel is bomlik alkatrészeire. E z e n t ü n e m é n y t St. Claire Deville dissociatiónak nevezte.
Képzelhető és lehetséges is," h o g y egy igen n a g y tensioval bíró ve- gyület, mint pl. a szénkéneg, lehető alacsony m é r s é k l e t e n , lehetőlog gyor- san elpárologtatva és valamely k ö z ö n b ö s gáz- v a g y gőzzel h i g í t t a t v á n , az ellenkező t ü n e m é n y t az „associatiót" fogja m u t a t n i , azaz : n é m e l y tö- m e c s e k , v a g y i s i n k á b b tömecs csoportok m é r s é k l e t e s o k k a l a l a n t a b b lesz , mint a lég- v a g y g ő z - á r a m n a k a hőmérő á l t a l jelzett m é r s é k l e t e , s h o g y e k k o r az említett tömecs-csoportok megszilárdulnak.
13. (5.) A t i t o k n o k jolenti, hogy Tóth Ágoston„ Az e u r ó p a i nomzetközi f o k m é r é s "
stb. czimíi értekezésére, a birálók k ö v e t k e z ő l e g n y i l a t k o z t a k :
I. E z e n értekezés czélja, a m ü v e i t közönséget az épen most m u n k á b a n lévő e u r ó p a i fokmérésre figyelmeztetni, k ü l ö n ö s e n azért, hogy a m a g y a r t u d o m á n y o s s á g n a k ezen, — főleg c u l t u r a t ö r t é n e t i t e k i n t e t b e n •— igen fontos v á l l a l a t b a n az őt illető osz- tályrész kiadassék, s a dualismus, mely p o l i t i k a i é* á l l a m g a z d á s z a t i téren eddigis meg- h o z t a j ó t é k o n y g y ü m ö l c s é t , ezen tisztán t u d o m á n y o s téren is l á t h a t ó kifejezést n y e r j e n . A m u n k á b a n röviden elösoroltatnak a fokmérések l e g f ő b b mozzanatai, a legrégibb időktől kezdve, Besselig, a nélkül hogy szerző azoknak érdemleges t á r g y a l á s á b a eresz- k e d n é k , csak a v é g e r e d m é n y t hozza fel Bessel számításai szerint. E z u t á n e l ő a d j a azon lépéseket, melyek l e g ú j a b b a n , e g y e u r ó p a i fokmérés létrehozására t é t e t t e k ; e végro ogy n e m z e t k ö z i bizottság k e l e t k e z é s é t , a n n a k fejlődését, működésének k ö r v o n a l a i t , és p r o g r a m m j á n a k nevezetesebb m o z z a n a t a i t , közli az o s z t r á k birodalomnak, e z e n mun- k á l a t b a n való r é s z v é t e l é n e k főbb p o n t j a i t a véghezviendő m é r é s e k s o r o z a t á v a l együtt, m e l y e k közt a m a g y a r korona területére k i v á l ó gond van f o r d í t v a . Mind ezen tervezetok m é g azon időben k e l e t k e z t e k , midőn a „de nobis sine nobis" n a p i renden volt ; de azok m i n d ez ideig tényleg f e n n á l l a n a k , n o h a Magyarország ö n á l l á s a méltán követeli, hogy t e r ü l e t i országos érdekei felett felelős k o r m á n y a önállólag ő r k ö d j é k , becsülete p e d i g múl- h a t a t l a n u l m e g k í v á n j a , hogy a szellemi g y á m s á g alól einancipáltassék ; m e r t nincsen semmi szégyenitőbb e g y nemzetre nézve, m i n t a „de n o b i s sine'nobis" a t u d o m á n y o k m e z e j é n .
E z e n véleménynek ad szerző kifejezést, midőn s z a v a i t a M. Tudom. A k a d é m i á - hoz intézi, melybon a m a g y a r t u d o m á n y legitim őrét tiszteli. J a v a s l a t a a b b a n culmi- n á l , hogy a fokmérési m u n k á l a t o k n a k a korona t e r ü l e t é r e eső részét a m a g y a r kor- m á n y , mint a n e v e z e t t nemzetközi b i z o t t s á g egyik önálló t a g j a vegye k e z e i közé. A
k i v á n a t o s és kivihető volna. É n tehát az értekezést a k ö z l e m é n y e k b e n felvételre a j á n - lom ; a mellékelt térképet, mely a t e r v e z e t t munkálatok v á z á t .mutatja, s o k k a l k i s e b b léptéken, a r á n y l a g csekély költséggel k i lehet állítni.
B u d á n 1869-ki nov. 28-án Kruspér István s. k.
I I . T e k i n t e t e s A k a d é m i a ! Tóth Ágoston úrnak „Az e u r ó p a i nemzetközi f o k - mérés és a körébe tartozó m u n k á l a t o k " czimü értokezését megvizsgáltam, m e l y n e k a l a p j á n ezon értekezést, á m b á r népszerűen v a n t á r g y a l v a , mégis korszerűsége m i a t t a lcinyoinatásra érdemesnek tartom. Pest, 1869. oct. 28. Kondor Gusztáv s. k.
A birálók összhangzó véleménye következtében, a n e v e z e t t dolgozat, az „ É r t e - kezések" sorozatába f e l v é t e t i k .
14. (6.) U g y a n a z b e m u t a t j a a F ö l d m ü v e l é s , ipar és k e r e s k e d e l m i m. k i r . minis- terium részéről : A Magyarországon m e g a l a p í t a n d ó „Tizedes m é r t é k és s ú l y r e n d s z e r "
ü g y é b e n érkezett azon leiratot, mely a f. é. j a n u á r 3-ki összes ülésen f e l o l v a s t a t o t t , s a I I I . osztályhoz u t a s í t t a t o t t .
Atteendő a I I I . osztály-értekezlethez.
15. (7.) J e l e n t e t i k , hogy a m. k . k ö z m u n k a és közlekedési ministerium l e k ü l d é az illető tiszai közegek á l t a l m. é. oct. és nov. h ó b a n tett „Esőmérési" észleleteket.
Atteendő a math, és t e r m é s z e t t u d o m á n y i bizottsághoz.
16. (8.) Jelentetik, hogy Zaboleh m e g y o közönsége k ö z i é , dr. Szabó D á v i d és dr. F a r k a s Balázs megyei főorvosok 1869. I I I . - i k évnegyedére szóló „ L é g t ü n e t i és e g é s z s é g ü g y i " jelentését.
Atteendő a matli. és természettudományi bizottsághoz.
Pest, 1870. Nyomatott az „ A t h e n a e u m " n y o m d á j á b a n .
MAGYAR TUDOM. AKADÉMIA
É R T E S Í T Ő J E .
Rendkívüli nagygyűlés egyszersmind elegyes ülés 1870. januar 17-kén.
A n a g y g y ű l é s , nmélt. b. E ö t v ö s J ó z s e f , az elegyes ülés, n a g y m é l t . gr. К á г о 1 y i G y ö r g y elnöklete a l a t t .
I. N a g y m . b. Eötvös József olnök úr j e l e n t i , hogy az a k a d é m i a i elnökségnek h á - rom évro kitűzött h a t á r i d e j e eltelvén, kötelességénok ismeri, s a j á t és a n m é l t . alelnök úr nevében az elnökségtől, megköszönvo az Akadémia eddigi bizalmát, visszalépni, s az Akadémiát elnökei m e g v á l a s z t á s á r a felhívni ; egyszersmind f e l k é r i g r , Károlyi György ö n m é l t ó s á g á t , hogy szíveskedjék az e l n ö k v á l a s z t á s r a kitűzött (alapsz. 4 1 . §.) elegyes ülés alatt, az elnöki széket elfoglalni.
I I . N a g y m é l t . gr. Károlyi György, mint elnöke az elegyes ülésnek, Írásbeli titkos szavazásra k é r i fel az i g a z g a t ó s á g i , tiszteletbeli és rendes t a g o k a t .
I I I . A b e n y ú j t o t t 37 szavazatot elnök ö n m é l t g a f e l b o n t v á n , kitűnt, : hogy n m . b. Eötvös József, 35 s z a v a z a t t a l m e g v á l a s z t a t o t t a k a d é m i a i e l n ö k n e k , s nmélt. Lónyay Menyhért, 34 szavazattal a l e l n ö k n e k .
Az A k a d é m i a üdvözölvén megválasztott elnökoit, liatározatilag kimondja, hogy az a k a d . alapszabályok é r t e l m é b e n (41. §.), legkegyelmesebb megerősítés végett, ter- jesztessenek fel О es. s apóst. k i r . F e l s é g é n e k .
IV. Az elegyes ülés, n a g y g y ű l é s s é a l a k u l v á n , b. Eötvös József ő n m é l t g a olfog- l a l j a az elnöki széket.
V. A j e g y z ő felolvassa a f. é. j a n . 15-kén tartott osztályértekozleti ülések jegyző- k ö n y v i k i v o n a t á t , melyben j e l e n t e t i k : hogy az 1 ső osztályban Pulszky Ferencz t. t., a I l - b a n Horváth Mihály r. t. s a I H - b a n Sztoczek József r . t . v á l a s z t a t o t t meg osztályelnökül
T u d o m á s u l vétetik.
VI. U g y a n a z o n j e g y z ő k ö n y v i kivonatban j e l e n t e t i k : hogy az 1-sö osztály, osz- t á l y t i t k á r u l , Gyulai Pál r. t . s a I I I . osztály, Szabó József r. t a g o t a j á n l j a megválasztás végett a n a g y g y ű l é s n e k . — A 11-ik osztály ez ügyben nem intézkedott, m i u t á n az alap- szabályok értolmébon (51. §.), az a k a d é m i a eddigi jegyzője ú g y tekintetik, mint meg- választott osztálytitkára a I l - i k osztálynak.
V I I . E l n ö k ö nmlga o s z t á l y t i t k á r - v á l a s z t á s r a h í v j a fol a jelenlevő tiszteleti és rendes t a g o k a t .
V I I I . A beadott s z a v a z a t o k m e g s z á m l á l t a t v á n , az l - s ő osztályhoz 28 szavazat- tal, 4 ellen, Gyulai Pál, s a I I I . osztályhoz 22 s z a v a z a t t a l , 9 ellen, Szabó József rendes tàgok v á l a s z t a t t a k mog osztály titkárul.
MAGY. T U D , AKADÉMIAI É R T E S Í T Ő . 1 8 7 0 . 2 . S Z . 2
IX. Azon kérdés merülvén f e l : h a yan-e az i g a z g a t ó t a n á c s b a n , ez alkalommal az a k a d é m i a által betöltendő (Alapsz. 23. 25. §. §.) üresedés ? a többség, rövid eszme- csere után, oda n y i l a t k o z o t t , hogy az a k a d é m i a i elnökök m e g v á l a s z t á s a u t á n , az igaz- g a t ó t a n á c s 23 t a g b ó l áll, következőleg v a n az a l a p s z a b á l y o k (23. §.) értelmében egy üres hely.
X. E l n ö k ö n m é l t ó s á g a h a t á r o z a t i l a g kimondja : hogy az a k a d . igazgató ta- n á c s b a n van egy üres hely, s Írásbeli titkos szavazás ú t j á n , ennek betöltésére kéri f e l a tiszteleti és rendes t a g o k a t .
XI. A b e n y ú j t o t t szavazatok m e g s z á m l á l t a t v á n , e l n ö k ö nagyin, j e l e n t i , hogy 31 szavazatból, 27 Csengery Antal r. t a g r a esett, ki ennél f o g v a az a l a p s z a b á l y o k szerint (23. §.) megválasztatott t a g j a az a k a d . i g a z g a t ó t a n á c s n a k .
X I I . Elnök ö n m é l t . azon k é r d é s t intézi a nagygyűléshez, ha o l i a j t j a - e az ú j alap- szabályokhoz a l k a l m a z o t t akadémiai Ü g y r e n d e t egész terjedelmében felolvastatni.
F e l o l v a s o t t n a k t e k i n t e t i k .
X I I I . Toldy Ferenci r. t. j e g y z ő k ö n y v i l e g indítványozza k i m o n d a t n i : hogy az Akadémia, eddigi t i t o k n o k á t Arany János rendes t a g o t , az akadémiai főtitkári hiva- t a l b a n megerősíti.
Az indítvány e g y h a n g ú l a g e l f o g a d t a t i k .
XIV. E j e g y z ő k ö n y v hitelesítésére elnök ö r.agymélt. gr. Károlyi Qyörgy tiszt, és Toldy Ferencz rendes t a g o k a t kéri fel.
I.
Igazgatósági ülés 1870. jan. 18.
N a g y m é l t ó s á g ú b. E ö t v ö s J ó z s e f elnök úr elnöklete alatt
I. E l n ö k ö n m é l t ó s á g a ü d v ö z ö l v é n az egybegyűlt i g a z g a t ó s á g i t a g o k a t , előter- jeszti, hogy a t a n á c s k o z á s fő t á r g y á t : a m a g y a r Földhitelintézet, az a k a d . ügyész és házgondnok jelentése képezendi.I I . A jegyző felolvassa a m a g y a r F ö l d h i t e l i n t é z e t f. évi j u n . 7-én kelt s a M.
T . Akadémia vagyoni á l l á s á r a v o n a t k o z ó jelentését ; s b e m u t a t j a a M. T. Akadémia p é n z t á r á n a k , a m a g y a r Földhitelintézet kezelése alá történt á t a d á s á r ó l 18ö9.oct. 3 1 - k é n f ö l v e t t j e g y z ö k ö n y v e t .
Miután m a g a a m a g y a r Földhitelintézet is, az a k a d . igazgató t a n á c s kebeléből egy bizottság k i k ü l d e t é s é t hozza j a v a s l a t b a , s ez esetben készséggel f e l a j á n l j a s a j á t intézete küldötteinek k ö z r e m ű k ö d é s é t ; a z igazgató t a n á c s , köszönetét fejezvén ki a felajánlott közreműködésért, elhatározza a bizottság k i k ü l d e t é s é t oly çzélbôl : hogy az ü g y e t tüzetesen t á r g y a l j a , s részletesen megvizsgálja, k ü l ö n ö s e n az a l a p í t v á n y o k ál- lását, egyenként m e g t e k i n t s e az o k i r a t o k a t , mérlegezze azok biztosságát, s az ezután követendő kezelésről v é l e m é n y t és j a v a s l a t o t terjeszszen az a k a d . i g a z g a t ó t a n á c s elé.
E l n ö k ő nmélt. a b i z o t t s á g tagjaiul felkéri nmélt. gr. Károlyi György, Sz'ögyény László, és Csengery Antal i g a z g a t ó s á g i tagokat, s jegyzőül Rónay Jáczint osztálytitkárt, azon remény kifejezése mellett, hogy a bizottság f. é. márcz. h ó b a n képes leend jelenté- sét az i g a z g a t ó t a n á c s elé t e r j e s z t e n i .
I I I . U g y a n a z felolvassa H i n k a József, a k a d . ügyész k ö v e t k e z ő jelentését : N a g y m é l t ó s á g ú kir. p é n z ü g y i miniszter s a k a d . alelnök ú r ,
Méltgos igazgató t a n á c s , Kegyelmes^ u r a i m !
A M. T u d . A k a d é m i á t érdeklő j o g ü g y e k n e k m u l t 1869-ik évben t ö r t é n t mikénti vezetéséről v a n szerencsém E x c e l l e n c z i á d n a k s a n a g y m é l t . I g a z g a t ó T a n á c s n a k k ö vetkezőkben előterjeszteni a l á z a t o s jelentésemet :
1 A K o v á c s L a j o s ellen megítélt 30,000 p f r t n y i tőkekövetelés és j á r u l é k a i iránt folyamatban lévő v é g r e h a j t á s i ü g y b e n — Kovács Ágoston és Ede á l t a l t á m a s z t o t t igény- kereset nem csak a kir., h a n e m a hétszemélyes t á b l a á l t a l is a m. é. december h a v á b a n hozott h a t á r o z a t t a l leszállíttatott, s minthogy most a lefoglalt j ó s z á g elárverezésének mi sem áll ú t j á b a n , a n n a k elárverezése, illetőleg a kereset alá vett t ö k e és j á r u l é k a i n a k b e h a j t á s a mi előbb fog eszközöltetni.
2. N é h a i Rhédey László hagyatékához tartozó és 1860. év ó t a Besze J á n o s úr birtokában lévő kistoronyi szöllő és két pinczének mielőbbi elárverezése i r á n t m. é.
oct. 20-án tett jelentésemre E x c e l l e n t i á d n a k kegyes u t a s í t á s á t kell k i k é r n e m , hogy az e részben netán szükséges intézkedést mielőbb megtehessem.
E g y ú t t a l van szerencsém Excellentiád s a mélt. Igazgató T a n á c s m a g a s t u - domására hozni : hogy a R h é d e y László síremlékének elkészítésével megbízott Kauser helybeli szobrász a kész síremlék mikénti e l s z á l l í t á s á r a nézve kegyes utasításért ese- dezik.
3. Néhai Meszlényi M á r t o n J á n o s 300 d a r a b a r a n y a l a p í t v á n y a és j á r u l é k a i iránt a n n a k végrendeleti örökösei, illetőleg j o g u t ó d j a i ellen általam indított per m. é.
j u n i u s 30-án végítélet alá bocsáttatott ; — az óta pedig az alperesi t a n u k k i h a l l g a t á s a elrendelve levén, mihelyt a t a n u v a l l a t á s eszközölve lészen, a per is v é g k é p fog eldön- tetni.
4. Néhai P a t k ó J á n o s h a g y a t é k á n a k eddigi valóságos bevételéből — levonván az eddigi k i a d á s o k a t — j u t o t t a z a k a d é m i á n a k , mint a h a g y a t é k egy h a r m a d á b a n ki- nevezett örökösnek 2087 ft 45 kr.; mely összeget a földhitelintézet kezelése a l a t t lévő a k a d é m i a i p é n z t á r b a be is s z o l g á l t a t t a m ; most azonban értesültem : hogy a h á z u j a b -
ban fog á r v e r e z t e t n i , mivel a vevő nem teljesítette a n n a k idejében fizetési kötelezett- ségét. — Ezen k i v ü l a 650 f r t r a becsült budai háztelek is fog ú j r a árvereztetni, mivel eddig vevőre nem a k a d t .
5. Néhai özv. Suták Sámuelné és fia Suták Antal nyíregyházi lakosok h a g y a - t é k á b ó l jutott az A k a d é m i á n a k 425 ft., mely összeget m. é. September 17-én fizettem be az akadémiai p é n z t á r b a .
6. Néhai Bittó F e r e n c z n e k az akadémiai a l a p t ő k é n e k növelésére hagyott 300 fo- rintos a l a p í t v á n y á t szintén beszolgáltattam az akad. p é n z t á r b a .
7. Néhai Kralováuszky G y ö r g y n e k 2000 f t r ó l szóló h a g y o m á n y á t T h a n h o f f e r P á l mint h a g y a t é k i gondnok fizette b e az akadémiai p é n z t á r b a .
8. Néhai Szentiványi Bogomér elárverezett h a g y a t é k á b ó l f. é. febr. 5-éu fog az
1*
a k a d é m i a i alaptöke növelésére tett 2000 p f t , vagyis 2100 f t oszt. ért. töke s 1803. j a n . 1-től fogva h á t r a l é k b a n m a r a d t k a m a t a kifizettetni.
9. Saary G y u l á n a k 10,000 f t n y i t ö k e t a r t o z á s á t hasonlókép beszolgáltattam, a n - n a k h á t r a l é v ő 380 f t n y i k a m a t á v a l együtt, az akadémiai pénztárba.
10. Máriássy B é l a az á l t a l a a l a p í t o t t és 1860. év óta h á t r a l é k b a n m a r a d t 500 f t - n y i tőketartozását mindeddig a vele k ö t ö t t birói egyesség ellenére be nem fizetvén, k é n y t e l e n vagyok ellene a v é g r e h a j t á s t eszközölni, melynok eredményéről a n n a k ide- j é b e n teendem meg alázatos jelentésemet.
11. Néhai E d l K á l m á n n a k h a g y a t é k a s az Akadémia j a v á r a tett 16,000 forintos a l a p í t v á n y a iránt m. évi julius 29-én t a r t o t t t á r g y a l á s o n m e g j e l e n t általános örökös E d l Adolf győri v a s k e r e s k e d ő a t a n u k n é l k ü l a l á í r t végrendoletet csak azon feltétel a l a t t fogadta el, h a a h a g y o m á n y o s o k j ö v ő 1871. j a n u á r 2-ig j á r ó k a m a t o k r ó l lemon- d a n a k , illetőleg a k a m a t o k a t neki átengedik a h a g y a t é k t i s z t á z á s á r a , s az őrsi pusztá- n a k 12,000 ftnyi v é t o l á r a u t á n fizetetlen m a r a d t kincstári illeték fedezésére. Minthogy a hagyományosok, "névszerint a győrvárosi k ó r h á z , az ö r ö k h a g y ó mostoha nővérei Pierbaum Teréz és Gizela, — a kaposvári G y m n a s i u m , és Kacskovics Gejzának u g y a n - a k k o r megjelent képviselői, nem a k a r v á n a végrendelet érvényességét valamely e s é l y , n e k kitenni, az á l t a l á n o s örökösnek ezen a j á n l a t á t elfogadták, n e m kételkedtem azt ré- szint mint v é g r e n d e l e t i végrehajtó, részint pedig mint az A k a d é m i a képviselője, utólagos j ó v á h a g y á s reményében részemről is elfogadni — annyival i n k á b b , mivel egyrészt a vég-
rendelet t a n u k nélkül a l á í r v a lévén, a nevezetes h a g y o m á n y b i z o n y t a l a n s á g n a k lenne ki- t é v e — s épen e tekintetből f o g a d t á k el a többi hagyományosok is az általános örökös i n d í t v á n y á t ; — m á s részt pedig a közlésre és n y i l a t k o z a t a d á s r a j u l . 29-töl a u g . 5-ig csak 7 nap lévén m e g a d v a — ezen, épen szabadságom ideje a l a t t érkezett közleményre a l i g voltam képes válaszolni ; a n n á l k e v é s b é lehetett oly rövid idő a l a t t E x c e l l e n t i á d - n a k és a mélt. I g a z g a t ó T a n á c s n a k j ó v á h a g y á s á t kieszközölni ; — azért bátorkodom most a n n a k utólagos j ó v á h a g y á s á é r t esedezni.
12. Néhai K á l d i Miklós h a g y a t é k á h o z tartozó, itt Pesten a belvárosi m a g y a r u t - czában 522/7 sz. a l a t t fekvő, s 25,000 f r t r a becsült emeletes sarokház, m e l y n e k h a r - madrészében az A k a d é m i a lett örökössé kinevezve ; P e s t városa t ö r v é n y s z é k é n e k m. é., dec. 9-kén hozott végzésénél f o g v a f. hó 28-án és márcz. 4-én fog elárvereztetni, u g y azonban, hogy lia a 3-ik h a t á r n a p o n el nem a d a t h a t n é k , a becsáron f e l ü l még egy h a r m a d i k árverési h a t á r n a p is fog kitíízetni, minek eredményéről a n n a k i d e j é b e n
lesz szerencsém m e g t e n n i alázatos jelentésemet.
13. Néhai P o g á n y Karolina Bónis B a r n a b á s n é h a g y a t é k a ellen beadott folyamod- ványom t á r g y á b a n , melybon a m á d a i 375 hold tagos birtokból Tompa Mihály és fia e l h u n y t á v a l az A k a d é m i á r a szállott 100 hold földnek olkülönítését s az A k a d é m i a örö- ködési j o g á n a k feljegyeztetését, nom k ü l ö n b e n az ú r b é r i kárpótlásból ós e g y é b ér- tékből j u t a l o m d í j n k r a h a g y o m á n y o z o t t t ő k e m e n n y i s é g n e k feldoríttetósét s a végrende- let értelmében kifizottetését v a g y teljes biztosítást n y ú j t ó kötelezvények á l t a l i fedez- tetését k é r t e m , az e részben n e t á n sikerülendő egyesség megkísérlésére Bereg megye törvényszéke végzésénél fogva, f. é. febr. 1 - j e tűzetett k i t á r g y a l á s i h a t á r i d ő ü l — mi- n e k eredményéről Excellentiádat s a mólt. I g a z g a t ó T a n á c s o t a n n a k idejében fogom értesíteni.
14. Az a k a d é m i a i megürült szállás kibérlése i r á n t az akadémiai e l n ö k úr ő E x c e l l e n t i á j a megbízásából elkészített s az i g a z s á g ü g y - m i n i s t e r úr ő E x c e l l e n t i á j á v a l