• Nem Talált Eredményt

ÉRTESÍTŐJE. MAGYAR TUDOM. AKADÉMIA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "ÉRTESÍTŐJE. MAGYAR TUDOM. AKADÉMIA"

Copied!
296
0
0

Teljes szövegt

(1)

MAGYAR TUDOM. AKADÉMIA

É R T E S Í T Ő J E .

Első akadémiai ülés.

A //.(bölcsészeti, t á r s a d a l m i és t ö r t é n e t t u d o m á n y i ) osztály első ülése, egyszersmind összes ülés.

1870. január 3-án.

N a g y m é l t ó s á g ú b. E ö t v ö s J ó z s e f elnök ur elnöklete alatt.

1. A t i t o k n o k jelenti, h o g y a gr. Teleki József-féle drámai p á l y á z a t r a 1869. dec.

31-ig, mint h a t á r n a p i g , a k ö v e t k e z ő p á l y a m u n k á k érkeztek :

I. Gara Miklós. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : „A tető r e á m s z a k a d . " ( B á n k b á n I I I . felv.)

II. A tenger fiai. T r a g o e d i a 5 felv. Jelige : S i e alle starben l ä n g s t , doch ich beschied Kin ewiges L e b e n i h n e n durch mein L i e d . F i r d u s i .

I I I . Török János. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : H a n e m az e n y i n g i .

IV. Danes Löririez. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : Menj, k ü z d j meg, és t é r j vissza győztesen !

( E g y római.)

V. Egy szoba-ur törtenete. I r t a Széphegyi k . a. D r á m a . Jelige : A n y á r az élet, az ősz a beteg, a t é l a halál, a t a v a s z a feltámadás.

V I . Negyedik Be'la. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : Ú j kidolgozás.

V I I . Az áldozat. S z o m o r ú j á t é k 5 felv. Jelige : Vis, nequitia et s c e l u s

Quidquid o p p u g n a t , r u i t .

V I I I . Bajezid-bég. M a g y a r történelmi e r e d e t i d r á m a 5 felv. Jelige : H a l a d j u n k . IX. Tiberius kegyencze. T r a g . 5 felv. Jelige :

A gyász enyészet a j k a reánk lehellett ;

Nagyságod, R ó m a ! érzem ingadoz. t Dicső valál a lemondások mellett,

S a n a g y r a v á g y á s pusztulásra hoz !

( T ó t h E n d r e , Cassius énekéből.)

É r k e z e t t j a n . 3 - k á n , f e l a d v a Miskolczon, d e c . 31-én a k ö v e t k e z ő :

MAGY. T D D . A K A D . É R T E S Í T I ? . 1 8 7 0 . í . SZ. 1

(2)

X. Három király. T ö r t é n e t i szomorújáték 5 szakaszban. Jelige : A hódító

Gyökeret e f ö l d b e n n e m verhet soha.

( S z i g e t v á r i v é r t a n u k b a n Z r i n y i . ) J ó k a i .

É r k e z e t t j u n . 3-kán, f e l a d v a Kolozsvárt dee. 29-kén a k é t következő':

X I . Egy zsarnok király. T ö r t é n e t i tragoedia 5 felv. Jelige : A n e m z e t n e k lelke a k i r á l y

S h a egyszer a bizalom Mely egybetfirtá őket, m e g t á g u l n i

Kezd, nincsen erö mely összekösse.

(Dezső I I I . felv. 2. jel.) X Í I . Babér e's C:iprus. E r e d . t r a g o e d i a 5 felv. Jelige :

Mig n e m z e t ü n k t ö r t é n e t l a p j a i n B ö n g é s z h e t ü n k , k ü l f ö l d i t á r g y m i n e k ?

Az V-ik számú p á l y a m ű , m i u t á n megnevezi magát, s mivel zárt l e v é l k é j é n j e l i g e nincs, s k i á l l í t á s a sem szabályszerű, nem b o c s á t t a t i k p á l y á z a t r a ; a többi á t t é t e t i k az I. osztályhoz,a hogy az A k a d é m i a keboléböl három, s a m. n . s z i n h á z részéről k é t b i r á l ó t a g kinevezéséről g o n d o s k o d j é k ; a rendén t a l á l t jeligés l e v e l e k pedig az A k a - d é m i a s a n m é l t . elnök úr p e c s é t j é v e l lezárva, a l e v é l t á r őrizetére b í z a t n a k .

2. U g y a n a z jelenti, h o g y a gr. Karácsonyi v í g j á t é k i j u t a l o m r a 1869. dec.. 31-ig m i n t h a t á r n a p i g , következő p á l y a m u n k á k é r k e z t e k :

I. A tudás házasodik. V í g j á t é k 3 felv. Jelige :

„Nagy lett volna a t u d ó s n a k Az ő t u d o m á n y a ; De mi h a s z n a , h a kevés volt

A v á g o t t d o h á n y a ? "

A r a n y J á n o s .

I I . Két neve van. V í g j á t é k 3 felv. Jelige •• „ S e n k i se d i c s e k e d j é k egyébbel, m i n t a m a g á é v a l . "

Seneca.

I I I . Az udvari bolond. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : L e g y e t e k okosak, mint kigyók.

IV. Két nagylelkű. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : „Mikor az eszme ö n m a g á t legyőzi."

V. A kortesnök. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : „Vanitas v a n i t a t u m . "

V I . Tulságok. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : A t u l s á g o k vonzzák e g y m á s t . V I I . Ne fújd a mt nem éget. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : Addig ü s s ü k a vasat . V I I I . Egy a/ia tréfából. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : Quantum potes ,

T a n t u m a u d e ! I X . A szív tévedesei. V í g j á t á k 3 felv. Jelige :

( L ' a m o r verace.)

B r u m a assai, poco spera, n u l l a cliiedo.

Torquato Tasso.

X. A politikus asszonyok. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : H á t még a n ő k ! t u t és f ő z ő k a n á l t P i h e n n i h a g y v a c s a k p o l i t i z á l n a k ;

(3)

S mig buzgón döntik sorsát a h a z á n a k , All a kötés, s k o z m á s a becsinált.

, Szász Károly.

XI. A vízözön. V í g j á t é k 3 felv. Jelige : . l e n n a földön, S e m m i sincs t ö k é l e t e s ! G y a r l ó vétkező a z e m b e r ; E g y é l , igyál ós szeress.

X I I . Színre szint. V í g j á t é k 5 felv. Jelige :

„ M a k k r a m a k k o t . "

É r k e z e t t j a n u á r l-jén, f e l a d a t o t t Kolozsvárott 18C9. dec. 30-án a k ö v e t k e z ő : X I I I . Idegesek. V í g j á t é k 2 felv. J e l i g é j e s a szerző neve kót külön b o r í t é k b a zárva- É r k e z e t t j a n u á r 3-kán, feladatott dec. 3 0 - k á n Biirenben, Westplialiában, a következő :

X I V . Jön a tatár ! V í g j á t é k 4 felvonásban. Jelige : Fortes f o r t u n a a d j u v a t . A X I I I . számú p á l y a m u n k a jeligéje nem l é v é n sem a műre, sem a jeligét rejtő borítékra f e l j e g y e z v e , ez u t ó b b i f e l t ö r e t e t t , s a j e l i g e (Hadd lássa m e g m a g á t Benne a rothadt világ) az illető p á l y a m ű czímlapjára Í r a t o t t ; a szerző n e v é t r e j t ő levelke a m e l l é k e l t j e l i g é v e l együtt, v a l a m i n t a többi, r e n d é n talált, jeligés l e v e l k e az Akadémia s a nmélt. e l n ö k ú r pecsétjével lezárva, a l e v é l t á r örizete alá a d a t i k ; a p á l y a m ü v e k , birálók kinevezése végett, á t t é t e t n e k az I. osztályhoz.

3. U g y a n a z jelenti, h o g y a pesti, első h a z a i t a k a r é k p é n z t á r r é s z é r ő l , a FáyAnd- rás nevét viselő alapítvány a l a p í t ó levele é r t e l m é b e n kitűzött j u t a l o m r a 1869. dec, 31-ig b e z á r ó l a g , mint h a t á r n a p i g , egy p á l y a m ű é r k e z e t t :

I. Az E g y l e t i ügy és a T á r s u l a t i I n t é z m é n y e k a nemzetek g a z d a s á g á b a n , v a g y is rendszeres elmélete, ismertetése és birálatos m é l t a t á s a a két m ü v e i t világrészen fen- álló közgazdasági i r á n y ú e g y e s ü l e t e k és t á r s u l a t o k — részvény v á l l a l a t o k és t a k a r é k - p é n z t á r a k , — b a n k o k és h i t e l i n t é z e t e k , m u n k á s és szakmivelési e g y l e t e k stb.-nek . folytonos t e k i n t e t t e l M a g y a r o r s z á g érdekeire és f e l a d a t a i r a . Jelige :

N e m i n i m e mancipavi N u l l i u s nomen fero.

A p á l y a m ű m e g b i r á l t a t á s á r a felszólíttatik a második osztály, s a l-endén t a . Iáit jeligés levél, az Akadémia, s a nmélt. e l n ö k ú r pecsétjével l e z á r v a , a l e v é l t á r b a t é t e t i k őrizet v é g e t t .

4. U g y a n a z jelenti, h o g y az 1869-ik év december 31-ig b e z á r ó l a g , mint h a - t á r n a p i g , a S z t r o k a i Antal-féle a l a p í t v á n y b ó l k i t ű z ö t t j u t a l o m k é r d é s r e , köve t k e z ö

p á l y a m u n k a é r k e z e t t : • I. Összehasonlító j o g t u d o m á n y i adatok és nézetek c s a l á d j o g u n k rendezéséhezi

a h á z a s s á g b ó l eredő v a g y o n j o g i viszonyok és az á r v a ü g y szempontjából.

Jelige : „ L a famille, c o m m e toutes les institutions, est soumise en effet à des conditions d'existence" Hue M. Th. E t u d e s de L e g i s l a t i o n comparée.

A p á l y a m ű m e g b i r á l t a t á s v é g e t t áttétetik a m á s o d i k osztályhoz, s a r e n d é n t a l á l t j e l i g é s levelke, az Akadémia s a nmélt. elnök ú r pecsétjével l e z á r v a , a l e v é l t á r b a n

fog őriztetni.

5. U g y a n a titoknok j e l e n t i , hogy a Dóra Szilárd a l a p í t v á n y b ó l k i t ű z ö t t jutalom- kérdésre, 1869. dec. 31-ig, mint határidőig, k ö v e t k e z ő p á l y a m u n k a é r k e z e t t :

1*

(4)

X. Czime (a feladott kérdés). Jelige : Minden reform a m e g l e v ő h ö z simuljon.

A p á l y a m u n k a m e g b i r á l t a t á s á r a a I I . osztály szólíttatik fel, s a rendén t a l á l t j e l i g é s l e v e l k e az A k a d é m i a s a nmélt. e l n ö k úr p e c s é t j é v e l l e z á r v a , levéltári ő r i z e t

a l á b o c s á t t a t i k .

6. (1) Sziláqyi Ferencz 1. t. felolvassa ily cziraü értekezését „ G r ó f Mikes A n n a b. D á n i e l I s t v á n n é e r d é l y i vegyes h á z a s s á g a a X V I I I . szá- z a d b a n . " K i v o n a t a a k ö v e t k e z ő :

E v e g y e s h á z a s s á g i d r á m á n a k k é t szakasza, v a g y felvonása v a n ; I . A házasság. I I . Az áttérés.

Mi az elsőt illeti : a főbb m o z z a n a t o k vagy események — melyek a k - kori r. k a t h . püspök gr. Kollonits Lászlónak Mária Terézia k i r á l y n ő h ö z 1780. j a n u á r 17. és f e b r . 9. tett k é t fölterjesztéséből v a n n a k k ö z ö l v e , — a k ö v e t k e z ő k :

B. Dániel István U d v a r h e l y s z é k f ő k i r á l y b i r á j a , tekintélyes r e f o r m á - tus úr, nőül a k a r v á n venni gr. Mikes Annát, özvegy b . Bornemisza Pálnét, az 1778. évben Mária Teréziához folyamodott, h o g y a szabályszerű Írás- beli reversálist neki a k i r á l y n é k e g y e l m e s e n e n g e d j e el : mivel ő 60 é v e s ,

az özvegy báróné szintén 60 éves lévén, g y e r m e k e t n e m r e m é l h e t n e k . M á r i a Terézia gr. Kollonics László erdélyi r. k a t h . püspökhöz 1 7 7 8 . oktober 14. intézett leiratában, az Írásbeli reversálist a báró é r d e m e i i r á n t való t e k i n t e t b ő l elengedi, de a netán születendő g y e r m e k e k n e k a k a t h . h i t b e n növeltetésüket parancsolja, mire a b á r ó a p ü s p ö k s egy m á s p a p előtt m a g á t élő szóval kötelezze, s h á z a s s á g a k a t h . p a p előtt k ö t t e s s é k . A királyné e h a t á r o z a t a ellen a p ü s p ö k fölterjesztést tett, de M á r i a T e r é z i a azon évi dec. 9-én kelt l e i r a t á b a n az előbbi végzéséhez r a g a s z - k o d á s á t n y i l v á n í t j a .

A szóbtli reversális kelete 1 7 7 9 . febr. 2 - k a , m i u t á n az esketés c s a k h a m a r m e g t ö r t é n t .

A p ü s p ö k m á r a z o n év o k t o b e r é b e n értesítve volt, hogy b. D á n i - elné a lebetegedéshez közel v a n ; a s z ü k s é g e s i n t é z k e d é s e k e t azért 1 7 7 9 . oktob. 23. megtette, h o g y a születendő g y e r m e k k a t h . p a p által k e r e s z - teltessék m e g , s b. D á n i e l n é udvari k á p l á n j á n a k , sz.-Ferencz rendi szer- z e t e s n e k m e g p a r a n c s o l t a : miszerint m i n d e n t elkövessen, nehogy a g y e r - m e k e t a k a t h o l i k u s p a p keresztelje m e g ; e részben, azon helységhez, hol a lebetegedés leend, legközelebb eső plébánost k e l l ő l e g utasítsa a t e e n - d ő k r e nézve, s ha azon plébános a b b a n netán a k a d á l y o z v a volna, a g y e r - m e k e t m a g a a k á p l á n keresztelje m e g .

A szülés N a g y - C z é g e n K o l o z s m e g y e alsó k e r ü l e t é b e n novemb. 2 2 - r e v i r r a d ó éjjel történt, s a b á r ó n é egy fiút szült.

A k ö r ü l m é n y e k u g y hozták m a g u k k a l , h o g y a k á p l á n n a k k e l l e t t a m e g k e r e s z t e l é s t véghezvinni, ki a z é r t u t a s í t á s a szerint, agyszólva, a z egéez éjen á t őrt állott s az udvaron folyvást fel- s a l á sétált.

A b á r ó é k részéről k i volt a d v a a parancsolat, m i n d e n k é p e n m e g -

gátolni, h o g y a b a r á t a lebetegedés i d e j é t m e g t u d h a s s a , k i n e k azért r á -

szedésére különböző m ó d o k a t p r ó b á l t a k .

(5)

í g y például a b á r ó n é sokszor mondotta, h o g y a g y e r m e k m i n d e n a k a d á l y nélkül k a t h o l . p a p által fog megkereszteltetni, mit a k á p l á n hal- lott, de hinni nem a k a r t a ; a b á r ó t o v á b b á az u d v a r o n sétáló p a p n a k kiizent, h o g y f e k ü d j é k le, k é s ő b b e n a tiszttartó m e n t a k á p l á n h o z s őt v a c s o r á r a kérte, mi a b a r á t n a k t e t s z e t t is volna, a z o n b a n a k í s é r t é s n e k ellentállott, mert, mint m o n d á : n e k i r e g g e l misét kell mondania, s a d d i g semmit sem szabad ennie.

A b a r á t k é s ő b b e n l á t v á n az i n a s o k n a k s a t i s z t t a r t ó n a k az u d v a r o n j á r k á l á s á t , az utolsótól kérdezte, m i é r t nem f e k ü s z n e k l e ? — a felelet volt : m e r t sok k u t y a van a háznál, s ügyelni kell, h o g y azok u g a t á s u k - k a l a csendességet m e g no h á b o r í t s á k ; valóban pedig, mint a b a r á t a p ü s p ö k n e k irá : nem a k u t y á k r a , de r á ügyeltek, nehogy véletlenül azon szobába menjen, hol a gyermek van, s azt megkeresztelje. Mivel a b a r á t ar- ról is értesülve volt, h o g y a keresztelésre két k á l v i n i s t a pap volt b e r e n - delve. — t. i. a k ö b ö l k ú t i és az ölvesi papok, m é g i n k á b b nem tágított, m é g j o b b a n vigyázott^ n e h o g y véletlenül az ő szemességét k i j á t s z o d j á k ; de szent b u z g ó s á g á n a k d a c z á r a is a novemberi h i d e g éjjet é r e z t e s i g y reggel felé egy szobába bement m a g á t kissé melegítni ; a mint észrevet- t é k , h o g y a páter nincs a m a g a őr-álló helyén, e pillanatot h a s z n á l t á k a g y e r m e k megkeresztelésére, mit az elébb m e g é r k e z e t t k ö b ö l k ú t i p a p teljesített.

A b a r á t a k e r e s z t s é g felöl értesülvén, a b á r ó t interpellálja, k i ezt feleli neki : „Az e n y i m a ház, az enyim a nő, az e n y i m a g y e r m e k , s í g y én velők azt teszem, a mi n e k e m tetszik, s én f o g o k erre nézve felelni ott, hol kell." A k á p l á n azonban, mivel szerinte: „ n e m az egyhádlag ki- szabott szertartások szerint történt a keresztelés"

1

, a z o k a t u t ó l a g o s a n k i p ó - tolni, azaz : a g y e r m e k e t ú j r a megkeresztelni a k a r v á n , ezt s ü r g e t t e , — de a k k o r a báró m e g h a r a g u d o t t s f e n y e g e t t e a k á p l á n t , hogy u d v a r á - b a n ilyesmit tenni ne m e r j e n , m e r t a dolognak rosz vége fog lenni.

A b a r á t a f e n n e b b i e k szerint l e g j o b b a k a r a t a s törekvése mellett is czélt nem érhetvén, mindazt, a mi t ö r t é n t , a p ü s p ö k n e k m e g i r t a , ki n e k i a keresztelési szertartások u t á n p ó t l á s á t kötelességévé t e t t e ; m i n t szintén tudatni a b á r ó v a l , hogy azt az ő rendeletéből jelenti ; a z u t á n a dolog kimenetelét i r j a meg. A b a r á t bemegyen a n e j é n é l lévő báróhoz, s a püspök p a r a n c s o l a t á t felolvassa.

A báró a r r a ezt felelte : Ertem, hallom, a g y e r m e k m e g k e r e s z t e l é s e minden s z e r t a r t á s o k k a l történt.

Barát : Nem a k á l v i n i s t á k n á l szokásos szertartásokról, de a róm.

k a t h o l . egyházéiról v a n szó ; megengedi-e ngod, h o g y püspököm r e n d e - letét v é g r e h a j t s a m ?

Báró : H a ezt m e g a k a r n á m engedni, nem m o n d t a m volna ö n n e k , h o g y „ m i n d e n s z e r t a r t á s o k k a l " t ö r t é n t a keresztelés ; a püspök k i v á n a - tát m e g nem engedem.

A báróné belészólván a dologba, m o n d j a a k á p l á n n a k : O n nem

oka, h o g y azt, a mi ö n n e k p a r a n c s o l v a voit, nem teljesítheté ; önt a z é r t

hibáztatni nem lehet.

(6)

A p ü s p ö k a királynéhoz t e t t f e n n e m l í t e t t k é t fölterjesztésében nem m u l a s z t á el a z o k b a belészőni a különböző h i r e k e t és m e n d e m o n d á k a t , a m i k e t hallott, v a g y hozzá i r t levelekből m e r í t e t t , mert a z o k k a l m a g a szent czéljait s törekvéseit a k i r . trón előtt n e m csak i n d o k o l h a t á , de a z o k n a k h a t h a t ó s gyámolítását is remélhette. A z első fölterjesztés szerint:

a) A p ü s p ö k hallotta, h o g y b. D á n i e l é k egy kálvinista p a p özve- g y é t l e á n y á v a l e g y ü t t a született gyermek m e l l é fölvették, kétségen kí- v ü l ' — hozzáteszi a szent e m b e r — azért, h o g y az á r t a t l a n g y e r m e k b e e n ő k maguk vallásának mérgét becsepegtessék.

b) Nem k e v é s b é a p ü s p ö k értesült, b o g y b á r ó D á n i e l n é m a g a nő- v é r é n e k b. S z e n t k e r e s z t m é n e k és saját l e á n y a i n a k azon éjjel, midőn le- betegedett, a s z o b á j á b a n v i r r a s z t á s t nem e n g e d t e m e g ; s l e á n y a i n a k virrasztó k a t h o l . s z o b a l e á n y á t lebetegedése előtt k i k ü l d ö t t e ; hozzáteszi a k e g y e s p ü s p ö k : ezeket b i z o n y o s a n azon o k b ó l tette, n e h o g y a dolgot e l á r u l h a s s á k . A b á r ó n é t o v á b b á azért, a mi t ö r t é n t , nem is h a r a g u d t , el- lenben a k á p l á n r a — e házi k é m r e — szerfelett neheztelt, m i d ő n meg- t u d t a , hogy a t ö r t é n t e k r ő l őt (t. i. a püspököt) értesítette. V é g r e ugyan- c s a k a báróné, f é r j e ama k é r d é s é r e : minek kereszteltessék a fiú V azt f e l e l t e : a mint n e k i tetszik.

A második fölterjesztésben i r j a a püspök :

A báró Bornemisza g y e r m e k e k k á l v i n i s t a m o s t o h a a t y j o k n á l , és l á g y m e l e g k a t h o l i k a a n y j o k n á l v a l l á s u k r a n é z v e n a g y o b b veszélyben f o r o g n a k , mint első jelentése s z e r i n t hitte, m i u t á n arról tudósíttatott, h o g y a báró n e m átallja a legkisebbiket, a 8 éves á r t a t l a n kis leányt, h a idegenek n i n c s e n e k nála, m i n d e n nap k é t s z e r m a g a k á l v i n i s t a is- teni tiszteletére vinni, s egy a l k a l o m m a l a n n a k v é g é v e l n e k i ezt m o n d t a :

„ L á t o d , kedves l e á n y o m ! m i sem v a g y u n k p o g á n y o k , mi is az Istent i m á d j u k ; a s z e n t e k csak e m b e r e k voltak ; n e m a z o k a t , de az I s t e n t kell tisztelni s s z í v ü n k e t neki á l d o z n i " ; — mely b e s z é d e i által a g y e r m e k e t m a g a e r e t n e k s é g é r e a k a r j a csábítni. Más a l k a l o m m a l a g y e r m e k n e k é d e s a n y j a s m o s t o h a a p j a jelenlétében egy k á l v i n i s t a k ö n y v b ő l kellett imádkozni. Midőn későbben a k á p l á n a g y e r m e k e t figyelmeztette, hogy t ö b b é azt ne t e g y e , ezt felelte : szivesen n e m t e n n é m , de a r r a kénysze- r í t v e vagyok. U g y a n é kis l e á n y e g y versen az a n y j á t ó l egy szent képet k é r t , mit a b á r ó n é neki adott is, de azon intéssel : leányom, ne csókold azt meg. „ E k i s k ö r ü l m é n y e k — m o n d j a a k e g y e s püspök — melyek, mint látszik, sok világot d e r í t n e k a dologra, m i n d ismeretlenek marad- t a k s b e b i z o n y í t h a t ó k sem l e t t e k volna, lia a k i s leány n a g y o b b nővé- rei iránti szeretetből, m i n d a z o k a t n e k i k ö n k é n t el nem beszéli."

A püspök a kérdéses ü g y b e n a k i r á l y n é h o z m a g a k é r e l m e i t , ille- tőleg j a v a s l a t a i t 3 p o n t b a n t e r j e s z t é fel.

„B. D á n i e l n e k vakmerő tettét — az egész ország t u d j a . A nem

k a t h o l i k u s o k szerfelett ö r v e n d e n e k , s b ü s z k é n hiszik : ez az első jégtö-

rés. Az igaz k a t h o l i k u s o k ellenben végetlenül szomorúk s leverettek,

m e r t elleneik g u n y k a c z a j á n a k k i v a n n a k téve. I l y e n v a k m e r ő s é g e t szi-

g o r ú büntetés n é l k ü l hagyni n e m lehet, s m i n d e n f ü l e k és s z e m e k azon

(7)

Ítéletre v a n n a k f ü g g e s z t v e , mit Ó F e l s é g e hozni f o g . B. Dánielt m é g b ü n ö s e b b é teszi, h o g y О F e l s é g é n e k őt a reversális-adástól f ö l m e n t ő k i v á l ó kegyelmével visszaélt — s legfelsőbb p a r a n c s r a tett ü n n e p é l y e s i g é r e t é t megszegte."

A püspök azért ezeknek előrebocsátása után véleményezi : a) B. Dániel a k a t h . e g y h á z n a k fia megkeresztelésénél elmulasz- tott s z e r t a r t á s á t h a l a d é k nélkül utánpótoltassa, s m i n d a d d i g , mig ezt n e m teszi, hivatalától f ü g g e s z t e s s é k fel. A z o n kívül v a k m e r ő tettéért feleletre szoríttassék, s ha m a g á t igazolni k é p e s nem volna, m á s o k n a k elijesztő p é l d á u l hivatalából n é h á n y évig felfüggesztessék. Köteleztessék t o v á b b á most s z ü l e t e t t fia nevolésére csak k a t k o l i k u s e g y é n e k e t venni fel, s ezu- tán n e t á n születendő g y e r m e k e i t is a z igaz vallásban neveltetni.

b) A g u b e r n i u m a g y e r m e k e t megkeresztelő k ö b ö l k u t i k á l v i n i s t a p r é d i k á t o r n a k a kir. k ö z ü g y i g a z g a t ó általi bepereltetése s m e g b ü n t e t é s e felől i n t é z k e d j é k .

c) A n. b. B o r n e m i s z a Pál h á t r a h a g y o t t g y e r m e k e i t illetőleg: m i u - t á n b. Dániel nem átallotta m a g a v a l l á s á é r t oly h a t a l m a s a n és n y i l v á n b u z g ó l k o d n i , b i z o n y o s a n titkon és alattomban t ö r e k e d n i fog, a z o k a t a k a t h . vallás iránt l á g y - m e l e g e k k é tenni, mint azt n e j é v e l is cselekedte, ki j e l e n l e g csak k ü l s ő l e g vallja a k a t h . hitet, de szivében máshoz h a j - lik. M á r első f é r j e é l t é b e n , m i d ő n b. Dániel a házhoz járt, n á l a kálvinista k ö n y v e k e t t a l á l t a k , s a z o k a t most b á t r a b b a n o l v a s h a t j a , annál i n k á b b , mert m a g a körül c s a k kálvinista szolgálókat tart, s egész háza k á l v i n i s t á k k a l tele van. A b á r ó magánál m i n d e n n a p kétszer kál- vinista isteni tiszteletet tartat, m é g p e d i g a báróné s z o b á j á h o z Uözel eső t e r e m b e n , hogy az m i n d e n szót hallhasson. Ily m ó d d a l leányai, k i v á l t a legkisebbik, nagy v e s z é l y b e n f o r o g n a k , hogy azon vallástól, a m i b e n n. édes a t y j o k által n a g y gonddal neveltettek, félelem, rábeszélés és rósz példa által el f o g n a k idegeníttetni, — miért e h á r o m leányt azon k á l v i - nista h á z b ó l eltávolítni, s nevelés v é g e t t őket v a l a m e l y i k k a t h . r o k o - n u k r a kellene bizni.

d) Miután az o r s z á g t ö r v é n y e szerint egy ö z v e g y , ha f é r j h e z me- g y é n , g y e r m e k e i n e k g y á m o t kell rendelni, mi a f e n f o r g ó esetben a n n á l szükségesebb, m e r t a b á r ó n é n a k m á s o d i k férjétől m á r egy fia van, a g u b e r n i u m n a k meg kell p a r a n c s o l n i , miszerint haladék n é l k ü l i n t é z k e d j é k , h o g y az á r v á k v a g y o n a az anyjukétól különválasztassék, p o n t o s a n összeirattas- sék, s a g y e r m e k e k s z á m á r a egy g y á m neveztessék k i . Mert a p ü s p ö k , a mint ir ja, fél, h"gy a házasság, mitől sokan az á r v á k r a nézve nagy h a s z n o t Ígértek, épen ellenkezőleg a z o k n a k sok k á r t o k o z h a t .

A k i r á l y n é a p ü s p ö k által t e t t j a v a s l a t o k a t h e l y b e n h a g y t a , s an-

n a k k ö v e t k e z t é b e n az udv. kanczelláriához intézett, legfelsőbb h a t á r o -

z a t á v a l , gr. Komis Krisztinát, özv. b á r ó Bornemisza Ignácznét a. b. B o r -

nemisza P á l l e á n y a i n a k g y á m s á g á v a l m e g b í z t a ; s k i k n e k édes a n y -

j o k t ó l elvételét s a kinevezett g y á m n ő kezébe á t a d á s á t a g u b e r n i u m -

n a k m e g p a r a n c s o l á ; a jogot t a n u l ó i f j ú báróra n é z v e pedig u g y intéz-

k e d e . t , hogy az v a g y a bécsi T h e r e s i a n u m b a , v a g y a budai e g y e t e m r e

(8)

küldessék, k i n e k saját j a v a i b ó l fedezendő minden s z ü k s é g e i r ő l a kine- vezendő g y á m n a k kell g o n d o s k o d n i .

E g y á m kezébe l e s z n e k számadás t e r h e alatt a Bornemisza ár- v á k n a k m i n d e n fekvő és felkelhető j a v a i á t a d a n d ó k .

A k i r . g u b e r n i u m о r e n d e l e t teljesítésével m a g a k e b l é b ő l gr. Ke- mény Farkast bízta meg, k i , miután b. B o r n e m i s z a I g n á c z n é a báró-kis- asszonyok g y á m s á g á t el n e m vállalá, a z o k a t gr. Haller Antalnénak, b.

D á n i e l n é n ő v é r é n e k á t a d t a ; a gubernium t o v á b b á , b. D á n i e l n é indokolt t i l t a k o z á s á n a k daczára, b. Bornemisza Jánost, H u n y a d m e g y e főispánját nevezte ki a g y e r m e k e k j a v a i r a felügyelő tutorrá, k i n e k a t y j a b. Bor- nemisza P á l n a k , b. D á n i e l n é első f é r j é n e k g y á m j a volt, d e s á f á r k o d á s á - ról soha s z á m o t nem a d o t t , s fia, mint a következés m e g m u t a t t a , a r á bízott Bornemisza á r v á k i r á n y á b a n is hasonló eljárást k ö v e t e t t .

S i e s s ü n k az a k k o r i k o r t illustráló k e d v e t l e n történetet bevégezni.

B. D á n i e l I s t v á n n a k botrányos tette s vakmerő merenylete — t. i.

hogy az ország t ö r v é n y e i h e z h ü m a r a d o t t — köznyomozás t á r g y á v á tétetett, mi k é t k i r . t á b l a i ü l n ö k által h a j t a t o t t végre ; mi a z udvarhoz felterjesztetvén, az udv. k a n c z e l l á r i a v é l e m é n y e szerint b. D á n i e l István ö Felsége k ü l ö n ö s k e g y e l m é b ő l a m e g é r d e m e l t súlyosabb büntetéstől fölmentetvén, a r r a ítéltetett, h o g y „ k e g y e s c z é l o k r a " 300 d a r a b aranyat íizessen ; az azon k ö z b e n m e g h a l t kis fiát b. Dánielnek megkeresztelő köbölkuti reform, p a p n a k h a s o n l a g különös királyi k e g y e l e m b ő l a re- form. főconsistorium által k o m o l y a n m e g p i r o n g a t á s a p a r a n c s o l t a t o t t .

A 3 0 0 a r a n y b ó l álló b í r s á g , a mit b. Dániel, gr. Kollonics kifeje- zése szerint, „insignis c a l v i n i s t a " azaz n y a k a s kálvinista fizetett, arra f o r d í t t a t o t t , h o g y a n n a k k a m a t j a é v e n k i n t k é t olyan u d v a r h e l y s z é k i i t j u n a k a d a s s é k , k i k a k á l v i n i s t a egyházból kitérvén, a r ó m . kathol.

e g y h á z k e b l é b e f o g n a k belépni.

S e n k i s e m f o g ceodálkozni, hogy gr. Mikes Anna a t ö r t é n t e k , ne- vezetesen g y e r m e k e i n e k tőle elvétele u t á n a róm. kathol. egyházban m a r a d n i n e m kívánt. M á r i a Terézia alatt, m i n t tudva v a n , hitét nem v á l t o z t a t h a t á , de I I . Józsefnek t r ó n r a l é p é s é v e l a tőle i n a u g u r á l t keresz- t y é n türelem k o r á b a n , s j e l e s e n miután" Cserey Helena, b. Wesselényi Miklósné a k k o r n a g y feltűnést okozott á t t é r é s é t 1783-ban v é g r e h a j t o t t a , b. D á n i e l n é is a m a g a e g y h á z á b ó l kitérési s z á n d é k á t e g y levelében a k k o r i p ü s p ö k gróf B a t t h y á n i I g n á c z n a k , a n n a k j e l e n t é s é v e l nyilvání- totta, h o g y „ a helveticaconfessio szerinti r e f o r m a t a v a l l á s b a n n y u g o d o t t meg," s k é r t e , h o g y a s z a b á l y s z e r ű hat heti o k t a t á s á r a nézve i n t é z k e d j é k . A p ü s p ö k e levél vételére, mint lehet gondolni, erősen feljajdult ; a nagy v e s z é l y l y e l f e n y e g e t ő dologban gróf Eszterházi Ferencz udv.

f ő k a n c z e l l á r h o z fordult, s k é r t e , hogy a c s á s z á r előtt az á t t é r é s megaka-

dályozását eszközölje ki, de c z é l j á t el nem é r t e ; valamint h i á b a n húzta,

h a l a s z t o t t a a h a t heti o k t a t á s kirendelését, oly móddal, h o g y kétszeri

legfelsőbb k i r á l y i p a r a n c s o t v á r t el, mig az Medgyesen v é g r e h a j t a t o t t ,

h o v a g r . M i k e s A n n a elment és 1783-ban j u n i u s és julius h ó b a n a mon-

dott v á r o s b a n azt kiállotta s i g y a kellő b i z o n y í t v á n y t a r r ó l kinyervén,

(9)

ünnepélyesen á t t é r t a reform, e g y h á z keblébe, m e l y n e k 1817-ben t a v a s z - szal Kolozsvárott történt h a l á l á i g példás és b u z g ó követője m a r a d t . F é r j e b. D á n i e l I s t v á n m á r 1788-ban a j o b b h a z á b a elköltözött.

7. (*2) A titoknok felolvassa a Földmivelés, ipar és k e r e s k e d e l m i m. k . m i n i s t e r m. é. dec. 29-én a M. T . Akadémiához intézett k ö v e t k e z ő l e i r a t á t :

„A tizedes m é r t é k - és súlyrendszernek M a g y a r o r s z á g b a n leendő b e h o z a t a l a t á r g y á b a n a vezetésem alatt álló ministeriumban az e l ő m u n k á l a t o k megtétetvén, s z ü k - s é g e s n e k t a l á l t a t o t t , hogy a m. k . k o r m á n y részére egy a l a p m é r t é k és alapsúly szer- veztessék, m e l y n e k a l a p j á n a m é r t é k e k és súlyok hitelesítésére szolgálandó m i n t a - ínértékek és súlyok készítendők lesznek.

A m. t. A k a d é m i á n a k 1867. évi oct. h a v á b a n kelt á t i r a t á h o z csatolt v é l e m é n y é - ben alapmértékül, illetőleg alapsúlyul azon p l a t i n á b ó l készült méter és kilogramm a j á n l - t a t i k , moly a N a g y Károly-féle bicskei g y ű j t e m é n y b ő l j u t o t t az A k a d é m i a t u l a j d o - n á b a , és mely h a s z n á l a t előtt, a párisi l e v é l t á r b a n özzött méterrel és kilogrammal v o l n a összehasonlítandó.

Miután a z o n b a n okvetlenül szükséges, miszerint a t ö r v é n y e s a l a p m é r t é k ü l szol- g á l a n d ó méter és az alapsúlyul t e k i n t e n d ő k i l o g r a m m a m a g y a r állam t u l a j d o n a l e g y e n , v a n szerencsém a tisztelt elnökséget felkérni, szíveskedjék a z i r á n t n y i l a t k o z n i , v a j o n mily feltételek a l a t t volna a m. t. A k a d é m i a h a j l a n d ó a f e n n e m l í t e t t métert és k i l o g r a - mot az á l l a m n a k átengedni, v a l a m i n t egy a r r a képes s z a k a v a t o t t egyéniséget kijelölni, k i t a P a r i s b a n eszközlendő fennemlített összehasonlítással megbízni lehetne.

V é l e m é n y a d á s végett, átteendő a I I I . osztályhoz.

f

(10)

Második akadémiai ülés.

A 111. (mathem. és t e r m é s z e t t u d o m á n y i ) osztály első ülése.

1870. jan. 10-fcén.

K u b í n y i Á g o s t o n t. t. h e l y e t t e s elnöklete alatt.

0. (1.) Lenhossék József], t. „A férfi medencze viszeres t o r l a t a i r ó l "

é r t e k e z e t t . K i v o n a t a a k ö v e t k e z ő :

É r t e k e z ő bebizonyítá ez alkalommal^ h o g y az, mit m á r Santovini J. D. jeles boncznok felfedezett és 1724-ben „viszeres tömkeleg"

1

— La- byrinthus venosvs — név a l a t t le is irt, a férfi medencze viszeres torlatá- n a k csak e g y i k , és pedig a n n a k felső részét képezi, mig a m i n d e d d i g ismeretlen m a r a d t többi rész e g y alsó által képviseltetik.

E z e n alsó rész egy viszeres övet k é p e z , mely a d ü l m i r í g y alsó és a húgycső h á r t y á s r é s z é n e k felső részletét k ö r ü l k a r o l j a , m i g szárai,

— ferdén fel és hátrafelé i r á n y z ó d v á n , — a m á r ismert felső résznek szá- raival egyesülnek ; miért is az előadó az alsó részt : dülhugycsői viszeres ö v — cingulus venosvs prostatico-urethralis, a felső és alsó s z á r a k egye- sülési p o n t j á t pedig szar,v — c o r n u — névvel megjelölni a j á n l j a .

Mindkét rész e g y ü t t v é v e a férfi m e d e n c z e viszeres torlatát — convolutum venosvm pelvis mascidini — képezi, mely oldalt t e k i n t v é n f é k a l a k u , s m e l y e n a d ü l m i r í g y alsó h a r m a d a , — m é g a vele határos húgycső h á r t y á s része keresztül j á r .

E z e n viszeres torlat önálló viszeres s z e r v n e k tekintendő, m i n t h o g y s a j á t s á g a i e g y é b viszeres f o n a t o k t ó l lényegesen elütnek ; így a képezé- séhez j á r u l ó viszerek i n k á b b öblezetesok, l e f u t á s u k b a n t ö m k e l e g s z e r ü e n összefonódtak, belsejük gerendozotes szerkezetű, mely utóbbi m á r Santo- riniJ. D. által ismertetett, de csak ú j a b b időben Langer К. által tüzete- sebben, vizsgáltatott stb.

É l e t t a n i tekintetben a férfi m e d e n c z é n e k ezen viszeres torlata a medenczén k i v ü l fekvő k ü l s ő n e m z ő r é s z e k viszeres v é r f o l y á s á n a k á t á r a m l á s i szerveül tekintendő, mely u t ó b b i a k n a k viszerei n a g y r é s z t b e l e n y i i n a k ; miután pedig ezen viszeres t o r l a t mind egészben, mind ré- szeiben egy izomkészülék által körülvétetik, m e l y képes azt összenyom- ni , az előbbeni megemlített g e r e n d a rendszerrel együtt ezen s z e r v e k m e g m e r e v e d é s é n é l fontos szerepet játszik ; m i g másrészt a belőle fejlő- dő viszerek erős v i s z é r t ö r z s e k n e k g y ö k e i t k é p e z i k .

G y a k o r l a t i szempontból a férfi medencze t o r l a t á n a k alsó „dül-

h ú g y c s ő viszeres öv" névvel j e l ö l t részié a n n á l fontosabb, mivel a leirt öv

(11)

alulról tekintve a liúgycső h á r t y á s részével, v a l a m i n t a d ü l m i r í g y n e k alsó felületével szorosan össze v a n nőve, — tehát minden a g á t t á j r ó l kiin- duló oly mtitétü b e h a t á s n á l , mely a húgycső h á r t y á s részének a d ü l m i r i g y , és a h ú g y h ó l y a g n a k megnyitását igényli, elkerülhetleuül h a m a r a b b j u t a k é s éle alá mint ezek ; miért az ily b e h a t á s o k r a néha csak h a m a r beálló viszeres vérzés s a később kifejlődő viszérlob — phlebitis —, és g e n y - v é r ü s é g — p y a e m i a — k ö n n y e n értelmezhető. U g y a n e miatt k ö n n y e n m a g y a r á z h a t ó k a húgyhólyag, d ü l m i r i g y és a húgycső felső r é s z é n e k lobjánál, v a l a m i n t ez utóbbinak sipolyainál b e k ö v e t k e z ő heveny viszér- lobos tünetek, m o l y e k helybeli rostonya o l v a d é k képződés, beszürem- lcedés (infiltratio), viszérlobkő (phlebolitha) kifejlődés, sőt g e n y v e r ü s é g o k a i v á is v á l h a t n a k .

10. (2.) Toldy Ferenci r. t. elismeréssel n y i l a t k o z v á n azon szép eredményről, m e l y r e az értekező, a „cingulus venosus" alapos n y o m o z á s á b a n jutott, s azon k i t ű n ő k ő r a j z o k r ó l , m e l y e k e t p r a e p a r a t u m a i u t á n készíttetett, s az A k a d é m i á n a k b e m u t a t o t t , indítványozza : h o g y a „cingulus venosus" a felfedező u t á n neveztessék el.

Az i n d í t v á n y , véleményadás végett, s az értekezés, b í r á l ó k kinevezése tekinteté- ből, á t t é t e t i k a I I I . osztály-értekezlothez.

11. (3.) Szily Kálmán 1. t. felolvasta n é h a i Greguss Gyula h á t r a h a - g y o t t értekezését : a „Hő és nehézkedésről." K i v o n a t a ez :

„Szerző az értekezésben a r r a az e r e d m é n y r e jut, melyet természe- tesen csakis m i n t hypothesist állíthat fel — h o g y v a l a h á n y s z o r a n e h é z - k e d é s folytán a k i s e b b tömeg a n a g y o b b felé esik, e n a g y o b b t ö m e g b e n hő f e j l ő d i k , m e l y a kisebb t ö m e g mozgása által képviselt m u n k á v a l e g y e n é r t é k ű . "

T e g y ü k föl, hogy ime h y p o t h e s i s ü n k e g y e z i k a valósággal, s lás- suk miféle m a g y a r á z a t o k r a , k ö v e t k e z t e t é s e k r e n y ú j t alkalmat a világ- t e s t e k s k ü l ö n ö s e n n a p r e n d s z e r ü n k k ö r é b e n .

Először is, azt k ö v e t k e z t e t h e t j ü k belőle, h o g y a központi testek melegebbek, mint a holdak, b o l y g ó k stb. m e l y e k köröttük k e r i n g e n e k . F ö l d ü n k m e l e g e b b a holdnál, s r e n d s z e r ü n k k ö z p o n t j a , a nap, a h ő s é g n e k szinte k i a p a d h a t a t l a n forrása. E n n e k u g y a n m á s m a g y a r á z a t a is v a n : a kisebb tömeg h a m a r a b b hül k i m i n t a n a g y o b b , s így természetes, h o g y a k e r i n g ő kisebb tömegű égi testek h i d e g e b b e k mint 'az illető központi test. E z azonban ki nem z á r j a , h o g y a központi test m e l e g é n e k f ö n t a r t á s á b a n az imént említett k ö r ü l m é n y is k ö z r e no m ű k ö d j é k .

T ö b b ízben fölvetették azt a kérdést, h o n n a n veszi, honnan p ó t o l j a a

n a p azt a r o p p a n t meleget, melyet m á r millió m e g milliónyi évek óta lövell

szét avilágíirbe? v a g y minden pótlás nélkül r o h a n v a siet-e a k i h ű l é s , a meg-

d e r m e d é s á l l a p o t a felé saját vesztére s a mi v e s z t ü n k r e ? mellőzve az e

k é r d é s m e g o l d á s á r a irányzott v é l e m é n y e k e t , c s a k azon egyet e m l í t e m ,

m e l y ú j a b b i d ő b e n merült föl. E z oda s z ó l , h o g y a nap hevét a n a p

g ö m b j é r e hulló m e t e o r o k t á p l á l j á k . A m e t e o r h u l l á s löldünk színén sem

r i t k a t ü n f m é n y , s a nap r o p p a n t vonzó e r e j é n é l fogva ott a n a p szinén

k é t s é g kívül s o k k a l n a g y o b b m é r t é k b e n idézheti elő e j e l e n s é g e t . A hő,

(12)

a mint azt j e l e n l e g felfogjuk, nem a n y a g o t fogyaszt, hanem eleven erőt, s a lehulló m e t e o r o k nem is a n y a g u k k a l , h a n e m a n a p testébe való ütközé- sök által fejlesztenének m e l e g e t , mely a meteorok rendkívüli g y o r s a s á - g á n á l f o g v a tetemes lehetne. I g a z , hogy a természet n a g y , messzeható czélok elérésére g y a k r a n meglepőleg e g y s z e r ű eszközökkel é l , de meg- vallom, h o g y a fűtésnek ezt a nyers, erőszakos m ó d j á t nem a n n y i r a egy- szerűnek, m i n t i n k á b b szegényesnek találom. H á t c s a k u g y a n ily folyto- nos d ö n g e t é s e k r e , ily d u r v a oldalba l ö k é s e k r e volna szüksége a n a p n a k , h o g y f e n t a r t h a s s a áldásos m ű k ö d é s é t s f é n y t és hőt áraszthasson m a g a k ö r ü l ? S a t u r n u s m ó d j á r a s a j á t g y e r m e k e i t kellene-e r e n d r e befalnia, h o g y e z e k k e l táplálkozva a f e n m a r a d ó k a t éltető sugaraival boldogíthas- s a , míg t a l á n m a j d r á j o k is k e r ü l a befalatás s o r a ? E felfogással nem igen tudok m e g b a r á t k o z n i ; e g y é b i r á n t t e k i n t e t b e veendő, hogy a n a p n a k r o p p a n t t e r j e d e l m ű gőzköre alighanem tetemesen megcsökkenti a lehulló meteorok g y o r s a s á g á t , s h o g y a r á n y l a g rövid idő alatt t ö m é r d e k ily vi- 1 á g - f o r g á c s n a k kell a napba hullania, h o g y az í g y gerjesztett m e l e g csak némileg is s z á m b a vehető l e g y e n , s némi p ó t l á s á u l szolgálhasson az^jn r o p p a n t h ő m e n n y i s é g n e k , m e l y e t a n a p pillanatonkint szétáraszt. Á m Ítéljék meg a csillagászok, v a j o n ily t ö m é r d e k tömegnek h e l y v á l t o z á s a n e m okozna-e az égi testek mozgalmában m á r egy rövid s z á z a d folytá- b a n is észrevehető m e g h á b o r í t á s o k a t .

H y p o t h e s i s ü n k sokkal szerencsésebben oldaná meg e feladatot.

F ö l d g ö m b ü n k u g y a n k ö r ü l b e l ü l c s a k 0,003 m é t e r n y i t esik másodperczen- k i n t a n a p felé ; de m á r ez a k i s esés is a t ö m e g nagyvolta mellett r e n g e - t e g m u n k á t képvisel, s az ezzel e g y e n é r t é k ű m e l e g sok billiónyi h ő e g y - s é g r e r ú g n a m á s o d p e r c z e n k i n t . E g y m a g a t e h á t földünk k e r i n g é s e m á r is j e l e n t é k e n y hőfejlesztésre szolgáltatna a l k a l m a t a nap testén. V e g y ü k most s z á m b a , h á n y bolygó, b o l y g ó c s k a , hold, üstökös stb. k e r i n g a nap k ö r ü l s m i n d e z e k n e k esése mily r e n g e t e g m u n k a ö s s z e g e t képvisel, s el k e l l i s m e r n ü n k , hogy, ha e m u n k á v a l e g y e n é r t é k ű hő fejlődik a n a p tes- t é n , e hő h a n e m is teljes, de minden esetre tetemes kárpótlásúl szolgál- h a t azon melegért, melyet a n a p szertesugározva elfogyaszt.

í g y hát földünk nem i n g y e n k e g y e l e m b ő l élvezné — mint alamizs- n á t — a n a p éltető sugarait, h a n e m r é s z b e n legalább a m a g a v e r e j t é k e s m u n k á j á v a l , f á r a d s á g á v a l é r d e m e l n é ki e j ó t é t e m é n y t . A k ö z p o n t b a n n y u g v ó , u r a l k o d ó veszítene v a l a m i t dicsőségéből, a m e n n y i b e n az ál- dást, m e l y e t szerteáraszt, nem pusztán önerejéből merítené, h a n e m rész- b e n k ö r n y e z ő s körötte forgolódó alattvalói m u n k á j á n a k köszönné. Mi- nél közelebb v o l n a valamely b o l y g ó a központhoz, s e szerint a h a t a l - m a s a b b v o n z á s k ö v e t k e z t é b e n minél több m u n k á t végezne p á l y a f u t á s á - b a n , k á r p ó t l á s ú l annál n a g y o b b f é n y b e n és m e l e g b e n is részesülne. Azon k ö r ü l m é n y pedig, hogy a t á v o l a b b eső b o l y g ó k több holddal r e n d e l k e z - n e k , azt j u t t a t n á eszünkbe, h o g y a h o l d a k által fejlesztett meleg födözné némileg azt a veszteséget, m e l y e t e bolygók a naptól való n a g y távol- s á g u k miatt hő d o l g á b a n Szenvednek.

E k é p , ú g y hiszem, a természet egyszerű, b á m u l a t o s r e n d j e , t a k a -

(13)

r é k o s és igazságos h á z t a r t á s a felől táplált n é z e t e i n k n e k e l é g g é megfe- lel — mind a mellett nem s z a b a d feledni, hogy h y p o t h e t i k u s a l a p r a van festve, s mig ezt további földerített tények, t a p a s z t a l a t o k m e g n e m szi- l á r d í t j á k , a d d i g a legcsábítóbb, a legigazabb színezetű képet s e m fogad- h a t j u k el a t e r m é s z e t igaz hü m á s o l a t á ú l .

12. (4.) U g y a n a z felolvasta dr. Wartha Vincze m ű e g y e t e m i ta- n á r előleges j e l e n t é s é t „a szilárd szénkénegröl." Kivonata a k ö v e t k e z ő :

Miután a s z é n k é n e g (CS2) v e g y a l k a t á s á r a n é z v e a szénsavval (CO2) tökéletssen m e g e g y e z , k ö v e t k e z t e t n i lehetett, h o g y physikai t u l a j d o n s á - g a i r a nézve is a n a l ó g i á t fog m u t a t n i e két v e g y ü l e t . E d d i g a z o n b a n úgy látszott, hogy ezen k ö v e t k e z t e t é s nem valósul, m e r t a s z é n k é n e g , physi-

k a i tulajdonságait illetőleg, tetemesen eltért a szénsavtól.

Ismeretes, h o g y a szénsav h a csepp-folyó á l l a p o t b a n , r o p p a n t nyomás mellett, finom n y i l á s o n kifolyasztatik, fehér h ó h o z hasonló t ö m e g g é sürü- dik, mely tömeg c s a k igen lassan párolog el i s m é t ; a szénkéneggel azon- b a n ezen érdekes kísérletet m % e d d i g nem s i k e r ü l t v é g r e h a j t a n i .

H a s z é n k é n e g a légürben párolog, a k k o r a n n y i r a lehűl, h o g y — 6 0 С fokot m u t a t , de még m i n d i g csepp-folyó m a r a d , sőt — 9 0

n

- r a le- h ű t v e pem szilárdul meg.

E r t e k e z ő n e k sikerült, m é g p e d i g igen e g y s z e r ű módon, a szénkéne- g e t megszilárdítani. H a t. i. e g y nyitott e d é n y b e n levő s z é n k é n e g felett erős légvonatot i d é z ü n k elő, a k k o r a levegő á l t a l elragadott s z é n k é n e g gőz megszilárdúl és az edény f a l a i n mint fehér, a szilárd szénsavhoz ha- sonló, tömeg l e r a k o d i k ; ha h ő m é r ő t állítunk a f o l y a d é k b a , a k k o r a kiálló részei is b e v o n ó d n a k ily k é r e g g e l , mi alatt a h ő m é r s é k l e t — 1 6 — 17°-ig száll le.

H a a b e k é r g e s e d e t t h ő m é r ő kivétetik a f o l y a d é k b ó l , c s a k h a m a r 1 2 ° mutat, mely mérsékletet m e g t a r t j a mindaddig, mig a r a j t a lévő szi- l á r d szénkéneg m e g nem o l v a d . A szénkéneg h ó könnyebb m i n t a híg

folyó vegyület.

Kisebb m e n n y i s é g e k k e l m é g egyszerűbb a k í s é r l e t ; ha 5 — l O c c . CS2 egy óraüvegen folytonos m o z g a t á s közben r á f u v á s által elpárologtatik, ak- k o r a f o l y a d é k n a k körülb. 2 0 % - a megszilárdul. H a továbbá n é h á n y köb- centimeter CS2 e g y óraüvegen l é g h u z a m n a k t é t e t i k ki, s a f o l y a d é k b a va- l a m e l y likacsos testet pl. egy csomó lent v a g y p a m u t o t f e k t e t ü n k , ak- k o r m a j d n e m az egész tömeg megmerevül.

A s z é o k é n e g , h a egy j ó Carré-féle szivattyú p a l a c z k j á b a n elpárolog, n e m szilárdul m o g ; ha a z o n b a n aether segítségével a s z é n k é n e g p a r t i á i n y o m á s a kisebbíttfctik, l e g n a g y o b b része hóvá válik.*)

H a l a b o r a t ó r i u m i c z é l o k r a n a g y o b b m e n n y i s é g ű jeget a k a r u n k elő- állítani, a k k o r a víz egy t á g a s ü v e g edényben (nem f é m e d é n y ) n é h á n y

*) Az említet t kísérletek m i n d i g csak jól ventildlt h e l y i s é g e k b e n v a g y a szabad- b a n vihetők ki, mert a szénkéneg-göz belélekzése k á b u l t s á g o t , eougestiókat és hányást ' s okozhat.

(14)

százalék s z é n k é n e g g e l k o v e r t e t i k , s erős l é g á r a m vezettetik k e r e s z t ü l ; n é h á n y perez m ú l v a a víz m e g m e r e v ü l .

Miután i s m e r e t e s , hogy n a g y nyomással f i n o m nyiláson kiszorított n e d v e s levegő v í z t a r t a l m a hó a l a k j á b a n sürüdik, r e m é n y l e m , h o g y sike- r ü l n i kell ezen e l j á r á s segítségével n a g y o b b m e n n y i s é g ű szilárd szénké- n e g e t is előállítanom.

Az elősorolt t ü n e m é n y e k e t m a g a m n a k k ö v e t k e z ő k é p e n m a g y a - r á z o m :

H a v a l a m e l y v e g y ü l e t m a g a s mérséklet segítségével g ő z á l l a p o t b a v i t e t i k át, a k k o r m e g t ö r t é n h e t i k , h o g y a v e g y ü l e t némely t ö m e c s e i nem a h ő m é r ő által m u t a t o t t közép mérséklettel, h a n e m e g y sokkal m a g a s a b b mérséklettel b í r , melynek k ö v e t k e z t é b e n n é m e l y tömecs fel is bomlik alkatrészeire. E z e n t ü n e m é n y t St. Claire Deville dissociatiónak nevezte.

Képzelhető és lehetséges is," h o g y egy igen n a g y tensioval bíró ve- gyület, mint pl. a szénkéneg, lehető alacsony m é r s é k l e t e n , lehetőlog gyor- san elpárologtatva és valamely k ö z ö n b ö s gáz- v a g y gőzzel h i g í t t a t v á n , az ellenkező t ü n e m é n y t az „associatiót" fogja m u t a t n i , azaz : n é m e l y tö- m e c s e k , v a g y i s i n k á b b tömecs csoportok m é r s é k l e t e s o k k a l a l a n t a b b lesz , mint a lég- v a g y g ő z - á r a m n a k a hőmérő á l t a l jelzett m é r s é k l e t e , s h o g y e k k o r az említett tömecs-csoportok megszilárdulnak.

13. (5.) A t i t o k n o k jolenti, hogy Tóth Ágoston„ Az e u r ó p a i nomzetközi f o k m é r é s "

stb. czimíi értekezésére, a birálók k ö v e t k e z ő l e g n y i l a t k o z t a k :

I. E z e n értekezés czélja, a m ü v e i t közönséget az épen most m u n k á b a n lévő e u r ó p a i fokmérésre figyelmeztetni, k ü l ö n ö s e n azért, hogy a m a g y a r t u d o m á n y o s s á g n a k ezen, — főleg c u l t u r a t ö r t é n e t i t e k i n t e t b e n •— igen fontos v á l l a l a t b a n az őt illető osz- tályrész kiadassék, s a dualismus, mely p o l i t i k a i é* á l l a m g a z d á s z a t i téren eddigis meg- h o z t a j ó t é k o n y g y ü m ö l c s é t , ezen tisztán t u d o m á n y o s téren is l á t h a t ó kifejezést n y e r j e n . A m u n k á b a n röviden elösoroltatnak a fokmérések l e g f ő b b mozzanatai, a legrégibb időktől kezdve, Besselig, a nélkül hogy szerző azoknak érdemleges t á r g y a l á s á b a eresz- k e d n é k , csak a v é g e r e d m é n y t hozza fel Bessel számításai szerint. E z u t á n e l ő a d j a azon lépéseket, melyek l e g ú j a b b a n , e g y e u r ó p a i fokmérés létrehozására t é t e t t e k ; e végro ogy n e m z e t k ö z i bizottság k e l e t k e z é s é t , a n n a k fejlődését, működésének k ö r v o n a l a i t , és p r o g r a m m j á n a k nevezetesebb m o z z a n a t a i t , közli az o s z t r á k birodalomnak, e z e n mun- k á l a t b a n való r é s z v é t e l é n e k főbb p o n t j a i t a véghezviendő m é r é s e k s o r o z a t á v a l együtt, m e l y e k közt a m a g y a r korona területére k i v á l ó gond van f o r d í t v a . Mind ezen tervezetok m é g azon időben k e l e t k e z t e k , midőn a „de nobis sine nobis" n a p i renden volt ; de azok m i n d ez ideig tényleg f e n n á l l a n a k , n o h a Magyarország ö n á l l á s a méltán követeli, hogy t e r ü l e t i országos érdekei felett felelős k o r m á n y a önállólag ő r k ö d j é k , becsülete p e d i g múl- h a t a t l a n u l m e g k í v á n j a , hogy a szellemi g y á m s á g alól einancipáltassék ; m e r t nincsen semmi szégyenitőbb e g y nemzetre nézve, m i n t a „de n o b i s sine'nobis" a t u d o m á n y o k m e z e j é n .

E z e n véleménynek ad szerző kifejezést, midőn s z a v a i t a M. Tudom. A k a d é m i á - hoz intézi, melybon a m a g y a r t u d o m á n y legitim őrét tiszteli. J a v a s l a t a a b b a n culmi- n á l , hogy a fokmérési m u n k á l a t o k n a k a korona t e r ü l e t é r e eső részét a m a g y a r kor- m á n y , mint a n e v e z e t t nemzetközi b i z o t t s á g egyik önálló t a g j a vegye k e z e i közé. A

(15)

k i v á n a t o s és kivihető volna. É n tehát az értekezést a k ö z l e m é n y e k b e n felvételre a j á n - lom ; a mellékelt térképet, mely a t e r v e z e t t munkálatok v á z á t .mutatja, s o k k a l k i s e b b léptéken, a r á n y l a g csekély költséggel k i lehet állítni.

B u d á n 1869-ki nov. 28-án Kruspér István s. k.

I I . T e k i n t e t e s A k a d é m i a ! Tóth Ágoston úrnak „Az e u r ó p a i nemzetközi f o k - mérés és a körébe tartozó m u n k á l a t o k " czimü értokezését megvizsgáltam, m e l y n e k a l a p j á n ezon értekezést, á m b á r népszerűen v a n t á r g y a l v a , mégis korszerűsége m i a t t a lcinyoinatásra érdemesnek tartom. Pest, 1869. oct. 28. Kondor Gusztáv s. k.

A birálók összhangzó véleménye következtében, a n e v e z e t t dolgozat, az „ É r t e - kezések" sorozatába f e l v é t e t i k .

14. (6.) U g y a n a z b e m u t a t j a a F ö l d m ü v e l é s , ipar és k e r e s k e d e l m i m. k i r . minis- terium részéről : A Magyarországon m e g a l a p í t a n d ó „Tizedes m é r t é k és s ú l y r e n d s z e r "

ü g y é b e n érkezett azon leiratot, mely a f. é. j a n u á r 3-ki összes ülésen f e l o l v a s t a t o t t , s a I I I . osztályhoz u t a s í t t a t o t t .

Atteendő a I I I . osztály-értekezlethez.

15. (7.) J e l e n t e t i k , hogy a m. k . k ö z m u n k a és közlekedési ministerium l e k ü l d é az illető tiszai közegek á l t a l m. é. oct. és nov. h ó b a n tett „Esőmérési" észleleteket.

Atteendő a math, és t e r m é s z e t t u d o m á n y i bizottsághoz.

16. (8.) Jelentetik, hogy Zaboleh m e g y o közönsége k ö z i é , dr. Szabó D á v i d és dr. F a r k a s Balázs megyei főorvosok 1869. I I I . - i k évnegyedére szóló „ L é g t ü n e t i és e g é s z s é g ü g y i " jelentését.

Atteendő a matli. és természettudományi bizottsághoz.

Pest, 1870. Nyomatott az „ A t h e n a e u m " n y o m d á j á b a n .

(16)
(17)

MAGYAR TUDOM. AKADÉMIA

É R T E S Í T Ő J E .

Rendkívüli nagygyűlés egyszersmind elegyes ülés 1870. januar 17-kén.

A n a g y g y ű l é s , nmélt. b. E ö t v ö s J ó z s e f , az elegyes ülés, n a g y m é l t . gr. К á г о 1 y i G y ö r g y elnöklete a l a t t .

I. N a g y m . b. Eötvös József olnök úr j e l e n t i , hogy az a k a d é m i a i elnökségnek h á - rom évro kitűzött h a t á r i d e j e eltelvén, kötelességénok ismeri, s a j á t és a n m é l t . alelnök úr nevében az elnökségtől, megköszönvo az Akadémia eddigi bizalmát, visszalépni, s az Akadémiát elnökei m e g v á l a s z t á s á r a felhívni ; egyszersmind f e l k é r i g r , Károlyi György ö n m é l t ó s á g á t , hogy szíveskedjék az e l n ö k v á l a s z t á s r a kitűzött (alapsz. 4 1 . §.) elegyes ülés alatt, az elnöki széket elfoglalni.

I I . N a g y m é l t . gr. Károlyi György, mint elnöke az elegyes ülésnek, Írásbeli titkos szavazásra k é r i fel az i g a z g a t ó s á g i , tiszteletbeli és rendes t a g o k a t .

I I I . A b e n y ú j t o t t 37 szavazatot elnök ö n m é l t g a f e l b o n t v á n , kitűnt, : hogy n m . b. Eötvös József, 35 s z a v a z a t t a l m e g v á l a s z t a t o t t a k a d é m i a i e l n ö k n e k , s nmélt. Lónyay Menyhért, 34 szavazattal a l e l n ö k n e k .

Az A k a d é m i a üdvözölvén megválasztott elnökoit, liatározatilag kimondja, hogy az a k a d . alapszabályok é r t e l m é b e n (41. §.), legkegyelmesebb megerősítés végett, ter- jesztessenek fel О es. s apóst. k i r . F e l s é g é n e k .

IV. Az elegyes ülés, n a g y g y ű l é s s é a l a k u l v á n , b. Eötvös József ő n m é l t g a olfog- l a l j a az elnöki széket.

V. A j e g y z ő felolvassa a f. é. j a n . 15-kén tartott osztályértekozleti ülések jegyző- k ö n y v i k i v o n a t á t , melyben j e l e n t e t i k : hogy az 1 ső osztályban Pulszky Ferencz t. t., a I l - b a n Horváth Mihály r. t. s a I H - b a n Sztoczek József r . t . v á l a s z t a t o t t meg osztályelnökül

T u d o m á s u l vétetik.

VI. U g y a n a z o n j e g y z ő k ö n y v i kivonatban j e l e n t e t i k : hogy az 1-sö osztály, osz- t á l y t i t k á r u l , Gyulai Pál r. t . s a I I I . osztály, Szabó József r. t a g o t a j á n l j a megválasztás végett a n a g y g y ű l é s n e k . — A 11-ik osztály ez ügyben nem intézkedott, m i u t á n az alap- szabályok értolmébon (51. §.), az a k a d é m i a eddigi jegyzője ú g y tekintetik, mint meg- választott osztálytitkára a I l - i k osztálynak.

V I I . E l n ö k ö nmlga o s z t á l y t i t k á r - v á l a s z t á s r a h í v j a fol a jelenlevő tiszteleti és rendes t a g o k a t .

V I I I . A beadott s z a v a z a t o k m e g s z á m l á l t a t v á n , az l - s ő osztályhoz 28 szavazat- tal, 4 ellen, Gyulai Pál, s a I I I . osztályhoz 22 s z a v a z a t t a l , 9 ellen, Szabó József rendes tàgok v á l a s z t a t t a k mog osztály titkárul.

MAGY. T U D , AKADÉMIAI É R T E S Í T Ő . 1 8 7 0 . 2 . S Z . 2

(18)

IX. Azon kérdés merülvén f e l : h a yan-e az i g a z g a t ó t a n á c s b a n , ez alkalommal az a k a d é m i a által betöltendő (Alapsz. 23. 25. §. §.) üresedés ? a többség, rövid eszme- csere után, oda n y i l a t k o z o t t , hogy az a k a d é m i a i elnökök m e g v á l a s z t á s a u t á n , az igaz- g a t ó t a n á c s 23 t a g b ó l áll, következőleg v a n az a l a p s z a b á l y o k (23. §.) értelmében egy üres hely.

X. E l n ö k ö n m é l t ó s á g a h a t á r o z a t i l a g kimondja : hogy az a k a d . igazgató ta- n á c s b a n van egy üres hely, s Írásbeli titkos szavazás ú t j á n , ennek betöltésére kéri f e l a tiszteleti és rendes t a g o k a t .

XI. A b e n y ú j t o t t szavazatok m e g s z á m l á l t a t v á n , e l n ö k ö nagyin, j e l e n t i , hogy 31 szavazatból, 27 Csengery Antal r. t a g r a esett, ki ennél f o g v a az a l a p s z a b á l y o k szerint (23. §.) megválasztatott t a g j a az a k a d . i g a z g a t ó t a n á c s n a k .

X I I . Elnök ö n m é l t . azon k é r d é s t intézi a nagygyűléshez, ha o l i a j t j a - e az ú j alap- szabályokhoz a l k a l m a z o t t akadémiai Ü g y r e n d e t egész terjedelmében felolvastatni.

F e l o l v a s o t t n a k t e k i n t e t i k .

X I I I . Toldy Ferenci r. t. j e g y z ő k ö n y v i l e g indítványozza k i m o n d a t n i : hogy az Akadémia, eddigi t i t o k n o k á t Arany János rendes t a g o t , az akadémiai főtitkári hiva- t a l b a n megerősíti.

Az indítvány e g y h a n g ú l a g e l f o g a d t a t i k .

XIV. E j e g y z ő k ö n y v hitelesítésére elnök ö r.agymélt. gr. Károlyi Qyörgy tiszt, és Toldy Ferencz rendes t a g o k a t kéri fel.

I.

Igazgatósági ülés 1870. jan. 18.

N a g y m é l t ó s á g ú b. E ö t v ö s J ó z s e f elnök úr elnöklete alatt

I. E l n ö k ö n m é l t ó s á g a ü d v ö z ö l v é n az egybegyűlt i g a z g a t ó s á g i t a g o k a t , előter- jeszti, hogy a t a n á c s k o z á s fő t á r g y á t : a m a g y a r Földhitelintézet, az a k a d . ügyész és házgondnok jelentése képezendi.

I I . A jegyző felolvassa a m a g y a r F ö l d h i t e l i n t é z e t f. évi j u n . 7-én kelt s a M.

T . Akadémia vagyoni á l l á s á r a v o n a t k o z ó jelentését ; s b e m u t a t j a a M. T. Akadémia p é n z t á r á n a k , a m a g y a r Földhitelintézet kezelése alá történt á t a d á s á r ó l 18ö9.oct. 3 1 - k é n f ö l v e t t j e g y z ö k ö n y v e t .

Miután m a g a a m a g y a r Földhitelintézet is, az a k a d . igazgató t a n á c s kebeléből egy bizottság k i k ü l d e t é s é t hozza j a v a s l a t b a , s ez esetben készséggel f e l a j á n l j a s a j á t intézete küldötteinek k ö z r e m ű k ö d é s é t ; a z igazgató t a n á c s , köszönetét fejezvén ki a felajánlott közreműködésért, elhatározza a bizottság k i k ü l d e t é s é t oly çzélbôl : hogy az ü g y e t tüzetesen t á r g y a l j a , s részletesen megvizsgálja, k ü l ö n ö s e n az a l a p í t v á n y o k ál- lását, egyenként m e g t e k i n t s e az o k i r a t o k a t , mérlegezze azok biztosságát, s az ezután követendő kezelésről v é l e m é n y t és j a v a s l a t o t terjeszszen az a k a d . i g a z g a t ó t a n á c s elé.

(19)

E l n ö k ő nmélt. a b i z o t t s á g tagjaiul felkéri nmélt. gr. Károlyi György, Sz'ögyény László, és Csengery Antal i g a z g a t ó s á g i tagokat, s jegyzőül Rónay Jáczint osztálytitkárt, azon remény kifejezése mellett, hogy a bizottság f. é. márcz. h ó b a n képes leend jelenté- sét az i g a z g a t ó t a n á c s elé t e r j e s z t e n i .

I I I . U g y a n a z felolvassa H i n k a József, a k a d . ügyész k ö v e t k e z ő jelentését : N a g y m é l t ó s á g ú kir. p é n z ü g y i miniszter s a k a d . alelnök ú r ,

Méltgos igazgató t a n á c s , Kegyelmes^ u r a i m !

A M. T u d . A k a d é m i á t érdeklő j o g ü g y e k n e k m u l t 1869-ik évben t ö r t é n t mikénti vezetéséről v a n szerencsém E x c e l l e n c z i á d n a k s a n a g y m é l t . I g a z g a t ó T a n á c s n a k k ö vetkezőkben előterjeszteni a l á z a t o s jelentésemet :

1 A K o v á c s L a j o s ellen megítélt 30,000 p f r t n y i tőkekövetelés és j á r u l é k a i iránt folyamatban lévő v é g r e h a j t á s i ü g y b e n — Kovács Ágoston és Ede á l t a l t á m a s z t o t t igény- kereset nem csak a kir., h a n e m a hétszemélyes t á b l a á l t a l is a m. é. december h a v á b a n hozott h a t á r o z a t t a l leszállíttatott, s minthogy most a lefoglalt j ó s z á g elárverezésének mi sem áll ú t j á b a n , a n n a k elárverezése, illetőleg a kereset alá vett t ö k e és j á r u l é k a i n a k b e h a j t á s a mi előbb fog eszközöltetni.

2. N é h a i Rhédey László hagyatékához tartozó és 1860. év ó t a Besze J á n o s úr birtokában lévő kistoronyi szöllő és két pinczének mielőbbi elárverezése i r á n t m. é.

oct. 20-án tett jelentésemre E x c e l l e n t i á d n a k kegyes u t a s í t á s á t kell k i k é r n e m , hogy az e részben netán szükséges intézkedést mielőbb megtehessem.

E g y ú t t a l van szerencsém Excellentiád s a mélt. Igazgató T a n á c s m a g a s t u - domására hozni : hogy a R h é d e y László síremlékének elkészítésével megbízott Kauser helybeli szobrász a kész síremlék mikénti e l s z á l l í t á s á r a nézve kegyes utasításért ese- dezik.

3. Néhai Meszlényi M á r t o n J á n o s 300 d a r a b a r a n y a l a p í t v á n y a és j á r u l é k a i iránt a n n a k végrendeleti örökösei, illetőleg j o g u t ó d j a i ellen általam indított per m. é.

j u n i u s 30-án végítélet alá bocsáttatott ; — az óta pedig az alperesi t a n u k k i h a l l g a t á s a elrendelve levén, mihelyt a t a n u v a l l a t á s eszközölve lészen, a per is v é g k é p fog eldön- tetni.

4. Néhai P a t k ó J á n o s h a g y a t é k á n a k eddigi valóságos bevételéből — levonván az eddigi k i a d á s o k a t — j u t o t t a z a k a d é m i á n a k , mint a h a g y a t é k egy h a r m a d á b a n ki- nevezett örökösnek 2087 ft 45 kr.; mely összeget a földhitelintézet kezelése a l a t t lévő a k a d é m i a i p é n z t á r b a be is s z o l g á l t a t t a m ; most azonban értesültem : hogy a h á z u j a b -

ban fog á r v e r e z t e t n i , mivel a vevő nem teljesítette a n n a k idejében fizetési kötelezett- ségét. — Ezen k i v ü l a 650 f r t r a becsült budai háztelek is fog ú j r a árvereztetni, mivel eddig vevőre nem a k a d t .

5. Néhai özv. Suták Sámuelné és fia Suták Antal nyíregyházi lakosok h a g y a - t é k á b ó l jutott az A k a d é m i á n a k 425 ft., mely összeget m. é. September 17-én fizettem be az akadémiai p é n z t á r b a .

6. Néhai Bittó F e r e n c z n e k az akadémiai a l a p t ő k é n e k növelésére hagyott 300 fo- rintos a l a p í t v á n y á t szintén beszolgáltattam az akad. p é n z t á r b a .

7. Néhai Kralováuszky G y ö r g y n e k 2000 f t r ó l szóló h a g y o m á n y á t T h a n h o f f e r P á l mint h a g y a t é k i gondnok fizette b e az akadémiai p é n z t á r b a .

8. Néhai Szentiványi Bogomér elárverezett h a g y a t é k á b ó l f. é. febr. 5-éu fog az

1*

(20)

a k a d é m i a i alaptöke növelésére tett 2000 p f t , vagyis 2100 f t oszt. ért. töke s 1803. j a n . 1-től fogva h á t r a l é k b a n m a r a d t k a m a t a kifizettetni.

9. Saary G y u l á n a k 10,000 f t n y i t ö k e t a r t o z á s á t hasonlókép beszolgáltattam, a n - n a k h á t r a l é v ő 380 f t n y i k a m a t á v a l együtt, az akadémiai pénztárba.

10. Máriássy B é l a az á l t a l a a l a p í t o t t és 1860. év óta h á t r a l é k b a n m a r a d t 500 f t - n y i tőketartozását mindeddig a vele k ö t ö t t birói egyesség ellenére be nem fizetvén, k é n y t e l e n vagyok ellene a v é g r e h a j t á s t eszközölni, melynok eredményéről a n n a k ide- j é b e n teendem meg alázatos jelentésemet.

11. Néhai E d l K á l m á n n a k h a g y a t é k a s az Akadémia j a v á r a tett 16,000 forintos a l a p í t v á n y a iránt m. évi julius 29-én t a r t o t t t á r g y a l á s o n m e g j e l e n t általános örökös E d l Adolf győri v a s k e r e s k e d ő a t a n u k n é l k ü l a l á í r t végrendoletet csak azon feltétel a l a t t fogadta el, h a a h a g y o m á n y o s o k j ö v ő 1871. j a n u á r 2-ig j á r ó k a m a t o k r ó l lemon- d a n a k , illetőleg a k a m a t o k a t neki átengedik a h a g y a t é k t i s z t á z á s á r a , s az őrsi pusztá- n a k 12,000 ftnyi v é t o l á r a u t á n fizetetlen m a r a d t kincstári illeték fedezésére. Minthogy a hagyományosok, "névszerint a győrvárosi k ó r h á z , az ö r ö k h a g y ó mostoha nővérei Pierbaum Teréz és Gizela, — a kaposvári G y m n a s i u m , és Kacskovics Gejzának u g y a n - a k k o r megjelent képviselői, nem a k a r v á n a végrendelet érvényességét valamely e s é l y , n e k kitenni, az á l t a l á n o s örökösnek ezen a j á n l a t á t elfogadták, n e m kételkedtem azt ré- szint mint v é g r e n d e l e t i végrehajtó, részint pedig mint az A k a d é m i a képviselője, utólagos j ó v á h a g y á s reményében részemről is elfogadni — annyival i n k á b b , mivel egyrészt a vég-

rendelet t a n u k nélkül a l á í r v a lévén, a nevezetes h a g y o m á n y b i z o n y t a l a n s á g n a k lenne ki- t é v e — s épen e tekintetből f o g a d t á k el a többi hagyományosok is az általános örökös i n d í t v á n y á t ; — m á s részt pedig a közlésre és n y i l a t k o z a t a d á s r a j u l . 29-töl a u g . 5-ig csak 7 nap lévén m e g a d v a — ezen, épen szabadságom ideje a l a t t érkezett közleményre a l i g voltam képes válaszolni ; a n n á l k e v é s b é lehetett oly rövid idő a l a t t E x c e l l e n t i á d - n a k és a mélt. I g a z g a t ó T a n á c s n a k j ó v á h a g y á s á t kieszközölni ; — azért bátorkodom most a n n a k utólagos j ó v á h a g y á s á é r t esedezni.

12. Néhai K á l d i Miklós h a g y a t é k á h o z tartozó, itt Pesten a belvárosi m a g y a r u t - czában 522/7 sz. a l a t t fekvő, s 25,000 f r t r a becsült emeletes sarokház, m e l y n e k h a r - madrészében az A k a d é m i a lett örökössé kinevezve ; P e s t városa t ö r v é n y s z é k é n e k m. é., dec. 9-kén hozott végzésénél f o g v a f. hó 28-án és márcz. 4-én fog elárvereztetni, u g y azonban, hogy lia a 3-ik h a t á r n a p o n el nem a d a t h a t n é k , a becsáron f e l ü l még egy h a r m a d i k árverési h a t á r n a p is fog kitíízetni, minek eredményéről a n n a k i d e j é b e n

lesz szerencsém m e g t e n n i alázatos jelentésemet.

13. Néhai P o g á n y Karolina Bónis B a r n a b á s n é h a g y a t é k a ellen beadott folyamod- ványom t á r g y á b a n , melybon a m á d a i 375 hold tagos birtokból Tompa Mihály és fia e l h u n y t á v a l az A k a d é m i á r a szállott 100 hold földnek olkülönítését s az A k a d é m i a örö- ködési j o g á n a k feljegyeztetését, nom k ü l ö n b e n az ú r b é r i kárpótlásból ós e g y é b ér- tékből j u t a l o m d í j n k r a h a g y o m á n y o z o t t t ő k e m e n n y i s é g n e k feldoríttetósét s a végrende- let értelmében kifizottetését v a g y teljes biztosítást n y ú j t ó kötelezvények á l t a l i fedez- tetését k é r t e m , az e részben n e t á n sikerülendő egyesség megkísérlésére Bereg megye törvényszéke végzésénél fogva, f. é. febr. 1 - j e tűzetett k i t á r g y a l á s i h a t á r i d ő ü l — mi- n e k eredményéről Excellentiádat s a mólt. I g a z g a t ó T a n á c s o t a n n a k idejében fogom értesíteni.

14. Az a k a d é m i a i megürült szállás kibérlése i r á n t az akadémiai e l n ö k úr ő E x c e l l e n t i á j a megbízásából elkészített s az i g a z s á g ü g y - m i n i s t e r úr ő E x c e l l e n t i á j á v a l

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Amíg a múltban az állati termék előállítási irányainak inkább csak a le- hetőségeit mérlegelték, vagyis annak eldöntését, hogy vajon egy-egy érték- mérő

MAOYAK.. évi június hó 15-én tartott üléséből 15. §§.) kifejezetten is rendeli. A fentebbiekből folyólag nyilvánvaló, h o g y azon hagyományos, a kinek hagyo-

Értekező először visszapillant Magyarország kétfelé válása idősza- kára, természetes eredménykint mutatva ki azon tényt, hogy a kétfelé vált.. királyság

de genealógiai vagy származási viszonyt nem lehet köztök fölfedezni. Ujfalvy de Mezö-Kövesd nem hozza kapcsolatba a Turániak költö- zését a Dravidákkal. О

A részvényvállalatoknál mutatkozó visszaélések meggátlása czél- jából ujabban következő javaslatok tétettek: — a nem készpénzbeli be- tétek (Apport) eseteinél,

Magyarázó jegyzetek és szótár. törvényczikk tót nyelven. Huszonhatodik akadémiai ülés.. eszik, iszik, cselekszik, dolgozik, stb. személy m, pl. személy l, pl. személy k,

merítette. Neumayer expeditió tervének kivitelére eleinte illetékes hatóságánál az an- gol kormánynál tett lépéseket, de siker nélkül, csak azután fordult a continens

1852 —1865 ig előfordult esketések absolut és viszonylagos számereje fel van tüntetve. E kimutatás szerint az esketések különösen 1858 óta folytonos csökkenést