• Nem Talált Eredményt

Néhány szó a' magyar kath. irodalomról

In document Religio és Nevelés, 1847. 1. félév (Pldal 171-175)

Korunk' kitűzött czéljának lenni látszik, hogy minden ember elegendő szellemi kiképzettséggel lépjen az élet' ö s v é n y é r e ; 's minél nagyobb értelmiséget fejt ki valaki mások előtt, annál nagyobb tisztelet és méltánylás' koszo-rújával diszesittessék. Már pedig ezen értelmi kiképzett-séghez mindenik csak tanulás és olvasás által juthat; 's le-gyen máskép bármilly nagy elméjű, de ha talán fiatal-ságában értelmi kifejlesztése elhanyagoltatott, vagy az el-me saját vétkéből parlagon hagyatott, sem magának, s e m másnak talentumával nem használ; hanem ez a' földbe ásottan, az élet és világ' tömkelegében elenyészik. Legfő-képen pedig szorgalmas és gondolkodva olvasás által esz-közölhetjük tudományunk' bővítését; 's csak ez által emel-hetjük az iskolákban szerzett kis tudományunkat, vagyis an-nak elemeit is, a' tökéletesség' kívántató pontjára. 'S e z e n eszmét fölösleges volna tovább fejtegetni akarni. Á m d e ha most a' világba tekintünk, 's elnézzük a' falusi népet;

ha visgáljuk, hogy ugyan milly olvasottság-, és értelmi fejlettséget találunk , talán egy-kettőt kivéve közöttük: ta-pasztalni fogjuk, hogy a' nép kisded korában, habár

is-kólába küldetik i s , oda csak igen rövid ideig jár; 's ha a' lelkipásztornak folytonosan s e r k e n t ő szózatára, intése-és sürgetéseire, Mindenszent-nap körül elkezdődik is lassan-kint az iskolába-járás, még ekkor is számtalan mentegető-zéssel lépnek sokan elé, hogy még ruhájok, vagy köny-veik nincsenek; vagy a' változó idő gátolja az iskolába-járást, 'stb.; ugy hogy elérkezik Advent' közepe is, mig valahára csakugyan teljes számmal jelennek meg az iskolában : hol a' tanitó nem-ritkán kénytelen a' mult évi olvasó gyermekekkel újra az abc-én kezdeni tanitását;

mert nyáron át az iskolás gyermekek' legtöbbjei honn ma-r a d v á n , a' mit tudtak is, elfelejtik. De ha máma-r ezeken tul esnek is, alig hogy az iskolába-járáshoz hozzá törődnek, V a ' tudományok' elemeit sajátukká kezdik tenni, kikelet-kor ismét bucsut vesznek az iskolás gyermekek az ő köny-veiktől. *) És igy alig három hónapi tanulásból szerzett tu-dománykájokat eltemetik : mig végre megnő a' gyermek, és emberré válik; mikor átlátja a' tanulás' szükségét a' pórnép i s , é s körültekint, hogy mit olvasson ; milly köny-v e t szerezzen meg magának , mellyből tudományát bőköny-vít- bővít-hesse. De maga körül nem találja a'szükséges könyveket;

mert nincsenek....'S valóban csaknem igy is találjuk őket falusi lakjaikban. — Lépjünk csak be hozzájok : kisded könyvtáruk azonnal szemünkbe ötlik; melly a' mester-ge-rendán nyugszik; 's ha a' könyveket visgáljuk, olt leg-fölebb is e g y pár imádságos-, é s csonka példányú predikáczi-ós könyvet, néhol szentek'életét, vagy Káldi' sz.-irását ta-láljuk: mig ezek mellé az álmos könyvet, a'komáromi, vagy tlebreczeni kalendáriumot, haramiákról szóló kontár ver-s e k e t , mellyeket váver-sár' alkalmával olcver-só pénzen váver-sárol- vásárol-nak, szokták megszerezni.'S ezek a' népnél forgásban le-vő olvasmányok; mellyeket ők vasár- és ünnepnapi délutá-nokon olvasni szoktak; 's ha valahol még nem-olvasott köny-vet tudnak , azt a' harmadik faluból is kikölcsönözik egy-másnak , mellyet nagy figyelemmel végigbetüznek... Mert kérdezzen bárki meg egy falusi embert, hogy mit olvasott;

's ő azt egész pontossággal elő tudja adni. De sajnos, hogy a' nép' szükségeihez alkalmazott jó könyvek hazánkban még mindig hiányzanak; mert kivévén a' régiebbeket, alig fo-rog a! nép közt egy-kettő, ' s a ' m i van is ujabb, az nincs a' nép' fogalmához és értelmiségéhez alkalmazva. Erre kell tehát, a' népre, figyelmünket leginkább fordítanunk;

mert csak itt találtatik még fön amaz alázatos igaz hit, 's erkölcsös é r z é s , mellyet a' vallástalanság' mérge az ugy nevezett miveltek' társaságában csaknem egészen elfojtott.

Ezen erkölcsi élet még náluk patriarchalis ugyan ; de miu-tán a' vétek és vallástalanság' elvei uj meg uj alakba bur-koltan nyújtatnak már a népnek is, mint például a' pá-pai népkönyvekben, **) mellyekben, ha nem is átalán, a'

*) Mindez talán csak e d d i g volt igy, 's j ö v ő r e máskép fog

l e n n i ? Szerk.

**) E g y illyen akadt c s a k minap is k e z ü n k b e , következő ezim alatt: ,Keresztyén kis kátéchisinus. Készíttetett a' a' lielv. vallástételt k ö v e t ő tul a' dunai s u p e r i n t e n d e n t ' főtiszt, consistoriuma' rendeléséből az a l s ó b b iskolák'

szá-llít iránti közönyösség' csirája rejlik, *5) azok a' népnek, kivált kath. népnek épen nem ajánlhatók. — Könyveket, kell tehát a' kath. népnek adni : olly könyveket, mely-lyekben vallásos érzelmeinek táplálékát is föltalálhassa, föl azon hitet, melly leginkább szabaditandja ki őt a' tudat-lanság' tőréből, 's távolitandjael a' v é t e k ' v e s z é l y e s part-jától. Ne is vélje valaki, hogy a' nép' kivánatainak eleget tesz már az olly pápai népkönyvféle munkákat terjesztő társulat; bármilly ajánlatossá tenné is különben gyűjtemé-nyét, annak olcsósága , foglalata és érdekessége: mert az illy földicsért népkönyvek' érdemének elhomályositására elegendő már az is, hogy helyenkint a' polgári 's keresz-tényi türelmet igen is megsértik, midőn m á s , azaz: nem-prot. vallású polgártársaik' szertartásait babonákul állít-ják olvasóik' elébe. Illyenek a'nép'kezébe nem valók, annál

kevésbbé kath. nép' kezébe.

Szükséges lenne tehát a' kath. népnek megkívántató könyvek' kiadása; és e' kath. népkönyvek mindazokat ma-gukban foglalhatnák, mi inkábba' néphez, mint a' magasb miveltségü férfiakhoz van intézve ; például : népszerűen s röviden előadott egyházi történet, kath. egyházi szertar-tások' magyarázata, majd erkölcsi elbeszélések, millyenek a' ,Rel. és Nev.' disz- és érdemteljes lapjain többször elő-fordulnak, 's mellyek a' kath. népkönyvekbe igen is illők len-nének; akkor ezen egyedüli magyar egyházi lapunk is föl leendvén az illyenek' közlésétől mentve, 's más tárgyakkal annál bővebben örvendeztethetvén meg bennünket. Ide tartoznék az évenkint megjelenendő ,nép-naptár' is; melly olcsó áron lenne adandó; nehogy a' nép ezután is inkább a' komáromi, vagy debreczeni kalendáriumot szerezze meg, átalában könyveket, mellyekben olly sok az erkölcsrontó, babonát terjesztő, papot, jegyzőt és iskola-mestert gúnyo-ló anekdota; ezek' gyűjteménye képezvén e' kiváltságos, é s milliók' kedélyére károsan ható népkönyv' legkereset-tebb tartalmát. (L. ,Pesti Ilirlap' 8 2 2 . sz. írod. Értesítő.) Ezeket kellene tehát a' nép' kezéből kivennünk; és ad-nunk helyettük kezeibe olcsó és erkölcsös nép-naptárt.

Ezen kath. népkönyvek' szerkesztését és kiadását egy társaság vállalhatná magára, melly társaság' tagjai az egész magyar hazánk' bizodalmát bíró pesti kir.

egye-mára néhai Tóth F e r e n c z , a' pápai ref. ekklezsia' prédi-kátora é s superintendens által. Tizedik kiadás.Pápán 18-15.';

mellyben 5 4 I. a' 9 3 . szám alatti kérdés ekképen szól :

„Szabad-e a' ker. embernek u z s o r á t venni kölcsön adott pénzétől"? Mire a' f e l e l e t : „ S z a b a d ; mert ezt a' ker. vallás nem tiltja, az okosság, mint igazságos dol-got helyben hagyja, végre a' polgári társaság 's csalá-dok' boldogsága is ezt kívánja...." Hát az örök ü d v e s s é g elnyerésére n e m s z ü k s é g e s - e ? Mert hiszen csak ez van még hátra. 'S ekkor az 1 7 1 5 : 5 1 . , 1 7 2 3 : 1 2 0 . , 1 8 0 2 : 2 1 'stb. törvényczikkek tökéletesen meg volnának a' pá-pai „keresztyén kátéchismus" szellemében magyarázva.

Szerk.

*3) Elég s a j n o s , hogy ezen körülmény mind a' mellett sem ijeszt el némelly iskola-barátokat, az illy pápai népköny-veknek m é g kath. iskolákba is lett b e c s e m p é s z é s é t ő l ; mint erre példát csak nem rég is hírlapi tudósításokban

ol-vastunk. Szerk.

167

lemi tanitó és papnöveldei elöljáró urak lehetnének ; hogy innen sugároznának szét a' népre is a' tudományok' jóté-kony gyümölcsei : s ezt már csak azért is, mivel a' Pestre küldendő munkák oda a' legtávolabb tájakról is hama-rább eljuthatnak, mint honunknak bármelly városába. Ne-hogy pedig siker nélkül, vagy talán magasabb áron adat-nának az illy kath. népkönyvek, bátor vagyok azon javas-l a t t a javas-l föjavas-ljavas-lépni, hogy 1-ör is, ha a' pesti kir. egyetemi t.

c a . papság ezen, hazánknak olly szükséges vállalat' elő-mozdítását magára venni szives lenne, általa minden püs-pöki megye szóllittatnék föl pártfogásra, és minden espe-rességi kerület szedne a' legközelebb tartandó egyházi gyűlésen e' kath. népkönyv terjesztő társaság' megalapítá-sára pénzt össze. Ha nem többet i s , — t e g y ü k föl, hogy minden plébános csak husz krajczárt adna pengőben:

mégis szép összeg gyülend be az egész magyar clerus' részéről a' népkönyvek' kiadásának megkezdésére. 2-or:

Ezen kath. népkönyvek, kiadatásuk után azonnal hirdetve lennének, hogy azok' megjelenése az egész hazában gyor-s a n , minden plébánogyor-snak tudtára egyor-sgyor-sék. 3-or: Áruk leg-olcsóbbra szabassék ; és inkább kiskötetüek legyenek: hogy népünk i s , olcsóságuknál fogva, megszerezhesse. 4 - e r : Dolgozó-társakul pedig leginkább a' falusi plébánosok len-nének fölszólitandók; kik életök' napjait a' pórnép közi töltik: — és remélni lehet, hogy elegen találkozandnak a' falusi lelkészek közül i s , kik a' durva ekeszarv és chaoti-e u s házi körülménychaoti-eik mchaoti-ellchaoti-ett is, néha magányukban tollat ragadva, gondolataikat készek papirra tenni ; kivált h a tudják , hogy a' munkájok kiadásával járó költségektől nem kell rettegniek.

Ne csüggedjünk pedig azon el, hogy e' kath. nép-könyvek talán nem kelendnek ; mert olcsóságuk miatt ele-gendő el fog fogyni. Ám tegyük föl, hogy eleinte kisebb lesz a' könyvek' kelete, mégis ha csak magát a' magyar clerust tekintjük is, máris legalább két e z e r példány' megvételére biztosan építhetünk. Tovább, igen czélirányos lenne, ha minden könyvkereskedőnél lennének illy kath.

népkönyvek kaphatók; ollyanoknál i s , kik kisebb vásá-rokra, vagy falusi búcsúkra is meg szoktak jelenni; mert illy helyeken szokott leginkább a' nép könyveket vásárol-ni : különösen, ha lelkészétől azon könyveket dicsértetvásárol-ni és ajánltatni h a l l j a . — N é z z ü k el Franczia-és Németorszá-got. Szolgáljanak ők nekünk buzdításul a' kath. népköny-vek' terjesztésére. Ne is legyen az m e n t s é g , hogy van már magyar népkönyv-terjesztő társulat ; mert ez nem ka-tholicus szellemű. Nekünk vallásos népkönyvekre van szükségünk ; hogy népünk hitében erősödjék, 's a' maga c s e n d e s lakában, az értelmet fölvilágosító olvasás által épül-jön is egyszersmind. Ezeket vagyok bátor a ' m a g y a r kath.

irodalom'ügyében még ajanlani ; ' s azon kéréssel zárom be igénytelen soraimat : „non te offendat auctoritas seriben-tis, utrum parvae vel magnae literaturae fuerit, sed amor purae veritatis te trahat ad legendum." (Thom. a Kem-pis L. I. Gap. 5.) Specziár Lajos, felső-szelii plébános.

EGYHÁZI TUDÓSÍTÁSOK.

Magyarhon.

(Gyászhír.) Késmárk. Folyó hó' 6-dikán éjjeli 11>2

órakor szólitá ki a'Mindenható, méltóságos B é l i k József szepesi megyés-püspököt, élte' 90-dik é v é b e n , az élők' sorából; miután néhány nappal ezelőtt a' haldoklók' szent-ségeit, az őtet különösen jellemző ajtatossággal fölvette volna. Főpásztorunk' halála által érzett ezen veszteségün-ket addig is fájdalommal tudatjuk mindazokkal, kik a' tisz-tes férfival egykor kellemes viszonyban állának, mig rö-vid életrajzát, hiteles adatok után közleni alkalmunk leencl.

Béke lengjen a' szent életű főpásztor' porai fölött ! — y . (Nevelésügy.) Váczon, a' kir. siketnéma-növeldébep folyó évi martiushó' 1-ső napján nyilvános próbatétel-lel végeztetett be az 184%-dik tanév' első fele; melly évben ugyanott 4 8 növendék, azaz: 3 3 fi- és 1 5 leány-gyermek nyeri kimüveltetését. Ezek közt van országos alapítványi 3 0 ; e g y e s jótévők' alapítványaiban 1 0 ; fizető 6 ; ' s a z intézeti tanodába járó 2. — A z i n g y e n n e -v e l t e t é s r e e' t a n é -v ' l e f o l y t á -v a l t i z e n e g y ü r e s s é g t á m a d ; mit az illető szülék', és jótévők ér-tesítéséül köz-hírül tesz a' siketnéma-növeldei igazgatóság.

Francziaország.

Parisból írja a' ,L' ami de la religion', hogy a' két-guir neai franczia missiotő szentsége IX. Pius pápa apostoli-helyettességre e m e l t e ; 's igy az a f r i k a i püspökmegyék és helyettességek' eddigi száma ( 2 1 ) ujolag egygyel sza-porodott. T r u ff e t ur , a' bold, szűz' szivéről nevezett társulat' tagja, lön az uj helyettesség' főnökéül, callipolisi püspök' czime alatt, kinevezve; ' s a ' főpásztori missio-narius januarius'26-dikán szenteltetett föl a' Notre-Dame-des-Victoires egyházban az amiensi főpásztor által püs-pöknek , kit segédekül a' versaillesi és ajaccioi püspökök-környeztek. Truffet ur az e 1 s ő püspök azon, bold, szűz' szivéről nevezett társulatból, mellyet Amiensben L i e b e r -m a n n abbé alapított, ki e' társulatnak jelenleg átalános-tö-nöke.

H i r f ü z é r.

Az ágostai közönséges újság egy, Edinburgból febr.

7-dikén írt levéllel ismét eloszlata e g y e t azon csalódások-közül , mellyek a' prot. miveltség- 's tudományosságnak olly sokáig bitorolt fensőbbségi tekintélyt es hirt szerez-tek. Skotia sokak előtt a' jó nevelés, tudományszeretet 's irodalmi munkásság' példányképe. 'S most halljuk a' leve-lező' panaszát. „Bizonyosan sehol sincs a' tanitó a' papi zsarnokság' igája alá nagyobb mértékben görnyesztve", (e' papi zsarnokok puritanus, prot. lelkészek; azon „skot nem-zeti-egyház" emberei , mellyet pár év előtt a' ,Prot, lap',

1 8 4 2 - d i k i 31-dik számában, a'„legkifejlettebb, legéletdu-sabb presb. rendszer"-rel bírónak n e v e z e t t ; nem gondolva, hogy az olly példás- és boldogítónak dicsért állapot' sem

pél-dás , s e m boldogító voltát e g y országos szakapél-dás nem so-kára bebizonyitandja,) „kinek minden t e v é k e n y s é g e é s tudománya sokszor az egy katechisatioban áll. Minden ta-nulmányi tárgynak e' tengely körül kell forognia." Ez azon-ban m é g nem volna rossz; sőt nagyon is dicsérendő: mivel a' vallásosság' szükséges voltának e l v é n , tehát kath. elven alapszik. Egyedül a' kivitelben lehet a' dolgot elvétni.

,,E' mellett a' n e v e l é s i ü g y átalában, ha németho-ni fogalmaink után Ítélünk," (attól függ, hogy ezek millyenek;

mert Némethonban jó és rossz fogalmakra egyaránt ta-lálunk e' tárgyat illetőleg) „végetlenül hátra van. Ama' nagy nevet, mellyet magának Skotia, mint a' tanulás' or-szága szerzett, csupán plébániai l a t i n iskoláinak köszöni, mellyekben fiuk, és leánykák egyaránt latinul, azaz: de-ciinalni é s conjugálni tanulnak. Egyébiránt közönségesen v é v e , az e g é s z dolog rossz lábon áll; mi onnan is kitetszik, hogy m i n d e n , kinek csak e s z é b e jut e g y e t e m i tanulóvá lenni, fölvétetik: minden arrai tekintet nélkül, hogy járt-e valaha főbb iskolákat vagy s e m . " (Illyesminek tapasztal-hatása v é g e t t nem kell Skotiába mennünk. A' hazánkbeli prot. atyafiak' ,presb. rendszere', mint tudjuk, itt is ké-p e s azon csudát akárhányszor ismételni, hogy egyik-má-sik kisvárosi iskolában töltött alig tiz hónapi időköz után, az ifjú e g é s z philosophiai, v a g y jogi pályáját megfutottan lép ki az élet' gyakorlati iskolájába.) „Innen az e g y e t e m n é l az e g é s z classicai tanulmányok' ö s s z e g e a' classicusoknak me-rőben nyelvszabályi értelmezésében áll; 's az ember nem győz eléggé csudálkozni, midőn itt a' casus-, genus- és időre vonatkozó k é r d é s e k e t , mint valamelly némethoni ti-rociniumban, a' tanitó-és tanítványnak egyedüli foglalko-zásául , minduntalan ismételtetni hallja. Ezen egyetemek-ből , hol a' tanulóknak hat hónapig van iskolai szünidejek, kerülnek azután ki valamennyi facultasok' n e v e z e t e s berei. Ha mit a' tudományok' e g y e s ágaiban e g y e s em-berek n e v e z e t e s t létre hoztak is, annyi m é g i s kiviláglik a' mondottakból, hogy a' nyilvános intézetek-, n e v e z e t e s e n az akadémiai iskoláknak fölöttébb hiányosoknak kelllenniek.

A' theologusok kivált igen g y e n g e lábon állnak. Kis deák-nyelv-tudással jönnek ki a' plébániai iskolákból ; görögül legtöbbnyire csak annyit tudnak, mint sanscrilul; a' zsidót maga a' zsidó nyelv' egyetemi tanítója is csak igen fölüle-t e s e n érfölüle-ti " 'sfölüle-tb. Minden nefölüle-taláni nagyífölüle-tásfölüle-t, é s a' vallá-sosságból gúnyt Űzni szerető német prot. e g y e t e m i fönhé-jazást leszámítva, az e g é s z előadásból annyit legalább tanulhatni, hogy a' skót tudományosság- és népnevelési rend-szerről is csak azért tudnak néinelly emberek olly sok di-c s é r e t e s t mondani, mivel az ország p r o t e s t á n s ; é s a' re-formatio' áldásainak bebizonyítására annál alkalmasb, mi-nél távolabb esik tőlünk, 's kevésbbé l e h e t tartani tőle, hogy a' ráhalmozott dicsé-retek' valódisága felől saját ta-pasztalásuk után akarjanak az olvasók meggyőződni.

Hogy elképzelhessük némileg a' nyomor é s csaknem baromi állapotba lett lealacsonyittatás' iszonyú v o l t á t ,

mellybe Irland' s z e g é n y népe a' r e n d s z e r e s elnyomás' kö-v e t k e z t é b e n s ü l y e d t , elegendő a' hírlapok áltat közlött azon legújabb tudósítást szivünkre venni, hogy az éhenha-lók' megmentésére minden részről gyűjtött élelmi, jobbá-ra lisztből álló adományokat, e' szánandó emberek, mint náluk egészen i s m e r e t l e n e k e t , h a s z n á l n i s e m tudják.

„Legtöbben közülök, kiknek liszt adatott, nem tudtak v e l e mást tenni, mint hogy vizzel föleresztve tüzhez t e t t é k , ' s miután darab fával" (mert hiszen olly költséges eszköz, minő a' fakanál 'stb., e g y irhoni kunyhóban, hol csak ko-lompért lehet, és s e m m i e g y e b e t főzni, szükségtelen fény-űzési czikk volna) „ m e g k e v e r t é k , enni próbálták. Termé-s z e t e Termé-s e n a' Termé-szerencTermé-sétlenek az e g é Termé-s z ételt undorítónak nyilvániták. U g y a n a z é r t , mint hire v a n , sok uri asszony-ságok azon foglalatosságot vállalák, különösen falu-helyen magukra, hogy a' pórnőket seregenkint magukhoz jönni rendelik, a' v é g r e , h o g y őket megtanítsák, mint kelljen l e v e s t , és főzeléket főzni, kenyértésztát gyúrni és sütni."

Az e' felől tudósító nem mulasztja ugyan el gyanusitni e' nyomorultakat, mintha egyedül a' dolog-kerülés tenné rá-jok nézve a' főzést olly terhes munkává; azonban lia meg-gondoljuk, hogy e g y e g é s z nép (melly nem épen olly nagy idő előtt, rendesen elkészített hus- é s tésztaeledellel táplálta magát: a' kolompér nem lévén még Európában ismeretes) az ősi é s megkedvelt nemzeti étkek' készítésének módját bizonyosan csak a' legnagyobb nyomor és szegénység' kö-vetkeztében f e l e d h e t é e l : e' vádat épen olly igazságtalan-nak fogjuk találni, mint azon rágalmat méltatlanigazságtalan-nak, h o g y az irlandi népnek a' s z á s z fajjali kibékitésén a' kath. p a p s á g nem igyekszik. Ha e' papság békítői tisztének nem tett volna e l e g e t , 's a' véginségre jutott n é p e t a ' religioi okok erejével meg nem nyugtatta volna, ugy az éhen már ed-dig is ezerenkint elhullottak nem az Isten' akaratábai ön-megadás' keresztényi halálával, hanem az erőszakos ellent-állás' vétkes harczában multak volna ki ; 's akkor a ki-rályné sem illethette volna, parlamenti megnyitó be-s z é d é b e n a' legtöbb kerületek' példábe-s, é be-s be-semmi 'rendbontábe-s állal meg nem zavart magukviseletét dicsérettel.

Az irlandi nyomor' iszonyuságának festésére alig ta-lálnánk szavakat, ha azt egész rémítő nagy voltában akarnók, a' naponkint érkező tudósítások'nyomán, ábrázolni. 0 ' -Gonnell egy, febr. 8-dikán a'parlament előtt tartott szivreható beszédében Irhon'népességének egy negyed részét elveszen-dőnek jósolta, ha az éhség, és ennek következtében máris pusztító ragály ellen hathatós ovószerekről még elég jó-kor nem fog a' jó-kormány gondoskodni. A' halandóság ret-tentő mértékben növekedik. Cork' városának egyik temetőjében csak egy nap alatt 1 0 0 n á l több halottat t e m e t t e k ; 's az ottani szegények'házainak egyikében e g y s z e r -re 4 4 ember feküdt halva. A' skibbe-reeni és bantryi^ dologházakban hetenkint 4 0 0 e m b e r halt meg. A' s e g e d e l -mek ugyan buzgón gyűjtetnek : azonban milly sok eze-rekre nézve — k é s ő n !

S z e r k e s z t i ' s kiadja S o m o g y i K á r o l y . — N y o m a t i k a' magyar kir. e g y e t e m ' b e t ű i v e l .

KATH. EGYHÁZI FOLYÓIRAT.

BUDAPESTEN, MART. 18. 1847. UJ FOLYAM IV. ÉVE.

Megjelenik e' lap hetenkint egy-egy iven kétszer, csütörtök- és vasárnapon. Az előfizetési dij értté 's a' hetenkint egyszer megjelenni szokott ,Egyházi literatúrai lap'-ért együtt, postán 5 frt, helyben 4 frt p. Előfizethetni a' cs. kir. postahivataloknál, ugy a'szerkesztőségnél is, Budán a' várban, sz. György' térén, gr. Teleki-házban, 's Pesten Hartleben és Altenburger

könyvárusoknál, a' váczi utszában.

TARTALOM : Missiokról. III. — Egyházi tudósítások.

M i s s i o k r ó l .

III.

A ' m o n d o t t a k k a l b e is f e j e z h e t é vala H e t é n y i u r a' l o n d o n i b i b l i a - t á r s a s á g - é s m i s s i o - t á r s u l a t n a k A f r i k á b a n kifejlett m u n k á s s á g a felőli t u d ó s í t á s á t ; é s bízvást m e -h e t e t t v o l n a e g y m á s t é r r e á l t a l , -h o l talán d ú s a b b a n t e r m e n e k a' dicsőíttetni kivánt p r o t e s t á n s m i s s i o n a r i u s i b u z g ó s á g ' é r d e m v i r á g a i : a z o n b a n s z e r e n c s é t l e n U l y s -s e -s ü n k e l -s z é d i t t e t v e a z é r z é k i -s é g ' -s y r e n i bájai által, n e m t u d a m e g v á l n i e ' v i l á g r é s z t ő l , a' n é l k ü l , h o g y a z a n n a k keleti r é s z é n f e k v ő M a d a g a s c a r ' s z i g e t é n é l partra n e szálljon; h o v a őt s a j n á l a t o s e m l é k e z e t ű R o n -t ó Pálunk' naplójának n y o m a i n , olly s o k é s neki k e d v e s e m l é k e z e t e k , e l l e n á l l h a t l a n e r ő v e l vonták;'s hol c s a k u g y a n a z ő k a l a u z o l á s a m e l l e t t i s g y ü j l é m i n d a z o n rendkívül , é r d e k e s ' t u d ó s í t á s o k a t ö s s z e , m e l l y e k e g y régi k o m á r o -jni k a l e n d a r i u m b a n é p e n olly j ó l é s h e l y ö k ö n állnának, m i n t m o s t a' ,Prot. e g y h . é s isk. l a p ' - b a n . „ É r d e k e s " , u g y m o n d II. ur, „ t u d n i , m i l ö n a z a n g o 1 m i s s i o k által azon n a g y s z i g e t b ő l , m e l l y M a d a g a s c a r n e v e t v i -s e l . K é t a k k o r a e z , m i n t M a g y a r h o n u n k , é -s é g h a j l a t a o l l y á l d o t t , h o g y itt s z i n t e örök t a v a s z díszlik. E ' n é p k e l l e m e s - l e l k ü l e t ű , é s a z i d e g e n e k ' barátja.

E z e k n e k m é g f ö l s e r d ü l t l e á n y a i t is kiadja m u l a t s á g -r a " , ( b o c s á n a t a z i d é z é s é -r t ; d e k é n y t e l e n e k v a g y u n k v e l e : k ü l ö n b e n u g y a n i s l e h e t e t l e n volna k é p z e l e t l e l b í r ni azokról, mik e g y ,Prot, e g y h á z i é s i s k o l a i l a p ' b a n h e l y e t t a l á l n a k ) „ é s a z e k k é n t n y e r t f e h é r g y e r m e k e k n e k aztán m ó d n é l k ü l örül...." ' S ezt e g y p r é d i -kátor írja : , A ' b i b 1 i á n a k ó é s uj kori h a s z n á l a t a ' c z i m ü é r t e k e z é s b e n ; s a t y r u s i a r c z é s m o s o l v l y a l n e -v e t g é l -v e a' s z e r i n t e c s a k m u l a t o z ó , é s k e l l e m e s l e l k ü l e t ű ártatlanokon! E g y olly h i t t u d ó s (sit v e n i a v e r h o ) teszi e z t , kinek m i n d e n h a r m a d i k s z a v a b i fa-l i a é s i s t e n i g e , 's m i n d e n s o r a e g y - e g y r á g a fa-l o m a' kath. e g y h á z e l l e n , m i n t h a e z a z o n i s t e n i g é t k e l l ő l e g

E L S Ő F É L É V .

n e m tudta v o l n a s o h a b e c s ü l n i , 's m o s t s e m tartaná

In document Religio és Nevelés, 1847. 1. félév (Pldal 171-175)