• Nem Talált Eredményt

79 nagyságtok becsületes úr hive tekéntetes nemzetes Vaj Mihály

In document TÖRTÉNELMI EMLÉKEK. (Pldal 81-85)

uram ide érkezvén, m e g a d á az nagyságod atyafiúi szeretettel nekünk irt köszöntő levelét, melyet nagy szeretettel s illendő becsülettel vévén, az n a g y s á g o d hozzánk való abbeli atyafiu-ságos szomszédatyafiu-ságos keresztyéni j ó indulatját, szeretetét ked-vesen és n a g y szeretettel vettük, és k é v á n j u k Istentől ő szent felségétől, h o g y n a g y s á g t o k is fényes országló székében ér-hesse szerelmes gyermekinek ilyen öröme n a p j á t n a g y ör-vendezéssel, hogy mi is kölcsezhessük az n a g y ságtok hoz-zánk való mutatott j ó a k a r a t j á t , azonba az n a g y s á g o d ked-veskedésit is igen igen atyafiuságos szeretettel vévén, a d j a a szent Isten, ilyen hasonló dologban, a n a g y s á g o d szerelmes magzatinak öröme n a p j a k o r , recompensálhassuk, s m á s do-logban i s ; azonba n a g y s á g o d a t atyafiúi szeretettel k é r j ü k , minket ne kéméljen, h a n e m az miben elégségesnek itélend, nagyságod bizvást írjon, mi urammal ö kegyelmével együtt nagyságodnak kedveskedni készek v a g y u n k minden üdőben.

Datum ex Sede Bukurest die 2. Januarii Anno 1680.

Hlustrissimae Dominationis Vestrae Soror benevola (Oláh név aláírás.) Kívül: Illustrissimae Principissae Dominae Annae Bornemissae : Illustfissimi Principis T r a n s y l v a n i a e Chonthorali Charissimae, Domi-nae ViciDomi-nae et Sorori benevolae.

Eredetije az erdélyi Muzeumban. (Gr. Kemény József, Erdély tört. ered.

lev. XXIV, köt.)

LV.

I n s t r u c t i o n e s U n i v e r s o r u m D o m i n o r u m M a g n a t u m e t N o b i l i u m C o m i t a t u s C r a s z n e n -s i -s p r o E g r e g i o G e o r g i o V a -s a d j d e H o r v á t h , a d g e n e r a l e m R e g n i T r a n s y l v a n i a e e t P a r -t i u m H u n g á r i á é e i d e m a n n e x a r u m d i a e -t a m , e x e d i c t o C e l s i s s i m i P r i n c i p i s T r a n s y l v a -n i a e D o m i -n i D o m i -n i N o s t r i C l e m e -n t i s s i m i i -n C i v i t a t e m F o g a r a s d i e 10. M e n s i s F e b r u a r i L

30

A n n i p r a e s e n t i s 1680 i n c i p i e n d a m c e l e b r a n -d a m l e g a t o f a e t a e etc.

1) Isten kegyelméből kegyelmetek beérkezvén az több vármegyékbeli követ nrainkkal s atyánkfiaival, kiváltképen az hódoltságbeliekkel egyet értvén, valamelyek Istennek dí-csiretire, tiszteletire, szegény h a z á n k n a k csendes békessé-gére és régi szabadságunknak megmaradására lát és tud lenni, azoknak megmaradása felől tractálni és hasznoson is concludálni igyekezzék.

2) Már egy n é h á n y rendben búsítottuk az nemes orszá-got és az mi kegyelmes urunkat ő n a g y s á g á t az váradi törö-köknek képtelenül való adóztatása felől, melyek ezek. Első az császár adaja, minden gazda után öt forint negyvenhat pénz. Második az porta pénz, melylyel ellenünk való dolgokat kölcségeket az portára végben viszik az váradi t ö r ö k ö k , minden esztendőnként nevelvén rajtunk, harmad idén hatvan pótura, ez elmúlt esztendőben hetven pótura lévén minden gazda után, mely igen terhes. H a r m a d i k az passa élése min-den helyeken, hol tizenöt forint, hol húsz, hol harmincz, a mely egy n é h á n y száz forintra megyen fel az faluknak mivoltok szerint. Negyedik az ispaiáknak való adó, füst pénz, széna pénz, fa pénz, mely ötöd fél forintra megyen fel minden füst után, sőt ezeken kivül is némely ispaiák falujokon feles pénzt vonsznak el hamisan és rendkívül. Ötödik deszka és p a l á n k f a pénz, minden deszkáért és palánkfáért ötven ötven pénzt vesznek r a j t u n k , ha be n e m a k a r j u k vitetni Vá-radra vagy Sz.-Jóbra. Hatodik mindenféle mezei és kerti véteményékből a dézma. Hetedik az törököknek g y a k o r t a való Somlyóra kijárások, és itt való hosszas l a k á s o k , s azoknak való nagy g a z d á l k o d á s , egy nagy summa lévén rajtunk vármegyéiül. Nyolczadik V á r a d r a és Sz.-Jóbra való ökörrel és gyalog szerben súlyos és terhes szolgálat lévén rajtunk, melyek miatt teljességgel elnyomattatunk és m a j d végső pusztulásra j u t igyünk. Ezeknek némely részinek le-szállításában és minuálásában igyekezzék, solicitálván a mi kegyelmes urunkat ő nagyságát, az méltóságos tanácsi ren-deket, és az deputatus urakat, hogy megtalálván az fényes portát, nyomorgatasink felől lenne szabott rendi

adóztatásink-n a k itt az hódoltságoadóztatásink-n, adóztatásink-ne kellessék elpusztuladóztatásink-nuadóztatásink-nk az hatal-mas nemzet miatt*).

3) Az méltóságos commissarius uraknak Somlyón való lételeknek alkalmatosságával az fiscusnak járandó dézma elengedtetett vala, mivel minden kapu után öt öt véka búzát adnak az dézma helyett, és az dézmát a törököknek adván, az fiscus rész érül ezzel ne aggra váltassanak; de már mostan ujobban mind az dézmát s mind az kapu-szám után való öt öt véka búzát megveszik szegénséginken. Azon kivül földes urának is kilenczedet ad, az kapu-szám után penig a boldog időben búzát nem attanak a szegénységünk. Kegyelmed le-gyen azon, hogy bár csak az fiscus részéről való dézma tol-laltassék, in perpetuum fenmaradván az kapu szám után való öt öt véka buza, lehessen valami kevés pihenése az szegény-ségnek ennyi ínség között. És írattassék articulusban**).

4) Keservesen kelletik az aránt is nyomorgattatásinkat jelentenünk, hogy Szatmárrúl, Ecsedből, Csengerből, az

né-met pártrúl az császár ő felsége praesidiariusi tolvajul kijár-ván reánk, némely falukat, kiválképen az Érmellyéken, ma-goknak quártélynak fogták, azokat élés, széna, abrak adásra erőltetik és el is h a j t j á k . Annak felette ugyan ezen vég helyekből kiütvén, némely f a l u k n a k marháit és mindenféle j a -vait felprédálván elvitték. Melyek hogy orvosoltassanak igen szükséges, mert különben ezen d a r a b föld csak az ilyen pusz-títások miatt is nem sokára elpusztul, az mint errtil való hó-doltató leveleit Bagosi Lászlónak in specie be is küldöttük.11**).

5) Vagyon ez iránt is n a g y megbántódásunk, hogy Se-r é d i Benedek uSe-ram négy faluiban négy vámokat állított fel, melyek csak egy kis mélyföldön vadnak. Szekereinket pe-diglen indifferenter mind nemes emberekét és paraszt

embe-*) Ezen 2-dik pontra oldalt van jegyezve más kézzel : „Vide CC. punct. 9. 10. 11. 12. 13. Instr. 22."

**) Ez a 3-dik pont keresztül van húzva s oldalt jegyezve :

„Producáljanak elengedéséről s visgáljuk meg."

***) Ezen pontra oldalt jegyezve ez áll: „Vide BB. punct. 2.

CC. punct. 5. Instr-16. 17. punctumi, melyeket kapitány uramnak elei-ben adtunk. Továbbá is az mii kegyelmes urunknak és az nemes or-szágnak megjelentjük etc."

T Ö R Ö K - M A G Y A R K O R ! E M L É K E K . © K M Á M Y T Á R V I I I . 6

1680. FEB. 5.

rekét megvámolják az ország articnlusa e l l e n , nem lévén penig azon faluknak határin semmi derekas h i d a k és gát töl-tések, nemesi praerogativánknak is derogatiójára lévén az v á m n a k megvétele, instáljon kegyelmed az mi kegyelmes urunk ö nagysága előtt és az deputátus urak előtt, hogy ezen vámok deleáltassauak, hanem az egyik vám legyen elég az egy mélyföldön, de az is úgy, hogy az nemes emberek szeke-reitől vámot ne exigáljanak ott is, és irattassék articulusban*).

6) Nem kicsiny sérelmére lehet ez is nemesi szabadsá-g u n k n a k , hoszabadsá-gy Serédy Benedek uram elküldvén szolszabadsá-gáit ide vármegyénkre potentiose nemes atyánkfiai jószágára, és onnét potentia mediante jobbágyit nem repetálván, felkötözteti és elviteti, lévén az nemes országnak az ilyenekrül írott arti-eulusa, a mely mellett kellett volna procedálni, de ezt post-habeálván potentiariuskodik. Mely hogy orvosoltassék, aláza-toson instáljon kegyelmed.**)

7) Nagy fájdalmunkra vagyon ez is, hogy az h a d a k n a k r a j t u n k alá s fel való járások miatt, és az töröknek is felet-tébb való adóztatása miatt némely faluk itt vármegyénkben pusztán vadnak és lakosi együve is másuva is elvonták ma-gokat, semmi határit nem élvén falujoknak. Az ilyen másutt nyomorgó emberekre kiküldvén az somlyai perceptor, és ha csak egyet, vagy kettőt talál is közülök, azokat megfogat-ván, behozatja Somlyóra, és csak azon a kettőn is exigálja az kapu után való adót. Ez ilyenek mellett is instáljon ke-gyelmed, hogy míg az török urokkal jó rendben nem vehetik dolgokat, és falujokban haza nem szállhatnak, addig ne há-borgattassanak az perceptortúl.***)

*) Ez az 5-dik pont keresztül van húzva s oldalt jegyezve :

„Erről irtunk Serédi uramnak, magokat ő kegyelmeket is az artieulusra relegáltuk. *

**) Ez a 6-ik pontra oldalt jegyezve : „Ebből Serédi uram menti magát, hogy hire nélkül cselekedte gondviselője, melyért ki is vetette tisztiből, mindazáltal ugy hiszszük, az nemes ország admoneálja az urat, hogy másszor illyen dolog ne legyen. Ez nincsen az mostan be-adott punctumok között."

***) Oldalt jegyezve : „NB. Instr. 23. perceptor praesentiájára halad holnapra. Az perceptor erről artieulusra excipiál, hogy az or-szággyűléséből Balási Ferencz hozott volna constitutiót, bogy csak

83

In document TÖRTÉNELMI EMLÉKEK. (Pldal 81-85)