magyar
történet gazdag anyagánakmagáévá
te-véséremár
általában, de különösen egy idegen-nek, hamég
oly nagytehetség
is, aszken
ki-mért id,
mely
alatt em
készült,nem
lehetettelegend. Bonfini ezt
maga
is érezni látszott, hanem
is akarta mao'ának meo'vallani: de szelle-mes, élesesz
és ismeretekben gazdagember
volt; ezen tulajdonságaival iparkodott tehát az oklevelek kritikai meo^vizso-álásának és a
viszo-nyok
ismeretének hiányát pótolni. Történetét a régi Scythialeirása elzi meg, melyben Strabó-tól és Ptolomaeustól Jornandesio- és méor továbbis a legtarkább népnevek tánczolnak el sorban
szemünk
eltt.Hiába
keres azember
esrség-ben valami vezérfonalat; a fölhalmozott adatok folytonosan összefoglalhatatlan parányszerü ré-szekre esnek szét.
Az
Attila-mondában
Kézaittartotta szem eltt,
ámbár
a chronologiai adato-kat és az összefüo-o-ést a római források szerint rendezte.Miután
az utóbbiak seo-itséo-évelaz ösz-szefüggés vékony fonalát követte, alongobar-doknak
Italiába költözésére tér át, melynél foly-tonosan a Paulus Diaconus által fönntartottté-nyeket tartja szeme eltt.
Az
avarokban, kiknek történetét itt alkalma van beleszni, Bonfini a vándorlásaikról hazatért magyarokatlátja,ámbár
nem
mulasztja el megjegyezni,hogy
ezekmá?
tudósítások szerint soha
sem
hagytákelMagyar-országot.
Ez
tévedés volt, melymár
Widukind-nál megszilárdult, s a többi középkori krónikás-nál szintén
megmaradt. A
mint amagyar
törté-netnek voltaképeni birodalmába ért, a tényekre
magokra
és sorrendjükre nézveteljesen Turóczit követi, de szónokimódon
bviti és kifesti.A
hol teheti, a régiek példájára szónokolva lépteti föl a történeti személyeket, és más, oklevelekbl meríthet tények hiányában eladjaabels
inditó okok és érzelmek egész körét,melybl
tetteik fakadtak.Ekkép
eladása üres szavak hiú pom-pázásává lett,melyben
a fönséges pathos közvet-lenül a nevetségesbe csap át.Csak
néhány példá-valakarom
állításomatigazolni. ígyTuróczi azon háború történetében, melyetSalamon
király leg-közelebbi rokonaival, Gejza és László hercze-gekkel viselt, egyhü
emberét, Vidot »Vid deo defestabilis« (»Vid, az egyenetlenség szerzje, s isten,ember
eltt utálatos«)-nak nevezi (Joh. deThwrocz
11. 52., Schwandtnernél I. 1:21.);Bon-fini ellenben igy jellemzi: »Vidus dissensionis seminarius, ac diis et hominibus abominabilis.«
(Bonfini, ed.
Sambuc.
1568. 241.) Kevéssel ez-utána»nequam
Vatha«-ról—
»gazVatha« —
be-szél Turóczi; Bonfini ellenben superlativusi ersí-téssel »sccleratissimusque Vatha«-nak—
s-legvét-kesebb
Vatha« —
nevezi.Még
a nevek hibás olvasását is átveszi Bonfini Turócziból, és ittki-80
tnik,
hogy sem
a codexeket, 'melyekaz utóbbi-nak segélyére voltak,sem különböz
nyomtatott kiadásaitnem
hasonlitotta össze egymással,ha-nem
egészen egyet követett.Még
az egyszer, rövidKkllei
Jánossem
menekedhetettmeg
az érzelgsszónoki özöntl.Ezleirja azözvegy Erzsé-bet királyné Olaszországba utazását 1343-ban, Apuliábankiszállásakor fiaEndre
fogadja nejé-vel; »etdominam
Elisabeth reginamcum magna
solennitate et glória receperunt, et ita Neapolim, cunctis gaudentibus, in vigilia S. Jacobi apostoli perduxerunt« (»és Erzsébet királyné-asszonyt nagy ünnepélyességgel és dicsséggel fogadták, és örvendezve
Nápolyba
vitték sz. Jakab apostol napjának elestéjén.«—
) (Joann. de Kikullew,c. 4., Schwandtnernél I. 174.)
Ebbl
Bonfini akövetkez
érzékenyjelenetet csinálta: »Elisabethin filii ac nurus amplexus eíFusa, prae longo ac
ingenti desiderio penedefecit:
mox eorum
oscu-lislevato desideriosubinderespiravit.«(»Erzsébet
fia és
menye
karjaiba omolva, a hosszú ésnagy
vágyódástólmajdnem
meghalt:majd
csókjaik által könnyítve vágyódásán, hirtelenmagához
tért«.) (Bonfini ed. Sambuc. 1568. 354.)
Késbb Rómába
érve Erzsébet megtekintette sz. Péter templomát, ésKkllei
János jelenti : »Obtulit denique ad altare beati Petri apostoli, et ad re-liquiassolenniamunera
in calicibus etornamen-tis insignibus, et florenis, juxta magnificentiam reginalem.« (»
Végre
sz. Péterapostol oltáráraésereklyéire ünnepélyes ajándékokat hozott szép kelyhekben és ékítményekben, és aranyakban, királyi pompával.« Bonfini ezt sokkal körülmé-nyesebben tudja:
»Ad magnam
salvatorisaram
ab eo ducta, ingens numini donativum obtulit, sacras vestes margaritis excultas, item vasa can-delabraque aurea gramma^aque, ac caetera talegenus: quater insuper mille sestertium aiunt ad-didisse.«
(»A
megváltó nagyoltáráhozvezettetve, roppant ajándékot hozott az istennek, igaz gyön-gyökkel diszitett miseruhákat, arany medenczé-ket és gyertyatartókat, és hasonlókat; s azt mondják,hogy
ehhezmég
négyezer sestertiustis adott. «) így Bonfini mindvégig amások
lábánáll, s ezenkívülidegen szemekkel néz egy idegen országot. Csak
Mátyás
király koránál leszmve
kétségtelen becsüvé. Bonfini, mint a legtöbb olasz,jártas volt az élet viszonyaiban, és
éles-szemü
megfigyelje a való dolgoknak. Állása a királyi udvarnál be engedte pillantani azesemé-nyek
bels menetébe, és sok okiratot és bizonyí-tékotjuttatott kezébe, melyekhezmás nem
fér-hetett volna egykönnyen.Ha
itt a történetíró néha oly részletekbe is bocsátkozik, melyekin-kább a magánéletre, mint a történelembe tartoz-nak, ezek méo-is becses adalékokul szolgálnak a.
kor ismeretéhez. Méo- hizelgéseí is megvíláo'ítá-sara szolgálnak az irigy sugdosásoknak és
csel-szöv
üzelmeknek, melyek folytonosan körülvet-ték a nagy királyt. TörténeténekMátyás
kora-3í2
ról szóló része tehát használható,
st
nélkülözhe-tetlen kútforrásnak tekinthet.Ez
utóbbiérdem
azonbannem
volnaelegend
a könyv nagy hatásának megmagyarázására, ha különös
küls
körülmények, ésmás
tulajdonsá-gai hozzánem
járultak volna. Bonfini munkájá-nakels
megjelenése épenolyidbe
esett,midn
Európa minden
államának és népének figyelme Magyarország ügyei felé fordult.Hunyadi
Má-tyás uralkodásának utócsilláma, az ország
sor-sának roszrafordulása halála után, a mohácsi gyászos ütközet, II. Szulejman Bécs alá
vonu-lása, folytonos beavatkozása az I. Ferdinánd és
Zápolya János közti trónviszályokba
—
mindezesemények
és tények, a törököknagy hatalmával a háttérben, a nyugati országoknakúgy tntek
föl, mint borzalmas
idk
hirdeti.Ez
eddiginélnagyobb
buzgalommal kezdték a jelent a múlt-talösszehasonlitani;visszaidéztékemlékezetünkbe a pusztitó néphadakat, melyek hajdan Magyar-országon keresztül utat törtekmaguknak
Euró-pába.Ekkor
különbennemcsak
rettenetes hor-dák állottak aBosporus mellékén, melyek lényük idegen jellegével borzalmat szültek,hanem
ottálltak a keresztyén hit ellenségei, kik ellen
már
a keresztes hadak ideje óta sikertelenül folyt a harcz.
Figyelemmel
vizsgálták elször az ország természetét, mely legközelebb volt kitéve atörö-kök
folytonos támadásainak, azután történetét a népnek, mely legelször és csakhosszúhsiesvé-3:-!
delem után szenvedett általuk vereséget. Bonfini