ha-tározott fordulat állt be.
O
azt gondolta,hogy
népejelentékeny tehetségei daczárabarbár álla-potba sülyedt,
melybl
csak hatalmas politikai szervezés és uj tudományos müvelés által lehet kivonni.Ha Hunyadi Mátyás
viszonyátamagyar
nyelvhez és irodalomhoznem
is lehet teljesen összehasonlítani azon állással , melyetNagy
Frigyes korának
német
mveltségével szembenelfoglalt, a kétnagykirályabban mégis egyezett,
hogy
a hazai állapotokatnem
tekintettékkielégí-tknek,
éskülföldimveldési
eszközökkel akar-tákjavítani és éleszteni.Már
azAnjouk
által elkészített összeköttetések és egy nápolyiher-czegnvel
való egybekelése amagyar
király te-kintetét Itália felé forditák.Az
általános irány, mely ezen országban akkor uralkodóvá lett aa
mely
a római curia világtörténeti fejldésével lépést tartott, és a nemzeties elemeketszk
körre^)Azlih'esneves Tholdi Miklósnakjelescselekedetirölés haJHokságaról való história. Ír. s nyomt. 1574. Kolosv.
(Jankow.)
szorította vissza, képessé tette az olaszokat, job-ban mint
más
népeket, idegen nemzetek állapo-tát általános vezérszempontok szerint vizsgálni.Ebben
támogattaket
a classicusmveltség
és a forma elegantiája: oly tulajdonságok, melyek a széplelk király természetének különösenmeg-feleltek.
O
tehátjelentékeny férfiakat és tudóso-kat hívottmeg
Olaszországból udvarába, azon szándékkal,hogy
általuk ahumanistíkus tanulmá-nyokat Magyarországon uj életre keltse és így népét szellemileg átalakítsa.Ezen
férfiak közt volt Bonfini Antal is, ki 1441-ben Ascoliban, apápai állambanszületett, éselször Recanatibanmködött
mint aszépmvészetek
tanára,késbb
mint a szónoklattanéRomában.
Ittmár
némi hírt szerzettmagának
görög szónoki és történetimunkák
latinra fordításával, és megírta Ascoli rövid történetét. Mindamellett, mint Heltai mondja, szegény maradt, azért sorsánakkedve-zbb
fordulatotakarvánadni.Hunyadi
Mátyáshoz közeledett, kinekbkezsége
atudomány
férfiai irányában Olaszországban is ösmeretes volt.E
czélból egy kismunkát
irt a Hunyadi-család eredetérl, és ezt másokkal együtt átnyujtattá a királynak és Beatrix királynénak, azután 1486.évben személyesen
ment
Ausztriába, holMátyás
király akkor tartózkodott.
A
benyújtott iratok megnyerték a király tetszését, és Bonfinikésbb
engedélytnyert, hogy a király ésaz egész udvar eltt Bécsben eladást tarthasson. Erre mint
26
a királyné titkárát és fölolvasóját alkalmazták, és
Mátyás
egyszersmind a régi hurtnok történe-tének megirásával is megbízta. Bonfini akkormár
érettebb korú volt ; volt két felntt leánya, és a király ezekre is kitérjészté kegyét, mind-egyiknek ezer-ezer arany forintot adván kiháza-sitására.A
liunntörténet megírásánakgondolatanem
sokára az egészmagyar
történet megírásá-nak tervévé bvült, mely czélra a király meg-hagyta minden egyháznak, káptalannak és ko-lostornak,hogy
az olasz történetíróval közöljék a szükséges okleveleket.Mieltt
azonban amunka
befejezéséig jutott volna,meghalt Mátyás,s ha Heltaí azt írja,
hogy
Bonfini egy gyüleke-zetben a király eltt fölolvastamvét,
e fölolva-sás a dolog természete szerint csak egyes mutat-ványokra terjedhetett.Tény
az,hogy
az ügyesés simulékony olasz Ulászló kegyét is
meg
tudta nyerni, stle
ismét megbízást kapott az egészmagyar
történetnek—
belefoglalva az uralko-dását is—
megírására, illetleg befejezésére.Bonfini azonban csak az 1495. évig ért, és 1502.
évben meghalt^ miután
már elbb
nemesi rangot nyert.A m kézirata^ Ulászlóhoz intézett
aján-lással ellátva, az utóbbinak könyvtárába jutott.
Minthogy nem
nyomtatták ki, fölhitták a püspö-köket, hogy magánhasználatukra írassák le. Ezt azonban csak lanyhán és tökéletlenül teljesítet-ték, úgy hogy csak egyes töredékei tévedtek egyikvagy másikkönyvgyjteménybe. Csaknem
félszázaddal a
mü
befejezése utánjött a Bécsbenél
beszterczei Brenner Márton, amagyarok hsi küzdelmérl
a törökök ellen értesülvén ba-rátjától, Istvánfi Páltól, és ez által sarkalva, azon gondolatra,hogy
a régi kornagy
tetteinek emlékét a népben valamimódon
fölébreszsze.A
legjobb eszköznek látszottneki e czélraBon-fini
mvének
közzététele.Ennek
sajátkez kéz-irata azonbanidközben
eltnt, és Brenner Ist-vánfi Pál másolatára szorult,melyet hiányossága daczára—
mert csak azels
harmincz könyvetfoo^lalta mao^ában
—
és számos iráshibával 1543-ban Bázelben kiadott.Késbb
a császári történetire,Zsámboki
János birtokába jutott a teljes szövegnek, és tisztázva s javítva kiadta 1568-ban, szintén Bázelben.^)Ettl
fogvaBon-fini
müve nagyon
elterjedt és sokat olvasottkönyvvé
lett, melyet sokszor, ésmég
a múltszá-^)Az utóbbi kiadás czíme: Antonii Bonfinii rerum ungaricariim decades quatuor cion dimidia. Quariim trés prioreSy anteannos XX.,MártimBrenneri Bistricensis in-dustria editae, jamque diversoriun aliquot codiciim manu-scriptoriimcoUatione midtis in locis emendatiores: qiiarta
ver decas, ciim quinta dimidia, nunquam antea excusae, Joan. Jamhuci Tirnuviensis, Caes. Maiest. Historici opera ac stiidionunc demum in lucem p)yoferuntur. Basileae, ex ojfin'na oporiniana. 1568. Az »ante annos XX.«-t kerek számnak kell tekinteni, mertBrennerajánlásának,
me-lyetRévaiFerencz nádorhoz irt,kelte:Viennae, Calen-dis Septembribns, anno Domini millesimo quingente-simo quadragesimo tertio.
28
zadbanis újra kiadtak.
Nem
lesz tehát fölösle-ges, ha szellemére, irányára és tartalmára egypillantást vetünk.