• Nem Talált Eredményt

Damaszkin alezredes vezetése alatt

Már volt róla szó, hogy Bem — mikor Désre érkezett^—

D o b a y t elmozdította a besztercei hadosztály éléről s h e l y é b e D a m a s z k i n alezredest állította p a r a n c s n o k u l .

H á b o r ú b a n az ilyen felváltás mindig kockázatos do-log, mert sohase lehet előre itudni, v á j j o n az utód nem lesz-e rosszabb az elődjénél? D o b a y a teljesállományú hadosztály-lval se t u d t a megállítani G r o t e n h j e l m e t ; Bem se bírt vele.

I l y e n f o r m á n nem lehetett D a m a s z k i n t ó l azt várni, hogy h á -rom és fél ezer főre fogyott, megtépázott h a d o s z t á l y a élén, sikert vívhasson ki, sokkal erősebb és még eddig á l l a n d ó a n győztes ellenfelével szemben. Ebből a szemszögből kell tehát D a m a s z k i n működését s a besztercei hadosztály önállóan vívott h a r c a i n a k h a r m a d i k és egyúttal utolsó fejezetét meg-b í r á l n u n k .

Kétségtelen, hogy Bem — mielőtt eltávozott volna — kellő tanáccsal és útasítással is ellátta az ú j h a d o s z t á l y -parancsnokot, de — sajnos — minderről semmi feljegyzés se m a r a d t . E n n é l f o g v a csak találgatni lehet, hogv mit p a r a n csolt az öreg vezér a súlyos helyzet elé állított s ú j h a t á s -körében merőben j á r a t l a n D a m a s z k i n n a k .

M a g v a r t á m a d á s r ó l szó se lehetett; i n k á b b a július 10-i eset ismétlődése volt várható, az tudniillik, hogy a besztercei hadosztály nem v a k m e r ő s k ö d i k . h a n e m még i d e j e k o r á n ki-tér a megsemmisítő t a k t i k a i csapás elől. A n n y i v a l is i n k á b b , mert Bem még július utolsó hetében is azzal a gondolattal foglalkozott, hogy leszámol Grotenhjelmmel.1 O k v e t l e n ü l kel-lett tehát neki a besztercei hadosztály, amelyet megfelelően meg is a k a r t erősíteni.

Ehhez képest — m i n d j á r t távozása u t á n — egy k ü l ö n í t -m é n y t állíttatott össze D a -m a s z k i n tá-mogatására, Szászrégen-ben, Inczédy S a m u alezredes p a r a n c s n o k s á g a alatt. Ez a k ü l ö n í t m é n y az 50. honvédzászlóaljból, a két testőrszázadból és 3 á g y ú b ó l állott, a tüzérség személyzete nélkül 1104 f ő n y i állománnyal.2

Grotenhjelm, j ú l i u s 10-én kivívott tökéletlen d i a d a l a

1 Bem Kossuthnak: M. V á s á r h e l y , 1849 .fúl. 28. (Bécsi Hadileoéltár:

F e l d a c h t e n der u n g . siebenb. Ins. Armee, 1849, Fase. VII. Nr. 17.)

2 U. o. N r . 12.

A két testőrszázad az e r d é l y i fővezérség n é m e t n y e l v ű i r a t a i b a n

„ E l i t e - C o r p s " néven szerepel. Az 1. század p a r a n c s n o k a Székely E l e k százados volt; a m á s i k s z á z a d p a r a n c s n o k neve ismeretlen.

után, nem f o l y t a t t a hadműveleteit. Ez sehogyan se egyeztet-hető össze N e i d h a r d t n a k azzal az állításával, hogy m á r a besztercei ütközet előtt, t á m a d á s r a k a p o t t volna p a r a n c s o t Liiderstől.3 Ilyesmi július 28-a előtt aligha történhetett.

Július 11-én a 22. sz. orosz lovasüteg (8 ágyú) érkezett Bukovinából Grotenhjelmhez, de ennek f e j é b e n u g y a n a n n y i g y a l o g á g y ú t vissza kellett küldenie.4

Másnap éjjel két orosz vadász- és egy dzsidásszázad, melyekhez egy osztrák 5fontos á g y ú is csatlakozott, N a g y s a j ó mellett r a j t a ü t ö t t két honvéd gyalog és egy fél h u s z á r -századon. Állítólag 50 honvéd m a r a d t holtan, v a g y sebesül-ten, a viadal színhelyén, 4, (más leírás szerint 7) pedig fog-lyul esett; k ö z t ü k egy tiszt is, aki az ezüst vitézségi érem és az úgynevezett „ K a n o n e n k r e u z " t u l a j d o n o s a volt.5

A z u t á n , július 16-áig, semmi se történt.

a) A Szeretfalva és Galac közötti ütközet 1849 július 16-án.

(IV. VI. és VII. melléklet.)

G r o t e n h j e l m ú j a b b megmozdulására, — mint N e i d h a r d t í r j a — az adott közvetlen okot, hogy a legfrissebb h í r e k szerint, Szászrégenbői 2000 f ő r e becsülhető m a g y a r k ü l ö n í t m é n v közeledik N a g y s a j ó felé, hogy S z e r e t f a l v á n á l D a m a s z k i n hadosztályával egyesüljön. Ezt a k a r t a volna m e g a k a -dályozni az orosz altábornagy, s ezért t á m a d t a meg ú j b ó l a besztercei h a d o s z t á l v l még mielőtt a segítség megjöhetett volna.6 A jelentés kétségkívül az Inczédv alezredes p a r a n c s

-noksága alatt alakult s előbb m á r említett k ü l ö n í t m é n y r e vonatkozott.

Grotenhjelm ezúttal m á r h a r m a d s z o r (de nem u t o l j á r a ) j á r a t t a végig hadosztályával a Beszterce és Szeretfalva kö-zötti útat. A t á m a d á s n a k a kiadott intézkedés értelmében, két oszlopban kellett történnie. A főoszlopot m a g a a h a d -osztályparancsnok, a kisebbiket Pavlov tábornok vezette.'

G r o t e n h j e l m szándéka az volt, hogy a kisebbik (I.)

osz-3 I. m. 142. 1.

4 Tagebuch: i. h.

5 U. o.

Grotenhjelm S p r i n g i n s f e l d n e k : 1849 júl. 12. (Bécsi Hadilevéltár:

F e l d a c t e n des k. k. A r m e e - C o r p s in S i e b e n b ü r g e n , 1849. F a s e . X I I I . A.

N r . 19. u.)

Fackler szds. S p r i n g i n s f e l d n e k : 1849 júl. 13. (U. o. Nr. 19. w.) Neidhardt: i. m. 144. 1.

6 U. o.

7 Angriffs-Disposition (Bécsi Hadilevéltár: F e l d a c t e n des k. k.

A r m e e - C o r p s in Siebenbürgen, 1849. Fase. VII. N r . 23.)

H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k X X X V I I I . 6

loppal Szeretfalvánál leköti, a m á s i k k a l kelet felől megkerüli a besztercei hadosztályt s leszorítja a Galacon és Tekén át Szászrégenbe menő m ű ú t r ó l . Evégből a h a j n a l i 3 órakor el-indított főoszlop élének, S z á s z b u d a k o n és Malomárkán át, a k k o r kellett a Bilak és H a r i n a közötti hegyekre érkeznie, amikor az 5 óra 30 perckor ú t r a k e l t s Besenyőn és S ó f a l v á n át irányított I. oszlop Szeretfalvánál szembekerül az ellen-séggel.

Nyilvánvaló, hogy a megkerülés hatása csak a k k o r lehe-tett volna teljes, h a az I. csoport Szeretfalvát, a II. pedig H a r i n á t egyszerre éri el. Mint látni f o g j u k , ez a feltétel nem teljesült.

H o g y a n oszlott el a besztercei hadosztály, a pontosab-b a n ki se jelölhető szeretfalvi á l l á s pontosab-b a n ? Ez is olyan kérdés, a m e l y r e h i á b a p r ó b á l n á n k kielégítően válaszolni. C s a k a n y -n y i t t u d u -n k , hogy D a m a s z k i -n — jobb s z á r -n y á -n a k biztosí-tása végett — állítólag négy gyalogszázaddal, Bilakot is megszállatta. Erről az ellenség is értesült.8

G r o t e n h j e l m t i t o k b a n a k a r t a t a r t a n i ezt az ú j a b b t á m a -dását s ezért csak a július 15-ről 16-ra virradó éjjelen. 12 óra 30 perckor a d t a ki az idevágó parancsot és intézkedést, a II. oszlop elővédjéül kijelölt osztrák csapatok parancsno-k á n a parancsno-k , Springinsfeld alezredesneparancsno-k.9

A h a d o s z t á l y ebben a csoportosításban nvomult előre:

7. oszlop (Pavlov tábornok): 3 orosz vad ászzászlóalj, 4 orosz dzsidásszázad, 1 kozákszakasz és 12 ágyú.1 0

II. oszlop (Grotenhjelm altábornagy): a cs. kir. 51. gya-logezred 1. és II. zászlóalja. I bukovinai határőrzászlóalj. 3 orosz vadászzászlóalj. 1 cs. kir. dragonyosszázad. 4 orosz dzsidásszázad, 17 ágyú. (Még pedig egy 6-fontos és egy 3-fontos cs. kir. féliiteg és 10 orosz ágyú.)

Mint tartalék, Besztercén 3, Szászbudakon 1 orosz va-dászszázad és 2 orosz á g y ú maradt.1 1

Az I. oszlopnak csak a k k o r lett volna szabad t á m a d á s b a fognia, amikor Bilak felől -megindul a II. oszlop támadása.

E n n e k elővédje azt az útasítást k a p t a , hogy Bilak elfogla-lása u t á n . n y o m b a n szállja meg az u t ó b b i falu és H a r i n a kö-zött a hegygerincet. Lovassága és tüzérsége, ha más

alkal-8 Tagebuch: i. h.

Springinsfeld a lembergi G e n e r a l - C o m m a n d o n a k : Beszterce. 1849 fúl. 17. (Bécsi Hadileoéltár: F e l d a e t e n des k. k. A r m e e - C o r p s in Sieben-b ü r g e n , 1849. Fase. X I I I . A. Nr. 19. gg.)

Teutsch ő r n a g y jelentése: Beszterce, 1849 júl. 18. (U. o. Nr. 17.) Maendl: i. m. II. 425. 1.

9 Springinsfeld a lembergi G e n e r a l - C o m m a n d o n a k : i. li

10 Neidhardt: i. m. I. 144.' 1.

11 Angriffs-Disposition: i. h.

m a z á s a nincs, a derékhad megérkeztéig a Sajó-völgy útait fedezze.

Mihelyt a d e r é k h a d Bilakra ér. a kolivani orosz vadász-ezred egyik zászlóalja az osztrák csapatokhoz csatlakozik.

A többi két zászlóalj az egész lovassággal és tüzérséggel, Nécen át H a r i n á r a t a r t . A dragonyos század azonban Nécen elválik a többitől; Fehéregyházán át G a l a c r a lovagol s Diirr-bachot, v a l a m i n t a Galac és H a r i n a között Lechnitz (Le-kence) felé ágazó útat is szemmeltartja.1 2

Springinsfeld azt í r j a , hogy a 11. vagyis főoszlop elő-v é d j e h a j n a l i 2 óra 30 perckor indult Besztercéről s 7 óra t á j b a n b u k k a n t a Bilaknál állott honvédcsapatokra.1 3 Ellen-ben Thoroczkay — 39 év elmúltával — ú g v emlékezett, hogy a t á m a d á s m á r „5—6 óra tájt"' megkezdődött.1 4 Vessünk egy pillantást a térképre. Az 1. oszlopnak 11, a I í - n a k pedig 14 kilométernyi ú t a t kellett m e g j á r n i a , hogy Szeretfalva, illető-leg Bilak elé jusson. Az 5 óra 30 perckor indult Pavlov tehát csak fél 9 óra t á j b a n érhetett rendeltetése helyére s G r o t e n h j e l m elővéde se lehetett fél 7 óra előtt Bilak közelé-ben. í g y h á t bizonyos, hogy Thoroczkay tévedett.

G r o t e n h j e l m számítása a l a p j á b a n v é v e helyes volt, mert hacsak valami v á r a t l a n a k a d á l y nem késlelteti, a 11. oszlop éle fél 9 óra t á j b a n , H a r i n á n , vagyis a besztercei hadosztály hátamögött lehetett s i l y e n f o r m á n a két csoport t á m a d á s a egyszerre történhetett volna.15

A bilaki gyönge honvédcsapatok m á r a velük szemben felvonult 6-fontos osztrák félüteg első lövéseire visszahúzód-t a k Szerevisszahúzód-tfalva felé.16 Egyéb késést okozó k ö r ü l m é n y nem volt. A n n á l meglepőbb, hogy — mint m a g a Springinsfeld í r j a

— az ő csapatai csak d é l u t á n 1 óra t á j b a n vergődtek fel a Bilak és Harina közötti hegygerincre.1 7 Mi volt ennek a n a g y késésnek valódi o k a ? N e m t u d j u k . Bilak felől egy körül-belül 550 méter tengerszínfeletti magasságú nyergen kellett átkelni H a r i n á r a , mintegy 220 méternyi. 4—5 kilométernyi vonalon eloszló kapaszkodóval. Se mély szakadékok, se sziklafalak nincsenek ezen a vonalon, s az a sűrű bozót, amelvre Springinsfeld hivatkozik, ennyire nem lassíthatta az osztrák csapatok mozgását. Megkésett ennek az oszlopnak Nécen át H a r i n á r a irányított másik fele is, mert mire

oda-12 U. o.

1 3 Id. jel.

; 1 41 . m. 40. í. .• }

15 Beszterce-Harina, S z á s z b u d a k o n , M a l o m á r k á n és Bilakon á t k ö r ü l b e l ü l 20 kilométer (5 ó r a i m e n e t + 1 ó r a i pihenő).

16 Maendl: i. h.

17 Springinsfeld a lembergi G e n e r a l - C o m m a n d o n a k : i. h.

ért, az időközben visszavonult besztercei hadosztály m á r el-h a g y t a H a r i n á t s Galac felé el-haladt.

D a m a s z k i n ugyanis, nem bocsátkozott minden erejével szívósabb h a r c b a Szeretfalvánál, h a n e m — a Bilak felől visszahúzódó osztag ú t j á n értesülve a készülő megkerülésről

— c s a k h a m a r elrendelte a visszavonulást H a r i n á n át G a l a c felé. S z e r e t f a l v á n c s u p á n utóvédet hagyott, még pedig Kál-n o k y őrKál-nagyot a 84. hoKál-nvédzászlóaljjal. a 11. huszárezred egyik s z á z a d á v a l és két 6-fontos ágyúval. Legalább is így í r j a Thoroczkay.1 8 Itt a z o n b a n v a g y a zászlóalj száma, v a g y p a r a n c s n o k á n a k neve téves. K á l n o k y tudniillik nem a 84., h a n e m a 83. zászlóaljat vezette. A 84-iknek Sárosy őrnagy-volt a p a r a n c s n o k a . Azt azonban, hogy a m a g y a r utóvéd a szeretfalvi állásban m a r a d t , az osztrák források is megerősí-t i k ; azzal a különbséggel, hogy nem kémegerősí-t, h a n e m megerősí-több — legalább is h á r o m — á g y ú r ó l tudnak.1 0

A hegygerincről H a r i n á r a ereszkedő osztrák csapatok m á r csak ezt a h á t r á l ó utóvédet a k a r t á k volna bekeríteni.

Az 51/1. zászlóalj a f a l u északi, a b u k o v i n a i h a t á r ő r z á s z l ó a l j pedig déli végéhez igyekezett. D e a m a g y a r utóvéd szeren-csésen kitért, n y u g a t i i r á n v b a n , Lekence felé. Azonban a szintén a r r a f e l é vágtató 3 á g y ú és 2 lövőszeres kordé közül az utóbbi kettőt sikerült az o s z t r á k o k n a k feltartóztatniok.

Az egyik á g y ú — mert eltörött a kereke — beleragadt a zuhogó esőtől felázott szántóföld sarába. A másik a Lekence és H a r i n a között folydogáló p a t a k o n a k a r t átgázolni, miköz-ben egyik lova felbukott. E r r e a tüzérek és a szekerészek2 0

ezt is sorsára h a g y t á k , mert az osztrákok m á r a s a r k u k b a n voltak. A m á s i k n a k legalább a lovait elvitték m a g u k k a l2 1

Thoroczkay és K ő v á r y állítása szerint, Tolvay József 11.

huszárezredbeli h a d n a g y , n é h á n y embere élén. megmentett egy m a g y a r á g y ú t az elfoffatástól.22

E z a l a t t D a m a s z k i n Galacnál állapodott meg, de nem sokáig volt m a r a d á s a , mert c s a k h a m a r a II. oszlopnak Gro-t e n h j e l m vezeGro-tGro-te déli csoporGro-tja kezdeGro-tGro-t m u Gro-t a Gro-t k o z n i a f a l u keleti oldalán emelkedő hegygerincen. Thoroczkay tudni véli,

18 I. h.

19 Springinsfeld id. jelentése.

Kőváry (i. m. 254. 1.) ú g y t u d j a , h o g y a s z e r e t f a l v i h í d n á l 4 á g y ú állott S á r o s v ő r n a g y (azaz h e l y e s e b b e n a 84. honvédzászlóalj) fedezete a l a t t .

20 1849-ben se az o s z t r á k , se a m a g y a r t ü z é r s é g n e k nem volt m é g sa.ját h a j t ó l e g é n y s é g e . Ezt, a l o v a k k a l e g y ü t t , a szekerész-csapat

( M i l i t ä r - F u h r w e s e n - C o r p s ) a d t a . M á r csak a h á b o r ú legvégén a k a r t a a m a g y a r k o r m á n y a tüzérséget a szekerész-csapattól függetleníteni.

21 Maendl: i. h. — A két elfogott á g y ú t egy lövőszeres k o r d é v a l e g y ü t t , a 6-fontos o s z t r á k f é l ü t e g h e z csatolták.

2 2 I. m. 41. 1., illetőleg 254. 1.

hogy D a m a s z k i n t teljesen m e g z a v a r t a ez a kellemetlen mozzanat. Ámde Streliski őrnagy, a lengyel gyaloglégió p a r a n c s -noka. feltalálta m a g á t s gyorsan átvezette a hadosztályt a község túlsó oldalán levő dombokra.2 3 Ezt a visszavonulást a 9 ágyúból állott tüzérség fedezte2 4 s ezek az á g v ú k „oly he-ves és öldöklő tüzelést i n d í t o t t a k az orosz gyalogság töme-geire, hogy azok n a g y veszteséggel kénytelenek voltak az e r d ő b e visszavonulni."2 5 Azt, hogy ebben az u t ó b b i állításban m e n n y i a valóság, ma m á r nem lehet megmondani.

D a m a s z k i n Galacról szabadulva, Tácson át Szász-S z e n t g y ö r g y r e h á t r á l t . Két orosz zászlóalj, lovassággal és tüzérséggel, m a j d n e m eddig a f a l u i g követte, de a z u t á n visszafordult. Tács közelében egy h u s z á r s z á z a d és a lengyel dzsidásszakasz, t á m a d á s t kísérelt meg az orosz dzsidások élszázada ellen, de az oda beosztott 3-fontos osztrák félüteg k a r t á c s a i h a m a r o s a n megállították.2 6

Ez volna ennek az ütközetnek sovány vázlata. A h i á n y z ó részleteket se az okleveles, se az elbeszélő k ú t f ő k felületes és zűrzavaros adataiból nem pótolhatjuk.2 7 I t t is az a

külö-nös eset áll fenn, hogy é p p e n a h a d m ű v e l e t i napló — amely-től a homályos részletek megvilágítását v á r t u k volna — a legkevesebb t á j é k o z t a t ó adatot t a r t a l m a z z a .

A tekei útról leszorult besztercei hadosztály, n a g y o n rossz d ű l ő ú t a k o n a késő é j j e l i ó r á k b a n , Szász-Szentgyörgy-ről Mező-Örményesre érkezett, m á s n a p pedig Szászrégenbe vonult.

A veszteségek egyik félnél se á l l a p í t h a t ó k meg hitele-sen.28

Thoroczkay azt í r j a . hogy a besztercei hadosztály egész vesztesége, az utóvéd állítólag n a g y o b b k ü z d e l m e ellenére se

23 Thoroczkay: i. h.

24 Springinsfeld a lembergi G e n e r a l - C o m m a n d o n a k : i. h.

25 Thoroczkay: i. h.

26 Langer t ű z é r f ő h a d n a g y leírása (Bécsi IladileoéHár: F e l d a c t e n des k. k. A r m e e - C o r p s in S i e b e n b ü r g e n , 1849. Fase. X I I I . B. N r . 73. a.)

Hiibl t ű z é r s z á z a d o s l e í r á s a : u. o. N r . 73 c.

27 Teljesség k e d v é é r t i d e i k t a t o m a „ H o n v é d " 173. és 174. s z á m á b a n , j ú l . 18-án kelt és 19-én k i a d o t t j e l e n t é s e k e t :

„Szeredfalvi h í d n á l állomásozott s e r e g ü n k k ö z h í r szerint, á l l o m á -sát e l h a g y t a s Sz.Régen felé vonult. Ezen senki se ü t k ö z z é k meg, ez lehet stratégia, mihez a n e m é r t ő e m b e r e k n e k s e m m i s z a v u k . A n n y i bizo-nyos, hogy Kolozsvárt n a g y s z e r ű készületek tétetnek, s t ö b b z á s z l ó a l j a k ö s s z p o n t o s í t t a t t a k . " (173.)

„Besztercénél t á b o r o z o t t s e r e g ü n k h á t r á l a m u s z k a elől M.Vásár-h e l y felé. A f ő M.Vásár-h a d i s z á l l á s t e g n a p Mezőszilváson volt." (174.)

K u r z Bemmel e g y ü t t t á v o z o t t s í g y az ő t u d ó s í t á s a i — a besztercei h a d o s z t á l y r a v o n a t k o z ó a n —• természetesen, e l m a r a d t a k .

28 Bécsi Hadileoéltár: F e l d a c t e n der u n g . siebenb. Ins. Armee, 1849.

F a s e . VII. N r . 12.

volt több 10—12 főnél.30 Gelich 50 halottról és sebesültről, v a l a m i n t 19 fogolyról tud.3 1 Az osztrákok vesztesége, nem ellenőrizhető a d a t o k szerint, 5 halott és 11 sebesült, az oro-szoké pedig 2 halott és 16 sebesült volt.32

*

* *

Azt hiszem, hogy ehhez az ütközethez nem kell sok ma-g y a r á z a t . G r o t e n h j e l m szándéka nem vált teljesen valóra.

H a minden úgy folyik le, a h o g y a n tervezte — s ma se t u d j u k miért nem folyt úgy le — a k k o r m á r Szeretfalva és H a r i n a között b e k e r í t h e t t e és szétverhette, v a g y n a g y o b b részben el is f o g h a t t a volna a besztercei hadosztályt. E n n e k lehetősége a II. oszlopnál beállott érthetetlen késésen b u k o t t meg. P a v -lov, G r o t e n h j e l m t á m a d á s á n a k h a t á s á r a várva, nem merte

vagy nem a k a r t a gyorsan kidobni helyéből a Szeretfalvánál m a r a d t gyönge m a g y a r utóvédet, Springinsfeld pedig Gro-t e n h j e l m Néc felől jövő c s o p o r Gro-t j á n a k jöveGro-teléGro-t lesve, nem z á r t a el kellő időben D a m a s z k i n ú t j á t H a r i n a előtt.

A besztercei hadosztály kiszabadult a kelepcéből s b á r h a az egyenes útról le is szorult, n a g y o b b b a j nélkül vonulhatott vissza Szászrégenbe. Az üldözést állítólag a harc közben kitört ítéletidő szakította félbe;3 3 á m d e ez a vissza-vonulókat és az üldözőket egyenlő mértékben h á t r á l t a t t a .

Ne gondoljuk, hogy G r o t e n h j e l m t a l á n m á s n a p tovább ment D a m a s z k i n n y o m á b a n . É p p e n az ellenkezőjét tette.

Július 17-én megint csak visszafordult s csupán egy o s z t r á k

k ü l ö n í t m é n y t hagyott ideiglenesen Szeretfalvánál. 1 á m a d á -s á n a k mégi-s volt a n n y i eredménye, hogv D a m a -s z k i n had-osztályát végleg eltávolította Beszterce közeléből, ha nem is sikerült döntő csapást mérnie reá.

Neidhardt nyomán, m á r az ütközet l e í r á s á n a k elején említettem, hogy G r o t e n h j e l m egy a Székelyföldről indított segítőcsapatnak a besztercei hadosztályhoz való csatlakozá-sát is meg a k a r t a gátolni s ezért n y o m u l t előre erejének javarészével, a beszterce-szeretfalvi egyenes úttól keletre^

Később azt is állítja, hogy ez a Szászrégenbői N a g y s a j ó felé tartó k ü l ö n í t m é n y , m á r az első ágyúszóra olyan gvorsan megszaladt, hogy utói se lehetett érni.34

N e i d h a r d t állítása a z o n b a n nem egészen helytálló. Ha Inczédy — mert hiszen csak róla lehet szó — D a m a s z k i n h o z a k a r t csatlakozni, rövidebb úton is elérhette s nem kellett

30 I. m. 41. 1.

3 1 I. m. I I I . 727. 1.

32 Neidhardt: i. m. I. 145. 1.

33 Teutscli jelentése: i. h.

Ät J. b.

volna N a g y s a j ó felé t a r t a n i a . Inczédy, mint R a m m i n g írja,3 5

csak a 16-áról 17-ére v i r r a d ó é j jelen kelt ú t r a Szászrégenbői s így az ütközet i d e j é n nem j á r h a t o t t G r o t e n h j e l m közelé-ben, tehát el se szaladhatott o n n a n csapataival.

Kérdés: megtörtént-e egyáltalán I n c z é d y n e k ez a most emlegetett előnyomulása, amelyről k ü l ö n b e n Gelich36 és Breit3' is megemlékezik?

Hogy helyes n y o m r a t a l á l j u n k , szólaltassuk meg az E r d é l y b e n megtelepült és 1847-ben honf'iúsított angol orvos

— Paget János — egykorú feljegyzéseit. Paget beszélt ezek-ben a n a p o k b a n Inczédyvel s tőle hallotta j ú l i u s 27-én azt, amit most szószerint idézek:

„Sokáig beszélgettem Inczédyvel, aki n a g y o n torkig v a n az öreg úrral.3 8 Bem Vásárhelyről Szász-Régenbe küldötte, azzal az ígérettel, hogv ott 6000 felfegyverzett embert talál, akikkel az ellenség h á t á b a n kell m ű k ö d n i e . O t t a z o n b a n csak két századot talált,39 de p á r n a p alatt egy zászlóalj4 0 és egy csomó lándzsás ember érkezett és azokkal i n d u l ó b a n volt, mikor D a m a s z k i n azt üzente neki, hogy m e g t á m a d j á k és vissza kell vonulnia."4 1

Ebből tehát világosan k i t ű n i k , hogy Inczédy nem moz-dult ki Szászrégenbői.

Két n a p p a l előbb pedig H u s z á r Károly mondotta el P a -getnek, „hogy Inczédy Bemből n a g y o n k i á b r á n d u l v a tért vissza, mert azt parancsolta neki, hogv Szász-Régenbői kel-jen át a hegyeken, foglal ja el a Borgói-szorost és i n k á b b daraboltassa fel magát, mint hogy visszavonuljon . . . I n c z é d y megköszönte a megtiszteltetést és ott h a g y t a őt."42

A két idézet közül b i z o n y á r a a közvetlen érintkezésen alapuló július 27-i a hitelesebbik. Ügy látszik, hogy H u s z á r egy kissé megtoldotta Inczédy szavait, v a g y pedig az u t ó b b i vetette el a sulykot. Nem hihető, hogy Bem a Borgói-szoros elfoglalását parancsolta volna meg neki, mert az, a fennállott mostoha k ö r ü l m é n y e k között, kézzelfogható képtelenség volt.

Ellenben nagyon valószínű, hogy az ellenség h á t á n a k n y u g -t a l a n í -t á s á r a ú-tasí-to-t-ta, hogy ezzel G r o -t e n h j e l m e -t Besz-terce t á j á n való m a r a d á s r a s a határszorosok fokozottabb őrzésére kényszerítse.

35 I. h.

36 I. h.

37 I. m. I I I . 157. 1. — Szerinte I n c z é d y „a galaei ü t k ö z e t szerencsét-len kimenetelének h í r é r e " i n d u l t volna el Szászrégenbői.

38 T. i. Bemmel.

39 A két testőrszázadot.

40 Az 50. honv. zászlóalj.

41 Horváth Jenő: A s z a b a d s á g h a r c utolsó n a p j a i E r d é l y b e n . (Paget J á n o s feljegyzései). — Hadtört. Közlemények: 1928. évf. 485. 1.

4 2 U. o.

Azonban való igaz, hogy Inczédy f a k é p n é l h a g y t a D a m a s z k i n t s Báró K e m é n y F a r k a s ezredesnél, a kolozsvári k a t o n a i kerület p a r a n c s n o k á n á l , jelentkezett szolgálatra.4 3 Nem é p p e n előnyösen v i l á g í t j a meg az a k k o r uralkodott fe-gyelmi viszonyokat, hogy egy törzstiszt, mert neki nem 'tetsző feladatot k a p , más gazdát keres m a g á n a k .

b) Az 1849 július 17. és 25. közötti esemé?iijek.4i

(VI., VII. melléklet.)

Mi nt Besztercére történt visszahúzódása m u t a t j a , G r o -t e n h j e l m még nem foglalkozo-t-t azzal a gondola-t-tal, hogy vég-leg m e g v á l j o n a B u k o v i n á b a vivő két szoros szomszédságától.

Mint később kiderült, július 28-ig semmiféle parancsot v a g y útasítást se k a p o t t Lüderstől s így fogalma se volt a déli h a r c t é r e n fennállott helyzetről.4 5 Várni a k a r t , de egy riasztó h í r mégis csak kimozdította tétlenségéből. Azt a jelentést k a p t a ugyanis, hogy D a m a s z k i n 6000 emberrel Teke, I n c z é d y pedig 5000 emberrel N a g y s a j ó felé közeledik s egyesült erővel ki a k a r j á k fosztani Besztercét. Valami a l a p j a

volt is ennek a n a g y o n túlzott hírnek.4 6

D a m a s z k i n tudniillik, hogv a Szászrégenig történt feles-leges h á t r á l á s t j ó v á tegye, előrement Tekéig, Inczédy külö-n í t m é külö-n y é t pedig N a g y s a j ó r a i r á külö-n y í t o t t a . Beszterce megszál-lására, természetesen, nem gondolt. Ilyen délibábos tervvel nem is foglalkozhatott.

G r o t e n h j e l m nem a k a r t a engedni, hogy a besztercei hadosztály ú j b ó l megvesse a lábát a S a j ó vonalán s ezért

43 1848—49. Tört. Lapok: 1892. évf. 226. és k. 11.

44 E z e k n e k a n a p o k n a k történetét á l t a l á b a n v é v e helyesen í r j a le Ramming (I. m . 517. 1.), de m á r a b b a n téved — és téved az 6 n y o m á n j á r ó Gelich (i. m . I I I . 750. 1.), ú g y s z i n t é n Breit is (I. m. I I I . 157. 1.) — h o g y Báró Stein ezredes 5 z á s z l ó a l j a t k ü l d ö t t volna Szászrégenbe, D a -m a s z k i n t á -m o g a t á s á r a . V a l ó j á b a n csak a k e z d e t b e n -m á s f e l é szánt 50.

h o n v . z á s z l ó a l j érkezett oda, m e r t a t ö b b i C s í k s z e r e d á r a ment.

45 Grotenhjelm C l a m - G a l l a s n a k , Szászrégen, 1849 júl. 27. (Bécsi Hadileoéltár: F e l d a c t e n des k. k. A r m e e - C o r p s in Siebenbürgen, 1849.

F a s e . VII. Nr. 65.)

46 Igaz u g y a n , h o g y Gróf L á z á r Dénes ő r n a g y egy csomó m a r o s -széki n e m z e t ő r t egyesített Szászrégenben, de m i n d e z nem harcoló, h a n e m b a j s z e r z ő elem volt. Pataki/ í r j a : „Hier erhielt er (t. i. D a m a s z k i n ) einige 1000 M a n n Zuzüge vom Szekler L a n d s t u r m , von denen freilich n u r eine geringe A n z a h l mit G e w e h r e n , die a n d e r e n a b e r mit P i k e n u n d Sensen b e w a f f n e t w a r e n . Diese S c h a a r e n dienten leider n u r d a z u , u m beim n ä c h s t e n T r e f f e n eine heillose V e r w i r r u n g h e r v o r z u r u f e n . "

(Bem in Sibenbürgen: 95. 1.)

t á m a d á s r a szánta magát. Július 21-én, két oszlopban, meg-indult dél felé.

A f'őoszlop — G r o t e n h j e l m vezetése alatt — l1/? zászló-aljból, 5 lovasszázadból,4 7 18 orosz és 5 osztrák 6-fontos á g y ú b ó l állott. Az elővédet Bahr orosz ezredes vezette.48 Ez az oszlop Szeretf'alván át Tekére tartott.

A Wladisavljevics orosz tábornok p a r a n c s n o k s á g a alatt állott mellékoszlop, a cs. kir. 51. gyalogezred I. zászlóaljából, 2 orosz vadászzászlóaljból, 3 orosz dzsidásszázadból, 2 orosz 6-fontos és 4 osztrák 3-fontos á g y ú b ó l alakult. Kitűzött i r á n y a N a g y s a j ó volt.49

A Besztercére vivő út fedezésére. S z e r e t f a l v á n á l . az 51/11. zászlóalj, a 24. gyalogezred 2 százada és 2 orosz á g y ú m a r a d t .

D a m a s z k i n , a h a d m ű v e l e t i napló szerint, N a g y i d á n á l —•

a l k a l m a s i n t a f a l u mindkét oldalán levő dombokon — Sprin-ginsfeld jelentése szerint a z o n b a n Teke előtt foglalt állást, l n c z é d y állásáról semmi a d a t u n k sincs.

G r o t e n h j e l m hadosztálya július 21-én délelőtt 11 órakor indult. Főoszlopa, este érkezett N a g y i d a elé s rögtön meg is t á m a d t a D a m a s z k i n t . A részletekről mindössze a n n y i t tu-d u n k , hogv m i n tu-d h á r o m f e g y v e r n e m egyszerre támatu-dott.5 0

Az osztrák 6-fontos üteg a harcvonal közepén, a 3-fontos pedig a jobbszárnyon, egv magaslaton helyezkedett el.51 D e még mielőtt k o m o l y a b b összecsapásra k e r ü l t volna a sor, D a m a s z k i n l ekén át O l á h ú j f a l u r a , s o n n a n m á s n a p Szász-régenbe húzódott vissza. Inczédv még az ellenség érkezése előtt elhagyta N a g y s a j ó t s visszatért k ü l ö n í t m é n y é v e l Szász-régenbe.52 G r o t e n h j e l m oszlopa N a g y i d a és Teke között, a

47 O s z t r á k c s a p a t o k is v o l t a k közötte.

48 Ramming: i. h.

49 Tagebuch: i. h.

Springinsfeld a l e m b e r g i G e n e r a l - C o m m a n d o n a k : Szászrégen, 1849 júl. 23. (Bécsi Hadileoéltár: F e l d a c t e n des k. k. A r m e e - C o r p s in Sieben-b ü r g e n , 1849. Fase. X I I I . A. N r . 19. h.)

Teutsch jelentése: u. o. Nr. 17.

Hiibl l e í r á s a : i. h.

Kőoáry: i. h.

Maendl: i. m. II. 428. 1.

Ramming: i. h.

Heydte: i. m. 67. 1.

Thoroczkay: (i. m. 41. 1.) teljesen ö s s z e z a v a r j a a j ú l i u s 21-i és 23-i e s e m é n y e k e t . A 21-i c s e t e p a t é t m e g se említi, a k é t n a p p a l k é s ő b b e n v í v o t t szászrégeni ütközetet pedig 21-i d á t u m m a l í r j a le.

50 Springinsfeld jelentése: i. h.

51 Hübl leírása: i. h.

52 Ramming: i. h.

másik pedig a D. M a g u r á n a k N a g y s a j ó b ó l északra eső olda-lán — s z a k a d ó esőben — szállott táborba.5 3

A főcsoportnak most m á r Springinsfeld alezredes p a -rancsnoksága alatt állott elővédje — a b u k o v i n a i h a t á r ő r ö k 2 százada, egy osztrák dragonyos- és egy orosz dzsidás-század, 2 osztrák á g y ú v a l — reggel 5 órakor indult tovább.

D a m a s z k i n n a k Oláh ú j f a l u n á l h a g y o t t h á r o m s z á z a d n y i utó-véde ellenállás nélkül h á t r á l t meg, mire Springinsfeld át-h a l a d t a át-helységen, a d e r é k át-h a d azonban nem ment tovább,

h a n e m O l á h ú j f a l u északi oldalán ütött tábort. A mellék-oszlop u g y a n a k k o r Bátosig n y o m u l t előre.54

*

* *

H a elfogulatlanul v i z s g á l j u k az eseményeket, azt kell m o n d a n u n k , hogy D a m a s z k i n most vázolt előretörése nem csak céltalan, h a n e m h a t á r o z o t t a n káros is volt. H a nem mozdul Szászrégenbői, a Liiders ú t a s í t á s a i r a szüntelenül váró G r o t e n h j e l m se h a g y t a volna még el Beszterce vidékét s így a m a g y a r h a d o s z t á l y némi nyugalomhoz j u t h a t o t t volna.

Megértenők D a m a s z k i n eljárását, ha erős ellenállást f e j t v e ki, n a g y veszteséget okoz az ellenségnek, elvéve a kedvét a továbbmenéstől. í g y azonban, j ó f o r m á n harc nélküli vissza-vonulásával. csak rontotta a csapatok, de különösen a tiszti-k a r tiszti-k ü l ö n b e n se rózsás h a n g u l a t á t .

A tisztek jókora része ugyanis, kezdettől fogva elégedet-len volt D a m a s z k i n n a l s mindegyre s ű r ű b b e n hangzott fel az a kívánság, hogy a d j a át a helyét Inczédy S a m u alezre-desnek. akiben a tisztikar sokkal i n k á b b bízott. T a l á n itt is megismétlődött volna a Székelyföldön Gál Sándor ezredes ellen kitört zendülés, ha Inczédv — alkalmasint július 23-án

— ott nem h a g y j a a besztercei hadosztályt. í g y azonban, egyébként nem menthető eltávozásával, b e v á g t a az érdeké-ben megindult korteskedés útját.5 5 Inczédy e l j á r á s a jó ok, v a g v i n k á b b iiriigv volt egyik-másik elégületlen tisztnek a r r a , hogy a rossz példát követve, odábbálljon. K ő v á r y meg is nevezi Yeér G y ö r g y ö t , Reviczkyt, Marsót és Szász Gusz-távot, mint olyanokat, ' a k i k búcsúzás nélkül o t t h a g y t á k D a m a s z k i n t . Ez is egyik el nem t a g a d h a t ó tünete volt a n y á r i h a d j á r a t elejétől fogva észlelhető bomladozásnak.

53 Maendl: i. h.

54 Ramming: i. h.

55 Kővári): i. m. 255. 1.

1848—49-i Tört. Lapok: i. h.

c) A szászrégeni ütközet, 1849 július 23-án.

(III. és VII. melléklet.)

E l é r k e z t ü n k a besztercei hadosztály h a r c a i n a k utolsó jelenetéhez, a szászrégeni ütközethez. S a j n á l n u n k kell, hogy erről is a n n y i r a felületesen, sőt nemegyszer e g y m á s n a k el-lentmondva szólanak a k ü l ö n f é l e k ú t f ő k , hogy a részletekre, f ő k é n t pedig az egyes honvéd csapattestek viselkedésére, lehetetlen világosságot derítenünk.5 6

A h a r c színhelye i m m á r nem a Sajó, h a n e m a Maros völgye volt. Szászrégen a Maros j o b b p a r t j á n terül el. A Marossal itt egy d a r a b o n p á r h ú z a m o s a n . tőle csak 1100—1300 lépésnyire folyik a Petele alatt beletorkoló Görgény-folvó, amelynek b a l p a r t j á r a , Szászrégennel szemben, R a d n ó t f á j a épült. A két helység közötti h i d a k az ütközet vége felé. sze-rephez j u t o t t a k . A Szászrégenbői D é d r á d r a vivő út m i n d k é t oldalán erdő volt. A n é m e t n y e l v ű f o r r á s o k b a n az úttól északra eső erdőrész „Ziegen-Wald", a másik „Fritscher-W a l d " néven szerepel.

Az ütközetben résztvett m a g y a r csapatok erejét, az igaz-sághoz k ö z e l j á r ó források5 7 5000 f ő r e becsülik. Az erdélyi fővezérségének július 20-án készült összefoglaló k i m u t a t á s a , a besztercei hadosztály létszámát, az I n c z é d y alá rendelt csa-patokéval együtt, de a 2. t a r t a l é k z á s z l ó a l j n a k v a l a m i okból kihagyott csekély m a r a d é k a nélkül. 4614 emberre, 361 lóra és 19 á g y ú r a teszi. Azonban a számok d o l g á b a n n é h a erősen túlzó N e i d h a r d t , 14.000 emberről és 20 á g y ú r ó l tud.59

Az oroszoknak és az o s z t r á k o k n a k a kolera f o l y t á n is m e g c s a p p a n t á l l o m á n y a ismeretlen, de még ilyen m e g f o g y a t kozott á l l a p o t á b a n is sokkal n a g y o b b volt a besztercei h a d -osztályénál.5 9

*

* *

Július 23án h a j n a l i 5 órakor indult a Grotenh jelm -hadosztálv. főoszlopával Teke, mellékoszlopával Bátos mellől

56 P é l d á u l Hey die nem egészen 5 s o r b a n végez vele (i. h.)

57 Ramming: i. m. I I I . 730. 1.

Kőváry: i. h.

58 I. m. III. 43. 1. Mesr kell a z o n b a n j e g y e z n e m , h o g v az idézett j ú l i u s 20i á l l o m á n y k i m u t a t á s m e g b í z h a t ó s á g á h o z sok szó fér. A h a d -o s z t á l y p a r a n e s n -o k s á g -o k e f f a j t a k i m u t a t á s a i , k ö r ü l b e l ü l j ú l i u s közepétől lógva, m i n d e g y r e g y é r e b b e n és m i n d e g y r e h a n y a g a b b u l összeállítva ér-keztek az erdélyi fővezérség m a r o s v á s á r h e l y i k ö z p o n t i i r o d á j á b a : július utolsó hetétől k e z d v e pedig végleg e l m a r a d t a k .

59 G r o t e n h j e l m az 51/1. z á s z l ó a l j a t Bátosról v i s s z a k ü l d ö t t e Beszter-cére. (M a e n d l : i. h.)

Szászrégen felé. A két oszlopnak D é d r á d előtt kellett talál-koznia. (Térkép a 94. oldalon.)

D a m a s z k i n nem a k a r t n a g y o b b h a r c b a bocsátkozni, ha-nem c s u p á n a n n y i időre szándékozott az ellenséget feltartóz-tatni. amíg a hadosztály Szászrégenen és a két hídon keresztül, át nem vonul R a d n ó t f á j á r a . Az ütközet tehát t u l a j d o n -k é p e n u t ó v é d h a r c volt, mert a D é d r á d n á l állott m a g y a r elő-őrsök, m i u t á n G r o t e n h j e l m elsőként érkezett mellékoszlopá-val, n é h á n y lövést váltottak, a két — előbb m á r említett — erdőbe h ú z ó d t a k vissza s itt az utóvéd szerepét vették át.

Nem lehet m e g b í z h a t ó a n megállapítani, hogy mely hon-v é d c s a p a t o k hon-védték ia Szászrégen feletti két erdőrészt.

K ő v á r v azt í r j a , hogy az 50. és 73. h o n v é d z á s z l ó a l j fedezte az ütközet végén a visszavonulást.6 0 Ámde Thoroczkay, a k i a 73. zászlóaljban szolgált, ú g y emlékezik, hogy az ő zászló-a l j u k zászló-a h zászló-a r c kezdetén zászló-a Mzászló-aros h í d j á n á l állott s zászló-az erdei hzászló-arc- harc-b a n nem vett részt.61 Azt lehet tehát g y a n í t a n u n k , hogy a

K ő v á r v azt í r j a , hogy az 50. és 73. h o n v é d z á s z l ó a l j fedezte az ütközet végén a visszavonulást.6 0 Ámde Thoroczkay, a k i a 73. zászlóaljban szolgált, ú g y emlékezik, hogy az ő zászló-a l j u k zászló-a h zászló-a r c kezdetén zászló-a Mzászló-aros h í d j á n á l állott s zászló-az erdei hzászló-arc- harc-b a n nem vett részt.61 Azt lehet tehát g y a n í t a n u n k , hogy a