• Nem Talált Eredményt

Befejezés: A kibyōshi kutatás új megközelítése

In document „Közel, s Távol” (Pldal 54-63)

Aoto Fujitsuna a Kansei-korban széles körben ismert figura volt. Ahogy a Namerikawadan-ban láthattuk, a társadalomban becsületes, követendő min-taként szolgált. Ezen kívül, igaz, itt nem emeltem ki, de a Namerikadanban Sadanobu allegóriáját is felfedezhetjük benne, tehát ebben a korban Fujitsuna és Sadanobu alakja a köztudatban összeolvadt. A Kansei-rendeletek közül néhá-nyat összevetve a kibyōshi tartalmi elemeivel, az eddigi tudományos nézetekkel szemben másfajta álláspontra helyezkedtem. Felhívtam tehát a figyelmet arra, hogy az eddig általánosan elfogadott tudományos állásponttal ellentétben újra kell gondolni azt a tézist, amely szerint a kibyōshit veszélyessége okán tiltották be. A források elemzésével elgondolható ugyanis, hogy bizonyos kibyōshik betiltása, s témáik szabályozása egy következő lépés volt a Kansei rendeltek sorában, mégpedig azért, hogy a gazdasági és társadalmi státuszban mutatkozó problémákat megpróbálják feloldani. Ha az olvasó felől próbáljuk meg értel-mezni ezt a folyamatot, arra következtetünk, hogy még ha a kibyōshi politikai kritikát fogalmazott is meg, ismerve a kibyōshi kötelező műfaji elemeit, az etikai norma, amelyet érdekesen tárt az olvasó elé, valamint az edokko játékosságának kifejeződése, mindezen művészi elemek sokkal nagyobb visszhangot válthattak ki, mintsem maga a kritikai él.

Az alapján, hogy az Ōhira Gongen Chinza no Hajimari írója a Hōjō kyūdai-kiből idézett, amellett, hogy meghagyta Fujitsuna gazdaságosságot sugalló,

mintaértékű szerepét, egyértelmű, hogy eredetileg bushiknak szánt etikai nor-mákat közvetítve jelenítette meg Sadanobut. Ennek a hasonlatnak egyértel-műen támogató jellege volt. Az író, Kikori no Yamabiko azt próbálta bemutatni, hogy a Sadanobu által vezetett reformok szükségesek, a politikai visszásságokat meg kell állítani. Azt, hogy ezt a gondolatát nem egy esszé formájában, hanem egy nagy olvasottságra számot tartó kibyōshiban fejezte ki, úgy értékelhetjük, hogy szerette volna véleményét a nagyközönséghez is eljuttatni. Ezek alapján az Ōhira Gongen Chinza no Hajimari szerkezetét, s annak Fujitsuna-képét összegezve elmondhatjuk, hogy a történet egy, a Kansei-reformok társadalmi elfogadását megkönnyítendő, tanulságos olvasmányként születetett.56

Igaz, Sadanobu pozitív értékelése a Kansei-korban rövid ideig tartott csupán, de a valós történelmi események, s a gondolkodástörténet pontos értelmezésé-hez nem szabad megfeledkeznünk Kansei első évéről, amely fordulópontként is értelmezhető a shomin gondolkodásában. Közvetlen módszerekkel ma nem tudunk közelíteni az olvasói attitűdökhöz, de tanulmányomban egy közve-tett, interdiszciplináris módszer segítségével kísérletet tettem arra, hogy egy kibyōshi író szándékát és Fujitsuna irodalmi alakját összevetve következtessek a lehetséges olvasatokra.

56 Általában véve a kibyōshit, egy a kritikát fő motívumának megtevő műfajként tartják számon, de egy másik Kansei-kori, Aoto Fujitsunát ábrázoló kibyōshinál is a fenti tézist látjuk beiga-zolódni. Santō Kyōden ᒣᮾிఏ a Taiheiki Azumakagami/ Tamamigaku Aoto ga zeni ኴᖹグ;

࿃ጔ㚷⋢☻㟷◒㘆 (1790) című kibyōshijában is hasonló tanulságos csattanóval zárja alapvetően humoros, kritikus történetét. Zárszavában Fujitsuna példabeszédével egyfajta tanulságot ad mondanivalójának.

Táblázat 1: A Kansei-reformokat témaként megjelenítő kibyōshik (1788−1790)

Sorszám Évszám Cím Író/Képszerkesztő/Kiadó Allegorikus

személy

1. 1788

(Tenmei 8)

Yorokonbu hiiki no Ezo oshi ᝋ㉡ᒍ⼎ዀᢲ㡿

3. Bunbu nidō mangoku dōshi

ᩥṊ஧㐨୓▼㏻

4. Jidai sewa nichō tsudzumi ᫬

௦ୡヰ஧᣿㰘

Santō Kyōden ᒣᮾிఏ/

Kitagawa Utamaro/ Tsutaya nincs 5. Nitta Shiro: Fuji no hito ana

misemono ோ⏣; ᅄ㑻ࠉᐩኈ

8. Kōshijima toki ni aisome Ꮝ

Ꮚ⦤ன᫬⸛ᰁ

Santō Kyōden / Kitao Masanobu / Ōwada ኱࿴⏣

nincs

9. Hana no Edo Yoritomo-kō

oniri ⰼᮾ㢗බᚚධ

12. Mucha shugyō oshi no

tsuwamono ṊⲔᇳ⾜ᢲᙉ⪅

Kishida Tohō ᓊ⏣♫ⰾ/

Utagawa Toyokuni ḷᕝ㇏ᅜ/

Iseji ఀໃ἞

nincs

13. Ōhira gongen chinza no

hajimari ኴᖹᶒ⌧㙠ᗙጞ

14. Yo no naka shōchi Shigetada

ୡࡢ୰ᢎ▱㔜ᛅ

Waka Ronsen ࿴ḷᯘἨ/

Utagawa Toyokuni / Urokoya

Hatakeyama Shigetada

Sorszám Évszám Cím Író/Képszerkesztő/Kiadó Allegorikus

16. Jigoku ichimen: Kagami no

jōhari ᆅ⊹; ୍㠃ࠉ↷Ꮚ

Eishōsai / (Tsuruya 㭯ᒇ) Hatakeyama Shigetada

21. Shin Yoshiwara seiken no ezu

᪂ྜྷཎ⪷㈼⏬ᅗ

Shakuyakutei Inagane Ⱏ⸆

ீ㛗᰿ / Sakuragawa Bunkyō ᱜᕝ ᩥᶫ

nincs

Felhasznált irodalom

Aoki Michio 㟷ᮌ⨾ᬛ⏨

„Kinsei kōki, dokusha to shite no Edo no kasō shakai: Shikitei Sanba Ukiyoburo wo sozai ni” ㏆ୡᚋᮇࠊㄞ⪅࡜ࡋ࡚ࡢỤ ᡞࡢୗᒙ♫఍: ᘧீ୕㤿ࠕᾋୡ㢼࿅ࠖࢆ⣲ᮦ࡟ࠕAz edói al-sóbb néprétegek, mint a késő kora-újkori olvasó: Shikitei Sanba Ukiyo burója alapján , Rekishi hyōron Ṕྐホㄽ Történelmi recenziók605., 2009/9.

Fukayomi Ukiyoburo ῝ㄞࡳᾋୡ㢼࿅ࠕOlvassunk az Ukiyoburo sorai között, Shōgakkan, 2003.

Csendom Andrea

„Aoto Fujitsunazō no henyō kara mita kanseiki no kagami: Bungakujō no jinbutsu no shisōshiteki kaishaku wo megutte.” ࠕ㟷◒⸨⥘ീࡢኚᐜ࠿

ࡽぢࡓᐶᨻᮇࡢ㚷̿ᩥᏛୖࡢே≀ࡢᛮ᝿ྐⓗゎ㔘ࢆࢆࡵࡄࡗ࡚ࠖ

[„A Kansei-kor ideálja Aoto Fujitsuna ábrázolásai alapján: Egy irodalmi figura eszmetörténeti értelmezése”] Hitotsubashi daiga-ku daigadaiga-kuin shakaigadaiga-kukenkyūka ୍ᶫ኱Ꮫ኱Ꮫ㝔♫఍Ꮫ◊✲⛉, 2015. Mesterszakos szakdolgozat.

„Aoto Saemon zō no jūnanaseiki ni tenkai keisei sareru Aoto Fujitsuna zō – Taiheiki Hyōban Hiden Rijinsho to Hōjō Kyūdaiki no

kais-haku wo chūshin ni” ࠕ㟷◒ᕥ⾨㛛ീࡢ୍୐ୡ⣖࡟ᒎ㛤ᙧᡂࡉࢀࡿ

㟷◒⸨⥘ീ̿ࠗኴᖹグホุ⛎ఏ⌮ᑾ㕒࠘࡜ࠗ໭᮲஑௦グ࠘ࡢゎ㔘

ࢆ୰ᚰ࡟̿ࠖ[Aoto Fujitsuna irodalmi képének kialakulása a 17.

században: A Taiheiki Hyōban Hiden Rijinsho és a Hōjō Kyūdaiki értelmezései]. Shomotsu, shuppan to shakaihenyō 19 ᭩≀࣭ฟ∧

࡜♫఍ኚᐜ [Könyvek, kiadás és társadalmi változások (19. kötet)], szerk. Shomotsu, shuppan to shakaihenyō, 2015 október, 43–72.

„Kibyōshi no hihansei no saikō: Aoto Fujitsuna zō wo shiyōsuru Kansei nen-kan no kibyōshi no tokuchō wo megutte” ࠕ㯤⾲⣬ࡢᢈุᛶࡢ෌⪃

̿㟷◒⸨⥘ീࢆ౑⏝ࡍࡿᐶᨻᖺ㛫ࡢ㯤⾲⣬ࡢ≉ᚩࢆࡵࡄࡗ࡚̿ࠖ

[A kibyōshi kritikai oldalának reinterpretációja: Aoto Fujitsuna iro-dalmi képét használó kansei-kori kibyōshiról]. Dai sanjūhachikai ko-kusai nihonbungaku kenkyūshūkai kaigiroku 38ᅇᅜ㝿᪥ᮏᩥᏛ◊

✲㞟఍఍㆟㘓 [38. Nemzetközi Japán Irodalmi Konferencia Előadásai], Japán Nemzeti Irodalomkutató Intézet, 2015. április, 47–60.

Fujita Manabu ⸨⏣ぬ

Kinsei no sandai kaikaku (Nihonshi libretto) ㏆ୡࡢ୕኱ᨵ㠉 (᪥ᮏྐࣜ

ࣈࣞࢵࢺ) A három nagy japán reform (Japán történelmi füzetek)

, Yamaguchi Shuppansha, 2002.

Matsudaira Sadanobu: Seijikaikaku ni hagenda rōjū ᯇᖹᐃಙ̿ᨻ἞

ᨵ㠉࡟ᣮࢇࡔ⪁୰ࠕMatsudaira Sadanobu: A rōjū, aki politikai reformokon dolgozott, Chūōkōronsha, 1993.

Inoue Yasushi ஭ୖὈ⮳:

Edo no bungakushi to shisōshi ỤᡞࡢᩥᏛྐ࡜ᛮ᝿ྐࠕEdo irodalom- és gondolkodástörténete, Perikansha, 2011.

Kinsei kankō gunshoron ㏆ୡห⾜㌷᭩ㄽࠕA kora-újkorban kiadott ér-tekezések harcászati történetekről, Kasamashoin, 2014.

Inoue Takaaki ஭ୖ㝯᫂: Edo gesaku no kenkyū: Kibyōshi wo omo to shite Ụᡞ

๻సࡢ◊✲: 㯤⾲⣬ࢆ୺࡜ࡋ࡚ࠕKutatás az edói humoros kiadványokról:

Központban a kibyōshival, Shintensha, 1986.

Iwasaki Haruko: „Portrait of a Daimyo: Comical Fiction by Matsudaira Sadanobu”. Monumenta Nipponica, 38/1 (1983), 1–19.

Kern, Adam L.: Manga from the Floating World. Comicbook Culture and the Kibyōshi of Edo Japan. Harvard University Press, Cambridge, 2006.

Koike Masatane ᑠụṇ⬍: Edo no gesakuehon: makki kibyōshishū Ụᡞࡢ ᡙస⤮ᮏ: ➨ᅄᕳᮎᮇ㯤⾲⣬㞟ࠕAz edói humoros kiadványok: késői kibyōshi válogatás, 4. köt., Shakaishisōsha, 1983.

Konta Yōzo௒⏣ὒ୕: Edo no honyasan: Kinsei bunkashi no sokumen Ụᡞ ࡢᮏᒇࡉࢇ̿㏆ୡᩥ໬ྐࡢഃ㠃ࠕAz edói könyvesbolt: A kora-újkori művelődéstörténet felől, Nippon hōsūshuppankyōkai, 1997.

Kuki Shūzō ஑㨣࿘㐀: „Iki” no kōzō ࠕ࠸ࡁࠖࡢᵓ㐀ࠕAz „iki” szerkezete, Kōdansha, 2003.

Mekada Makoto ┠ຍ⏣ㄔ: Shikyō リ⤒ࠕDalok könyve, Kōdansha gaku-jutsu bunkō, 1991.

Miyatake Gaikotsu ᐑṊእ㦵: Hikkashi ➹⚝ྐࠕKiadványokért járó bünteté-sek története,1911. 28–30. Japán nemzeti könyvtár, modern digitális állomány. http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/897233

Nakamura Yoshihiko ୰ᮧᖾᙪ: „Gesakuron” ᡙసㄽࠕÉrtekezés a humo-ros történetekről. Nakamura Yoshihiko chojutsushū ୰ᮧᖾᙪⴭ㏙㞟 Nakamura Yoshihiko írásai8. köt., Chūōkōronsha, 1982.

Nishiyama Matsunosuke すᒣᯇஅຓ: „Edo kabuki no kenkyū” Ụᡞḷ⯙ఄ

◊✲ࠕKutatás az edói kabukiról, Nishiyama Matsunosuke chosakushū すᒣᯇஅຓⴭస㞟ࠕNakamura Yoshihiko írásai, 7. köt. Yoshikawa kōbunkan, 1987.

Ofuregaki Kanpō shūsei ᚚゐ᭩ᐶಖ㞟ᡂࠕVárosi kiáltványok a Kanpō kor-ból, 2. köt., ed. Takayanagi Shinzō㧗ᰗ┾୕ – Ishii Ryōsuke▼஭Ⰻຓ, Iwanamishoten, 1937.

Ofuregaki Tenpō shūsei ᚚゐ᭩ኳಖ㞟ᡂࠕVárosi kiáltványok a Tenpō korból, ed. Takayanagi Shinzō㧗ᰗ┾୕ – Ishii Ryōsuke▼஭Ⰻຓ, Iwanamishoten, 1941.

Ōkuchi Yūjirō ኱ཱྀຬḟ㑻: „Kansei-Bunka-ki no bakufu zaisaku: Matsudaira Sadaaki seiken no seikaku” ᐶᨻ㸫ᩥ໬ᮇࡢᖥᗓ㈈ᨻ̿ᯇᖹಙ᫂ᨻ ᶒࡢᛶ᱁ࠕA bakufu gazdaságpolitikája a Kansei és Bunka korban:

Matsudaira Sadaaki politikájának tükrében. Nihon kinseishi ronsōࠉ᪥

ᮏ㏆ୡྐㄽྀࠕJapán kora-újkori történelmi írások 2. köt., Yoshikawa kōbunkan, 1984.

Suzuki Toshiyuki 㕥ᮌಇᖾ

Edo no hondzukushi: Kibyōshi wo yomu, Edo no shuppanjijō Ụᡞࡢᮏ

࡙ࡃࡋ̿㯤⾲⣬࡛ㄞࡴỤᡞࡢฟ∧஦᝟ࠕEdói könyvecskék: Az edói kiadások helyzete a kibyōshi tükrében, Heibonsha shins-ho, 2011.

Ezōshiya: Edo no ukiyoe shoppu ⤮ⲡ⣬ᒇ̿Ụᡞࡢᾋୡ⤮ࢩࣙࢵࣉ

Képeskönyvesbolt: Az edói ukiyo-e shop, Heibonsha shins-ho, 2010.

Tsutaya Jūzaburo ⶬᒇ㔜୕㑻, Heibonsha shinsho, 2012.

Takazawa Kenji 㧗⃝᠇἞: Matsudaira Sadanbu ᯇᖹᐃಙ, Nihonshigakukai, Yoshikawa kōbunkan, 2014.

Takahashi Noriko 㧗ᶫ๎Ꮚ: Kusazōshi to engeki: Yakusha nigaoe sōshiki wo chūshin ni ⲡ཮⣬࡜₇๻̿ᙺ⪅ఝ㢦⤮๰ጞᮇࢆ୰ᚰ࡟ࠕA kusazōshi és a színjátszás: A színész nyomatok portréi kezdeti szakaszának alapján, Kumifurushoin, 2004.

Takeuchi Makoto ➉ෆㄔ

„Edo to Ōsaka” Ụᡞ࡜኱㜰Edo és Oszaka, Taikei Nihon no rekishi య⣔

᪥ᮏࡢṔྐࠕNagy japán történelem, 10 köt., Shōgakkan, 1989.

Kansei Kaikaku no kenkyū ᐶᨻᨵ㠉ࡢ◊✲ࠕKutatás a Kansei reform-ról, Yoshikawa kōbunkan, 2009.

Tanahashi Masahiro Ჴᶫṇ༤

Kibyōshi sōran 㯤⾲⣬⥲ぴKibyōshi összes, 3 köt. Nihon shoshiga-ku taikei᪥ᮏ᭩ㄅᏛ኱⣔ࠕJapán bibliográfiai nagy sorozat48/

(1)–(3), Aomo dōshoten, 1. köt. 1986, 2. köt. 1989, 3. köt. 1989.

Kibyōshi no kenkyū 㯤⾲⣬ࡢ◊✲ࠕKutatás a kibyōshiról, Kinsei bungakukenkyū sōsho㏆ୡᩥᏛ◊✲ྀ᭩ࠕKutatások a kora-újkori irodalomról füzetek, Wakakusa shobō, 1997.

Santō Kyōden no kibyōshi wo yomu: Edo no keizai to shakai fūzoku ᮾிఏࡢ㯤⾲⣬ࢆㄞࡴ̿Ụᡞࡢ⤒῭࡜♫఍㢼಑ࠕOlvassuk Santō Kyōden kibyōshiját: Az edói gazdasági és társadalmi normák, Perikansha, 2012.

Uno Seiichi Ᏹ㔝⢭୍: Kōshi karoku ᏍᏊᐙㄒࠕKonfuciusz iskolai tanai, Shinsho kanbuntaikei ᪂᭩₎ᩥ኱⣔ 27,Új kínai klasszikusok sorozat Meijishoin, 2004.

Wakao Masaki ⱝᑿᨻᕼ: „Taiheiki yomi” no jidaiࠕኴᖹグㄞࡳࠖࡢ᫬௦, ”A Taiheikit olvasó” korszak Heibonsha sensho, 1999.

Yoshi no sōshi ࡼࡋࡢ෉Ꮚ.A jelentés füzetek Mori Senzō ᳃㖧୕ ed.: Zuihitsu hyakkaen㝶➹ⓒⰼⱌࠕSzáz esszégyűjtemény 8. köt., Chūōkōronsha, 1980.

In document „Közel, s Távol” (Pldal 54-63)