• Nem Talált Eredményt

157 bán, fanatikusan hitték, hogy a felvonulás

In document HÁZASSÁGGAL VÉGZŐDIK (Pldal 168-200)

végén valami csoda történik, valami csak­

ugyan megvalósul abból, amit ordítozva köve­

teltek, most csalódottan néztek körül, mintegy álomból felébredve.

Mihály is kikerült a szuggesztió alól. Né­

hány perc alatt egyedül maradt. Ott állt a Schottentornál és belényilalt a kérdés:

— Mi van Eszterrel? Hol van Eszter?

Miért bújik el előlem Eszter?

Hazament a penzióba. Az ebéd még nem volt készen. Beült az olvasószobába és olva- satlanul forgatta a lapokat. Bejött a kislány és mellé ült.

— Délelőtt láttam magát! — mondta csil­

logó szemekkel.

— Hol kérem? — retten meg Mihály.

— A tüntetésben! — válaszol a lány. — Maga, úgy-e, szocialista? Mert én az vagyok.

— Nem kérem — mondja hűvösen Mihály

—, én nem vagyok semmi!

— Semmi? — nevetett a lány. — Ezt nem mondhatja, a semmi sokkal komplikáltabb fogalom, mint az ember.

— Én nem vagyok semmi — mondja Mi­

hály elriasztó kedélyességgel —, én kérem, egy elfuserált exisztencia vagyok.

— Elfuserált exisztencia? Hogy mondhat ilyent? Hány éves?

— Huszonhárom.

A lány nevet:

— Huszonhárom? Ezt is csak az mond­

hatja, aki nem hisz semmiben.

— Igaza van, nem hiszek semmiben! Saját magamban sem.

— Ezt nem csodálom. Saját magában senki sem hihet — szavalja a lány túlkomolyan. —

Aki annyira ki van szolgáltatva a változások­

nak, mint én vagy maga, vagy minden ember, nem alkalmas arra, hogy a hit belekapaszkod- jók. Most vagyok, félóra múlva fejemre esik a plafon és vége. Az egyénen a véletlen uralko­

dik, az ember nem horgonyozhatja a hitét a véletlenbe. Bele kell kapcsolódni valami állan­

dóba, valamibe, ami ma ugyanaz, mint holnap.

— Például?

— Például valami egyetemes nagy igaz­

ságba. Harcba, amely nem egyéni, hanem álta­

lános célokért folyik — szavalja.

— Azt hiszem,, ezek a célok is változnak. És különben is, mit csinál az ember, ha elsősorban saját egyéni nyomorúsága foglalkoztatja?

— Kimenekül egyéni problémáiból. A leg­

több altruizmusnak, amiből haszon származott a tudományra, művészetre, általában a társa­

dalomra, az egyéni boldogtalanság adta meg az impulzust.

— Köszönöm, de nem akarok hasznot haj­

tani.

Dr. Schneider közben belépett a szobába és elkapta a lány utolsó mondatát. Leült melléjük és komoly kíváncsisággal érdeklődni kezdett:

— Miről beszél Yera? — kérdi.

A kislány kissé ingerülten informálja. Dr.

Schneider komolyan figyel, aztán ezt mondja:

— Gyerek vagy. Csakugyan, minden altruiz­

musnak, minden emberi alkotásnak legnagyobb motora az egyéni boldogtalanság. De nagyon tévedsz, ha azt hiszed, hogy az ember úgyne­

vezett objektív céljainak megvalósulása kár­

pótlás a boldogtalanságért. Egyetlen törvény van és egyetlen törvényben lehet hinni: a vég­

zetszerűségben. Nem segít semmi, se szocializ­

mus, se tudomány. A görög tragédiában lehet hinni, mert minden más papírforma csődöt mondott.

Mihály furcsálkodik: mi ez? Tegnap este érkeztem, mit akarnak ezek tőlem a problé­

máikkal? Örült emberek: röhögni tudna, ha nem gyötrődnék szüntelenül.

— Hát akkor nézzük a köldökünket és vár­

junk, amíg ránkszakad az égboltozat? — kérdi Vera.

— Azt hiszem, ez a legbölcsebb és főként a legkényelmesebb.

Mihály egyre nagyobb ellenszenvvel hall­

gatja a lány és az apa párbaját. Eszelősek. Va­

lamikor az oroszok vitatkoztak így, minden ok nélkül, a regényekben. Ideülnek hozzám, tele vagyok jajjal, mi van Eszterrel, miért nem ad életjelt magáról. És ezek itt az eleven holt­

testem felett a világrejtélyt akarják meg­

oldani.

— A legkényelmesebb — mondja a lány —, de én nem a kényelmes megoldásokat keresem.

Fiatal vagyok és ki akarom harcolni a boldog­

ságot.

Schneider furcsa szomorúsággal mosolyog.

—'N em akadályozlak meg benne és nem akarlak megkímélni a csalódásoktól sem. Csa­

lódásokra szükség van, ezek pofozzák az em­

bert az életbölcsességhez, amelynek alapfelté­

tele a teljes illuziótlanság. A csalódások arra valók, hogy az ember empirikusan győződjék meg arról, mennyire gyenge és a végzet milyen hatalmas. Szép lassan azután rá­

jön, hogy alapjában az élet legelviselhetőbb formája a stabilizálódott boldogtalanság, az a nyugalmi állapot, mely aránylag elvisel­

hetővé teszi az életet és a legtöbb fölényt

adja a változékony helyzetekben. Amikor az ember nem fárasztja magát önmaga és a világ átalakításával. Nem kísérletezik, nem panasz­

kodik, hanem leül és vár. Hagyja érvényesülni a planétát, amelyben sorsa meg van írva.

— Nem vitatkozom veled — mondja a lány ingerülten. — A generációd bűntudata beszél belőled, mert ránkeresztettétek ezt a borzalmat.

Gyávaságból, gyengeségből, frivolságból nem tudtátok megakadályozni. El voltatok fog­

lalva a magánügyeitekkel. Most aztán a vég­

zetre hárítjátok a felelősséget.

Schneider még mindig mosolyog, mélabú- san, megértőén.

—• Jó, jó, hát ne vitatkozzunk, hiszen már túlsókat verekedtünk eddig is. Helyes, én félre­

állok és nem akarom megakadályozni, hogy megtérítsd Majoros urat.

Magukra hagyja őket.

— És maga, mit szól ebhez maga? — kér­

dezi a lány.

— Én kérem? — mondja a fiú ijedten, mint aki a vitatkozás dialektikájában egyáltalán nem járatos. — Én a tanár úrnak adok igazat.

Hiszek a végzetszerűségben. Én például még sohasem tettem azt, amit akartam, velem soha­

sem történt az, amit előre láttam. Valahogy az az érzésem, hogy bekötött szemmell zuhanunk.

— Nagyot nyel. — Hát hiszen ez is valami.

Csak mondta, hogy mondjon valamit.

A lány megbántottan, szinte megvetően mérte végig. Szerencse, hogy a házvezetőnő ebédhez hívta őket. Mikor felálltak, Vera oda­

vetve mondta:

— Igaz, elfelejtettem megmondani. . . Tíz óra tájban kereste egy úr és egy hölgy.

Mihály megremeg.

— Nem mondta meg a nevét?

— Nem. A fiatalembert látásból ismerem.

Báró Tauss.

Eszter tehát itt volt, talán éppen akkor, amikor kereste a Bristolban, vagy talán ami­

kor a tüntetés elsodorta! Felragyogott benne a reménység; több mint, reménység, a bizton­

ságérzet. Tehát megbánt mindent. Rendbe akarja hozni a dolgokat. Ám nem fog olyan könnyen menni, most majd egy kicsit meg­

táncoltatja!

A lig ment le a falat a torkán. A hús után már nem állta tovább, felállt és sürgős dol­

gára hivatkozva elbúcsúzott. Vera. fitymálóan nézett utána. — És ennek az embernek beszélt ma félórahosszat annyi okosat!

Igen, Mihály most elmegy a Bristolba és keményen felelősségre vonja Esztert. Meg­

rázza a vállát és azt mondja neki: Beszélj!

Mi van? — Vagy nem is kérdez semmit, ha­

nem egyszerűen toppant a lábával és azt mondja: Itt vagyok és nem megyek el többet.

Igen, ezt fogja tenni.

Már-már biztos a dolgában, dölyfösen mo­

solyog, Mimikor belevág a kérdés: Mit kere­

sett itt a báró? Miért kísérte el? Ha csak­

ugyan komoly beszélnivalója lett volna, ak­

kor bizonyára egyedül jön!

Megint oda a biztonságérzete. Mégsem fog olyan egyszerűen m enni. . . Mégis kettőn áll a vásár. Hogy hová lett az ö nagy

ha,-Zsolt Bélr.: IláznBséggal végződik 11

talma! Ha csak ezredrészét vissza tudná sze rezni! Azt az éjszakát sohasem lehet elfelej­

teni, amikor ráparancsolt, hogy menjen a szanatóriumba. És hogy engedelmeskedett!

És amikor kijött a szanatóriumból és egy ki­

csit hepciáskodott: hogy kullogott be hozzá a végén!

A Bristol halijában etezédült. Bele kellett kapaszkodnia a portáspáholy szélébe, miköz­

ben megkérdezte, hogy Eszter otthon van-e.

— Nincs itthon — hangzik a válasz. — Reggel óta nem láttuk.

— Horvát dr. sincs a szobájában!

— A doktor úr nem lakik itt állandóan. A lakása kinn van Hietzingben — és meg­

mondta a címet.

Mihály kirohan. Felkeresi Horvátot a la­

kásán. Talán éppen ott találja Esztert. Egy­

szer és mindenkorra véget vet a dolognak.

Még van annyi pénze, hogy felülhet a vo­

natra. Elmegy az apjához Tardoskeddre. K i­

tépi magát ebből az ellenséges környezetből.

Mi köze például dr. Schneiderhez és a leányá­

hoz, a problémáikhoz! Fantaszták, az em­

ber lakást vesz náluk és az első reggelen lyu­

kat beszélnek a hasába! És mi köze neki Horváthoz! Az egyetlen szál, amely ehhez a világhoz fűzi, Eszter. Ha elszakad, jó, beáll a vasúthoz és néz a szaladó vonatok után.

Nagynehezen megtalálta a villát. A kapu­

ban nagy farkaskutya ugatta körül. A veran­

dán megjelent egy lilapongyolás, kócos fia­

tal nő.

— Kit keres!

— Horvát urat — felel Mihály ijedten.

Tilly bosszúsan hátat fordít és eltűnik a lakásban. Pár perc múlva előtűnik a

ve-randán Horvát, lötyögő pijamában és kóco­

sán.

— No, mi az? — kérdi aggodalmasan, ami­

kor meglátja Mihályt.

— Esztert keresem. Nincs itt Eszter?

— Itt? Mi jut eszedbe?

—• Egész nap kerestem a szállodában és nem találtam.

— Együtt ebédeltem vele a Sacherben.

Nem mondta, hova megy délután.

Mihályból kitör az indulat:

— Kérem, doktor úr, valamit meg kell ön­

nek mondanom. Eszter szó nélkül letett a penzióban és sejtelmem sincs, mit akar? Ezt nem bírom, doktor úr, el akarok utazni!

— Mennyi útiköltség kell? — kérdi.

— Nem erről van szó — mondja Mihály szinte durván. — De mondják meg nekem őszintén, mit akarnak velem.

— Én? — kérdi Horvát hüledezve. — Ne­

kem, fiam, mindegy.

—• Az isten szerelmére, doktor úr, mi van itt? — sopánkodik Mihály, ujjait tördelve.

— Nem tudom, fiam. Lehet, hogy túlsókat voltatok együtt. Szóval, lehet, hogy a lány már nem szeret téged. Utóvégre ez is előfordul­

hat, ez is magyarázat — és köhögve nevet.

— De hát mért nem mondja meg, ha nem szeret? Letett egy penzióban, mint egy pod- gyászt szokták a ruhatárban, hogy majd el­

küldenek érte, ha szükség lesz rá. Tessék megkérdezni Esztertől, hogy mit akar velem?

Szívesen félreállok. Már sokszor el akar­

tam menni, de sírt, fenyegetőzött, nem eresz­

tett.

— De hiszen — ötlik Horvátnak eszébe

— délelőtt nálad volt a penzióban.

n *

— Ott volt, de nem talált otthon. S külön­

ben sem jött egyedül, Tauss báróval. . .

— A báróval ne törődj. Az nem vetélytárs.

Mihály bambán töpreng.

— Azt hiszem, legokosabb volna — nyögi ki aztán —, ha visszamennék a szállodába. Ta­

lán már otthon van.

— Lehet — mondja Horvát és megve­

regeti a vállát. — No, nyugodj meg! Egyéb­

ként nem kell neki elmondani, amit itt láttál.

Ügy értem, hogy a művésznőről, aki az előbb kijött a verandára, nem kell említést tenni.

Érted?

Mit bánja ő. Már szalad a villamosmeg­

állóhoz. Most megint optimista. Hihetetlenül rövidnek tetszik az idő, amíg megérkezik a Bristolhoz. Beront a portáshoz és kérdezős­

ködik.

— A kisasszony félórája ment el a szállo­

dából.

— Hagyott valami üzenetet?

— Nem hagyott.

Megszégyeniilten kullog haza, a penzióba.

A szobalány nyit ajtót, örül, hogy nem kell beszélnie senkivel, bemehet a szobájába, anél­

kül, hogy zaklatnák. Leveti magát a dívánra és a szemhéjait olyan erősen szorítja össze, hogy a szemgolyói élesen fájnak. Hadd fájja­

nak.

Valaki kopog. Vera dugja be fejét az aj­

tón.

— Rosszul érzi magát?

— Igen.

— Mi baja?

— Nagyon fáj a fejem.

— Akar aszpirint?

— Nem, köszönöm.

Elköltözöm innen — gondolja dühösen —, nem hagyják békében az embert!

— Zavarom! — kérdi a lány.

— Nem, nem, de nagyon fáj a fejem.

— Szeretnék magán segíteni. Ne hozzak aszpirint!

— Kedves kisasszony, maga nem tud raj­

tam segíteni — mondja és megint összeszo­

rítja a szemhéjait.

— Mi baja van!

— Sok minden.

A lány megkérdi, leülhet-e! Ó, csak tes­

sék. Aztán beszélni kezd. Hogy bizonyára tolakodásnak veszi az érdeklődését. Mégis furcsa, hogy beköltözik egy penzióba és már az első napon kifaggatják. Ne haragud­

jék, de ő megérzi, hogy kihez szabad és kihez kell közelednie. Már tegnap este, hogy meg­

érkezett, érdekelte.* ö hisz abban, hogy, az ember külseje igenis kifejezi azt, amit jelent.

Szóval, ne vegye rossznéven, sokkal többet tud róla, mint sejtené, mert nagy emberisme­

rete van. Első pillanatban látta, hogy va­

lami nincs rendben. Talán szenved is. De nem szabad szenvedni. Látja, a szocialisták nem hisznek abban, hogy végzetszerűen szen­

vedni kell. Ök elsősorban a szenvedés ellen harcolnak. H igyje el, hogy az egyéni szenve­

dések is csak *addig elviselhetetlenek, amíg a kollektív szenvedéseket nem enyhítik. Neki az a gyanúja, hogy Majoros úr szerelem miatt szenved. Ügy-e meglepő, hogy első beszélge­

tésk or... Ne haragudjék, hogy ilyen szemte­

len és ezt kimondja. De ő tudatosan illetlen...

— Nem, a kisasszony téved.

Nem hiszi, hogy tévedne — mondja komo­

lyan és hirtelen pátoszmentes lesz a hangja.

ösztönszerűen érzi, hogy egyszerűnek kell lennie, hogy hasson. — Ö ugyan még nem volt szerelmes, hiszen még szűz, de azért sok mindent tud erről a komplexumról... Freudot olvasta és . . .

Mihály kinyitja a szemét, megnézi a lányt.

Milyen szőke, milyen nyilt a tekintete. Szűk a válla és ideges. A keze kicsiny és a melle is. Szűz, szűz, úgy hangzik, mint valami disznóság, mint valami obszcén kifejezés. És olyan bátran és komolyan mondja, mint egy diagnózist, mintha azt mondaná: tüdőcsúcshu- rutom van, vagy mintha azt mondaná: szőke vagyok és nem tudom, milyen érzés lehet bar­

nának lenni. Kis bolond, mit tud ő . . . Mit tudja ő, mit jelent feküdni ai dívánon, ku­

tatni, hol a hiba, hol történt több vagy keve­

sebb? Mit tudja ő, milyen fantasztikus rej­

tély, mikor egy nő máról holnapra azt mondja:

nem szeretlek!

Ö tehát nem beszél a szerelemről — foly­

tatja Vera —, mert szűz és tudja, hogy a szerelem akkor kezdődik, mikor az ember illúziói a szexuális élményekkel találkoz­

nak. De túlzás nagy cécót csinálni a szerelem­

ből. Ez a faustikus világnézet, a szexuális horizont, éppen ebből kell kiszabadítani az emberiséget.

— Ó — sóhajt Mihály csappanó érdeklő­

déssel, mert a szónokiasság fárasztja —, a kis­

asszony ezt még nem tudja.

— Mondja — csap át hirtelen más hang­

nembe a lány —, azt a hölgyet szereti, aki itt volt?

Mihályt most már kihozza sodrából a tapin­

tatlan kíváncsiság.

— Azt — feleli dacosan.

— És nem szereti magát?

— Kedves kisasszony, az istenre kérem!...

Nem tudom, hogy szeret-e.

— Nem szereti? — folytatja Vera zavarta­

lanul. — Volt vele viszonya, vagy nem?

— Hát erről, őszintén szólva. . . Kérem, erről igazán ne beszéljen. . .

De Vera nem enged.

— Igaza van. Ehhez tényleg nem értek.

Okos nő?

— Okos — mondja Mihály megadással.

— És most azt hiszi* hogy nem szereti?

— Nem hiszek semmit.

Vera gyerekes makacssággal nem tágít.

— Tegyük fel — folytatja —, hogy nem szereti. Ezzel most befejeződött minden? Hát ha magára az a szerep hárul, hogy egyetlen pillanatban megtalálja a világrejtély kulcsát?

Vagy holnap találkozik valakivel, aki sokkal boldogabbá teszi?

— Mit akar tőlem, miért mondja ezt nekem? — tör ki Mihályból. — Mit tud maga rólam? Én egy szerencsétlen flótás vagyok.

Mit akar tőlem?

— Meg akarom magát győzni — mondja, a lány nyugodtan.

— Engem nem tud meggyőzni.

— Majd meglátjuk. Érzem, hogy maga jó anyag.

Mihály tanácstalanul néz rá.

— Fáj még a feje? — kérdi a lány és mosolyog. — Űgy-e, szemtelen és tapintatlan vagyok?

— Nem. Csak gyerek.

— Szeret pásziánszozni?

— Nem.

— Sakkozni csak tud?

— Tudok.

— Akar játszani?

Mihály komikus megadással:

— Nem bánom!

A lány gyerekes izgalommal szalad ki. Mi­

hály most már fáradt haraggal néz utána.

Visszajön a sakktáblával, kiönti a figurákat az asztalra.

Játszanak, belemelegszenek. A végén fel­

enged a hangulat. A kislány megfeledkezik nagy öntudatosságáról és szónoki hangja mö­

gül kibuggyan a gyerek jókedve és bizako­

dása. Mihálynak is akadnak elfogulatlan sza­

vai. Fájdalma olyan, mint az odvas fogé, amelyre éteres vattát tesznek és a szenvedés csak időnként nyilai keresztül a narkotiku­

mon. Miber negyedszer veri meg Verát és újra felállítják a figurákat, hirtelen mégis belekap.

De azért lejátsza a partit.

Tauss már félórája fecseg vidáman, ötle­

tesen és Eszter passzióval hallgatja. Milyen jó idegen dolgokról beszélni, Mihállyal éve­

ken keresztül nem beszéltek másról, csak saját magukról. Milyen pihenés, üdülés! Csak ne tudná egész bizonyosan, hogy pénzért teszi. Mint a konferanszié. Egészen bizo­

nyos, hogy Dénes napidíjat ad neki.

Alapjában undorító, de mit tegyen! Üljön le a bankárékhoz és hallgassa a sopánkodá- sukat!

Tauss pletykákat, vicceket mond, aztán csak úgy odavetőleg megjegyzi:

— Tudja mi újság!

— Vájjon m i!

— Most már pár nap múlva biztosan ott­

hon leszünk.

— Miből következtet erre!

— A románok átkeltek a Tiszán.

Eszter nem örül a hírnek. Némileg szé­

gyenkezve állapítja meg, hogy az egész téma­

kör iránt való érdeklődése megcsappant.

Mégis, úgy érzi, tartozik azzal a múltjának, hogy a forradalom sorsa iránt ne legyen egé­

szen közömbös. Különben is, eddig Tauss előtt dacból állandóan azt hajtogatta, hogy meggyőződéses kommunista. Így tehát félig komolyan, félig ugratásból ezt mondja:

— őszintén sajnálom. Egyáltalában nem lelkesedem a hazamenetelért. És most mit gondol, mi lesz?

— Most mi jövünk. Hazamegyünk Pestre és megszálljuk az országot.

— Kik?

— Hát mi. Maga meg én! — mondja ne­

vetve. !

— Én? Azt hiszem, nem megyek haza.

Nincs kedvem végignézni, ahogy maguk ren­

det csinálnak.

Tauss nevet.

— Megmondtam: egy héten belül vége a kommünnek.. Azt is megígértem, hogy egy hé­

ten belül én is letöröm a privát kommünömet.

— Nem fog sikerülni — mondja Eszter bosszúsan.

— Drága, drága gyerek — búgja forrón, meginti a gerlehangon —, azt hiszi, hogy hiszek ennek a hepciáskodásnak? ■ A végén úgyis maga jön majd hozzám!

Esztert dühíti és lenyűgözi a szuggesz- tív szemtelenség. Ha nem tudná, hogy Dénes megfizeti érte, talán nem is bosszantaná, hogy valamelyest mégis a hatása alá került.

Bárhogy szépítse is a dolgot, csakugyan hatással van rá ez a csirkefogó. Nem csoda, alig mozdul el mellőle. És három nap alatt csak kétszer találkozott Mihállyal, futólag, pár percre. Egyszer a lakásán, egyszer a Bristol halijában. Komoly erőfeszítésébe ke­

rült, hogy legalább a részvétét elhitesse vele.

Szegény fiú, hogy könyörgött és fenyegetőzött.

És ő legfeljebb annyit tehetett, hogy nem mondta meg neki nyíltan. Halogatta a helyzet tisztázását és kicsit biztatta is: most kicsit fá­

radt vagyok, most egy kicsit hagyj! — Mikor

a fiú mintegy fenyegetésként azt mondta, hogy elutazik, szinte elárulta magát és majdnem bol­

dogan helyeselt. — Utazz el, igen, utazz el, aztán jö jj vissza, ha értesítlek!

Legkellemesebb volna, ha egyelőre nem kellene számolnia Mihállyal. Ez nem jelenti, hogy vége köztük mindennek. De most vala­

miképen olyan idegen, távoli. . . igen . . . majdnem groteszk figura lett belőle. Máról holnapra. Es ez a Tauss, milyen szemtelen!

Megmondta a szemébe, hogy pocsékul öltöz­

ködik és erőszakkal elcipelte a Zwiebackhoz, ő választotta ki a ruhákat. Be kell vallania, hogy tetszik magának ebben az új ruhában.

De ez még nem jelent semmit. Ez még nem jelenti, hogy egy ilyen felbérelt figurát közel enged magához.

A baj csak az, hogy rosszul alszik, csúf álmai vannak. Nem, mintha hiányoznék neki valaki. De Tauss, de T a u ss... Nem hiába röhög ilyen biztonságosan, valamit mégis megérez, akármilyen elutasítóan bánik vele.

De korán ö rü l. . .

Elhatározza, hogy, nagyon erélyesen leinti.

— Nézze, Tauss, maga nem tud beletö­

rődni, hogy nekem nem kell másra, csak fecsegésre, bolondságra. Értse meg: na­

gyon tehetséges és tisztességes embernek 'voltam a . . . a szeretője sok éven keresztül.

Nem volt semmi baj, csak most egy kicsit elfáradtunk. Nem is tudom elképzelni, értse meg, hogy egy ilyen emberrel, mint maga . . . Es különben . . . bennem van annyi ízlés, hogy ha kellene is: akkor sem engedném be a szobámba! Hogyne, hogy besorozzon az ese­

tei közé: kis színésznő, kereskedő hitvese, öregedő hercegnő, kaszírnő egy galiciai vá­

roskában, vonaton marburgi nevelőnő — és a végén én . . . Hát ezt nem!

— Helyes — válaszol hidegen Tauss. — Majd ha hazamegyünk, el fogom hurcoltatni a katonáimmal. Nem vagyok skrupulózus.

Az őseim rablólovagok voltak. Váruk volt a Morva és a Duna összefolyásánál. És kép­

zelje, a kalózokat is kirabolták, a rablókat ra­

bolták ki. A feleségeik naphosszat sírtak az ágyasházaikban és imádkoztak a kápolnákban, mert férjeik a környék minden polgárlányát defloreálták. Ök könyörögték ki nekik a bün-

bolták ki. A feleségeik naphosszat sírtak az ágyasházaikban és imádkoztak a kápolnákban, mert férjeik a környék minden polgárlányát defloreálták. Ök könyörögték ki nekik a bün-

In document HÁZASSÁGGAL VÉGZŐDIK (Pldal 168-200)