• Nem Talált Eredményt

Az ősmagyar SOV szórendje mellett szóló bizonyítékok

In document Nyelvelmélet és diakrónia (Pldal 85-90)

Az ősmagyar SOV-től az ómagyar (T)(Q)(F)VX-ig

2. Az ősmagyar SOV szórendje mellett szóló bizonyítékok

1. Bevezetés

Írásom célja annak a változásnak a dokumentálása és magyarázata, mely a magyar mondat alapszórendjében az ómagyar korra – illetve részben az ómagyar korban – végbement. A következő gondolatmenetet követem: a 2. részben azokat a bizonyítékokat ismertetem, melyek az ősmagyar SOV alapszórendje mellett szólnak. A 3. részben arra kérdésre keresek választ, hogy mi válthatta ki az SOV szórendű mondatszerkezet újraelemzését. A 4. részben amellett érvelek, hogy legkorábbi nyelvemlékeink már (topik)(kvantor)(fókusz)VX szórendet tükröznek. Végül, az 5. részben az OV > VO változás néhány szintaktikai következményét tekintem át.

2. Az ősmagyar SOV szórendje mellett szóló bizonyítékok

Az írásbeliség előtti, ősmagyar-kori mondatszerkezetre vonatkozóan háromfajta közvetett bizonyíték áll rendelkezésünkre: a rokon nyelvek adatai, legkorábbi nyelvemlékeink archaikus vonásai és nyelvtipológiai érvek.

2.1. Rokonnyelvi adatok

A magyar nyelv legközelebbi rokonaira, a vogulra és osztjákra az S(X)OV alapszórend jellemző. Az alany és a tárgy legtöbb dialektusukban jelöletlen; a mondatrészi szerepek az összetevők sorrendjéből következtethetők ki. Az alábbi osztják példapárban például mind az Ivánt, mind az Iván megfelelője azonosan hangzik; az előbbi tárgyi szerepét ige előtti helyzete, az utóbbi alany voltát mondatkezdő helye jelöli:

É. Kiss Katalin – Hegedűs Attila (szerk.) 2011. Nyelvelmélet és diakrónia. PPKE BTK Elméleti Nyelvészeti Tanszék – Magyar Nyelvészeti Tanszék. Piliscsaba. 85–102.

(1) (luw) juwan re:sk-ə-s ő Iván megütötte

’Ő megütötte Ivánt.’

(2) juwan yik-ə-l pilna xo:p we:rs-ə-ŋən Iván fiá- val csónak csinált

’Iván a fiával csónakot csinált.’

Néhány, az indo-európai nyelvekkel intenzív kapcsolatba került finnugor nyelvet kivéve az uráli nyelvekre az SOV alapszórend jellemző. Így feltehető, hogy az uráli és a finnugor alapnyelv is SOV volt, és az ugor ágban is az SOV szórendű obi-ugor nyelvek őriztek meg többet az ugor alapnyelv mondattanából;

a mai magyar SVO szórend az új fejlemény.

2.2. Az ómagyar nyelvnek egy korábbi SOV állapotot őrző jegyei

Legkorábbi kódexeink archaikus szerkezeteiben még megtalálhatók egy korábbi korszak SOV mondatszerkezetének maradványai. A szórendi változások elsőként a főmondatot szokták érinteni, fokozatosan hatolnak be a különféle mellékmondatfajtákba – így nem meglepő, hogy az ómagyar kor szórendi szempontból legarchaikusabb mondatfajtája a -ván/vén ragos határozói igeneves mellékmondat.

2.2.1. SOV szórend ragtalan tárggyal

Legkorábbi kódexeinkben a -ván/vén igeneves kifejezésekben olykor ragtalan tárgyat és SOV szórendet találunk – épp úgy, mint a mai osztjákban és vogulban.1 A ragtalan tárgy nem a mai magyarban az ige előtt előforduló, szemantikailag az igébe inkorporált, igemódosító szerepű puszta főnévi tárgy, hanem gyakran mutató névmásból álló vagy mutató névmással, határozott névelővel, birtokossal determinált megnevező kifejezés. Íme néhány példa a Jókai-, Bécsi és Müncheni kódexből:

(3)a. mel myse haluan vymadgozzonk harmad ydeyglen (Jókai 6/4) (3)b. Etek ueuen: frat[er] Masseust hÿua erdewbe (Jókai 137/14) (4)a. Dè fèiec lehaituan mēdėnėc èlhaguā èrợkợnc uala az eberectợl

èlzaladnioc

’De fejük[et] lehajtván mindenek[et] elhagyván erőlködnek vala az emberektől

(4)b. az aitoc megn’ituan ki zalada (Bécsi, Dániel 171/39)

(5)a. ợ ke[dég] è gondoluan yme vrnac angala ièlenec nèki almaban (Müncheni, Mate 8va)

(5)b. ợ kenLèc meġńituan aianlanac nèki aiandokocat (Müncheni, Mate 9ra)

1 A mai magyarban is megelőzheti a főnévi és melléknévi igenevet ragtalan tárgy:

(i) Megyünk nyelvjárás gyűjteni.

(ii) A tanárverő diákot letartóztatta a rendőrség.

Ezekben az esetekben azonban szemantikailag az igébe inkorporált igemódosítóról van szó, hiszen a tárgy nem lehet többes számú vagy határozott, vö.:

(iii) *Megyünk a palóc nyelvjárás gyűjteni.

(iv) *A tanárok verő diákot letartóztatta a rendőrség.

Ha az obi-ugor nyelvek SOV sorrendű, morfológiailag jelöletlen alanyt és tárgyat tartalmazó mondatszerkezete valóban az ugor alapnyelv jellegzetességeit őrzi, akkor az ómagyar-kori, esetjelölés nélküli SOV igeneves mondat is ugor-kori maradvány.

2.2.2. Az ’igekötő–tagadószó–ige’ sorrend

Első kódexeinkben igekötős vagy egyéb igemódosítós ige tagadásakor a tagadószó leggyakrabban az igemódosító és az ige közé ékelődik, például:

(6) Es az Ver touaba kÿ nem futott (Jókai 69/1)

Később e szórendi változat egyre ritkábbá vált (ma már leginkább csak az amíg-gal bevezetett mellékmondatokban fordul elő), helyét fokozatosan a

’tagadószó–ige–igekötő’ sorrend vette át. Az ómagyar ’igekötő–tagadószó–ige’

sorrend a német nyelvtörténetből is ismert. Jäger (2008) az SOV alapszórend bizonyítékának tekinti; elemzése szerint úgy jön létre, hogy az alaptagra végződő VP igéjét a VP-t domináló tagadó frázis alaptagjához csatoljuk:

(7)

Az ’igekötő–tagadószó–ige’ sorrend Haider (2010) elemzésében is az SOV szórend velejárója; nála azonban tagadószó az igéhez csatolódik:

(8)

Az ’igekötő–tagadószó–ige’ sorrendű mondatokban e három elem kötelezően szomszédos egymással. A fokozatosan teret nyerő ’tagadószó–ige–

igekötő’ mintázatban viszont egyéb elemek is állhatnak az ige és az igekötő (illetve egyéb igemódosító) között, például:

(9) Te nemÿnemew kewekrel kÿket entewlem veteluala egÿhazÿ eppeytesre nem fyzettel telyesseguel meg (Jókai 7/15)

NegP

V futott VM

ki

Neg nem+futott VP

VP V VM

ki

V futott Neg

nem

Az ’igekötő–tagadószó–ige’ szomszédosság akár a (7), akár a (8) alatt feltételezett szerkezetből következik. A kötelező szomszédosság későbbi felbomlása a tagadott igének a VP (és a VP-hez csatolt határozók, kvantorok stb.) elé való mozgatásával magyarázható:

(10) [Neg V] [VP…VM ]

2.2.3. A mondatvégi -e kérdő partikula

A szigorúan „fejvégű” SOV nyelvekben, például a japánban, a propozíciót vonzó fejkategóriák, köztük a kötőszók és a mondatoperátorok is követik bővítményüket, azaz:

(11) [[SOV] Op]

Ezt tapasztaljuk az uráli SOV szórendet őrző vogulban és osztjákban is:

a propozíciót eldöntendő kérdéssé alakító kérdő partikula a mondatvégi igéhez kapcsolódik. E partikula nemcsak funkciójában, hanem anyagában is a magyar -e kérdő partikula m-egf-el-előj-e:

(12)a. tit χujew-ä (vogul)

itt alszunk-e

(12)b. nèηem tǒttε ù.totǻ (osztják)

nejem ott volt-e (Juhász 1991:501)

Korai nyelvemlékeinkben, főként a Huszita Bibliát tartalmazó kódexeinkben (1416-1441) a magyar -e partikulát érdekes kettősség jellemzi:

hol a mai helyén, az igéhez simulva, hol a mondat végén jelenik meg. Ime néhány példa:

(13)a. Il’l’es vag ė tè (Müncheni 85rb)

(13)b. Minēdè hirtèlèn tamadnac è fel kic megmarnac teģedèt (Bécsi 272) (14)a. Nemdè a’ ièles bűnös művèlkedètbelièc es tezèc azt ė (Müncheni 12ra) (14)b. Nemdè tů incab nagobbac vattoc azocnal ė (Müncheni 12vb)

(14)c. Nemdè kèt vèrèbec adatnac eģfel penzen ė (Müncheni 16vb)

Simonyi (1881-83: II:189) olyan példákat is idéz, melyekben két -e partikulát találunk: egyet az igéhez simulva, egyet pedig a mondat végén:

(15)a. Minemde elfeledheti-e az anya ő kis gyermekét-e? (Nádor kódex, idézi Simonyi)

(15)b. Márs-e a te gyámolod-e? (Balassi Bálint, idézi Simonyi)

Magyarázatot kapunk e kettősségre, ha Kenesei (1992:692) nyomán azt feltételezzük, hogy – mint a vogulban és az osztjákban – az -e partikula

eredetileg egy SOV szerkezet mondatvégi igéjéhez járult. Amikor megszűnt az ige mondatvégi helyzete, a hozzá simuló -e szócskát kétféleképpen elemezhették: akár az igéhez, akár a mondatzáró elemhez tartozónak vélhették.

Előfordult, hogy e bizonytalanságot úgy oldották fel, hogy az -e szócskát mindkét helyre kitették. Azaz:

a. [S …V-e…]

(16) [S …V]-e b. [S …V…]-e c. [S …V-e…]-e 2.3. Nyelvtipológiai érvek

A mai magyar nyelv számos olyan mondattani jellegzetességet mutat, mely nincs összhangban a mai alapszórend VO jellegével; mely tehát minden bizonnyal egy korábbi SOV korszak maradványa. Igy az adpozíció az SOV nyelvekre jellemző módon követi bővítményét, azaz a magyarban nem prepozíciókról, hanem névutókról beszélünk:

(17) [PP…P]: a ház alatt

A nominális szintagma félúton tart a fejvégűből fejkezdetűvé való átalakulás útján: a szintagma lexikális elemeire már fejkezdetű determinánsi projekció épül, azonban a szintagma lexikális rétege még fejvégű (igaz ez a főnevet módosító mellékneves kifejezésre is):

(18) [NP…N]: János háza

a Jánossal való találkozás

[DP a [AP tavaly hitelből épített] ház]

Ha elfogadjuk Nádasdi Péter e kötetben közölt elemzését, akkor a várt lány, színe hagyott ruha, isten áldotta tehetség típusú, az ómagyar korban még gyakori, minden számban és személyben használható szerkezetek is a fejvégű nyelvekre jellemző, az NP-t megelőző véges vonatkozó mellékmondatot tartalmaznak, azaz:

(19)a. [NP [S proi várt] [NP lányi]]

(19)b. [NP [S proi színe hagyott] [NP ruhai]]

(19)c. [NP isten proi áldotta [NP tehetségi]]

A múlt idejű feltételes módban megőrzött ómagyar segédige kötelezően követi főigéjét, pontosabban igére végződő VP-vonzatát – amint ez az SOV alapszórendű nyelvekben tapasztalható (19). Az (19) alatti szerkezetből következően a főige és a segédige kötelezően szomszédos (20a,b).

(20)a. [[VP…V] Aux]: ment volna (20)b. János szívesen ment volna.

(20)c. *János ment szívesen volna.

Szintén SOV sajátság a módhatározó–V sorrend (21a), a predikatív névszó–kopula sorrend (21b) és az igekötő–ige sorrend (21c):

(21)a. János jól dolgozik.

(21)b. János boldog volt.

(21)c. János el-ment.

Összefoglalva az elmondottakat, a magyarhoz legközelebb álló vogul és osztják szigorú SOV szórendje, a korai ómagyar nyelvemlékek néhány, SOV maradványként magyarázható sajátsága, valamint a magyar máig megőrzött számos SOV nyelvtipológiai jellegzetessége alapján feltételezhető, hogy a magyar nyelvet az ómagyar kort megelőzően az SOV alapszórend jellemezte.

Ugyanakkor ez a szórend az ómagyar korra bizonyíthatóan megváltozott.

Kérdés, hogy mi váltotta ki az SOV szórend felbomlását.

In document Nyelvelmélet és diakrónia (Pldal 85-90)