• Nem Talált Eredményt

A DIMÁVAG Gépgyár dokumentációs tevékenysége megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A DIMÁVAG Gépgyár dokumentációs tevékenysége megtekintése"

Copied!
6
0
0

Teljes szövegt

(1)

MKT 1961.dec. lXH»éwt. 6.szám E z t a f e l a d a t o t n a p j a i n k b a n s i e t t e t i a műszaki fejlesztés vona­

lán m e g i n d u l t állami BZintü fejlődés i s , amelynek e g y i k s z e l l e m i és anyagi oázisa a műszaki könyvtárak személyi és dokumentum állománya.

Ez a fejlődés parancsolóan i r j a elő a műszaki könyvtárakban dolgozó könyvtárosok műszaki irányú képzését, a megfelelő szakosodást.

A második ötéves t e r v s z e r i n t az i p a r i termelés növekedésének legalább 70 ?í-át a munka termelékenysége növekedésének k e l l a d n i a . A magyar könyvtárügy második ötéves tervének műszaki könyvtárosokra v o ­ natkozó részét a mélyebb műszaki irányú képzésen alapuló, a f e n t i

t e r v e k teljesítéséért folyó l e l k e s munkával k e l l megvalósítanunk. E¬

zért szükséges a műszaki könyvtáros műszaki irányú önképzése.

KOROHCZA* Béla

002.66

A DIMÁVAG GÉPGYÁR DOKUMENTÁCIÓS TFVÉKENYSÉGE

Az utóbbi években e g y r e töob gyártmányunk h i r d e t i a világ külön­

böző országaiban a magyar i p a r fejlődését, én ez a z eredmény vállala­

t u n k dolgozóinak nagy táborát a műszaki színvonal még f o k o z o t t a b b e- meléeére ösztönzi.

A dolgozók alkotó készsége és u j iránti érdeklődése vállalatink dokumentációs szervét a r r a késztette, hogy dokumentációs tevékenysé­

gét vállalatunk egész területére az a d o t t lehetőségek m e l l e t t minél szélesebb körben kiépítse. F e l i s m e r t e a dokumentáció szerepét, és az e d d i g i hiányosságok figyelembevételével, v a l a m i n t a s z e r z e t t t a p a s z ­ t a l a t o k segítségével közel 3 éve átszervezte a dokumentációs tájékoz­

tatást, B az e d d i g i t a p a s z t a l a t o k alapján munkája eredményesnek i s b i z o n y u l t .

Vállalatunkat egy központi s z e r v és 12 gyáregység a l k o t j a . A köz­

p o n t különféle főosztályokból áll - Főtechnológia, Tervező-főosztály, E n e r g i a , Műszaki fejlesztés, Üzemszervezés s t b . -f amelyeknek hatáskö­

r e v a l a m e n n y i gyáregységre k i t e r j e d .

A gyéregységek két főosztályhoz t a r t o z n a k : Hidegmegmunkálás és telegaegmunkálás. A gyáregységeknek Önálló vezetése és elszámolása v a n , v a g y i s minden gyáregységnek külön-külön v a n műszaki vezetője, technológiai osztálya s t b . A gyáregységek meghatározott Időben önál­

lóan t a r t a n a k termelési értekezleteket, majd a főmérnök által megha­

tározott napon közös gyáregységvezetői értekezlet v a n b e v e z e t v e .

(2)

KAEGITFAIVI J . l A DIMAVAG dokumentációja

A gyáregységek termelési értekezletein résztveeznek az egység vezetői, az egység főmérnökei, az egyes üzemrészek mérnökei /üzem­

mérnökök/, az egyes c s o p o r t o k művezetői, a technológiai osztály v e ­ zetője és általában azok a személyek, eíik a gyáregység vezetésében v a l a m i l y e n területen f o n t o s s z e r e p e t töltenek be.

Ezeken az értekezleteken kivül minden egységen belül a Pártszer­

v e z e t és a S z a k s z e r v e z e t , v a l a m i n t a KISZ s z e r v e z e t i s t a r t külön-kü­

lön termelési értekezletet, amelyeken az egység vezetőjének m e g b i z o t - t a i n kivül a termelésben közvetlenül résztvevő dolgozók egy részét i s bevonják.

Mindezek a szervezési a d a t o k azért f o n t o s a k , m e r t ebből látszik, hogyan kapcsolódik be a termelésbe a dokumentáció, v a g y i s m i l y e n szé­

l e s területre t e r j e d k i a dokumentációs tevékenység.

Yállalatunknál a b e l - és külföldi s z a k l a p o k , különféle dokumen­

tációs kiadványok, lapszemlék, figyelőszolgálat s t b . propagálása k o ­ rábban ugy történt, hogy e z e k e t a gyáregységek és főosztályok v e z e ­ tőinek megküldték. Ha az egységvezetőknek és fÓosztályvezetőlaiek v o l t idejük, a k k o r az elküldött kiadványokat megnézték, de a g y a k o r l a t a z t m u t a t t a , hogy r e n d s z e r i n t h e t e k , e s e t l e g hónapok múlva kerültek csak V i s s z a u g y , hogy azon megjegyzés nem v o l t , vagy e s e t l e g csak az a d m i ­ nisztrátor "láttuk" megjegyzése s z e r e p e l t . A r r a i s v o l t példa, hogy egy-egy l a p e l v e s z e t t , v a g y egy-egy f o n t o s a b b c i k k e t kivágtak a l a p ­ ból. I .

A propagálásnak ez a módja tehát nem h o z t a meg a kívánt e r e d ­ ményt, különösen azért nem, m e r t a feltért és közreadott gazdag do­

kumentációs anyag nem került minden e s e t b e n o d a , a h o l a z t a felmerült problémák megoldásához, a j o b b és gazdaságosabb gyártáshoz f e l i s használták v o l n a . Egyes munkaterületeken már korábban i s felismertük, m i l y e n segítséget t u d nyújtani a dokumentáció, de v o l t a k o l y a n terü­

l e t e k , a h o l nem i s t u d t a k i l y e n anyag létezéséről, m e r t a megküldött s z a k i r o d a l o m a főosztályok és gyáregységvezetők adminisztrációs rész­

legeinél a p o l c o n vagy a fiókban elfeküdt. A m i k o r a dokumentációs c s o p o r t visszakérte a kiadványt, nem egy e s e t b e n - bér "láttam" alá­

írással került v i a s z a a megküldött anyag -, a z t az érdekeltek közül s e n k i sem tanulmányozta át.

A hiányosságok megszüntetése és a feltárt dokumentációs anyagok­

nak a termeléshez való közvetlen és s z o r o s kapcsolódása érdekében vállalatunkon belül o l y a n hálózat kiépítése vált szükségessé, amely a dokumentációs tevékenységet a főosztályokon és a gyáregységeken be­

lül összefogja, i l l e t v e irányítja. Ezáltal lehetővé válik, hogy a fő­

osztályok és gyáregységek dolgozóinak széles táborát a feltárt anya­

gokról közvetlenül tájékoztassák, v a g y i s a megküldött kiadványokat tanulmányozás, i l l e t v e felhasználás céljából a főosztályok ée gyár­

egységek területén köröztessék.

Ennek végrehajtása érdekében a főosztályvezetők és gyáregység- vezetők támogatásával minden főosztálynál és gyáregységnél egy-egy o l y a n személyt jelöltek k i /egységvezető m e l l e t t b e o s z t o t t üzemmér­

nök/, a k i az egységeken és főosztályokon belül a dokumentációs ügye­

k e t központilag intézi, i l l e t v e Irányítja. Ezek a személyek k o z v e t -

49

(3)

MKT 1961.dec. VIII.évi. 6.szán l e n k a p c s o l a t b a n vannak a dokumentációs c s o p o r t t a l , ők gondoskodnak arról, hogy a megkapott dokumentációs anyag a főosztályokon, i l l e t ­ ve a gyáregységeken belül az érdekelt üzemrészekhez és személyekhez e l j u s s o n . Résztvesznek az egységeken belül tartandó mindennemű terme­

lési értekezleteken, i s m e r i k az egységeit távlati t e r v e i t , o t t élnek az üzem- és csoportvezetőkkel együtt, közvetlen k a p c s o l a t b a n vannak a dolgozókkal, s i g y a gyártás folyamán felmerülő problémáról minden esetben tudomást szereznek. K a p c s o l a t o t t a r t a n a k f e n n az egységen be­

lüli újítókkal i s . Ezek a megbízottak nem függetlenítettek, hanem n a ­ p i munkájuk m e l l e t t végzik a dokumentációs tevékenységet.

A Műszaki Könyvtár és Dokumentáció ezen a hálózaton keresztül az alábbi munkamódszerrel kapcsolódik be a termelésbe.

1 . B e l - és külföldi s z a k l a p o k

A gépgyártással k a p c s o l a t o s h a z a i s z a k l a p o k a t több példányban járatjuk. Ezekből a lapokból - az egység nagyságától függően - 1-5 példányt küldünk k i a főosztályok dokumentációs felelősei részére a z z a l , hogy a z o k a t az érdekelt szerveknél tanulmányo­

zás céljából köröztesse.

Külföldi l a p o k a t nem köröztetünk, hanem azoknak m a g y a r r a f o r ­ dított tartalomjegyzékét küldjük meg a dokumentációs felelős­

nek az alábbi szöveggel:

" C s a t o l t a n megküldjük a vállalatunkhoz beérkező külföldi szak­

l a p o k tartalmának magyarra fordított tartalomjegyzékét.A t a r ­ talomjegyzékben f e l s o r o l t s z a k c i k k e k megtekinthetők a Műszaki Könyvtárban. Szükség esetén a folyóiratot k i i s l e h e t kölcsö­

nözni.

A fennálló f e l a d a t o k és t e r v e k , v a l a m i n t a felmerült problé­

mák elvégzéséhez az i s szükséges, hogy a f e j l e t t s z o c i a l i s t a és a haladó k a p i t a l i s t a országok műszaki fejlődéseit és a kö­

zölt műszaki a d a t o k a t megismerjük és a lehetőségekhez mérten munkánk területein f e l i s használjuk.

Éppen ezért f e l h i v o m a főosztályok és egye égek vezetőinek f i ­ gyelmét a r r a , hogy ezen szolgáltatást a maguk területére v o ­ natkozóan a munka eredményesebbé való tétele érdekében a d o l ­ gozók széles táborának bevonásával tanulmányozzák.

Főmérnök"

Ha v a l a m e l y i k s z a k c i k k r e szükség v a n , ugy a z t a l a p o t v a g y személyesen, vagy osztályközi levélben betekintésre, i l l e t v e tanulmányozás céljából kikölcsönzik.

2. OMK Műszaki Lapszemlék

A Műszaki Lapszemléket - a Gépészeten kivül - l - l példányban meghozatjuk, és az érdekelt s z e r v e k dokumentációs felelősé­

nek megküldjük. P l . a "Kohászat, öntöde, Alumíniumipar" l a p ­ szemlét a Melegüzemi Főosztály főmérnöke k a p j a meg, majd át-

(4)

MARGITFALVI J . : A DIMÁVAG dokumentációja

a d j a a dokumentációé felelősnek, a k i a hozzá tartozó Üzemré­

szek /kovácsüzem, öntöde, hőkezelő s t b . / között körözteti.

A "Gépészet" lapszemlét 5 példányban járatjuk, s ebből l - l példányt 2-2 egység részére a dokumentációs felelősnek meg­

küldjük. Ok az érdekeltek bevonásával a szükséges s z a k c i k k e ­ k e t kijelölik, s i g y adják át az egység főmérnökének. Ezután minden l a p s z e m l e visszakerül az igények kielégítése céljából a dokumentációs c s o p o r t h o z . A lapszemléket az alábbi szövegű tájékoztatóval küldjük k i :

" C s a t o l t e n megküldjük a Műszaki Lapszemle "Gépészet " 7. szá­

mát. A szükséges s z a k c i k k e k lefordításának kijelölésénél kér­

jük f i g y e l e m b e v e n n i a cimben jelölt f - b e t t t utáni számot, a¬

mely az oldalszámot j e l z i . Vegyük f i g y e l e m b e a leforditandó s z a k c i k k fontosságát önköltségcsökkentés szempontjából i s , m i ­ v e l egy-egy o l d a l fordítási költsége 20,- F t .

A l a p .... oldalán a "Fordítási Szemle" c i m a l a t t f e l s o r o l t fordítások oldalanként csak 1,50 F t - b a kerülnek, mert ezek már kész fordítások.

Műszaki Könyvtár és Dokumentáció"

3. Témafigyelő szolgálat

A főosztályok és gyáregységek dokumentációs felelősei az ér­

d e k e l t s z e r v e k bevonásával minden évben kiválogatják a z o k a t a témaköröket, amelvekre a következő évben figyelőszolgálatot k J r n e k . Az i g y beérkezett igényeket nyilvántartjuk, hogy a be­

érkezett anyagokat oda továbbítsuk, a h o l a z o k a t igényelték.

A beérkezett a n y a g o k r a rávezetjük, mely s z e r v e k igényelték, majd annak alapján a dokumentációs felelősök részére - az ér­

d e k e l t e k h e z való továbbítás céljából - megküldjük. Áttanulmá­

nyozás után a szükséges s z a k c i k k e k az osztály jelével megje­

lölve kerülnek v i s s z a a dokumentációs c s o p o r t h o z megrendelés céljából.

Az anyaghoz a f e n t i h e z hasonló kísérőlevelet c s a t o l u n k , amely­

ben a s z a k c i k k e k átnézéséhez 3-4 napos határidőt adunk meg.

4. Kartonfigyelő szolgálat

Megrendelése és felhasználása azonos a 3. pontban leírtakkal.

A visszaérkezett k a r t o n o k a t s z a k r e n d s z e r i n t , a további f e l ­ használás céljából tároljuk. A z o k a t a k a r t o n o k a t , amelyekről fordítást rendeltünk, külön megjelöljük.

5. Műszaki Gazdasági Tájékoztató

Minden beérkező tájékoztatót a főmérnök, a főkonstruktőr, a főtechnológus, a főkönyvelő, majd a főosztályok és gyáregysé­

gek vezetói számára tanulmányozás céljából a dokumentációs felelősökön keresztül megküldjük. A szükséges tájékoztatást

51

(5)

KET 1961.dec. T l I I . e v f . 6.szám.

közvetlenül a dokumentációs felelősök adják meg a vezetők ré­

szére,

6. KG& S z a k i r o d a l m i Tájékoztató

Ezt a tájékoztatót 2 példányban Járatjuk, és az összes főosz­

tályok és gyáregységek dokumentációs felelőseinek megküldjük.

7. KGK Műszaki fejlesztési Tájékoztató

Ezt a kiadványt a Küszaki Fejlesztési Főosztály dokumentációs megbízottjának megküldjük, a k i áttanulmányozás után az érde­

k e l t főosztályok és gyáregység dokumentációs felelőseinek be­

vonásával a szükséges s z a k c i k k e k e t kijelöli, és i g y küldi VÍSS2C.

S. LICENCIA Szabadalmakat kiértékesltÓ szolgálat

A "LICENCIA" által megküldött "Tájékoztató Jegyzék" alapján a főosztályok és gyáregységek részére szükséges tárgyköröket már korábban kiválogattuk, és arról nyilvántartási l a p o t f e k ­ tettünk f e l .

A beérkező szabadalmi jegyzékeket a nyilvántartási l a p a l a p ­ ján az igénylő s z e r v e k dokumentációs felelőseinek a szükséges s z a b a d a l ^ leírások kiválasztása céljából az alábbi szöveg kíséretében megküldjük. A visszaérkezett Jegyzékekben a z o s z ­ tály jelével meg vannak jelölve azok a leírások, a m e l y e k r e az érdekelt s z e r v e k igényt t a r t a n a k t

"Mellékelten megküldjük a legújabb külföldi szabadalmak cím­

leírásait. Kérjük szíveskedjenek a z t az érdekeltek bevonásá­

v a l áttanulmányozni é3 a szükségletnek megfelelően a termelés fokozása, a minőség megjavítása és az Önköltség csökkentése érdekében az e s e t l e g felhasználható s z a b a d a l m i leírást kivá­

l a s z t a n i .

A szükséges s z a b a d a l m i leírásról fotókópiát rendelünk, amely­

ről megállapítható, hogy a leírás alapján a szabadalom f e l ­ használása a l k a l m a s - e . Ha i g e n , ugy annak műszaki leírásét lefordítjuk.

Műszaki Könyvtár és Dokumentáció"

A beérkezett s z a b a d a l m i leírásokról ETO cédulakatalógust és kölcsönzési k a r t o n t fektettünk f e l . nyilvántartásunkat a sza­

b a d a l m i leírás száma s z e r i n t vezetjük.

8. A különféle vállalatoktól, a Szerszámgépfejlesztő Intézettől beérkező dokumentációs kiadványok közreadása azonos az 01E Műszaki Lapszemléinek körözésével.

A dokumentációs megbizottaktól beérkező fordítások és szaba­

(6)

MARGITFALVI J . : A DIMÁVAG dokumentációja

Könyvtári Bizottság két tagjának, a főteohnológusnak és fő­

konstruktőrnek be k e l l m u t a t n i . E z t megelőzően azonban a d o ­ kumentációs c s o p o r t az igényelt s z a k c i k k szaklapjának e r e d e ­ t i példányét az a d o t t lehetőségek m e l l e t t - a Nehézipari Mű­

s z a k i Egyetemről, a Megyei Könyvtárból vagy környékbeli vál­

lalatoktól - b e s z e r z i , és a z t az igénylő s z e r v n e k v a g y s z e ­ mélynek a fordítás szükségességének, felhasználhatóságának, i l l e t v e fontosságának megállapítása céljából b e m u t a t j a . Ez­

után dönt az igénylő, hogy a látottak alapján továbbra i s i ¬ gényt t a r t - e a fordításra. Ezután kerül csak a fordítás meg­

rendelése engedélyezés céljából a főkonstruktőrhöz, i l l e t v e a főtechnológushoz. Ennél a revíziónál a z t i s f i g y e l e m b e v e ­ s z i k , hogy a beérkezett a n y a g o t az igénylő s z e r v e n kivül még hova küldjük meg, h o l tudják még hasznosítani.

Ezek után a dokumentáolÓB c s o p o r t a rendelést k i a d j a . A r e n ­ delés e g y i k példányára rávezeti, hogy k i , i l l e t v e k i k részé­

r e r e n d e l t e a fordítást. Amikor az beérkezett, a k k o r ennek a¬

lapján minden fordításra rávezeti az érdekelt osztályok szá­

mét.

Minden beérkezett forditáö egy-egy dossziéba kerül, a m e l y r e a fordító s z e r v nyilvántartási száma f e l v a n tüntetve. A f o r ­ dításokról s z a k r e n d i cédulakatalógust és nyilvántartási k a r ­ t o n t fektetünk f e l . A nyilvántartási k a r t o n r a rávezetjük,hogy a fordítást mely s z e r v e k igényelték, v a g y i s a beérkezett a¬

n y a g o t hová k e l l továbbítani.

lünden beérkezett fordítást a nyilvántartási k a r t o n melléke­

lésével együtt először a vállalat főmérnökének k e l l b e m u t a t ­ n i , a k i a fordítással k a p c s o l a t o s észrevételeit, j a v a s l a t a i t esetenként m e g t e s z i .

A forditáB nyilvántartását a forditő intézmények által mega­

d o t t nyilvántartási széni alapján vezetjük. A fordítások t a ­ rolása ugyancsak e nyilvántartó számok s z e r i n t történik. En­

nek g y a k o r l a t i előnye a z , hogy egy kész fordítás igénylésé­

nél könnyen megállapítható, v a j o n a fordítás n i n c s - e már b i r ­ t o k u n k b a n . Ezenkívül az egyes vállalatok és intézmények a kész fordításokat r e n d s z e r i n t ugyancsak a nyilvántartó szám megadásával kérik. Későbbiekben a lapszemlékből vagy f i g y e ­ lőkartonszolgálatból k i k e r e s e t t szakcikkeknél i s könnyen e l ­ lenőrizhető, hogy a k e r e s e t t c i k k már b i r t o k u n k b a n v a n - e . A központi dokumentációs c s o p o r t a vállalatunk területén meg­

bízott dokumentációs felelősökkel esetenként megbeszélést t a r t , a h o l az egyes s z e r v e k az e s e t l e g e s hiányosságokról, n e ­ hézségekről beszámolnak. Az e d d i g végzett munkák alapján a korábbi hiányosságokat t e l j e s mértékben felszámoltuk, és ma már a foltárt dokumentációs anyag a megbízottakon keresztül a dolgozók széles nagy táborához hiánytalanul e l j u t . Ezen a hálózaton keresztül nem csak a fícsztályok és gyáregységek vezetői, hanem a műhelyben dolgozó művezetők, előraunkások és a termelésben közvetlenül résztvevő f i z i k a i dolgozók ÍB tájé­

koztatást n y e r n e k a feltárt anyagokról, s i g y komoly segítsé­

g e t kapnak a felmerült problémák megoldáséhoz.

MARGITFALVI Jőzeef 53

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Legyen szabad reménylenünk (Waldapfel bizonyára velem tart), hogy ez a felfogás meg fog változni, De nagyon szükségesnek tar- tanám ehhez, hogy az Altalános Utasítások, melyhez

tanévben az általános iskolai tanulók száma 741,5 ezer fő, az érintett korosztály fogyásából adódóan 3800 fővel kevesebb, mint egy évvel korábban.. Az

szakmai dokumentációs és műszaki-gazdasági tájékoztató központok, amelyek referátumok és tájékoztató kiadványok feldolgozásával foglalkoznak, a végül az üzemi

dések vizsgálata nagyon nagy jelentőségű a munkasok között végzendő műszaki ismeretterjesztés fejlesztése szempontjábólc 3.. márciusi

tézeti műszaki könyvtárak különféle oeoportjai között a csepeli könyvtár az Ul-es osoportban van, tehát a legnagyobb Üzemek műszaki könyvtárainak sorában i n d u l

A háromlépcsőzetes lengyel dokumentációs hálózatban dolgozó dokumentalisták részére a Központi Tudományos éa Műszaki Dokumentációs Intézet kétéves

E tizhónapos szeminárium 1969 decembertől 1970 szeptemberig összeeen 114 előadási

1952-ben azután a Műszaki Dokumentációs Központ és Központi Technológiai Könyvtár elnevezésű műszaki dokumentációs és könyvtári intézményt a minisztertanácsnak