• Nem Talált Eredményt

(6) MAGYAR REMEKÍRÓK A MAGYAR IRODALOM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "(6) MAGYAR REMEKÍRÓK A MAGYAR IRODALOM"

Copied!
354
0
0

Teljes szövegt

(1)m %. ;..

(2) i:;^. Pannónia Books 2 Spadína Road Toronto 4, Canada. ^ f^.

(3) b-Z-^ifeáTtE;^?^.'. ve-..

(4) s. i. i. m.

(5) PH. JUM 2 H Í965. •^ -íí. A Q. <^^. n'-. ^ A.

(6) MAGYAR REMEKÍRÓK A MAGYAR IRODALOM. FMVE). Sajtó alá rendezik. Alexander Bernát. Erd!. Angyal Dávid. Ferenczi Zoltán. Rákosi. Badics Ferencz. Fraknói Vilmos. Riedl Frigyes. Bánóczi József. Gyulai Pál. Széchy Károly. Bayer József. Hetnrich Gusztáv. Széli. Beöthy Zsolt. Koróda. Váczy János. Berzcviczy Albert. Kossuth Ferencz. Vadnay Károly. Endrdi Sándor. Kozma Andor. Voinovich Géza. Erdélyi Pál. Lévay József. Zoltvány Irén. 28.. Négyesy László. Béla. Pál. Jen. Kálmán. KÖTET. BAJZA JÓZSEF MUNKÁI. BUDAPEST FRA N K Ll N-TÁR magyar. irod. intézet cs. 1904. S. U LAT. könyvnyomda.

(7)

(8) F'Anklín Társulat.

(9) BAJZA JÓZSEF MUNKAI. Sajtó alá rendezte és bevezetéssel ellátta. BADICS FERENCZ. i^. <^ P". BUDAPEST. FRANKLIN -TÁ R S U magyar. írod. intézet és. 1904. L AT. könyvnyomda.

(10) Franldin -Társulat nyomdija..

(11) BAJZA JÓZSEF. három évtizedre (1822. Bajzának dalmi. mködése. szakára,. — 1851.). terjed. iro-. újkori történetünk legnevezetesebb. id-. társadalmi. politikai,. irodalmi. és. újjászületésünk. korára esik, melynek elkészítésében, bomlasztó és átalakító. küzdelmeiben. neki. is. nagyobb munkája,. tevékeny. része. volt.-. Nincs olyan. mely absolut becsénél fogva minden-. korra fenntartaná nevét, de érzelmes dalait és hazafias köl-. teményeit. évtizedeken át énekelték és szavalták. kritikai. ;. szerkeszti mködésével pedig irányító befolyást gya-. és. korolt az irodalom minden ágára. Sokat fáradozott a magyar. drámairodalom. és. tében a magyar. színügy felvirágoztatásán nyelv és nemzetiség. is,. s. egész éle-. ügyéért, a nemzeti. haladás szabadelv eszméiért harczolván, irodalmi munkásságával politikailag. is. jó szolgálatot tett a. Bajza 1804 január 31-én született. közügynek.. hevesmegyei Szcsi-. a. ben, melynek környékén atyja birtokos volt. Középiskoláit. Gyöngyösön. és Pesten elvégezvén, atyja kívánságára. mint bátyja, a törvénytudományi pályára készült, és. s. 1824 szén Heves. Pozsonyban befejezvén tanulmányait,. vármegye másodalispánja mellé ment joggyakorlatra. gyéken akkor forrongó telen rendeletei, a kvetválasztás. Az. alispán,. a ki. élet volt,. elbb. is,. Pesten. a. A. me-. kormány törvény-. utóbb az 1825-re kihirdetett országgylés, s. a. követeknek. adandó utasítások. különben rokona. is. volt,. miatt.. mint követ, az.

(12) 6. 3evezetés.. ügyes. tollú Bajzát is. még több. magával vitte az országgylésre, hol. alkalma volt megismerni az ország bajait, látni. és hallani a haza legjelesebb. fiait. koronázás szem-. látja a. ;. kápráztató fényét, de mélyebben hatnak lelkére a. Nagy. köveket szóró)) F.. gylésen örömkönnyek közt. hallgatja. e. menny-. november. 3-iki. Széchenyi István. feje-. Pál szónoklatai. s. a. delmi ajánlatát, melylyel az irodalomnak félszázados vágyát juttatta teljesedésre. Itt, reit. mély hatásban. e. els gyöke-. kell. ers meg-. keresnünk annak az szinte tiszteletnek és. gyzdésnek,. késbb. melylyel. rokon-szellem nagy refor-. a. mátorhoz csatlakozva, együtt harczolnak. Az els hónapok mámoros ;. tárgyalása. közben. A midn. a fiatal. elernyedt. Bajza. törekvése oda megyén. ki,. gondja az udvar. kegyeit. barátjának:. «a. nem. tar-. eredménytelen hazafiság. is.. kormánynak minden. hogy emelkedésünknek gát. vet-. nagyobb részének pedig legfbb. urak. «. és. legbuzgóbb. a. hogy. látja,. tessék*, a követ. egyik. lelkesedése azonban. temérdek sérelem hosszas. tott sokáig. a. a haladás ügyéért,. kiérdemelni)). cAzok. sok. a. :. szép,. elkeseredve. nagy. írja. képzeletek,. melyeket én magamnak hazámról és nemzetemrl csináltam, s. melyek bennem annyi szép és nagy hevületeknek ingerei. voltának,. mind-mind összeomlottak ».. Az országgylésrl a királyi. táblához. hazatérve,. jegyznek. nyári törvényszünetig. a. ;. de. ügyvédi vizsgálatot. is,. ügyvédkedett soha.. Már. s. s. 1827.. szén. fölesküdött. ott dolgozott az. 1828. évi. következ év tavaszán. — mint. letette az. —. Vörösmarty. ekkor voltak némi irodalmi. sem sikerei,. régi hajlandósága, baráti összeköttetései, az irodalmi és. közviszonyok. sem kedvelt nak. egykép. arra. indították,. hogy. a. különben. jogi pályát elhagyva, egész életét az irodalom-. szentelje.. Bérbeadja. tehát. apai. örökségét. s. végleg.

(13) Bevezetés.. Pestre költözik, hol író- barátai. y. Kisfaludy Károly, Vörös-. :. fkép Toldy lelkes örömmel fogadják. Toldyval még tanuló-korában kötött szoros. marty. késbb egymás. mely dett. s. bensségben,. közös törekvéseikben. s. volt egész irodalmunkra.. Munkái VI.. tött. fejldésekre, tészetére-. is,. s. (I.. fontos hatással. Bajza Összegyj-. érdekes világot vet tanulmányaikra,. köt.). Az egyetemen. hallgatniuk, de. kell. Levelezésök. fkép Bajzának. s. barátságot,. önzetlen támogatásával csak neveke-. k. egész. lelki. életére és köl-. az orthologus Czinke Ferenczet. ismerik Révai és Kazinczy munkáit. ezekbl merítik tudományukat. Együtt lelkesednek. irodalomért, együtt. látogatják. öreg Virág Benedeket, szent. —. vait, és. meg. áhítattal hallgatják. a politikai elnyomatás. s. — együtt az iroda-. elmozdításárai). Aztán komoly buzga-. lom dicsségének. lommal látnak az önmíveléshez.. Toldy élénkebb kedélyét. Bajza. vonzzák,. írók. buzdító sza-. szomorú éveiben. tesznek eltte fogadást «a nemzeti csínosodás. a franczia. az. budai magányában az. szelíd,. ábrándozó. lelkét. Gessner (!ldylliumai» gyönyörködtetik, melyeket Kazinczy fordításában olvas,. st. utánozgatni. is. kezd.. A magyar költk. közül, nyelvének fenséges szépségeivel. Berzsenyi ragadja el,. de magába. mélyedve. melancholiára. költk. :. hajló. Dayka. sonlókat már. és. Szemere. maga. czím, Kisfaludy. is. rokonabbak az érzelmes Pál költeményei.. kezd irogatni. tetszését. hogy. korán (1822.) észreveszi,. lelkével. is. ;. megnyeri,. dal-. Ezekhez ha-. egyik, az "Esthajnal s attól. kezdve,. hogy. ez az 1823-iki ^Kroraban megjelent, ennek minden kötete. hoz tle néhány költeményt. Kazinczy, Kisfaludy és Kölcsey példája és tanácsa arra buzdítják,. hogy németül tanuljon. s. így eredetiben olvas-. hassa a kor kedvelt költit. Pozsonyi tanuló-korában, vár-.

(14) 8. Bevezetés.. megyei. idt. országgylési tartózkodása. és. már. szakíthat,. munkáin mveli. ízlését.. alatt,. Tieck,. Lcssing,. csudakézbl Kölcseyt. teremtmények*. jött. is. s. szépségnek. csak. engem úgy. semmit, a mi. fkép. De. —. bús. kilátásai is. tartja utolérhetlen. úgymond. Az. s. még. vágyaival is. sz. borongós. azok. is. ábrándos. fájdalom és lemondás cren-. a. hervadása. kiegészítik. ;. czím. alatt. a. reményrl. való. gondolatai.. ezeket, akár. mások. lágy. múlt. ajkaira adja,. romantikus képeiben. eped. csüg-. a közélet. jól illik. a. lom-. zúgása, az alkony és est sejtelmes homálya vagy. emlékezeti) elhaló. s. a szerelmi epedés, az. :. des-bús érzelmei szólalnak meg, melyekhez. a. egyedül a kisebb. Egyéni hajlamain. vonja.. lantján. elérhetlen vágy és csalódás,. erd. —. mind közremunkálnak abban, hogy mélasejtelmes. világába merüljön.. bos. is-. atyjának elvesztése fölött érzett mély. kívül. érzelmeivel,. Nem. Toldynak. Csodálja. írja. fájdalma, családi bajai és csalódásai,. geszt. Goethe. mint ezen. S ez mindinkább. költkhöz. német romantikus olvasmányain. követni. fogja ».. sugallatát. lelke. «. teve.. kielégítene,. mvészi dalban. a. azért. mikor csak. Köszönöm Kölcseynek, hogy ezen. «. nagy ember (Goethe) mveire figyelmessé. merek. a. Schiller és. is,. mindig. hang csendül. és jelen,. és. inkább emlékeit, mint kitöréseit. «élet. ébred. és. hit és. Akár maga mondja. még. felénk,. ezeket az. el. balladáknak nevezett. mindenütt ugyanaz az mely. a. hallatja.. fájdalomnak. Mert. nem. is. az. elragadtatás felmagasztosult hangulataiban írja költeményeit, neki az íráshoz csendesebb hevületre van szüksége.. szer hevületben gésbe. aztán. szoktam merülni,. —. kczépmóddal. j. 824-ben. —. «. Közép-. oly képzel-. mely nem ragaszkodik egy vala-. mely tárgynak vizsgálatához tárgyaktól. írja. egész lángjával, hanem több. lelkesíttetve. csapong mindenfelé,.

(15) Bevezetés.. s. magától alkotott világokban szárnyal*. den. «. késbb. A. is.. lángpallosával. «a. ;. nála tehát min-. ábrándozás, kigondolás, a legszorosb értelemben köl-. temény ». Ugyanez ját. 9. a higgadt mérséklet jellemzi Bajza lyrá-. tudatos. mvész mindig. ott. háta mögött. áll. óvni a mindennapitól, a közönségestl, mert. :. magasabb ihlet írók sorába igyekszik*. Ezért aztán valami. érzelmei. finomságban. légies. hevét szinte szemérmes. jelennek. félelemmel rejtegeti,. meg. ;. azok. inkább. s. ál-. talánosságban marad, mintsem kitöréseiben egyénivé legyen.. Ehhez. rendkívül finom forma-érzéke, mely a gondo-. járul. latok logikus elrendezésében, a versforma tisztaságában. s a. kifejezések szabatosságában egyaránt megnyilatkozik. Keveset és lassan. ségeket, az. ír,. mert folyton válogat. nem képzelhet. el. :. kerüli a szertelen-. hasonlatokat, keresi a leg-. odaillbb szókat. Nyelve ezért többször mesterkélt távolabb val. áll. a köznyelvtl,. Bizonyos,. ékesítgeti.. érzelmeit akkoriban senki. hogy. a. oszép lelkek* ábrándos. sem tudta mvészibben. mint Bajza, kinek dalait az .'Aurorából megjelent. kötetébl. közönség,. a 30-as. annál. s. mert a nyelvújítás költi virágai-. nemcsak. s. ismerte,. kifejezni,. Kerseinck 1835-ben. de kedvelte. is. a. években feltnt ifjabb költknek pedig. Petfi felléptéig nem volt nagyobb becsvágyuk, mint azok-. hoz hasonlót. alkotni.. Vörösmarty. az. Akadémia azon. évi. nagy-jutalmára ajánlotta Bajza verseit, (imint oly tüneményt a lyrai költések sorában,. mely érzelmeinek melege, gyen-. gédsége, az eladás egyszersége. minden egyebek különös. csín,. állíthatni,. zeteken. fölött. s. Ide járul azon. mely az egész gyjteményt bélyegzi,. hogy. ezen csínt, mely most a legújabb e. feltn, egyenesen Kölcsey. ményének köszönhetni. ».. Ebben. a. s. magát. tisztasága által. megkülönbözteti.. s. bízvást. nem,. verse-. Bajza verseik gyjte-. hatásban van Bajza lyrai.

(16) I. ö. "Bevezetés.. költészetének irodalomtörténeti jelentsége. Döbrentei ár-. mányai. Bajzát. irodalmi ízlés. elütötték. követinek költészetét. és. költészet »-nek. Jl zarándok. — ez.. az. énekelték. is. más dalainak. szoba-. —. balladáinak, Jlz. ez.. Bajza. s. múlva. évtizedek. r^iég. <i. hölgyeink. érzelmes. Jl visszatért. és. Gyulához. az Irma. változott. a. ((almanach-lyrá»-nak és. de. gúnyolta,. közönsége. hálás. nagy-jutalomtól,. a. negyvenes évek egyénít realismusa Bajza. a. :. éji. dal,. szövegét és. dallamát.. Maradandóbb becsek. A. hazafias költeményei. sát. érezteti,. bujdosó. szélesebb körben. s. 30-as évekig. akár a búcsúzó. s. akár a. ajkával,. vándor vagy. maga nevében. ság borongó képei {Jlndalgás), len. jöv. vár segélyt.. és. kifejezése. Ez. is. a. meg. volt e. s. lelkes. hévvel. ellenségeit.. élteti. Szelleme. sírva vigad a. «új. 1. Az. Sokáig. akkori közhangulat. ihleti. Árpád honja. szent. korány. a. kel. magyar. is.. A. szabadságot. s. kárhoztatja. rokon a Vörösmarty bordalával, de. magyar*. s. hogy. partvidéke alkosson határfalat » lantján. melynek. ragadják.. víg mulatozás: bor, szerelem és barátság közepett. egéni),. «. ersebb, egyé-. melynek szépségeit már Kazinczy. költészetünknek.. annak hirdetésére, hogy. a. is. mely Vörösmarty Tóti dalá\g legjobb terméke. s. nem. ezek hangja. fájdalom,. hazafiúi. a. szinte a szenvedélyig. híres volt Borénekc (1825.),. magasztalta,. s. reménytecsak Isten-. az elbbi csopoit költeményeivel;. nibb vonásokkal jelenik. néha. múlt nagy-. el s. gondolat- és érzelemkör,. rokon. mint Kölcseynél, koronkint Bajzánál. kesersége. hatottak. számzött. a a. :. sivár jelen, a. a. [Sóhajtás) eg^'kép fájdalommal tölti. tl. de,. szól. is. Kölcsey hatá-. is. itt. szerencsétlen. 834-ben az Jlpotheosis. «. hazánknak három tenger. — megjelennek. vég. írására. lengyel indítja,. még Petfi. szabadságharcz. melyben. a. hsek.

(17) :. bevezetés.. harczát,. oly. romba dlt hazát. a. megható. részvéttel. minden szava. i. önkény ggjét. zsarnok. a. s. hséggel. oly látnoki. s. hogy. rajzolja,. mi szabadságharczunk után bekövet-. ráillik a. kezett állapotokra,. i. mikor szintén csak az. a. a. remény. vi-. hogy. gasztalt bennünket,. Hol legtöbb honfivér lépé. A A. harczi síkokat. népszabadság-. ott tenyészt. Legszebb virágokat.. Mint. (^Multadban. a Sóhajtás. öröm ....), úgy az. nincs. szövegét is megk, a hsfiak .) búsuló és reményked hazafi-bánát még. Jlpotheosis {TJyugosznak. zenésítették a hatvanas. a. s. években. Szorosan. is. azok hangjai. összefüggenek. hazaBas költeményei felmagasztosulva. Az. is.. 1. s. «. 843. '4-iki i^Jl. serkenti. a. királyra),. felvirasztott a. hogy. hazafiakat,. áztatott földet, becsüljék. meg. föl kell. virulnia. szónokol*,. s. ki. De. 1. «. :. alig. indul. meg. aggodalommal. senki. «. s. ha. nem. a tár-. tölti. hallgat,. el. mind. Róma. szívnek és elvnek férfian, bölcs és. szavával és tetteivel egyedül szabhat irányt ezrek. mozgalmainak. Deákról szólva magát. midn. czimekben. szeressék a vérrel. "Deák Terenczhez fordul, ki erényeivel. fénykorára emlékeztet,. ers,. hol. <(si. ki. akarat irányítják tettein-. sadalmi és politikai reform-munka az ifjú bölcsek vásári zaja,. írt. magyarra boldo-. mindazt, a mi magyar,. törvény és erény, hit és szilárd. hazánknak. késbb. országgylés után. jövt)); a Tionfidal cs "Ébreszt (1845.). munkára. ket,. mel.'ett kesergett.. korviszonyokkal. áldja a jó királyt. nyelvünk fényre emelé». gabb. a. azt mondja,. hogy. is. kitnen. jellemzi,.

(18) 1. 2. "Bevezetéi.. .. .. Mit. remegni. az ellenzéknek a. utóbb. s. szabadságharcz. dalom. lezajlása után. fájdalmat,. mely. kor gyötörte.. egyet. csak. melyben Damjanich hcs. csatáját. meg. ;. rázó kétségbeesés. lelket. a. teremthöz, hogy. rült gondola'. badság. Haynau bukása hogy egy s. A. remélni.. ismét. új. után. külföldi forrongás. a. Jóslatban. (1850.). itélni,. visszaadva a népek. gyzedelmet. igazság. s. jobb. hitét a. utolsó költeményében, a J^yugasztaióbzn. meg. így zendülnek. mely. huszonöt. maga. kora. és. éven. a. át. szent jogát,. kisérje. st. hangulatának,. E. s. reményt,. jövben (1851.). hirdeti is.. érzelmek Bajza lyráján,. hazafias. h. hite,. a jogbitorlókat. zengni hallunk földön-égen békehirdet imát. az. sza-. hírére kezd. megszólal már. forradalom porba sújtja majd. Isten eljövend. jog,. majd boldogok lesznek.. ezek. s. »,. s. világot. új. jégkebl embereket, akiknek. belé szolgalelk,. forra-. a. érzi azt a. ha nincs sújtó villáma a zsarnokokra, alkosson s. mellett),. de. mélyebben. úgy fohászkodik. s. s. szolgálatot tett. lengyelek sorsa miatt egy-. Tohászkodásh&n. viharzik át lelkén. .. .. [Szolnok. írt. énekli. újra és sokkal. a szerencsétlen. A. .. nemzeti közügynek. Költeményt. a. alatt. bet. mivel nagy. a. is,. keile.. megmutatta mint kritikus. sokszor. a bátorságot. írni. igaznak ismert.. koczkára a. tett. késbb mint szerkeszt. tanul:.. ha. is,. meggyzdés. a. Bármennyit. Ezt. nem. hizelgést írni. .. De nem. s. kifejezje. többször. volt a. irányítója. is. ennek. Kölcsey, Vörösmarty és Petfi hazafias költeményei mellett. mindenesetre. becsesebb. Még hatás,. s. ennek. Bajzáéi. a. korszaknak. leg-. leghatásosabb alkotásai.. nagyobb melyet. s. Bajza. irodalmilag kritikai. és. még fontosabb vitázó. volt az a. munkáival. elért..

(19) Bevezetés.. A. —. század els tizedeiben. Révai nyelvtani rendszere és. — szenvedélyes. Kazinczy nyelvújítása ügyében tak,. de rendszeres. volt. irodalmi. még. kritikánk. viták foly-. magán-érintkezésök alkalmával elmond-. tagjai, leveleikben és. egymás munkáiról, gondoskodnak egy-egy. kötet nyilvános bírálatáról. koronkint a szom-. a hazai s. is. széd német irodalom folyóirataiban csak az ismertetés. de ezek legtöbbször. ;. mozognak,. keretében. melyet buzdító. A. elismerés vagy egy-egy jóakaratú észrevétel kisérnek. a nemzeti. nagyobb annak. mvelése. nyelv. volt az. hazafias szolgálat. öröm egy-egy hogy. a szüksége,. telményeinek. is. nem. sokáig. valamint utóbb az Aurora-kör. Kazinczy és barátai,. ják véleményöket. '3. a. új. tehetség feltnésén, mint. kiadott. Ez. megfeleljenek.. míg. számba ment,. munkák. a. az oka,. hogy Kazinczy. mízlés köve-. egyetlen szinte szavával Kisfaludy Sándort, Kölcsey els. rendszeres bírálatával Berzsenyit,. mindkettejök Csokonai. s. szigorú megítélésével ennek barátait nyílt ellenségökké, a. idre népszertlenné. pedig jó. kritikát. hitték és hirdették,. lenygözi,. hogy. a kritika a. Kölcsey. mely. stúdiuma, botlik b.. gyámságot. azt. hanem. a. azt. a. maga. zamattal és eredetien. tartja,. hogy. mvészségnek. nélkül a legels. zseni. is. ;. «a kritika. phílosophí. gyakran. meg-. Károly,. mikor az Aurorát pártfogoló. sikerült leráznia,. gyakorlatilag juttatja érvényre. Kisfaludy. aesthetikai elveit. ságos. Lessinggel. viszont. nem egyéb,. semmi. mely csak. elfojtja az igazi tehetséget,. útján haladva nyílatkozhatik nemzeti. Azok. tették.. szabályok korlátaival. :. baráti körének,. széptani leczkéket ad,. társalgás közben, való-. minket ezek nem. hallottak. Schedius egyetemi eladásain, és visszautasítja az azoknak. meg nem. felel munkákat.. hogy ezeket másutt. ki. De. azt. nem. akadályozhatja meg,. ne adják, vagy ezeknél rosszabbak.

(20) 1. "Bevezetés,. 4. meg ne. is. Ezért ca tudatlanok és ízléstelenek. jelenjenek.. Kisfaludy Károly. végett. elriasztásai. 1826-ban tervezték egy szerkesztjéül a. és. köre már. baráti. folyóirat megindítását,. kritikai. s. Bajzát óhajtották megnyerni.. fiatal. Bajzát ugyanis hajlamain kívül írói bccsvág> a már kora ifjúságában. arra. mvelje. ízlését. kedvén,. zódni. elméletét.. maga. olvasásán. követelmények iránt tájéko-. máskép nem. alapján. munkákon. mvek. Öntudatos ismeretekre töre-. ítéletét.. és. erre. elmélkedése. szépirodalmi. aesthetikai és kritikai. szeretett az elméleti. ha. ;. hogy. indította,. kívül történelmi,. olvasmányai. volt alkalma,. állította. Egy csomó magyar. történeti. életrajz olvasása. közben már 1823-ban megbotránkozik azon, milyen kritikával*. dolgoznak. meg egy. alkotja. meg késbb. alkotja. a. —. írí. Aurora. más folyóiratok. éles. el,. világosan. és. nyomban megírja. landó s. elvállalni. szerénysége. ;. —. fejében. s. a. volt. is. bírálva s az. —. olyan. minden nyilatkozatában. gondolkozó értelmet ízlése. A. árult. korán tekin-. folyóirat szer-. — akkor még nem. meg hozzá. még kevésnek. Pár év múlva azonban. mint. támadt*.. bár megindítását szükségesnek. tervrajzát. nem. így. munkáiról szólva. kimvelt. s. vo-. Ép. elméletét,. maga. számára a baráti körben.. kesztését azonban. is.. új. találó. kellékeit.. egymás munkáit. logikusan. hogy alapos készültsége. télyt szereztek. s. a. elmével bonczolgatja ezeket,. olyan. nyomban igen. életrajz. által. Toldyhoz. leveleiben. s. jó. mvészi népdal. sabstractio és combinálás. és. silány. (.mennyire uralkodik íróink nagyobb. s. felekezetében a theoriátlanságu,. násokkal. tartja. volt haj-. anyagi függetlensége. tartotta a. maga tudományát. meggyzdik, hogy. arra sokak-. nál készültebb és alkalmasabb.. Vörösmarty. s. mfaj. egy-egy. össze. felszólítására. iZi^-h&n z Tudományos Gyüj-.

(21) .. Bevezetés. "Epigrammának. az. :. theoriáját.. német aesthetikusok (különösen. a. m-. számára megírta egy akkor nagyon kedvelt kis. terr.ény. fajnak. '5. Ciassikus példák és. Lessing) után kifejtvén. magyar írók munkáira alkalmazta. az elméletet, ezt a. egye-. ;. nes ítéletével azonban többeket magára haragított. Szent-. miklóssy megjegyzéseire adott válaszában aztán olyan harczkészséget árult. mely barátait. el,. hittem, írja Toldynak, (1829.). meglepte.. is. «. Eddig. azt. hogy én tudok igen keve-. set; minekutána Szentmiklóssy, Kazinczy és Szemere,. kik. sr. pél-. literatorinknak mégis jelesebbjei, oly nagy, oly dáit adják a nem-tudásna!c, azt kell hinnem,. tekintetben talán. barmokkal. is. én. mernék,. is. tudok. s. magam. annyit,. hogy bizonyos. kr. mint. talán. s. mernék megküzdeni. is. Erejének tudatára ébredve, abból merít bátorságot,. 8.. már. 5. csak alkalom kell legigazibb tehetségének kifejtésére.. Ép. akkoriban esméretek. /ara'-nak. írók. szívesen. támogattak. is. próbaív s. kibocsátása,. ezenfelül kitudódott,. és. kezd. ellen. íróval. könyvárus. tervezte "W^igand. hasznú. egy. Elég. volna.. hogy. lássák a. hogy. a szerkesztést. az a Döbrentei. «. figyelmeztetés*) -ben. bírálja. ízekre szedi. fordul,. Iclhetlenül. szertefoszlatja. Széchenyi,. ki. néhány ortholog nyelvújítás. kit a. miatt az Aurora-kör. valami. munkát,. majd. Döbrentei. minden szavát. annak álfény. nimbusát.. szcrny,. hogy. a mit ez. de tökéletesen. Döbxentei. ellen. s. kér-. Maga. hogy ennek. írt,. a. az. igaz és czáfolhatatlan».. Döbrentei most Dessewffy József grófot kérte védelmére,. elbb egy. pár héttel azeltt maga vezette be Bajzát. casinóba, elismerte, «. a. feleletének. a. munka gyöngeségeit,. intézi,. fordult elvei és egyéni jelleme. azonban. volt. emberei már régóta nem tudtak becsülni. Bajza. ellen. J^öz-. megindítását, melyet a legjobb. tekintélyével. döntse. el. fel a. maga. az ügyet..

(22) 1. 6. A. Bevezetés.. nem komolyan. gróf azonban. és békítleg,. kicsinyléssel szólt Bajza fiatalos. ton. «. vérl.. Zajbaj úr»-nak nevezgette). Mindenki. fleg neologizáló védelem. a. czím. Észrevételek. mely irodalmi esemény nyé. fényl érdemes. s. megütközött. Bajza pedig megírta. aztán nevetségessé teszi,. s. feleletét (1830.),. kinek. polgári pályán. munkáit. silány. míg egyfell gúnyos támadásait. önérzetesen utasítja vissza, a gróf oly félelmes dialektikával. nyel-. módján,. ilyen. vált. Elválasztja a. az írótól,. férfiút. hanem gúnyos. elbizakodottságáról (foly-. a lexikonisták. s. morzsolja. szét,. hogy. elveit. polémia. a. következményei jóval messzebb vágtak a pör határainál,. s. Bajza nevéhez nemcsak a nyert ütközet dicssége, hanem az az. érdem fzdik, hogy. tekintélyét ültette.. eA nem. bizto-. az ész. (Már 1825-ben. örök i-espubJica. literatura. gyzelmét. elkelség helyébe. a nyelvújítás. sította s a születési és társadalmi. s. ezt írta. is. Toldynak. :. benne önkény hatalmakat. gyakorolható.). Az. éles. polémia. nyomán már. ezentúl a lexikon írói. hogy. mert tudták,. gyáznak ». ;. de. «. az. is. haszon. volt,. minden betjökre árgusi szemek. Bajza. a "Kritikai. T^z/rízdban mondja. nül leleplezvén a költi és. el,. vi-. megindításával. "Lapok. szigorú rködést kiterjesztette az egész irodalomra. irat irányát a. hogy. nagyobb gonddal kezdtek dolgozni,. melyben. a. A folyó-. kíméletle-. tudományos irodalmunkban dúló. félszegségeket, a szolgalelk bálványozást és lelketlen hizelkedést, kijelenti,. het, kemény, s. annak az. c. hogy. e. bajokon. csak. a. meg nem. részrehajlatlan, de igazságos kritika segíts,. útnak. kimutogatása,. melyen nagy nemzetek. példájaként a tökély magas pontjához vergdhetni. ».. E. vil-. akkori irodalmi viszonyaink között ép úgy. lámló. szavak. az. világrend. új. kérlel-. hirdeti. voltak,. mint más téren a nagy.

(23) !. Bevezetés.. Széchenyi szavai,. i. ép oly tisztítólag. s. hatoltak. is. y. míg ez. ;. az avult politikai balítéleteket és társadalmi bajokat osto-. közt üt. rozza, Bajza az irodalom kufárai. el. letlenséggel együtt készítik. vezet. Ezentúl már nem. utat.. hazafiság,. sem az elkelség. mindenki. annyit. munka nemzeti. fog. Az. tudomány. czélokat. mert. is,. maga nem pályán. is. még sok polémiába. által. csatározásban. fáradt. el. Kölcsey. soha.. ez a. csak az. keverte (neve-. Istvánnal folyt vitája,. nem. csak. Mint. védett írói tulaj-. még. az Jlthenaeum. fegyverei élesedtek,. a költészetben, a kritikai. kör. volt; ezt szélesebb. tanítványa. kivált philosophiai. s. ;. szolgálva,. vívtak), s áthúzódott az a. felé. jószándékú. hivatottak munkája lehet. által. Aurora miatt Horvát. donjog ügyében. a. mennyit munkája ér. az els, melyet nálunk a törvény. korára. sem. melylyel Bajza ezeket az elveket ba-. a szigorúság,. rátaival együtt hirdette,. zetes volt az. Magyarország. új. lesz elég. az irodalom köztársaságában. ;. érni,. mvészeti. és. igazi tehetség és. az. e kímé-. szét, s. s. tanulmányai mint mbírálót mélyebb és. maga. eredetibb felfogásra képesítették, de Bajza a. tanul-. mányait bizonyos gyakorlati érzékkel tudta viszonyainkhoz és. hasznunkra fordítani. ;. ezenfölül izgékony harczvágya és. szívóssága nemcsak kíméletlen polemikussá, fárasztható. félelmes. ellenféllé,. hetetlenné tették. Kölcsey lesznek, de Bajza. hanem. ki. munkái. maradandóbb becsek. mködésére szüksége. volt a kornak.. mkö-. Bajza kritikai munkásságát kiegészíti szerkeszti dése. Kisfaludy. még. életében. kesztését, melyet aztán. legjavának. magas. díszével és. rá bízta az Jlurora szer-. 1837-ig folytatott;. közremködésével. irodalmi. szép. színvonalán. mindvégig tartani. aczélmetszet. Bajza József munkái.. nem. legyz-. dialektikája pedig. :. s. míg. meg. küls. az írók. tudta régi kiállításának. melléklete ível a. közönség. a.

(24) 8. "Bevezetés.. 1. Költeményein kívül. ízlésére is fejlesztleg hatott.. meg. tek. ségbl,. elbeszélései. is,. mint igazi hivatással. irodalmat nemesebb irányba jelesebb langó,. termékeibl. Az. 1836.). írt. de hogy a szépprózai. ;. egy. lefordított. irodalmak. a külföldi. terelje,. kötetre. valót. (Pil-. föllendülés után s az olvasó-. irodalmi. közönség szaporodtával megszünteti az Jlurora "Lapok kiadását és. s. helyettük. Toldy társaságában. jelen-. itt. melyeket inkább szerkeszti szük-. 837-tl kezdve. 1. —. megindítja. és J^ritikai. — Vörösmarty. -. az Jlthenaeutnot és. Amaz tudományos és szépirodalmi, hetilap volt. Az irodalmi triumvirátus. társlapját a Tigyelmezt.. emez a. kritikai irányú. hozzájuk csatlakozott régi és ifjabb írók közremködé-. csakhamar eladdig példátlan tekintélyre emelte. sével. lapot,. a. két. mely válogatott tartalmával, határozott irányával, a egyaránt nemesítleg és. dolgozatok választékos nyelvével fejlesztleg. (köztük. legjelesebb írói. A. irodalmunkra.. hatott. Tompa. és. következ évtizedek. Petfi. is) itt. lépnek. föl. elször, mert az ifjabb íróknak nem lehetett nagyobb becsvágyuk, mint munkáikat oda felvétetni. tl buzdítást lett,. nyerni.. nemcsak szívesen. séget. látott,. És. s. az írás. juttatott teret azoknak, kikben tehet-. hanem temérdek dolga közepett. megválasztására. s. tehetségök. tovább-fejlesztésére.. télyöket mindenesetre növelte irodalmi társadalmi állásuk emelkedése. mindhárman igen munkás. is. ;. három vármegyének «. valami. voltak. volt a. elért. hogy ekkor már. azonfölül,. tagjai. Tekin-. mködésükkel. az. (Toldy Döbrentei megbuktatása után titkára. már elismert els költje. is. tanácsokat olvasmányaik. türelmes jóindulattal adott nekik. gyar (késbb. mvészei-. minden szigorúsága mel-. Bajza,. Akadémiának. is):. Vörösmarty. nemzetnek, Bajza pedig. táblabírája és az. i. 837-ben megnyílt ma-. nemzetis) színház els igazgatója. lett..

(25) "Bevezetés.. a színészet és drámairodalom. dalmunk hiányain a. J^ülfóldi Játékszín. czím. Gyrjét; de nem. vállalatot,. melyben Kazinczytól. maga. lefordította Schroeder. Akadémia. mivel az. lalatot,. A. T^ritikcti. sorozatot közölt Dramaturgiai. és. czím. alatt,. megróva, komolyabb. Ezekkel. sürgetett.. kritikát. érté-. "Lapohh^n hosszú czikk-. logikai leczkék. a hírlapok felületes jelentéseit. rendszeres. és. indított hasonló vál-. is. hanem más irányban. folytatta tovább,. kesítette tanulmányait.. fejledez iro-. 1830-ban megindította. segítsen,. is. itt. Hogy. iránt.. Galotti "Emilia fordítását adta s. melyben. g. pozsonyi tanuló-koi'ábap kezdett érdekldni. nv'r. RR'7f). i. s. késbb. az. Jlthenaeumhzn közölt czikkeivel Bajza a színbirálalot irodalmi. színvonalra. emelte. hatásában. s. is. eredményesebbé. 1837. nyai'án a vármegyei választmány meghjvására. tette.. els állandó színházunk. elfogadta. igazgatását,. s. a. hezebb viszonyok között egy évig rendkívül sokat fáradnia,. hogy. színházat, az eladásokkal. a. közönséget.. Szervez. pedig azon. túl is kielégíthesse. pártatlan szigorúsága. tehetsége,. meggyzdésben,. csakhamar rendet teremtett.. Abban. hogy nálunk mindent, még. mvészetet. a. gyarapítására kell használnunk. adott. fordította,. s a. :. a. színházi. adásokról lése. is. választmány kellett. is. nyelvére. a. ;. (1.. a. dráma. is. elnyt. Shakespeare,. nagy gondot. for-. a színészek játékára. s. s. is.. azonban operai el-. sürgetésére. gondoskodnia,. késbb nemcsak. anyagi zavarokat. A. darabok. nemzetiségünk. jelesebb darabok közül. franczia színmvek stb. ez. értekezését). A. is,. minden törekvését. annak, mely színi hatást biztosított. dított az egyes. kellett. készületlenség mellett megnyithassa. a teljes. a. mvelésére. legne-. ennek túlságos. mve-. drámát szorította háttérbe, hanem. okozott,. napirenden lev vitákba. a. bels rendet. nyomósán. is. felbontotta.. szólott bele Szózat.

(26) ao a. Bevezetés.. melyben. a bajok. czím. ügyében (1839.). nemzeti színház. pesti. röpiratával,. hogy. kimutatja,. fejtegetvén,. forrásait. színészetünket egyedül országos pártolás mellett lehet. Ez utóbb meg. virágoztatni.. váltogató. lett. így. 1. sok. mégis. után. igazgatás. ers. Bajza. másodszor. fel-. egymást. az. volt a baj,. ismét. s. hogy rendet teremtsen.. kezére volt szükség,. 847/8-ban. de. történt,. is. is. igazgatója. Nemzeti. a. Színháznak.. Ekkora. évekig alig jutott hozzá,. mellett. elfoglaltsága. hogy legkedvesebb tanulmányával, kozhassék.. A. classikusokon. ban közöltein J^ohdry István 7{6ma (>835.) bírálta. s. igazában. az. ez.. a történelemmel. mvelt (1. 832.) és Coriolán. dolgozatait;. Akadémiához. még. ízléssel. írt. a. megszüntetése (1843.). 844.) ez. dolgozatát. Történeti J(önyvtár ez. vállalatot,. ^z. emberi. mveldés. történeteit és. forradalom történetét fordítja a. ;. Ekkor. —^. egypár világtörténelmi dolgozaton kívül (i. a háborgó. dolgozatokat,. benyújtott. csak az Jllhenaeum. tudományos hatása. s. egy-két kisebb czikket. foghatott egész ervel a história mveléséhez.. —. foglal-. az Aurorá-. de után írta. Telekiek. majd megindítja. melybe maga Kolb után. Dahlmann után Jlz angol. kiadja külön az líj Plutarchot. s. német kiadás szép aczélmetszet arczképeivel. ;. végül a. legjelesebb források felhasználásával, de önálló szerkesztés-. ben, megírja nagy Világtörténetét, azonban Jíajdankorrz] készülhetett. az anyag. jellemzésében. emelkedettségében van. Bajza csak. új. haladást jelentenek. 848-ig csak a. adatok feltárásában,. mvészi elrendezésében,. egyének plastikus. i. Ennek, valamint kisebb ere-. munkáinak irodalmi becse nem. deti. hanem és. el.. s. az. a. közállapotok. eladás nemes. munkái e tekintetben nem-. akkori szegény történeti irodal-. munkban, hanem példákul. is. szolgálhattak. ;. szcllemökkel.

(27) Bevezetés.. —. pedig tett. —. Ezt. mennyire. hazaBas s. még inkáhh. értekezései. szolgálják. czélt. lettek.. ^Nyelvünk mvelésért. a. a J^emzetiség és tiyeív. Ez utóbbit. is.. Akadémiában. az. czím. (1846.) olvasta. fel,. szabadabb hangjáért abban a politikai almanachban adta megbizásából "Ellenr. melyet az egyesült ellenzék. czím. külföldön adott. alatt. Ebben. ki.. hogy az. ersödésére. körül való tájékoztatás ügyében.. gálatot tett a J^ossuíh Hírlapja. júl.. i-tl decz.. ményeknek olyan. kitn. czím. Még. teen-. a. s. nagyobb. politikai. szol-. nap-lapnak. szerkesztésével, melyet a legizgalmasabb forradalmi. ban (1848.. 847.). politikusok és szép-. országgylésen. utolsó rendi. szolgálatot tett az ellenzéki szellem. dk. 1. (. napok-. 31-ig) a hazai és külföldi. h tükrévé. hogy ma. tett,. de ki,. korszer anyagot gyj-. írók munkáiból olyan változatos és tött össze,. i. censura szigorúsága mellett lehe-. a. szabadelv eszmék hirdeti. a. a. (5843.). a. i. ese-. történeti for-. rásul szolgálhat.. Mikor Windischgratz. elfoglalja a fvárost, a. nyal és az országgyléssel együtt Bajza földjére,. egy. nagy. dalom pár. majd. a. Mátra hegyei. kálvária,. is. közé. Innét kezdve élete. melynek egyes állomásain csupa. és szenvedés vár reá.. hétre. is. kormány-. menekül szül-. visszatér,. fáj-. Budavár visszafoglalása után. majd. újra. menekül. Szegedre,. Aradra, azután, míg a zsarnoki önkény kidühöngte magát,. Vörösmartyval együtt az alföldön bujdosik. Milyen érzel-. mek. dúlták lelkét, láttuk hazafias költeményeiben. Testben-. lélekben megtörve tértek vissza Pesten hagyott családjukhoz.. Romba dlt minden, porban. hevert az oltár, melyen. a legtisztább hazaszeretettel s a legszentebb. egy. negyedszázadon. át. áldoztak. 1. Hiába. dolgozni; Összegyjtött munkák (1851.). buzgalommal. akar,. ez. alatt. nem tud. még. kiadja.

(28) :. Bevezetés.. a2. régebbi mveit, aztán valamit dolgozgat az Akadémiának. de. a. mak. következ évben ert vesznek idegein s. elborítják egykor. enyhült a baj tartós. javulás. tozott. arcza. fényes. oly. ekkor öntudata. s. nem. volt. fejezte. azt. a. ki,. visszatért,. is. várható.. a kiáJlott izgal-. elméjét.. Megtört. Koronkint de igazi. alakja,. s. elvál-. költeményében. mit egyik. maga mondott. (Jl vezér búcsúja) Itt. állok. most. sz. hajakkal.. Fegyvert nem bír már karom.. Elhunyt lelkem. lángja, s lettem. Néptelen ház, puszta rom.. Tnik, hamvad életem Isten. így. élt. míg 1858. márcz. 3-án meg nem. évekig,. szenvedéseitl. :. hozzád nemzetem.. a. váltotta. halál.. Badics Terencz..

(29) KÖLTEMÉNYEK.

(30)

(31) ;. ;. :. :. :. A LANTHOZ. Zeng], oh. lant,. Igéz éneket, Hangod szeh'd. húrodon. S melyet. virágival. Istenkéz hímezett, legyen,. Zengd. a kies tavaszt,. Olvaszszon szíveket.. A. Fesd az ifjú kebel Heves küzdéseit. Egekre szárnyaló. S. A. Merész reményeit. Dunának. Az. Gyulaszsz nyelv és haza. szép természetet.. a merre kéklene;k Kárpát szirtormai, merre omlanak. emberéletet.. árjai. h kebleket.. Gyarló szép álmait, A sírt, melynek vihar. Magyar. Nem. Viszhangzzék éneked.. Zengj. éri partjait.. bút, vigalmakat.. Az érz. Tündökl. kék szemét. szög haját. Egy. Ne. új. dalodra majd,. S mély gyötrelmid. Mély gyötrelem. Olympián. kívánj pályabért. A legszebb. szép ajkakon. S ha vígalom deri. Vidám. szív baját,. A lyányka. Iránt. koszorút. Nyerted küzdésidért.. felett. sóhajt.

(32) !. 26. l\öítcwéin}ek.. IFJÚKOR. Fen csapongás, fen remény Képek, vágyak, érzemény, Eletem bájreggelén !. Könnyem. hull utánatok. Ti szép álmok voltatok. ÉGIHÁBORÚ. Ordít a zivatar mord szele, ingának a rengetegek tölgyei, elborult mennybolt, lebeg barna homály A vidám liget ernyeit.. Már. A. Felleg tornyosodik,. s. lepi. ím szakadozva. hull. A villám, repes tzbe borítja el A bérczet, zuhogó habbal aládörög A vészbl gyüledett vizár. Hol leng zephyrek gyönge fuvalmai. A. sudár jegenyék hajladozó fölén Szállongtak, Boreás bús szele ott dühöng, S mindent összezavarva hagy.. A. pásztor szalad a förgeteges hegyek Csúcsáról, legel nyájai bgnek, s a. Sr bikkek A. alá búnak el, a hová zordon zivatar nem ér.. Emil, suhogó fenyvem alá, hol egy Kis kunyhót a barátság raka s riz: itt. Jöjj,. Bátran nézzük az ég omladozó vizét S a völgyet picziny ablakán.. —.

(33) :. ;. Ifjúkor.. PHILOMÉLÁHOZ. Enyhén, miként az. esti szellet,. Zephyr könnyded szárnyain. Mint a bájló rózsás lehellet Knidos szent myrtusárnyain,. Lebeng. dalod,. Köszöntvén. Költd, ki Enyhültén. gyöngy philoméla,. a májusreget;. serei közt aléla.. szívja. éneked. S körülíhletve szellemedtl Lágy érzetekben olvadoz, Elszenderít symphoniedtl Ringattatik szent vágyihoz.. múltnak vidámján. TVlerengvén. a. Edenre hat. tekintete. Ki hallja a dalt, mely az imádt lyány Rubínaj káról reszkete.. S keblébe hull az ideálnak Hol eltnt mennyit éldeli. Aranyreggé mosolygva válnak. Könykben így. elfolyt éjjeli.. kelt a tenger szép leánya. Mindenható bbájival.. Midn. nyugat szellje hánya. Könny Favón. hullámot szárnyival.. aetherkarjára. dlve. Syrénrk hangjain, S kilépe fennyen tündökölve Kypros örök virányain. Kéjlett. %j.

(34) ;. a8. ;. :. TQiíteinények.. ÉJJEL.. Az. estharang a messzeségbe hdt, a haldokló szív vég fohásza. Miként. Komor. merenge. sötét. ;. tetk. a. Megett eltnelg. Egy. szürkületen. sírkeresztnek romján ültem én.. Magányosan, miként. a. számzött. Lakatlan tartomány kietlenében. Mély volt a csend, szívrázó a sötétség Halkan rezegtek a sirok fölébe Borúit nyugalmas árnyú cyprusok Titkon suhonga hs szelekben a Halálszellem, kriptáknak rémjei Borongtak el körlem, egyedül Sóhajtozó köri, a holt világban.. A. táj derenge halványló lepelben Emelkedett az éj homályiból Az égi lyány, a szent Emlékezet ;. S bájjal lengett az elhunyt kor felett, Mint a szereim estvelg csillaga. En ott ülvén elfojtva bánátim, Keblembül egy fohász kireppene,. S titkos fájdalmas kéjbe ringata. S ím egykor rózsapályám angyala. !. Az. elvesztett, eltávozott alak,. Hajnalgva. tn. fel alkonyult szememnek. sohajtám, hol, hol fogsz velem Te egykor egyesülni ?» elázott Arczczal fordult el s a sírokra inte, S ködpáraként az éjbe' szétoszolt. cyprusok közöl lassú sóhajtás Lengett felém csendes fuvalmakon.. ((Szent árny. !. —. A. O.

(35) :. !:. JJjúkor.. »9. ESTHAJNAL. Leányka, édes most öledben Elszenderlve. Bájló aranyfény Csillog szelíden. A. reszket. Még. tó. Hullámain.. Mennyet. Fölserken a szél Rózsák ölébl, S völgyek hüs árnyin. Ki tudja ? holnap Talán síromra Leng a lenyugvó Est bíbora ?. Zokogva. Némul. leng.. az. Ah. erd,. A. lelek. valljon e szív.. hn. messze síphang Reszketve nyögdel. Mely. A légen. Alatta ver. Kékl. át.. pihegve. Hófátyolodnak >. Fog-e felettem. virággal. Hímzett ligetben. Sohajtozásban,. Rejtezve csattog. Mint. A. Kesergen. csalogány.. a. nyög i. A LIGETHEZ. Csendes. liget! boríts el. Sötétes alkonyiddal. Míg én e hantra dlvén,. Keservemet kisírom.. Nem. fogja az zavarni. Elszenderlt magányid, S mézajku fülmilédnek Szívolvasztó panaszszát.. Halkkal, miként az estszél,. Lebeg sóhajtozásom, S csak a szelíd leányka. ?. szél,.

(36) J^öUem ény ek. 3o. Édes nevét zokogja, Kitl megfoszta sorsom. Örökl. bánátimra.. Boríts, boríts. ei. engem. Sötétes alkonyiddal S virágid kelyhe rejtse Harmatjait szememnek.. EMLÉKEZÉS.. Midn. az est bibor sugara. Búcsúzva. S. száll a. kék hegyen,. elcsendesül a völgy magánya,. Kedves. !. reád emlékezem.. Magamba' bolygóm néma. A. búval. forrás tündér partjait,. Hol édesen reám simulva, «Tiéd)) rebegték ajkaid.. Most. is vigan zug ott a csermely, Balzamlehellk a szelek:. De a titkok tanúvidéke Pusztán gyászolva csendéi eg. Az. édes kínos szi alkonyt Bájával újra élem én. dalod szivrázva zenge. Midn. A. hársak csendes éjjelén.. Hang hang. után szelíden Ütött az óra rémesen,. S szerelmi. elhalt.. csillagunk leszálla. Viharsötétes fellegen.. Könyek gördültek szép szemedbl. Reszketve nyúlt felém kezed..

(37) !. ífjúkoi-. 3. És elválánk némán zokogva, És szívünk mélyen vérezett. Viszonlátás, egek leánya. !. Feltnsz-e még egykor nekünk? Mely óra, ah mely föld vidéke Lesz egyesít édenünk ?. A HOLDHOZ. Mi. búsan nézsz a tiszta kékrl barát Felém, te biztos Ki egykor nyájasan ragyogtad Köri ez árnyak pamlagát.. h. Te láttad itt e kertmagányban, Hol ákász hinti árnyait. Felhidrl mosolygva gyakran. A. boldog párnak. titkait.. Bájjal fényiéi az égi lyányka. Orömragyogló könnyein, S némulva rád emelt szemekkel Tisztán. ömleng. érzetin.. Most csendesen rezg sugárid Egy sírhanton halványlanak, Hol. már nyugszik,. Magas fszálak. és fölötte. ingának.. A LYÁNYKA PILLANTAT A.. O. a hajnalszín gyönyörajkakat, ó az egeknek Csillagival testvérfényü kies szemeket. Lyányka,. ki. adta neked. ?. Szólék. s a. lyányka pirulva. —. S szótlan földre suté mennyei szép szemeit. Ontsd le te Fendörg, felhidet! Ám ha mosolygva Fölveti pillanatit, lángba borúi az Olymp.. 1.

(38) J^öUemények-. 3*. TNDÉS. Ah,. Mért. ki. mondja meg nekem. egem? S ha feltnnek szép korányim, Gyász miért vonul el rajtok? S a sötét erd magányin Mint egy árva kit sóhajtok? borúi az én. Eddig évim hajnalában gyermek. Még könnyelm. én,. A. vigalmak enyhkarában Éltem boldogság ölén Ah e bájkor már repül, S más helyébe nem deri. :. A. Mint. az árva. sötét. erd. úgy sóhajtok. magányin,. S gyász van elvonulva. rajtok,. Ha. feltnnek szép korányim; Mért, o mért borong egem, Ah, ki mondja meg nekem?. A. viruló kert s. meznek. Nem. vidítnak bájai, Mély titokba rejtve nnek Keblem néma vágyai,. S egy tünelmes fellegárnynyal Lelkem más csillagba szárnyal.. Mért esengek szívdobog\'a. Honnan e gerjelem. Ha hegyemrl andalogva. h. Messze száll tekintetem, S fátyolában egy lyánykát Ott szemem lejtezni lát?.

(39) !. :. ;. Ifjúkor.. 33. Rózsaévim hajnalában, gyermek én. Gyakran láttam fátyolában Lyánykát a forrás gyepén, S bár kedves volt néznem t, Nem sejtettem semmi ht.. Még könnyelm. Most, ha berkem fülmiiéje Társa mellett zengedez,. S. a. vadonnak gerliczéje. Párosan száll fészkihez, Létöket magasztalom,. S. elborít a fájdalom. 1. Ti egy tündér szebb világnak. Hozzánk szállott lelkei, A mindég zöld ifjúságnak Égi bájú szépei Kiknek ott, hol árva sorvad, Szívok lágy érzetre olvad Ti mondjátok. Mért borong. meg nekem. egem?. az én. S ha feltnnek szép korányim, Gyász miért vonul el rajtok? S a sötét erd magányin Mint egy árva kit sóhajtok?. KESERGÉS.. A. báj esttünemény halmok alá merült. Csendes síri homály terjedez a mezn, S én mint árva bolyongok E bús völgybe' magányosan.. Minden néma,. kihalt, merre szemem vetem, Békés álmainak mélyibe slyedett. Bajza József munkái.. 3.

(40) ;. :. J(öltemények.. 34. Csak te sírsz egyedül még, Édes zengzetü fülmile. Szüntesd gyászdalodat, szánakodó baráti Szívemnek sebeit tépdeled újra fel E nnély néma keservnek Részvétel sem ad enyhülést. a gyönge virág hervadoz, életem. szép büszke után vágyva. De nem soká Int már a nyugalomhant. Mely fájdalmimat elfedi.. Mint. A. Majd. ott sírja felett, fáinak árnyiban Gyászoljad nyugvó ifjú barátodat. És ha elmegyen arra. A. fagylalt szivü hitszegett.. És nem tudja, kinek hlt pora nyugszik ott, gyepdombra hajol s egy ibolyát szakaszt. Mely a tle gylölt szív. A. Elszórt hamvaiból. nve. Akkor fesd le te, ó szánakodó barát! A már elnyugodott egykori kínait, S mondd meg néki, hogy érte Hervadt éltem. korán.. szép szemeket könnyek özönlik el, hullanak, és velk. Szenderg poraimra. Majd S. el ily. a. a sírdombra le. hn. Édes béke malasztja. leng.. DAL A VIDÉKHEZ. Te. bájvidék!. Ott a kék messzeségbe. Hol szirthegyek nyúlnak. fel. égbe..

(41) Ifjúkor.. S felhtlen leng. a tiszta légi. oh te végHatára buzgó vágyaimnak.. Idvezllek,. Te. báj vidék!. Mi Mi. szent. öröm ?. égi kéjt lehelnek. Fuvalmi a langy estiebeinek tündér vidék? S nekem virúlsz-e még, Nekem messzünnen bujdosónak,. Mezidrl,. Gyönyörvidék ?. Ha nem, vidék! Úgy légy örökre lm minden. boldog, szent kötélt feloldok,. Melylyel hozzád fzött az ég,. S. Isten veled, te vég-. Határa minden vágyaimnak.. Te. báj vidék!. De, oh vidék! Arnyid mily kéjt susognak, Viránymezid mint ragyognak!. S csak mindig kéjre intve még Mosolyg felém az ég.. Az. esti bíbor ég, fölüled. Titkos vidék!. Csak. Tán. vissza. még!. a völgy alkonyában. Ott hervad néma bánatában szív, mely csak értem ég, S nekem virulsz te még, Nekem messzünnen bujdosónak.. A. h. Oh. báj vidéki. 35.

(42) 36. I^öltemények.. FELLEGEKHEZ. Ti a messze Játhatáron Elvonuló fellegek Kik reám itt hervadóra I. Vég búcsúval intetek, Merre nyúl boldog pályátok? Tán van nektek is hazátok Ott a nyugti ég. Merre. alatt,. szárnyatok halad?. Boldog! bár engem egy. szél. Elfuvalna véletek E gyászhonból, hol lekötve Tartanak bús végzetek. Túl a láthatlan mezkön. Zord pusztákon, szirttetkön, nyugot szép tájihoz. Merre lelkem vágyadoz.. A. Egy. A. tündér világ mosolyg ott kedves karjai között.. Enyhét. ott lelné föl e szív. E. sok vésztl üldözött. Ott a boldoglét vidéke; Szent örömkéj s égi béke. Mint korány hint harmatot, Hintve áldást lengnek ott.. Vajha. A. el. lehetne szállnom. futó szél szárnyain.. Halni bár, de a leányka Idvezít karjain. Ott a honföld nyugtot adna. Értem édes könny fakadna,. S rózsa. közti sírorom. rzenc. nyugvó porom..

(43) ! !. ; :. Ifjúkor.. Szálljatok. ti,. 37. égi pályán,. Boldoglétü fellegek IdvezeJve a dics hont.. Ha. egébe értetek. szív de nem találja nyílna békepálya. —. Vágy e Merre. Éj-, köd-,. A. örvénybl. elé. sóhajtott part felé.. AZ. ELTNT. IFJÚKOR.. mosolygva hegytetkrl Rózsafényben a tavasz ; Jönnek vígalomra kelve Lyánykák, ifjak, énekelve Száll. «ldvez légy, te szép tavasz! Idvez légy, hajnalpirúlat. Halmok illatos szele! És te csendes völgy patakja! És te zeng fülmile!)) S ajkokon édesen olvad az ének. Hangzik az ormon, a néma magányban, S tánczkoszorúba szövdve kerengnek Vígan az ifjú virányban.. S ah körlök mint viradnak. A. szép kornak álmai. Szebbé válva mint derinek. A mezk. virágai. I. Kéjt lehel a berek árnyaibúi,. Zengnek. a pásztori sípok.. Élnek az erdk,. S leikökön édeni béke. A. virul.. sziv-élvet feltalálni. Mely. vidékbe térjek én? Szerte bolygók andalogva Rét, völgy hímes sznyegén. ;.

(44) :. :. 7(^Sttemények-. A. kel. nap, a virágok. Égi bája tn elém De mint hajdan oly varázsló Arczczal egy sem int felém.. Oh. tavaszmennyi oh te hajnali meg engemet;. Halljatok. Hozzátok még vissza egyszer Eltnt rózsaévimet!. —. k. Ah. de nem érzenek. Csak mosolygva fénylenek.. Ti arany álmák.. Az. ifjú. világnak. Mennyei képeivel Merre röpültetek. Nem. jöttök. ti. el?. vissza többé. —. Messze messze tntetek, S a legszebb lélekvirágok Elhervadtak véletek. Hallgass el, te völgy patakja!. Sznj meg. zengni, fülmile!. Hangotok csak búm alakja, S veszteségem festi le.. Tnnek Köd. A. s. évek, jönnek évek. homályra fény teri,. leszállott esti csillag. Reggel újra felderi. De. az ifjúkor kihervadt,. Véle kéj és szerelem,. S nem Semmi. hozhatja vissza többé földi kérelem..

(45) ;. :. :. Ifjúkor.. 39. EMLÉKÜL.. Ha. létem elhervasztja a halál. reá, te kedves, E lángszivtl szeretve mint valál S ha sírban is szeretni enged a halál, S a szív még ott is érez és dobog. Elhunyt szivem téged, te kedves.. Emlékezzél. Hamvában. szeretni fog.. is. NELLIHEZ.. Ah Ah. álmád. ne pillants rám, leányka. födözd be kék szemed E tekintet, e mosolygás Elveszítnek engemet.. Szél. Míg. Elhal a szó ajkaim közt. Keblemen láng s jég fut el. Könnyek hullanak szemembl.. pihentél a lugasban, voltak a szemek,. S hunyva. Szívdobogva bár, de mégis Csendes kéjjel néztelek.. Csendes. kéjjel bíborajkad,. Szke fény. Lelked tükrét arczaidban. Bájoló szép termeted.. elfuvalta,. nyíltak a szemek.. Bennem mily tündér világok! Mily. Hajh. kéj. és. ömleng, oh egek!. nem tudom, mi. lel?. Elveszítnek e tekintet,. E. fürtidet.. jött, s. S hogy rám. mosolygás engemet ne pillants rám, leányka! födözd be kék szemed!. Ah Ah. EPEDÉS. Könyben,. Mezmre Fáim bús. esti. Ah. fény.. mért ragyogsz. ?. éjjelén. Oh. szell, mért zokogsz ? Szántok, hogy itt ülök S bú, fájdalom velem. Hogy lyányka nem mosolyg. Szerelmet énnekem. ?. lyányka nem mosolyg Szerelmet énnekem, S epedve, rózsaként Elhervad életem. Ki gyakran álmaim Között enyelg velem, Az égi szépet, ah Sehol sem lelhetem..

(46) !. ;!. 40. ;. 7(j5ttemények-. E. Hol vagy íc, Jyányka, hol? Kiért e szív hevül Kit esdve kérek én Hajnal Jer,. A. s est. hozd. el. Mosolygó szép szemed Szerelmet int nekem S majd fáim éjjelén A szell nem zokog, S reám az esti fény Orömkönyben ragyog.. fényibül.. énnekem. barna fürtöket,. Felhtlen. hárs alá ülünk, s béke lesz velem,. Kéj. arczaid,. Mosolygó szép szemed.. SZERELEM. Tova, messze tnjetek, Légi álomképzetek, Eg leánya, Szerelem Légy te síromig velem. !. MEGELÉGEDÉS. Mit nekem. ti. Tnedékeny Gazdag dús. hír s szerencse. álmai palotája,. Lengeteg pórnép csodája, Mit nekem ti büszke hsek. Fény s dicsség rabjai. A. felettem. Vívjatok ti koszorúkat Vérpályáíok mezején, Hágjatok csilJámtetre HoJ bölcs czimetnyéradcre; Kis hajiékem enyhhelyébl. Nyúgott. szívvel nézlek én.. földereng. Bíbor hajnalfellegek,. A mez Egy. kies viránya.. elzárt vidck mí'gánya. S ho dragyogta forrás e ngem Szebb örömre intenek. 1. LYÁNYKA GYÖTRELME. Oh éget kín. Oh gyötrelem. Sörét ború.. Viszonláng nélkül szerelem!. Szemembe' könnyek. Szivembe' bú.. A. Felettem. éj,. nap.

(47) ; ;. ;. ;. Szerelem.. Nem. S ah. nincs oly Isten Ki sejtené. Ki néma nyelvem Megfejtené.. érti titkos. Küzdésimet, Kit lelkem óhajt.. Lelkem. szeret.. Keblembe'. 4'. dúl, forr. Vágy, félelem Gerjelmim önkényt Fedezgetem.. Kereng. Az. a tér föld,. ég velem. Nyugalmam, enyhem. Nem. lelhetem.. Oh éget kín. Oh gyötrelem Viszonláng nélkül szerelemi. A. KÉK. SZÍN.. A kis emlény kelyhe kék. Melyért a szív lángol, ég; A kék szín kedves nekem. Kékek a csermelyhabok. Mint viruló életem. Kikben a szent menny ragyog; Kék az esti tünemény, S kék, szemed, szép Emmike, Más. dicsérje a setét,. Sárga, zöld szín kellemét;. A. szivárvány, a remény.. Te. szív legkedvesbike.. VITÉZ BUCSUDALA. oh falu. Hófejéren lengedez Csendes békehe!yl A vég búcsujel, Tombol a mén, zúg a had. ((Légy szerencsés, szép vitéz Nékem menni kelJ. Száz hang idvezel. Isten hozzád,. Búsan lépeget fakóm. S. vissza-visszanéz.. Száz ablakból int felém Száz leányi kéz. Keblem csendes és nyugodt Százak könnyein. Ah de egy pár kék szemet Sírni látnom kín I. !».

(48) :. !. :. 41. "költemények-. HOZZÁ.. Ha Ha. jsz, lángok emésztenek ; mégy, kinok öldöklenek;. Éltem csak gyötrelem.. Jj és ne menj, s napom virad, Vagy menj s ne jj, úgy nyugtomat Síromba' meglelem.. A VIOLÁHOZ. Hervadj, hervadj száradon, nevetsz reám? Nincs kinek letörjelek. Hervadj, violám. Mit. Sír. nem. vette. tlem. Él a htelen.. Gondosan neveltelek Ablakom megett.. Néma. Reggel, estve öntözém Barna földedet. '^'g a §>'3sz nem Kínos lángomat.. Felvirúlál, s. ég mosolyg. Kékl kelyheden, Ah de az, kinek virulsz. Elhervadt nekem.. Mint. búba' gyászlom. t. halottamat. oltja el. Hervadj, hervadj száradon,. Mit. nevetsz reám? Nincs, kinek letörjelek. Hervadj, violám!. ÉDESSÉGEK. Kinom mi. mély, lángom mi nagy. Látod, mégis kegyetlen vagy.. Jövel, s elrablád szívemet. Szólal, s elrablád lelkemet.. Rajtad hó-, rózsa-, égszinek. Egymással harczra keltenek E harcz között én meghalok.. Ha nem. el,. Örvény habja nem: Él, de másnak karja közt. segélnek angyalok..

(49) ;. :. ;!. Szerelem.. Szivem dobog Egy pár szem. a. 43. kék színért. fejtse. meg. :. miért ?. Kökényszemek, oh hunyjatok Sugártokban elolvadok.. Délben vagy Reggel vagy. Egem. éjtszaka,. estvelen.. szép csillagai. Mindig. te. vagy. jelen.. LEMONDÁS. Vedd S. gyrt,. a. ifjú. vedd,. véle vissza lángszived.. Lángszived, mely tisztán ége. Mint a hajnal fényessége. Öld meg szerelmedet.. h. Más. birandja eskümet; Oltárhoz más fog vezetni. Légy boldog, tanulj feledni.. A. jövend. bájvilág. Gyász lett s néma pusztaság Nincs oly csillag a nagy égen. Mely egy súgárt adna nékem. Fonjatok szép koszorút, Fonjatok, leánykák. Halvány rózsaszál legyen. Benn a rozmarínág Rozmarín, nászpompa-ág. Halvány. rózsa, sírvirág.. Gyászbokréta. S gyász. A. illik. ahhoz. halotti ének,. kiben meghaltanak és szívremények.. Vágy.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Es e tekintetben Szluha László megérdemli, hogy épen e társulat kebelében emlékezzünk meg róla, mert felfedezése a történeté, és pedig a magyar nemzeti irodalom

Nem, mert a roppant egyetemben rejl ernek azon csekély ismerete is, mely- lyel birok, annyira vitt, hogy természetfelet- tinekfelette keveset, csodának semmit, csudá- latosnak

12 Horváth László: Adatok Detk község első világháború előtti kivándorlásához (Heves megyei kivándorlás III.) In: Agria XXIX–XXX.. Az egri Dobó István

isten látja Vén vagyok már Minden ember ura- bátyja, Bár még ötvenim felén.. Leng fehér zászlója fmnek, Megadásul az Idnek: Tle békét

Egyúttal megjegyezzük, hogy a mai nagy e-könyvtárak, mint a Digitális Irodalmi Akadémia (DIA) 35 és a Magyar Elektronikus Könyvtár (MEK) 36 az alapvető

kalmi czélja lett volna, hanem a magyar földrajzi és térképészeti irodalom könyvészetének megírását határoztuk el, még pedig oly módon, hogy Péchy Imre a térképészeti,

Bónus Tibor jó érzékkel mutatott rá arra, hogy az „aranysár- kány”-nak (mint jelképnek) „nincs rögzített értelme”; 6 már talán nem csupán azért, mert egyfelől

Vendége Vagy egy Nem Akármi Úrnak, Nevetsz, készen, szóviccére Fülelve, hogy „kihúznak”, S eszedbe jut Kalapból-nyúl Sok cselvetésed, amellyel Kerülgetted –