• Nem Talált Eredményt

ü € ^ c . r - ú x / C ) T ónodéi. rn^i/u.oÜ!JU. '{%&szuxi / C C G L £ £ C -

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "ü € ^ c . r - ú x / C ) T ónodéi. rn^i/u.oÜ!JU. '{%&szuxi / C C G L £ £ C -"

Copied!
30
0
0

Teljes szövegt

(1)

REICH KAROLY

(2)

J ^ U ^ 6 K ^ Y I T ^ V C C Ö

-L&JUASVL- itjtktAAA., kp^L^Xtc^t / C c v j o -

ü € ^ c . r - ú x / C ) T ónodéi. rn^i/u.oÜ!JU. '{%&szuxi / C C G L £ £ C -

(3)

Я родился в Балатонсемеше 8 августа 1922 г.

Мой отец работал к о л ё с ы м в этой деревне, от него я учился работать с честью. В деревне я прожил 20 лет в живой связи природой.

За это время я м н о г о развивался, уможался моё знание и использую о п ы т до сегодняш­

него д н я . Я учился к р а с и в о м у ремеслу от 1942-до 1948 г. в Художественной П р о м ы ш ­ ленной ш к о л е . С т о г о времени я работаю графическим х у д о ж н и к о м , главным образом иллюстрирую к н и г и . Эта работа оживляет во мне веру, чтобы я служил способностью хорошее дело. Я принимал участие в нес­

к о л ь к и х иностранных выставках ( Т о к и о , Сан-Франциско, Берлин, София, Прага, Бухарест, Белград) и почти во всех родных выставках. В признание моего творчества, наше правительство два раза наградило меня призом М у н к а ч и , в 1963- году призом К о ш у т а , 1972- году удостоили звания ,,Заслуженный деятель и с к у с с т в " в 1975-- году „Выдающийся х у д о ж н и к " .

Ich bin am 08.8. 1922 in Balatonszemes geboren.

Hier war mein Vater Wagner. Anständig arbeiten habe ich von ihm gelernt. Bis 20 Jahren habe ich auf dem Lande gelebt, in direkter Verbindung m i t der Natur. In diesem Zeit haben sich meine Eigenschaften vermehrt. Daraus wirtschafte ich bis auf den heutigen Tag auch. Meinen schönen Beruf habe ich vom Jahre 1942 bis 1948 in der Kunstgewerbeschule gelernt. Seit jener Zeit arbeite ich als Graphikerkünstler, hauptsächlich Bücher illustriere ich. Diese Arbeit erhaltet meinen Glauben, um m i t meiner Fähigkeit gute Sache zu dienen. Teilnehmer war ich in vielen Fällen auf ausländischen Kunstausstellungen ( T o k i o , L o n d o n , San Francisco, Berlin, Sofia, Prag, Bucuresti, Beograd), und auf allen heimatlichen Kunstauss- tellungen auch. Ich wurde für Anerkennung mei- ner Tätigkeit von unserer Regierung zweimal m i t Munkácsy Preis, im Jahre 1963 m i t Kossuth Preis, im Jahre 1972 als Verdienter Künstler, dann im Jahre 1975 als hervorragender Künstler ausgezeizhnet.

РЕЙХ К А Р О Й

K A R L REICH (REICH K Á R O L Y )

(4)
(5)

A D Y I L L U S Z T R Á C I Ó

(6)

ORFEUSZ ÉS EURIDIKE

(7)

ÉNEKEK ÉNEKE

(8)

ILLUSZTRÁCIÓ: SHAKESPEARE A WINDSORI VÍG NŐK С. MÜVÉHEZ

(9)

ILLUSZTRÁCIÓ LISSÁK GYÖRGY: ÓKORI SZERELMEK С MŰVÉHEZ

(10)

PÁSZTOR

(11)

APÁM EMLÉKÉRE

(12)

A MEGTALÁLT BÁRÁNY

(13)

ÖREGEK

(14)

NYÁR

(15)

LOVAS

(16)

VÍZPARTON

(17)

JÁTSZADOZÓ CSIKÓK

(18)

NOSZTALGIA

(19)

FÁJDALMAS EMLÉKEZÉS

(20)

REGGEL

(21)

BIANKA

(22)

VIRÁG

(23)

MESEMADÁR

(24)

VÍZIMANÓ

(25)

MESEILLUSZTRÁCIÓ

(26)

SÁRKÁNYÖLŐ

(27)

ILLUSZTRÁCIÓ A CSUKA PARANCSA С. MESÉHEZ

(28)
(29)

M Ű V E K J E G Y Z É K E

Dombtetőn — tus — 31 x 23 cm Tavaszi szél — tus — ; 4 0 x 29 cm Fiatalok — tus — 45 x 30 cm Ünnepi lovasok — tus — 27 x 34 cm Nyár —tus — 3 3 x 44 cm Május - f i l c t o l l - 27 x 40 cm Reggel — I. — ceruza — 29 x 42 cm Cirkusz - tus - . . „ . 29 x 22 cm Kendermagos — színes tus — 31 x 41 cm Méltatlankodó - tus - 41 x 29 cm Barbara —tus — 41 x 28 cm Nosztalgia — tus — 3 3 x 49 cm Fájdalmas emlékezés — tus — 3 3 x 49 cm Egy kiállításra emlékezve I. — tus — 4 4 x 30 cm Egy kiállításra emlékezve I I . — tus — 4 4 x 30 cm Bianka — tus — 3 0 x 46 cm Lovak — tus — 29 x 4 2 cm A megtalált bárány — tus — 41 x 29 cm P á s z t o r - t u s — . 41 x 29 cm Öregek — tus — 41 x 29 cm Reggel I I . - t u s - 29 x 20 cm Játszadozó csikók — tus — 29 x 20 cm Tavasz — tus — 29 x 20 cm Leány ünneplőben — tus — 29 x 20 cm Virág - t u s - 29 x 20 cm Beszélgetők - tus - 32 x 25 cm Verseny előtt — tinta — 14 x 27 cm Pihenő tehén — tus — 29 x 41 cm Vízparton — tus — 29 x 41 cm Illusztráció Shakespeare: A windsori víg nők c. művéhez I—VI. rézkarc 37 x 28 cm Ady illusztráció I—VI. — t u s — 32 x 28 cm Radnóti illusztráció — tus — .'. 28 x 39 cm Énekek éneke I. I I . — színes tus — 21 x 14 cm Illusztráció Lissák György : Ókori szerelrr>ek»c. művéhez I— V I .

színes f i l c t o l l 23 x 15 cm Meseillusztráció I—X.-ig — vegyes technika

Felszállott a páva — faragott, festett linó 70 x 50 cm Sárkányölő — faragott, festett linó 70 x 5 0 cm

(30)

A

77-3790 Somogy m. Nyomda 2000

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Several Dasypoda specimens collected in the National Botanical Gar- den, Vácrátót and the Dasypoda material in the Hymenoptera Collection of the Hungarian Natural History Museum

[r]

66 mit neuer Funktion ist unbefriedigend („opens the hymenaios".. gleichsam in einem Zug fortfahrend auch den Schluß gesungen haben müsse. 31 Allein bezogen auf den

[r]

Aecording to the World Health Qrganisation mentái health is nőt only the lack of mentái and psychologieal disorders bút it can be considered the State of subjective

Figure l ( a - d ) are photographs showing the development of a dy- namic flow structure known as Bénard cells in a shallow dish of ordi- nary liquid that is being uniformly

Due to the large surface area required for waste heat rejection and the limited amount of area available on the reactor, surface, the conduction cooled system described above

FOR MAIN POWER ELEMENTS COOLANT