• Nem Talált Eredményt

M U V ÉS Z ET

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "M U V ÉS Z ET"

Copied!
8
0
0

Teljes szövegt

(1)

M U V É S Z E T

KBT KRITIKA A DÖM TÉRI HAMLETRŐL

MONUMENTÁLIS ZÁRT VILÁG

Sokan aggódva látták a Szegedi Szabadtéri Játékok 1967. évi műsortervében a Hamletet. Tény, hogy e játékok eddigi műsoraiban túlnyomórészt olyan m ű v e k (drámai és zenedrámai) szerepeltek, amelyek rendezés, színészi-énekesi játék, elő- adás szempontjából monumentális koncepciót, stílust s a produkció során a monumentalitás hatásának kiváltását követelték, sok szereplőjükkel, h a t a l m a s tö- megjeleneteikkel, óriási térformáikkal. Divatos esztétikai kifejezéssel azt m o n d h a t - nánk, hogy a Dóm téren színre vitt alkotásokra és a belőlük kibontakozott pro- dukciókra az extenzív totalitás volt jellemző, persze a drámai inkomplettség, tömörítés, képekbe, jelenetekbe való szorítottság határain belül. Nos, az egyik aggály éppen ezzel kapcsolatban adódott: Köztudott, hogy a Hamlet n e m való óriási színpadra, monumentális méretű szabadtéri színpadra meg éppen nem, bo- nyolult filozófiai-etikai és politikai problematikája, cselekménye, rendkívüli in- tenzitású lélekábrázolása, többnyire zárt, kisméretű térformái következtében.

(Tévedések elkerülése végett: E jellegzetességek együtt teszik problematikussá a Hamlet szabadtéri előadását!) Lehet a Dóm téren színre vinni Shakespeare e m e remekét — mondták a tamáskodók —, nemes, szép vállalkozás, népművelési s z e m - pontból pedig rendkívül hasznos is, de minek, mikor e vállalkozásnak a m ű i m - manens értékrendszere, s t r u k t ú r á j a teljesen ellentmond?

Az sem volt sohasem elhanyagolható szempont a Játékok történetében, hogy az itt színre kerülő művek előadásának egyik s legmonumentálisabb szereplője — kulisszája, ha úgy tetszik — a dóm, s ettől a most m á r Európa-szerte híres h á t - tértől, hatáselemtől nem lehet a tervek készítése közben, valamint a rendezés és a játék folyamatában eltekinteni. Annál inkább nem, mert a világhírű példák, a dubrovniki, salzburgi szabadtéri előadások, vagy a szerényebb hazai test vér vállal- kozás, a gyulai várszínház produkciói a környezet szereplő-jellegét túlnyomórészt figyelembe veszik. (Nem akarunk mindenáron bölcsnek mutatkozni, de az is tény, hogy ha nem játszatják az említett fesztiválokon a környezetet, rögtön felzendül a protestáló kritika szava, s kritika ide, kritika oda, ellentétek, ellentmondások ke- letkeznek a darab és a környezet, a rendezés és a szcenikai tervezés stb. között!) így az aggályokat az is táplálta, hogy miképpen a d j a m a j d a dóm a Helsingörbep történtek hátterét, mennyiben lehet felhasználni legalább a hatalmas t e m p l o m

Sziluettjét a szcenikai tervek elkészítésénél és megvalósításánál?

Nem kívánunk feleleveníteni meghaladott vitákat és kritikai szempontokat, amelyek a tavalyi Tragédia-rendezés körül gyűrűztek és uralkodtak, legkivált- képpen pedig nem óhajtunk ízléstelen célzásokat tenni ezekre. Pusztán a törté- nelmi igazság kedvéért jegyezzük meg, hogy a k a d t a k n e m kevesen olyanok is, akik egyszerűen a rendezőtől, Vámos Lászlótól féltették a produkciót, igazában véve a Hamletet. E nagy fantáziájú s immáron külföldön is ismertté vált ren- dező — figyelembe véve a közönség jelentékeny részének kulturális színvonalát (s ezt korántsem arisztokratizmusból mondjuk, i n k á b b a szabadtéri játékok szer- vezőinek információira támaszkodva — filozófiai revüt csinált a Tragédiából. H a - sonló felfogásban rendezték m á r Madách halhatatlan m ű v é t a Tragédia előadásai- n a k története folyamán, s az ilyesfajta rendezés mindig egy adott kór és közön- ségének igényeit is szolgálta. Vámos nyilvánvalóan a r r a gondolt, hogy a T r a - gédia sok-sok gondolata, filozófiával való telítettsége erőteljes, hatásos képi á b - rázolást, felfokozott hatású, ötletgazdag, .maradandó nyomot hagyó látványosságot kíván, s nem vitás, hogy elképzelésének megvalósítása közben túlzásokra is ragadtatta magát. Mindenesetre vállakózása olyan próbálkozás volt, amely tisz- teletet érdemel, éppen a kísérlet színhelyének — m i n t m á r mondottuk — közön- ségigényének figyelembe vétele miatt. N e m lesz-e a Hamletből is ilyen történelmi '942

(2)

revü — tették fel a kérdést a különben többnyire tiszteletre méltó alapállásból vi- tatkozók —, s bizonygatták jó előre, hogy ennek az elképzelésnek a m ű jellege, szerkezete stb. teljesen ellentmond.

Vámos közben mintegy előtanulmányokat folytatott szegedi Hamlet-rendezé- séhez a mű hannoveri színrevitelével. Az elmúlt év őszén e német színházban tu- lajdonképpen a Madách Színház emlékezetes és Európa-szerte híres Hamlet-elő- adás eredményeit fejlesztette tovább. A honi kritika nem nagyon figyelt fel erre a külországi rendezésre, pedig a hannoveri produkció több tendenciája, törekvése a mostani szegedi eredményeket is magyarázza. (Annak figyelembevételével mond- j u k ezt, hogy t u d j u k : a németországi kőszínházi előadás, a német hagyományok tiszteletben tartása és a német közönség igénye szintén sajátos koncepciót és megoldást követelt.) „Ez a Hamlet a legemberibb, amit én valaha láttam" — írja a hannoveri előadás egyik német kritikusa, Gerhard Schüler. „Vámos a. szöveget engedi játszani — í r j a Wolfgang Tschechne —, és nem ő játszik a szöveggel."

Ugyancsak ő állapítja meg, hogy a magyar rendezőnek „csodálatra méltó érzéke van a lélektani mozzanatok színészi megjeleníttetéséhez. Ez a megindító lélek- ismeret a legnagyobb és lenyűgöző többlete az előadásnak". Wolfgang Schlüter azokkal száll vitába, akik hosszúnak t a r t j á k az előadás időtartamát: „A megsza- kítás nélkül egymásba kapcsolódó jelenetek közben nem akadtak ún. holtpontok (külön elismerést érdemelnek ezért a kosztümös díszítők és műszaki apparátus többi tagja). Vámos rendezésében minden a legtökéletesebben összekapcsolódik: az udvari, tumultus és a melankolikus egyedüllét, a drámai erő, amely a végén őrjön- géssé fokozódik és a monológok szemlélődő csendessége, a hangos vagy csak egé- szen halkan elejtett élcek, megjegyzések és a finom érzékenység." Ezek a kritikai megállapítások a r r a utalnak, hogy Vámos hannoveri rendezése nem a dekorati- vitás, a sokszor fárasztó ötletgazdagság jegyében született meg, hanem — mintegy a budapesti rendezés eredményeit továbbfejlesztve — az intenzív totalitást szolgálta.

Nos, talán éppen a hannoveri rendezés folytatásaképpen mutatis mutandis, Vámos a Dóm téren valami egészen mást produkált, mint amit a színházi közvé- lemény jelentékeny része várt tőle. Mindenekelőtt konstruált — Székely László közreműködésével — egy zseniális színpadképet: Nagyobbrészt érintetlenül hagyta a dóm homlokzatát, s ezzel biztosította a vöröslő falak, a két hatalmas torony, e lándzsaszerűen égnek meredő épületrészek komor, fenyegető hatását. A színpadon óriási bástyatornyokat helyezett el, barnás-vöröses, rusztikázott felülettel ellátva, amelyekkel a legváltozatosabb térformákat biztosította, felhasználva a modern távközlési technika legújabb vívmányait. E tornyok felfokozták a tornyok adta fé- lelmetes hatást, s minden néző számára azonnal és félreérthetetlenül szimbolizál- t á k a helsingöri környezet börtönjellegét, terrorhangulatát. Nem engedett a dekorativitás csábításának a bútorzat megtervezésénél sem. Kevés, nagyméretű, végsőkig stilizált bútort helyezett el az intimebb környezetben játszódó jelene- tekben, s ezek — tréfásan szólva — már éppen hogy csak bútorok, viszont ko- mor dísztelenségükkel, dúrván kiképzett jellegükkel, kort is alig jelző motívumta- lanságukkal jól kapcsolódtak a dán királyfi börtönét jelképező bástyákhoz, s itt jegyezzük meg, hogy egyúttal azt a szcenikai tendenciát is képviselték, amely még mindig ritka a mi sokszor túlságosan is agyondíszített, túlzsúfolt magyar szín- padjainkon. (Ez alól különben a szegedi szabadtéri játékok színpadképének több- sége sem kivétel!) Mindehhez párosult még Vámos ama törekvése, hogy lehetőleg minél kevesebb dekorativitás, teatralitás nyilvánuljon meg a totál-jelenetekben;

lemondott a nagy tömegek mozgatásáról, s csak a r r a törekedett, hogy a szabadtéri színpad által nyújtott nagyobb lehetőségek a szöveget, a játékot, a gondolatot szolgálják. Monumentális zárt világot teremtett így meg a tragédia méltó keretéül, teljesen ú j elgondolással és szcenikai koncepcióval ugyanazt a zárt világot, amely a budapesti és a hannoveri előadásnál megvalósult. „Hamlet világképének forra- dalmisága — írja Arnold Kettle A Hamlettől a Learig című tanulmányában — a b b a n áll, hogy ő a zsarnokságot, gyilkosságot, embertelenséget nem csupán s a j n á - latos visszaélésnek látja, hanem a dán királyi udvar törvényszerű gyakorlatának és lényegének, nem csupán egy elfogadható társadalom foltjainak, hanem egy olyan életforma szerves részének, amely immár elviselhetetlen a számára." Ezt a fő gondolatot fejezi ki nagyszerűen Vámos László szegedi Dóm téri Hamlet-szín- padképe, amelyet az utóbbi évek egyik legkiválóbb szcenikai megoldásának tar- tunk, korszerű eszköztelensége, nagyvonalúsága, a környezethez kitűnően alkal- mazkodó jellege, a mű eszmei mondanivalóját, hangulatát, világát tökéletesen ki- fejező volta miatt. Ügy gondoljuk, hogy ez az a szcenikai tendencia, amelyet az elkövetkező években követni kellene, természetesen mindig alkalmazkodva a

kérdéses m ű struktúrájához, gondolatvilágához.

A jól sikerült színpadkép tiszta, puritán játékra inspirálta a Madách Színház '943

(3)

különben is jól összeszokott együttesét. S itt is meg kell jegyeznünk v a l a m i t : E sorok írója nagyon sok nyári produkciót látott — m á s u t t is — mind a m ú l t b a n , mind a jelenlegi nyári időszakban. Valamennyinek közös problémája, m o n d j u k meg őszintén, h i b á j a is volt a kevés próbából eredő összeszokottság, érettség h i á - nya. A szegedi Hamlet nem indult ilyen hendikeppel: Egy nagy szériában, m a g y a r viszonyok között szokatlanul nagy szériában játszott előadást kellett á t p l á n t á l n i egy monumentális színpadra — s ez m á r eleve biztosította a színészek j á t é k á n a k stílusbeli összehangoltságát, az alakítások egyenletesen jó színvonalát. Ezért is le- hetett a Dóm téri közönség s z á m á r a a szabadtéri Hamlet zavartalanul nagy él- mény, hála persze a kitűnő technikai felkészültségnek. Mindössze annyi a m e g - jegyezni valónk a színészi játék általános értékelésével kapcsolatban, hogy az ö n - nön hangszerének, o r g á n u m á n a k szabadtéri színpadra való áthangszerelése • n e m mindenkinek sikerült — s ez egy kicsit az első aggályra utal —, csak a k i t ű n ő Gábor Miklósnak, az alakítását lényegesen továbbfejlesztő A j t a y A n d o r n a k és a z örökifjú Kőműves Sándornak. Gábor Miklós — akinek beszédkultúrája k ü l ö n b e n is legkiválóbb kortárs-színészkollégái közül, o r g á n u m a is a legszebbek közül való

— virtuóz módon töltötte be hangjával az egész Dóm teret, s alakítását több pon- ton még tovább is fejlesztette a budapestihez képest. Üjból Arnold Kettle t a n u l - mányából idézünk: Az a Hamlet volt ő a Dóm téren, aki „többé n e m képes é r t é k - ítéleteit és tetteit a konvencionális XVI. századbeli királyfi elfogadott premisszáira alapozni. Többé nem úgy viselkedik, ahogy herceghez illik, h a n e m úgy kezd visel- kedni, mint ember, a tizenhatodik század embere, akit átitatott az ú j h u m a n i z m u s szelleme, s felajzottak fejlődő és izgató lehetőségei". Gyötri az ellentmondás a lehetőség és a tények között, a valóság és a látszat között, s a G á b o r - H a m l e t

„dilemmája azért oly nehéz, mert világosan felismeri — s ez lelki n y u g a l m á b a kerül —, hogy neki kell helyretolnia a kizökkent időt, ha m a g a is vissza a k a r zökkenni a rendes kerékvágásba".

Mindez persze m á r a budapesti alakításban is „benne volt". Valami azonban, mint m á r említettük is, sokkal jobban sikerült, éppen ezen a szédületesen nagy, szándékosan általánosabbá tett színpadon: Gábor alakítása a régebbinél m o d e r - nebb ízűvé vált, s itt újból meg kell jegyeznünk, hogy nyilvánvalóan azért, m e r t mintegy szárnyakat, inspirációt kaphatott a korszerű színpadképtől is. Ü j b ó l A r - nold Kettle gondolataihoz térünk vissza: „Hamlet d i l e m m á j a lényegében a m o d e r n európai intellektuel d i l e m m á j a : eszméi és értékítéletei mélységes ellentétben áll- nak cselekedeteivel. Gondolkodás és cselekvés különvált, elsősorban azért, m e r t a hatalom olyan osztály kezébe került — Kettle nyilvánvalóan a polgári vagy félig polgári társadalmakra gondol! —, amelynek a felfogását minden emberséges e m - ber kénytelen megtagadni. Az értelmiség ezért m i n d gyanakvóbban tekint a h a - talomra és a cselekvő magatartásra, s fizikailag egy olyan világba vonul vissza, amely távol esik az életbevágó hatalmi döntésektől, szellemileg pedig a z eszmék és a művészet birodalmába, amelyet többre becsül a tettek világánál, és igyekszik megvédeni a cinikus célszerűség züllesztő betörései ellen." Gábor H a m l e t j e itt, Szegeden lényegesen több volt egy XVI. századi hősnél; alakítása m a g á b a s ű r í t e t t e az elmúlt századok értelmiségi vívódásainak, pokoljárásainak kínjait, gondjait, hogy aztán a mi korunkhoz, társadalmi valóságunkhoz kapcsolódva — a szó leg- egyetemesebb, de legkonkrétabb értelmében is — megkísérelje „a hajótörött emberi méltóság megmentését és a filozófiai idealizmus elvetését", rádöbbenve a r r a , hogy

„a valóságos világban cselekedni kell, ami pedig nagy emberi győzelem".

Csodálkozva láthattuk, hogy Gábor Miklós mellett éppen a két „nagy öreg", Ajtay Andor és Kőműves Sándor alakítása volt még kiemelkedő, a régebbi e r e d - ményeket továbbfejlesztő. Szokás volt nálunk régebben mintegy vén bohócnak, csacsogó-fecsegő, sima modorú udvaroncnak ábrázolni Poloniust. A j t a y jól látja, hogy Ophelia és Laertes atyja ennél lényegesebben, több, a fentebb említett t u - lajdonságok magatartásának csak erőszakosan kiemelt, felnagyított, s n e m is m i n - denben helytálló vonásai. A f ő k a m a r á s valójában „felelős személy, aki a m a g a működési területén pontosan tudja, mit c s e l e k s z i k . . . politikai machiavellista, erkölcsileg, mint ahogy Hamlet a szemébe mondja, h a l k u f á r " , borzalmat, emberi nyomorúságot és árulást képvisel. Mindent összevetve A j t a y alakításának súlya van, Poloniusa emlékezetes alakítás, s tiszta, érthető beszédével párosulva egyik legnagyobb eredménye színészi pályafutásának, kiemelkedő alakítása a D ó m téri Hamlet-előadásnak. Kőműves Sándor sírásója ízes, kellőképpen harsány, rusztikus ellenpont a komor színjáték folyamatában, orgánuma, h a n g e r e j e szinte változatlan, beszédkultúrából pedig leckét adott sok mai fiatal színészünknek. A többiek m i n d mattak kissé a m á r elemzett alakítások mellett. Lehet, hogy ez pusztán hangsze- relési probléma, nagyobb szegedi szabadtéri r u t i n n a l leküzdhető lett volna. Azt sem t a r t j u k kizártnak, bár n e m a k a r u n k bűvészkedni, s m i n d e n b e n jót látni, '944

(4)

SZEGEDIEK A GALÉRIÁBAN

A stégedi képzőművészek több éves törekvése valósult meg a közelmúltban: kollektív kiállításon mutatkozhattak be a Magyar Nemzeti Galériában. A gondosan válogatott anyag hű tükörképe a város képzőművészeti életének, bizonyítéka a határozott fejlődésnek. Mind a közönség, mind a szakmai körök elismeréssel szóltak a tárlatról, színvonala azok érdeklődését is felkeltette, akik eddig nem sokra értékelték, vagy egyáltalán nem ismerték a város képző- művészeinek törekvéseit, eredményeit.

A kiállítás értékelésére — amely egyébként Szegeden is bemutatásra kerül — s ezzel kapcsolatban a város mai képzőművészeti életének bemutatására folyóiratunk későbbi szá- maiban visszatérünk.

Cs. Pataj Mihály: Tiszahíd

(5)
(6)

SZEGEDI SZABADTÉRI JÁTÉKOK, 1967

(7)
(8)

hogy ebben is volt némi rendezői elképzelés: A modern óriássá nőtt Hamlet mellett elmosódottabbá válhatnak a mellékfigurák, s így modernebb a magány, a kínzó menekülés a tettől, a szakadék a környezet és a főhős között, a valóság és a látszat között. Mindenesetre tény, hogy Bessenyei Ferenc valószínűleg csak félig jutott még el egy újszerű Claudius-értelmezésben: Királya nem (vagy nem csak) a hagyományos „vérnősző barom", hanem (ezen túl) céltudatos, eszes, ma- chiavellista uralkodó, aki mintegy állandóan bosszúsan rácsodálkozik Hamletre, hogy miért is nem jó neki ez a gátlástalan élet. Tolnay Klári sem kívánt látha- tóan szokványos Gertrud-pózokba merevülni, királynője oldott volt, kedves és inkább riadt, mint fenséges. Figurája így modernebb lett — mintha egy mai té- májú, de ősrégi komplexust ábrázoló filmből lépett volna elő —, de egyúttal hal- ványabb is. Avar István Horatiója kedves, humanista elveket valló jó barát, joviá- lisabb és talán súlytalanabb a kelleténél, bár ez a szerep túlságosan többet iga- zán nem tartalmaz. Ophélia Vass Éva alakításában szinte még a gótikus kötött- ségek rabja, s így olyan, mintha egy későgótikus képről lépett volna elénk, elég jól alkalmazkodva a szabadtéri színpad akusztikai viszonyaihoz. Lőte Attila Laer- tese minden jóért és rosszért azonnal lelkesedő golyhó, nem éreztük annyira bi- zonytalannak, mint több kritikus kollégánk. (E fiatal színésznek, ha megtalálná önmagát, sok szép és nagy szerepet lehetne még eljátszania, hiszen igen szép orgánuma, ritka színvonalas beszédkultúrája van!)

A Dóm téri Hamlet sok mindenben példamutató előadás volt. Bizonyságot tett arról, hogy rendezőjében megvan a kellő tisztelet és korszerű lélekismeret, valamint modern szcenikai érzék, tudás és fantázia a klasszikusok színreviteléhez, de arról is, hogy a Szegedi Szabadtéri Játékok prózai produkciói esetében mi le- gyen- a mérce, a követelmény^ összeszokott, nagyrészt egységes stílusban játszó színészgárda, a térnek megfelelő szcenikai elképzelés, modern nagyvonalúságra tö- rekvés szükséges, amennyiben a Hamletről vagy hozzá hasonló remekművekről van szó. Ügy tudjuk, hogy a szabadtéri Hamlet nemcsak művészi vonatkozásban bizonyított, hanem népművelési (mi így neveznénk a nagy közönségsikert) érte- lemben is. Az előkelőség kötelez, vajha a jövőben folytatódnék az itt felvázolt több sikeres, helyes tendencia a prózai művek előadásában.

BÖGEL JÖZSEF

A LÉLEK S Z Í N H Á Z Á T Ó L T Í Z E Z R E K S Z Í N P A D Á I G

Az örök emlékezetű Füst Milán, kinél jelesebben magyar irodalmár aligha értette és becsülte Shakespeare-t, nem szerette őt a színpadon. Egy előadásában, a Fészek Klubban, melyből Gábor Miklós is idéz Shakespeare és a színház című tanulmányában, így vallott erről: „...Shakespeare nekem nem színházba való."

„Lelke színpadán" értette, érezte, szerette igazán. Ott, ahol maga rendezte, ahol megállíthatta a cselekmény áradatát, és elidőzhetett egy sóhajnál, egy érzelemnél, ahol kóstolgathatta a szavakat, és méricskélhette a gondolatokat. Százszor lebukni a költő művészetének tengerébe, és mindannyiszor egy gyönggyel térni vissza.

Igaza lenne Füst Milánnak? Azt hiszem, mindenképpen. De ugyanígy igazuk van azoknak is, akik Shakespeare nélkül el sem tudják képzelni a színpadot. Mert ez- zel szemben mit olvasok Gábor Miklósnál, kinek Hamletje európai csoda? „Min- den vagy drámában az emberi szóé a színpad, ezek a szavak, maguk a szavak, megkívánják maguk körül a drámai színpad és a nézőtér terét". S bár a Don Jüan előadásával példálódzik, amit mond, áll a Hamletre is: „...nagy színpadra való;

a szűk térben befullad a szavak ereje, messzebbre céloznak."

Micsoda távolság a „lélek színházától", ettől az abszolút privát színpadtól a monstre színpadig! Azt hiszem, ezt az ellentmondást egyedül Shakespeare képes feloldani, ezt a két végletet egyedül ő tudja kitölteni. Bizonyítékért se fordul- junk kisebbhez: „Shakespeare und kein Ende" — mondja Goethe. Shakespeare maga a végtelenség.

A Szegedi Szabadtéri Játékok idei Hamlet előadásának legtöbb kritikusát az a kíváncsiság fűtötte: mi lesz ebből a tulajdonképpeni kamaradarabból? Sokan be- kalkulálták a bukást is. Pedig a színész már jóval előbb messzebbre látott. S is- mét csak Gábor Miklóshoz fordulok, aki az említett tanulmányában évekkel ez- előtt, tehát már akkor letette a garast, amikor a Dóm téri Hamlet szóba sem került: „Nem azt mondom, hogy a Hamletet »látványossá« tegyük. Nem. Itt maga a szó hordozza a látványt."

4 Tiszatáj 945

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Mondtam, hogy majd gondolkozom, de addig könyörögtek, hogy sürgős, sietős, mert már ápril 3-án lesz, hogy beleegyeztem, remélvén utólagos

Tegy¨ uk fel, hogy p megfelel˝ o megv´ alaszt´ as´ aval M -et kicsinek tudjuk v´ alasztani, ekkor pozit´ıv val´ osz´ın˝ us´ eggel a legfeljebb ` hossz´ u k¨ or¨ ok sz´

A kit˝ uz¨ ott c´ el el´ er´ es´ et˝ ol k´ et alapvet˝ o fontoss´ ag´ u ´ es a gyakorlatban is nagy jelent˝ os´ eg˝ u alkalmaz´ ast v´ artam el, melyek egy¨ uttesen

Ismert tény, hogy a nagyméretű kompozit tömések teherviselő képessége növelhető a kavitás belsejébe helyezett polietilén szálerősítő rostokkal [7, 8].

-Bihar County, how the revenue on city level, the CAGR of revenue (between 2012 and 2016) and the distance from highway system, Debrecen and the centre of the district.. Our

Hogy ne legyen oly rémes, mily kevés van már hátra, a múltakra ne érezz jöttödlenül e mába... 4

Mivel Csajkovszkij zenéje a filmnek éppúgy egyik alapja, mint ahogy benne van a Ka- zovszkij-hattyúk ívelt mozdulatában-formájában, s mivel A nagy hattyú című

Igen, a legfájdalmasabb számomra, hogy még sohasem történt velem csoda, gondolta a szociológus-rendező (csodabogyó, csodacsapat, csodadoktor, csodafegyver, csodafutó, cso-