• Nem Talált Eredményt

VAJDA JÁNOS - BARTOS RÓZÁHOZ [Szabadka, 1881.] október 29

In document VAJDA JÁNOS (Pldal 74-184)

Kedves jó Rózá.m !

Okosabbat nem gondolhattál volna, mint nekem botosokat küldeni, nagyon elkeltek volna már jövet is, mert ugyancsak fáztak a lábaim, ugy hogy a szegedi váró akolban (mert ezt ugyan teremnek nem nevezhetni) még egy pár kapcát huztam föl, még se volt elég. Ha elgondolom, hogy én neked összesen csak hat ftot hagytam otthon ugyanannyi napra, és te ebből még nekem ily drága dolgot küldesz, édes lelkem, - no de majd otthon kiömlengem magamat.

Csak az a kár, hogy a botosok kicsinyek, - no de azért ne busulj, hazafelé nappal fogok utazni és még melegebben öltöz-ni, otthon majd kicseréljük nagyobbakért.

Hogy mely nap érek haza, nem tudom, de talán majd meg-irom; mindenesetre az esti vonattal, mely %, 9-kor ér Buda-pestre, s e szerint én fél tíz táján érek lakéBomra. Tisztelem

doktor urat, - örülnék, ha Rózi helyett egy kiszolgáló le-ánykát kapnál - tetü nélkül.

Ma ebédeltem először étvággyal Miloszavjevicséknél.

Őrizd meg szíved jóságát, ne veszítsd el hitedet, hogy az Isten ellSbb utóbb meg fog érte jutalmazni.

Ölellek, csókollak, a te szerető homyé.kod

X/29. János

96. VAJDA JÁNOS - NAGY MIKLÓSHOZ [Budapest, 1882. május 29.]

Kedves Szerk. U r!

Beteg vagyok, veszélyessé válható seb van lábamon, na-pokon át tiltva lesz járnom. Ha. meglátogatna., rendkívül jól esnék, de addig is kérném, az ígért 20 ftot elküldeni, mert most már még szükségesebb az, miután most másfelé nem fordul-hatok. Igy szokott nálam a baj csoportosulni, mert ha bár-mily roszul leszek, holnap után ki kell költöznöm. Ha Beöthy Zsolt urra.1, vagy vala.mely kedves emberemmel találkozik, kérem őt fölkérni, hogy látogasson meg, mivel a szobában kell maradnom. De nagyon örülnék, ha ön is elnézne hozzám, akármikor, mert mindig honn vagyok.

tisztelője

Vajda János 97. VAJDA JÁNOS - KERKÁPOLYI GYULÁHOZ

[Budapest, 1882. június.]

Imádott kedves doktor ur 1

Há.t van még ilyen jó ember a világon 1 Ezt a kérdést vetet-tem föl már sokszor doktor urra gondolva és most is igy kiáltot-tam föl kedves levelét olvasva. A borítékot megpillantva meg-döbbentem: no, gondolám, most én, háládatlan stucli kika-pok, hogy igy elfeledkezem és nem írok; hát még az én jó gondviselésem nekem szerencsét kíván, születés vagy nevem napomra is megemlékezve. A megdöbbenésnek vége lett, de szörnyen elszégyeltem magamat.

71

Én minden nap gondoltam orvos urra, és biz isten, épen ma irtam volna már. Mert annyi szent, hogy irtózatosan sok dolgom, ügyem bajom van mindig. Szá.lláskeresésben lábam elromlott, egy ujjomról lemegy a köröm, még most is csak keveset járhatok, egy hónapig papucsban jártam és szoba-fogoly voltam. Most már javul, de még eltarthat pár hétig mig szabadon rendelkezhetem lábammal. Aztán a költöz-ködés, hurcolkodás, rendezkedés, egyéb kenyérmunkal

Nagyon örülök, hogy orvos ur meg van elégedve uj á.llapo-tával, aminél persze sokkal többet érdemelne, de hát ez a kor a szélhámosok kora, a jó emberek mindig hátrányban vannak, de ma inkább mint valaha.

Alig várom októbert akkor, ha valami meg nem ront, én rontok be Szovátba örömlá.zas szivvel önt viszontlátni 1

De most már nem rontom tovább szemeit ez irtózatos ákombákom írással. Legyen meggy6z6dve, hogy hálás szívvel gondolok Önre mindenkor, és határtalanul örülök, látva ked-ves levelébéSl, hogy jó indulattal van irántam, a ki szeretnék jobb lenni, ha ebben a szerencsétlenség nem gátolna.

Kívánok felséges mulatságokat azokból a jó falusi örömök-béSl, amelyekről én annyit hiába ábrándoztam.

örök tisztel6je Vajda János Belváros, Régiposta utca 6 sz. lső em.

98. VAJDA JÁNOS - GYURKOVICS GYÖRGYHÖZ [Budapest, 1882. július.]

1. változat:

Kedves Gyuri 1 Lásd szívesen nőmet, mig itt lesz, anyja temetését akarná bevárni - én őt most ujra nagyon megsze-rettem és fájó szivvel válok el tőle, ha majd megjövök, szá-moljunk a költségekről. Róza mégis a legjobb nők egyike a vi-lágon. Kár hogy én öreg vagyok hozzá.

II. változat:

Édes Gyuri, lásd el nőmet szívesen mig itt lesz, ha majd meg-jövök, számolunk. Ű nekem megint nagyon kedves lett. Fájó szívvel válok el tőle - bár ne volnék oly öre~.

99. VAJDA JÁNOS - JÁSZAI MARIHOZ [Budapest, 1882. szeptember.]

Mélyen tisztelt Kisasszony!

Semmi jogom Nagysádtól egyáltalán bárminemű, annál kevésbé gyors választ várni. Csak kegyelem, irgalom, amit kérhetek. Es joga van tőlem még ezt is megtagadni.

De Ön kegyes volt elséS levelemre pár nap mulva válaszolni és megengedni, hogy költeményeimből egy emlékpéldányt küldjek, hódolatom jeléül. Én természetesen, a legnagyobb el-ragadte.tással, kitörő örömmel éltem az engedéllyel és még az nap postára tettem ujabb levelemet az általam irígyelt kö-tetekkel, amelyek szerencsések lesznek Nagysád gyönyörü-séges kezecskéi által éríntetni. És ringatóztam a föltevés örö-mében, hogy Nagysád foglalkozni fog az én rímbeszedett gon-dolataimmal ... De most kezd gyötörni az aggodalom, hogy hátha Nagysád - talán valamely balvégzetes véletlen foly-tán - nem is kapta meg küldeményemet 1 És ha nem kapta volna, mit gondolhatna rólam, hogy én egy levelét viszonzat-lan hagyom ? És aztán kinek kezébe juthatott küldeményem ? A vvagy talán N agysád elutazott; avvagy talán - nem akarja, hogy újabb leveleimmel terhére legyek 1

De hát hiszen Nagysádnak joga van nekem ezt egyenesen megtiltani. És nekem engedelmeskednem kell és fogok is,

vérző szívvel, ha ugy parancsolja, de kérem, még legalább egyszer, ha már igy volna, írja meg - halálitéletemet, vagy pedig nyugtasson meg, hogy nem így van, hogy nem kell

két-ségbeejtő magyarázatát adnom hallgatásának, hogy az nem megvetés vagy sértődés érzete ... Inkább nevessen, kacagjon öreg fejem őrültségén, csak ne tiltson el attól, hogy hódolatom mécseit lerakjam lábai előtt ...

Tehát kegyelem, irgalom: egy sor levélkét 1 Bocsánat türel-metlenségemért .... de hiszen ha tudná, mennyit szenvedek, hogy égek, lángolok .... még inkább csodálná türelmemet ....

Sajnálom, méltó vagyok a szánalomra ....

Legmélyebb tisztelettel vagyok kézcsókoló szolgája,

Régi posta utca 6. sz. Vajda János

73

lOO. VAJDA JÁNOS -- MILKÓ IZIDORHOZ Rohitsch-Sauerbrunn [1882. október-december.]

Tisztelt kedves Szerk. Uri

Igen örülnék - méltányolható okom volna rá - ha be-cses lapja legközelebbi számában megemlíteni sziveskednék itt idlSzésemet. Sok jó emberem örülne e bimek.

Óhajtott rokonszenvébe ajánlva magamat, vagyok

tisztelő bive Vajda János Roh itsch-Sauerlwunn (Steiermark) 101. VAJD..a JÁNOS - DE GERANDO ÁGOSTNÉ

TELEKI EMMÁHOZ Budapest, 1882. november 5.

Méltóságos Grófnő!

Meg sem kisérlem festeni az örömöt s elragadtatást, me-lyet nekem szives megbivása okozott, mert nem találnék rá méltó szavakat; csupán annyit jegyzek meg, hogy ez a leg-nagyobb kitüntetés, mely életemben mint irót ért.

De nem igen volt csekélyebb megdöbbenésem is, midőn arra gondoltam, hogy miként leszek érdemes e bizalomra 1 Mint

előkelő körökben járatlan fogom e magamat méltókép visel-hetni a nemcsak társadalmilag de - mint rövid levélkéje is bizonyítja - szellemileg is oly igen fölöttem álló társaság-ban 1 Az akarat, az igyekezet meg lesz, azt igérhetem, sőt olyannyira meg lesz, gyöngeségem érzetében hogy -félek- igenis elfogulttá és annál ügyetlenebbé leszek.

Valóban, megvallom, a mily örömmel, de ez egy gondolat miatt szorongva indulok utnak. Mert hát ugy hiszem még is utnak indulok, és pedig alkalmasint holnap este; a vágy, Mél-tóságod kivánságának hódolni még is csak nagyobb, mint a félelem, hogy társaságban, még a szerényebb igények előtt is, legföllebb szögletességemmel válhatok mulattatóvá.

Es végre bátorit a bit, remény, hogy Méltóságod. kegyes el-nézéssel lesz irántam. Es ha mégis, utolsó percben visaza-rettennék, akkor alásaan és ezerszer bocsánatot kérek ... Ha

kedden, legföllebb szerdán reggel meg nem jelennék, akkor vagy rendkívüli akadály merült föl, vagy hogy még egyelőre nem birtam elég bátorsággal . . . holott pedig tudom, hogy ezek után kimaradnom még rettenetesebb vétség - bün vol-na! ...

Magamat minden esetekre hálás érzettel határtalanul óhaj-tott kegyébe ajánlva vagyok kezét csókoló

Méltóságodnak

Budapesten, November 58 , 1882.

Belváros Régi posta utca 6 sz. alázatos szolgája Vajda János 102. VAJDA JÁNOS - BARTÓK LAJOSHOZ

(Töredék)

[Budapest, 1883. július eleje.]

Ha ilyen

f

eUeges idő járna párisi utatokra ~ Bezzeg dics() mulatság lenne 1

Most épen ráértem, hát ime megint egy jámbor, alázatos kisérlemény (

n -

hát ha még ez is beválik 1

A két első adoma már ismeretes, de az utolsó még aligha volt kinyomatva.

103. VAJDA JÁNOS - BARTÓK LAJOSHOZ [Budapest, 1883. július 20. után.]

Kedves Lajosom!

Jegyeidet már elhaszná.Jtam. A bécsivel csak Galantáig mentem, Trencsénteplicbe utazva, a honnan egy hét mulva viBSza kelle térnem, mert épen az nap óta, hogy ti Párizsba mentetek, folyton betegeskedtem, csak néhány nap óta va-gyok jobban, mióta ide költöztem a szigetre.

De Bécsbe okvetlen ohajtok fölrándulni. Vajon lehetséges volna-e még egyszer - és alighanem utolszor - (mert már egy máaik nyarat nem érek) - egy Marcheggig és vissza szóló

első osztályu jegyet szerezned 1 Mert most már a zóna.kor-szakban más mint első helyen nem lehet járni magunkfélé-nek. Ha könnyü szerrel teheted, kérlek, tedd meg, de csak ha nehézség nem forog fönn. Ha pedig nem tehetnéd, kérlek

szé-75

pen tudasd egy sorral, mert az esetben Baross-tói kérek „ön-kezelési menetjegyet" - ha ugyan még járja ez - Brodig és vissza

-A jegyet, ha kapnánk, uj lakásomra: Haltér 7. küldheted.

Alig várom, hogy találkozzunk, és lássam arcodon a dics-fényt, melyet Páris látása hagyott rajt.

Olel szeretettel

lerázhatlan híved Vajda János Margitsziget. Nagy Szálloda 227.

104. VAJDA JÁNOS - KISBAÁRI KISS FERENCHEZ Budapest, [1883.] szeptember 1.

Igen tisztelt kedves Kiss U r !

Végtelen sajnálom, de ma este nem mehetek Kegyedhöz.

Én most már kérem szeretettel ne is méltóztassék egy lépést sem tenni érettem sehová, e percben ítélve körülményeimből,

nem is mehetek Hietzingbe.

Én bocsánatot kérek, hogy két ízben alkalmatlankodtam, meg nem gondolva, hogy Kegyed igen el lehet foglalva, és most háborgat az amiatti aggodalom, hogy egy kissé meggon-dolatlan voltam.

Mindezekért bocsánatot kérve, magamat nagyon ohajtott rokonszenvébe ajánlva, vagyok

Budapest 9 dik 1 ~n éíszinte tisztelője

Vajda János 105. VAJDA JÁNOS - ISMERETLENHEZ

[Budapest, 1883.] szeptember 7.

Kedves barátom 1

Azért hogy természetem különösségei, mondhatnám csodá-latosságai miatt oly kevéssé vagyok képes kimutatni mély rokonszenvemet, ne véld, hogy teljes mérvében föl nem fogom a te irántam annyiszor tettleg tanusitott önzetlen, nemes von-zalmad nagy becsét. Egyébiránt olyan bölcs embernek tar-talak, hogy meg vagyok győződve, miszerint lelkembe látsz,

és akkor fölösleges részemről minden szóbeli hálálkodás. Re-mélem hát, nem veszed zokon, hogy kedves küldeményeid vétele után azonnal nem siettem kifejezni illő köszönetemet.

Ezuttal sem akarok erre sok szót pazarolni. Majd megteszem

élő szóval, személyesen, mert - végre valahára - talán, ha a végzet is ugy akarja mert eddig valóban nem akarta 1 -hiszen az idén is már julius elején indulóban voltam, podgyá-szoltam, midőn hirtelen rosszul lettem, s bár fekvő nem vol-tam, de ugy lefogyvol-tam, hogy azt hittem, soha többé helyre nem állok, - csak most egy hét óta vagyok jobban, s ha ez á.llapot tart - tehát most már - alig merem ígérni, de szent igaz, hogy eltökélt szándékom, fölrándulni Bécsbe, és ott ne-hány napot tölteni. Amidőn majd kibeszélgetjük magunkat kedvünkre.

Ölelve szeretettel vagyok

örök hived Vajda János E levelet majd két héttel előbb irtam, de nem tettem postára, mert azt hittem, hogy mégis előbb föl megyek. De már mégis csak elküldöm, mert lehetséges, hogy fölutazá.som megint csak késhet, bár untalan készülök most is. Most még csak Sza-badka csábít, de ha előbb oda mennék is, azért a bécsi út semmiesetre el nem marad, és legföllebb e hó második felében megtörténik.

Jövő héten vagy Bécsbe vagy Szabadkára megyek, ha csak betegség nem gátol.

szptbr. 7.

106. VAJDA JÁNOS - PALÁGYI LAJOSHOZ [Budapest, 1883. december l.]

Kedves szeretett ifju bajtársam 1

Talán magasabb hatalmak ellenzik a sajtóhiba kiigazítás köz-lését 1 Ők fogják megbánni 1 Mert ha az esti lapban sem jelen meg az átadott igazítás akkor holnap valamennyi napilapban közzéteszem azt, ha másként nem Nyilt térben.

~gy hát mégis jobb lenne azt önöknek maguknak kiadni.

Udv.

híve Vajda János 77

107. VAJDA JÁNOS - NAGY MIKLÓSHOZ [Budapest, 1884. január-február.]

Talán még ma fölkereahetem, de irtózatosan sok az „igazi-t.ani valóm" (Bezzeg tudom már mi ez~ 1) - azonba ( 1) telje-sen kifogyva levén, sietnem kell kérni 10-et (ezzel tk az előleg 30)-Hanem 1 - a mi a sokkal fontosabb és szinte kétségbeejtő:

tkréktári kölcsön már a szállás és butorok miatt is égető, mert holnapután már V a.álba kéne mennem és ezt a dolgot rendbe kéne hoznom - és nem vagyok képes legyőzni a szemérmet, hogy megszólitsak valakit harmadik alá.irónak 1 Elindultam többekhöz, és mikor szembe állok velük, elakad a szó a szá-mon - nincs bátorságom - még egyetlen embernek se tud-tam ezt előhozni 1 Pedig V a.álban kisérletet tenni egyre nö-vekedik vágyam, elszántságom. Ha a szónoklás jegét meg-törhetném, akkor én okvetlen győznék és ki tudja mire hova

fejlődhetnék ~ Mégis - mégis - vajon - nem emlithetné ön ezt meg - ön san gene [ I] tehetné - valami jó bizalmas

embe-rének~ Iszonyúan lehangol, hogy ily nagy terv csekély néhány ft miatt meghiúsuljon

-Talán fölnézek délután- mikor, nem tudhatom, mert száz felé szaladok

-Üdvi

108. VAJDA - DE GERANDO ATTILÁHOZ [Budapest, 1884. március.]

Mélyen tisztelt Uram!

Mult év végén vett kedves levelében tett azon igéretének, hogy Párisból vagy Algirból jövet itt Budapesten szeren-csém lesz láthatni, annál inkább örültem, mert egy ekkorában támadt eszmémet óhajtottam volna Kegyeddel megbeszélni.

Ugyanis eszembe jutott, mily könnyü volna Kegyednek elő­

mozditani néhány költeményemnek franciára való forditását.

Minthogy irásom boszantóan roBBZ, nem akarom tovább ennek olvasásával fárasztani. Csupán arra bátorkodom kérni, hogy-ha valamikor Budapestre érkezik és ha ugyan ez eszmét ér-demesnek tartja a megbeszélésre, nekem módot nyujtani méltóztassék a találkozásra, magában értődvén, hogy e kéré-78

sem előadására utóbbi leveleiben tett szives igéreteiből men-tem a bátorságot.

Még csak annyit, hogy én módját talá.ltam ki és már próbá.-já.t is adtam, miként fordithat egy valódi routinirt iró oly

nyelvből verseket, melyből különben egy szót sem ért.

Nem tudom, hol van most Kegyed 1 - Párisban-e vagy Pá.l-falvá.n 1 Ez utóbbiba cimzem levelemet.

Ide zárok utóbb irt verseimből pár darabot. Méltóságos

gróf-nő kezeit hódolatteljesen csókolva és magamat óhajtott jó indulataiba ajánlva vagyok

Vámház kör-ut 2. őszinte tisztelőjük

Vajda Jánoa 109. VAJDA JÁNOS - PALÁGYI LAJOSHOZ

[Budapest, 1884. május 28.]

Tegnap este már megelőzőleg ingerült voltam. Hiszen meg-gondolva higgadtan a dolgot, absolute semmi okom - lega-lább a tegnapi szerint W. urra. haragudnom. Pláne ha. ugy van, hogy ő adni akarta, és forditta.tta. is a cikket, de a. ... [3 olva.sha.ta.tla.n szó!] A. huza.tta. ki, csak azt a.karom mondani is hogy e percben magam vagyok legdühösebb mint a.ki a. leg-nagyobb ellensége vagyok önmagamnak

tisztel(:Sd Vajda Jánoa 110. VAJDA JÁNOS - HEVESI JÓZSEFHEZ

[Budapest, 1884. július.]

Kedves Szerk. url

Az a. scrupulusom támadt, vajon a végső versszakban nem áll e hibásan elveszett, melyet egyszer ki is töröltem, de si-ettemben tán ujra. hibásan irta.m; mert e helyett már a. rim végett is: elrepillt-nek kell á.llnia.. Ha. nem igy volna., kérem igy kii a.zita.ni.

~dvözölve

szeretettel vagyok

tisztelő hive Vajda Jánoa 79

Ill. VAJDA JÁNOS - AZ OSZTRÁK-MAGYAR MONARCHIA ÍRÁSBAN ÉS KÉPEKBEN

SZERKESZTŐSÉGÉHEZ Budapest, 1884. október 8.

Az „Osztrák magyar monarchia írásban és képekben" cimü vállalat t. c. budapesti szerkesztőségének.

A fölhívást e nagy jelentőségű vállalatban val6 közremü-ködésre legnagyobb mérvben megtisztelő kitüntetésnek tart-ván, van szerencsém jelenteni, hogy U:Slem telheU:Sleg e fölsz6-litásnak megfelelni legőszintébb óhajtásom.

Maradván nagyrabecsüléssel a m. t. szerkesztőségnek

Budapesten, október 8-án 1884. kész szolgája Vajda János 112. VAJDA JÁNOS - DE GERANDO ATTILÁHOZ

[Budapest, 1884. október.]

Mélyen tisztelt Uram!

Fölösleges mondanom, de valóban hamarjában ki se fejez-hetem mennyire örültem kedves levelének. A körülmény, hogy a szép, kedves Párisban sem feledkezett meg r6lam, csak fokozza büszkeségemet. S egyáltalán egész életemben, immár hosszu irodalmi pályámon, széles e hazában nem találtam senkit, a ki olyan jó lett volna hozzám, a ki annyi szivességben részesített, és a kinek hozzám való közeledését rám nézve oly

megtisztelőnek tarthattam volna. Igazán sokszor felkiáltok, hát ilyen ember is van - Magyarországon~ 1 Azt hiszem azonban, hogy ilyen másfelé is, ell5haladottabb kultura disz-kertjében sem igen található. Ha lehetséges volna egy e léte-zl5nél jobb, eszményibb világot teremteni, csak abba képzel-hetnék Önhöz hasonló embereket. Ezen a földön csak ugy tarthatják fönn magokat ilyenek, ha a sors azon kedvezl5 helyzetben részelteti l5ket, mely Önnek is osztályrésze. Kérem is istent, hogy ez a helyzet egyre inkább kedvezl5bb, soha mos-tohább ne legyen.

A Kendil6nai kastély és kert két szép fényképét már régeb-80

ben megkaptam, azok most már keretben szerény szobám legszebb ékességét képezik.. Napokon át egészen ittas voltam az örömWl, midőn e nem várt kedves meglepetés ért 1 El el-nézegetve oly jól esik álmodoznom az ott töltött feledhetlen órák gyönyöreiről s ringatóznom a csalóka remény himbáján, hogy hátha mégis ... még egyszer, ujra láthatnám e kis földi édent egy tündöklő nyárközépi nap pompájában! ... ?

De meg kell szakitanom itt e bár nekem oly kellemes öm-ledezést, mert tekintettel kell lennem csodálatosan irtózatos, talán olvashatlan irásomra, s nem akarhatom Önt kitenni hu-zamosabban e sorok szemrontó találgatásának.

Kifejezhetetlenül ohajtott nagybecsű rokonszenvébe maga-mat ajánlva, Ű Méltóságaik a Kegyes grófnők kezeit csókolva vagyok

Budapesten

Vámház-kör-ut 2. alázatos szolgája

Vajda János 113. VAJDA JÁNOS - PALÁGYI LAJOSHOZ

[Budapest, 1884. december 24.]

Igen örülnék ha meglátogatna, beteg vagyok nem mehetek ki.

Lövész utca 5 balra földsz.

hive Vajda János

114. VAJDA JÁNOS - KISBAÁRI KISS FERENCHEZ (Töredék)

[Budapest, 1885. január 22.]

Beteg vagyok, nem mehetek, de ha hétféSig nem találkoz-hatnánk, csak annyit mondok, hogy a biróság előtt egyszerűen

azt állíthatjuk, miszerint nőm engemet valósággal tönkre tett;

valósággal földönfutóvá., kereset-, munkaképtelenné, eladva potom áron ruháimat, iró és lakásbeli szerelvényeimet: tolvaj módon feltörte szobámat, - leveleimet, melyek postán

érkez-Vajda János összes művet X. 81

nek, lefoglalja, át nem adja és szállásomat bérbe adni nemen-gedi. Én most teljesen és a szó legkinosabb értelmében munka-képtelen vagyok - vajha. bé.r testi egészségem helyre áJla.na l - Ez a nlS (e levél átadója) e.ma hd te.ke.rit6né, ki tanuskodik minden tekintetben ...

Bocsánat, hogy tentával nem irok, de hogy a mi tiszte-letet és hálát illeti, nagyobbat és mélyebbet nem érzek a vi-lágon senki, mint Ön iránt.

hálás lekötelezettje Űdv

Vajda Jánoa 115. VAJDA JÁNOS - DE GERANDO A'ITILÁHOZ

[Budapest] 1885. február 4.

Mélyen tisztelt Uram!

Én mult évi december 21-én Vámház köruti lakásomból kiköltöztem, s tapasztaltam, hogy azóta többrendbeli oda címzett levelem elveszett. Tudniillik amidőn mult év szep-temberben Lóné.ról haza utaztam, harmadnapra nőm

Bécs-ből hirtelen váratlan - éjféli 11-kor - nyakamra rontott, és nem voltam képes őt kidobni, mig végre - most már har-mad izben - megszöktem előle, de most már a válópört is megindítva, amiben rövid egy hét alatt annyira haladtam, hogy a főszentazék az ideiglenes különlakást már engedé-lyezte is, és most lakásom: Kerepesi ut 11. sz. Ezt azért kívá-nom tudatni, hogy ha netalán levelével vagy személyesen is fölkeresni akarna, e szerencsétől meg ne fosszon azon för-telmes lény, aki még most is előbbi lakásomon van és mint

rájöttem, az oda címzett leveleket lefoglalja. Azt hiszem, en-nél gazabb, elvetemültebb és gonoszabb lélek női alakban még nem járt a földön. Tévedésem, melyért irtózatosan lakolok, az, hogy nem hittem ekkora aljSBBágot lélektani lehetőség­

nek . . Engem meglopott, megrabolt, kifosztott, kimondhat-lan szenvedéseket okozott és okoz még egyre ... Valósággal kikerülhetlenül kényszerít, hogy megverjem, aztán fölad a járásbiróságnak és megidéztet. Levelező lapokon különféle

ismerős helyekre, szerkesztőségekbe címezve összegyaláz engem, a fináncoknak fölad magyar dohány miatt, szóval

ismerős helyekre, szerkesztőségekbe címezve összegyaláz engem, a fináncoknak fölad magyar dohány miatt, szóval

In document VAJDA JÁNOS (Pldal 74-184)