• Nem Talált Eredményt

Levél , Ágota testvér a budapesti szt. József kórházból Murray Minna kisasszonynak

In document DRAKULA BRAM STOKER (Pldal 188-196)

Augusztus 12.

K edves k isasszo ny!

H ark er Jo n a th á n u r kívánságára, irok — a ki m aga nem elég erős arra hogy Írjon, noha — hála érte patrónusunknak, szt. József­

nek — a jav u lás utján van. M ajdnem teljes hat hete, hogy ápolás ala tt van, heves ag y ­ lázban szenvedett. K órt, hogy kegyedet válto­

zatlan szerelm éről biztosítsam és adjam tu d tá ra hogy a mai postával H aw kins u rn ák is íra to tt velem levelet, a m elyben bocsánatot kér aka­

ratlan késedelm éért és tu d tá ra adja, hogj7, rá bízott ü g y é t befejezte. M ég néhány heti ü d ü­

lésre szorult a hegyek között levő szanatóriu­

m unkban és csak ekkor té rh e t haza. K ér, hogy azt is írjam meg, hogy nincsen elegendő pénze, pedig hogy szeretné m egfizetni az itt n yert ápolást, ne hogj" egy nálánál szegé­

nyebbet foszszon m eg az esetleges istápolástól.

F o g ad ja kedves kisasszony őszinte ro k o n­

érzésem kifejezését és áldásom at.

Ágota nőtér.

V. / . B etegem álom ba m erült és ón föl­

bontom a levelet, hogy m ég valam it m eg­

m ondjak önnek. A b etegtő l tudom , hogy önök nem sokára férj és feleség lesznek. Áldásom m indkettőjükre ! A vőlegényét valam ely retten tő rázkódás érte — ezt az orvos m ondja — és delirium ában az őrjöngései borzalm asak voltak.

Farkasokról, m éregről, vérről, kísértetekről, démonokról és nem is merem m ondani, hogy mi m indenről beszólt. N agyon gondosan őrizze

őt jó ideig m inden eftéle izgalomtól ; az ilyen betegség nyom ai nem egyham ar tű nnek el.

M ár rég irtu n k volna, de semm it sem tu d tu n k barátairól és semmi sem volt vele, a mi nyom ra v ezeth etett volna bennünket. A kolozsvári vonaton érkezett és az ottani állomásfőnök azt m ondta a kalauznak, hogy o tt az állom ásra rohanva, je g y é rt ordítozott, a m elyen haza m ehessen. A nnyit látta k p a ra n ­ csoló heves m odoráról, hogy angol, h át adtak neki je g y e t a legtávolabb állomásra, a m eddig az a vonat m ent.

Meg lehet róla győződve, hogy jól gond­

j á t viseljük. M inden szivet m egn y ert szelíd­

sége és kedvessége által. M ost m ár elég jó l érzi m agát és nem kétlem , hogy néhány h é t m úlva teljes lesz a gyógyulása. De gondosan vigyázzon rá, hogy semmi izgalom ne érje.

Remélem, hogy a jó Isten és Szt. Józset m ég sok-sok boldog évvel fog ja önöket m egáldani.

Seivard dr. naplója.

Augusztus W.

K ülönösen és hirtelen változás Renfield- ben az elm últ éjjel. N yolc óra tájb an kezdett izg ato tt lenni és körül szaglászni m int egy va­

d a t csapászó kopó. A segédorvost m eglepte a

modora és tudva, hogy m ennyire érdeklődöm iránta, beszélgetésbe a k a rt vele eredni. B ete­

gem rendesen nagyon tiszteletteljes, néha szinte alázatos m ég az ápoló irá n t is; de az éjjel azt m ondja emberem, hogy ro p p an t gőgösen vi­

selkedett. Szóba sem a k a rt vele állni. M ind­

össze annyit m ondott n e k i: — Nem akarok m agával b eszó ln i: m aga m ost m ár szám ba sem jöhet. A m ester közeledik.

Az orvos azt hiszi, hogy a vallásso rajo n­

gás egy neme lepte meg. H a ez igaz, ekkor résen kell lennünk, m ert egy izmos, erős férfin

— egyesült emberölő és- vallásos m ániával — nagyon veszedelmessé válhatnék. Az összetétel rettenetes. E ste kilenc órakor m agam is m eg­

látogattam . Velem szemben is épp úgy visel­

kedett, m int az ápolóval. Fönséges nagyzásá­

ban nem b irt semmi különbséget sem tenni köztünk. C sakugyan, m intha vallásos őrület lepte volna meg, nem sokára azt fogja hinni, hogy ő az A tyauristen. E g y félórán keresztül, ha nem tovább, Ttenfield mind izgato ttabb lett.

Én nem árultam el, hogy figyelem, de azért szorosan szemmel tarto ttam . E gyszer csak h ir­

telen azt a ravasz kifejezést láttam a szemé­

ben, a mely m indig elárulja, hogy az őrültnek valam ely . uj ötlete tám ad t és vele a fej- és hátnak azt az alamuszi tartásá t, a m elyet

az őrülteket ápolók oly jó l ism ernek. Egészen m egnyugodott, m ent és az ágya szélére ült, az űrbe bám ulva fénytelen szemével. É n tudni szerettem volna, hogy közönye tete te tt-e , vagy igazi és a kedvenceit hoztam szóba, olyan tárg y, a m ely rendesen azonnal felköltötte érdeklődését. E leinte nem is felelt, végre tü rel­

m etlenül csak an n y it m o n d o tt:

— A fránya hordja el ő k et! E g y szikrá- n y it sem törődöm velük!

— M icsoda? — m ondtam én — csak nem ak arja velem elhitetni, hogy nem törődik a pókjaival. (Mert m ost ism ét a pókok a kedven­

cei.) E rre ő rejtélyesen felelt:

— A m enyasszonyt várók szeme is a , nyoszolyó lányokban g y ö n y ö rk ö d ik ; de m ihelyt m egjelent a m enyasszony, m inden szem csak ő vele telik meg.

Nem ak arta m agát kim agyarázni és csö­

könyösen az ágya szélén m arad t ülve m ind­

addig, a mig nála voltam.

N agyon fárad t vag y ak az éjjel és levert.

M indig csak L ucy ra gondolok és arra, hogy m ilyen m ásképpen leh e te tt volna m inden. H a nem fogok elaludni, chloral — a m odern M orpheus segitsen rajtam . De vig3'áznom kell, nehogy szokássá váljék nálam . Nem, ma éjjel nem fogom h a szn á ln i! L ucyra gondolok és

nem akarom azzal m egbecsteleniteni, hog^

ezzel kapcsolatba hozzam. H a kell, h á t inkább álm atlanul fogom tölteni az éjszakát.

ö rü lö k az elhatározásnak; m ég jo b b an örülök annak, hogy m ég is m aradtam m ellette.

E g y darabig forgolódtam az ágyban, kétszer hallottam az ó rát ütni, a m ikor a fölügyelő azzal k üldte hozzám az éjjeli őrt, hogy Renfield m egszökött. M agam ra kapkodtam a ru hám at és rohantam le — betegem sokkal veszedelmesebb egyén, hogysem sokáig kószálni hagyjuk.

Sajátságos ötletei veszedelem be dönthetnek azokat, a kik et sorsa ú tjá b a sodor. Az ápoló már várt. A zt m ondta, hogy alig tiz perce m ég látszólag n y ugo d tan lá tta őt aludni az ágyá­

ban, a m ikor az ajtón alkalm azott figyelőn keresztül benézett. F igyelm ét az ablakrám a kifeszitósének zaja vonta ism ét vissza. Mire az ajtóhoz ért, m ár csak a lábait látta az ablakon eltűnni és azonnal értem küldött.

A b eteg nem m eh etett messze, m ert csak hálóruha volt rajta. Az ápoló azt g o n ­ dolta, jo b b lesz az ablakból m eglesni, m erre veszi ú tjá t a szökevény, m ert m ire az ajtónak kerülne, eltévesztené szem elől, annál sokkal vastagabb em ber volt, hogysem az ablakon keresztül m ászhatott volna u tána. ü.n elég

ve-pKony vagyok, h á t az ápoló segítségével ki­

másztam az ablakon és lábbal lefelé ereszked­

tem le. M inthogy csak néhány lábn y ira vol­

tam a talajtól, baj nélkül értem le. Az ápoló m ondotta, h o g y betegünk balra fordult, aztán egyenes irá n y t vett, h át oly gyorsan, a hogy csak bírtam , szaladtam arrafelé. A m int a kört fáin kívül ju to tta m , egy fehér alakot láttam a m agas falat m egm ászni, mely k ertü n k et a szom­

szédos elh ag y o tt épülettől elválasztja.

R ögtön visszafutottam m egm ondani a fői- ügyelőnek, hogy három -négy jó m arkos legén}'t indítson azonnal utánam Carfax udvarára, arra az esetre, ha b arátu n k veszedelmessé vál­

nék. M agam lé trá t fogtam és a falra mászva leugro ttam a túlsó oldalon. L áttam Renfieldet épp a ház túlsó szögletén eltűnni, h á t utána iram odtam . A házat m egkerülve, ism ét láttam őt, az ódon kápolna vaspántos tölgyfa a jta já ­ hoz lapulva. M intha valakinek beszólt volna, de nem m ertem olyan közel menni, hogy hall­

jam , hogjr m it mond, ne hogy elriaszszam és elillanjon.

M ert rajzó m egvadult m éheket könnyebb üldözőbe venni, m int egy csupasz őrültet, a kire rá é rt a szökés m ániája! N éhány perc m úlva azonban észrevettem , hogy ő nem vesz tudom ást semmiről sem, a mi körülötte

törté-nik, liát m egpróbáltam közelebb húzódni hozzá, annál inkább, m ert embereim is átjö tte k m ár a falon és elzárták az útját. H allottam a m int a következőket m o n d ta :

— I tt vagyok, hogy a parancsolatod sze­

rin t cselekedjem M ester. A rabszolgád vagyok és te m eg fogsz engem jutalm azni, m ert hiven foglak szolgálni. Im ádtalak rég ó ta a nag}^

távolban. Most hogy közel vag}^, várom a parancsaid és te nem fogsz engem mellőzni drága M ester, a m ikor a jó dolgok felosztásá­

nak keríted sorát — ugy-e nem ?

Mégis csak önzö egy vén koldus a fickó.

Az osztalékra gondol akkor is, a m ikor az U r jelenlétében képzeli m agát. Mikor körülfogtuk, verekedett m int egy tigris. Iszonyú ereje van és igazán sokkal jo b b an hason líto tt vadállat­

hoz, m int em berhez. Soha eddig nem láttam őrültet a dühödtségnek ilyen fokozatában ; és remélem, hogy azután sem fogok. Szerencse, bog}' ilyen jó k o r kitapasztaltuk az erejét és vesze- delm ességét. Ilyen erővel és elszántsággal r e t­

tenetes dolgokat m űvelhetett volna, ha szeren­

csésen el nem fogjuk. Most m ár jó helyen van.

Még Lucifer m aga sem igen tudna kiszabadulni abból a kényszer zubbonyból, a m it ráhúztunk és a kárp ito zo tt szoba falához is hozzá

Ián-eoltuk. Az üvöltése néha borzadalm as, de m ég szörnyűségesebb az elhallgatása, m ert m inden m ozdulata és nézése h alált jelen t.

Jl/pp m ost e jte tte ki az első összefüggő sz a v a k a t:

— Türelm es leszek M ester. M ár jö n , jö n , jö n !

De m ár erre én is eljöttem . Izg a to tta b b voltam , hogy sem alhattam volna, de ez a napló lecsillapított és érzem, hogy m ost m ár fogok aludni.

IX .

In document DRAKULA BRAM STOKER (Pldal 188-196)