r‘ General dér Infanterle Alfréd Krausz:
Dle Ursachen nnserer Nlederlage. Erinne- rnngen und Urtelle aus dem Weltkrleg.
I. F. Lehmanns Verlag, München. 1920.
Krausz tábornok, aki a háború kezdetekor Szerbia ellen harcolt, majd Jenő főherceg vezérkari főnöke, végül pedig Bukovinában és Ukrániában egy hadseregcsoport parancsnoka lett, emlékirataiban, melyeket 1920 január havában fejezett be, nem annyira harctéri élmé
nyeit adja elő, mint inkább magyarázatokkal szolgál, melyeknek poli
tikai jelentősége szinte mérhetetlen. Könyvében előrebocsájt egy nagyon komoly tanulmányt (9—54) a politika és a háború összefüggéséről, majd (55—85) a monarchia belső viszonyait és (86—112) a harci előkészüle
teket ismerteti. A középponti hatalmak hadműveleti terveit (118—139) nemcsak előadja, de meghiúsulásukat is megmagyarázza. A szerbiai 1914. évi hadjárat (140—168), Jenő főherceg harcai (169—209) s a flitschi áttörés (217—252) leírása után bukovinai és ukrániai dolgokról beszél, majd visszatér főtémájára, a politika és a hadviselés kapcsolataira, abból a szempontból, hogy hogyan befolyásolta a politika a had
viselést a harcok alatt. A könyvhöz egy elméleti tanulmányt is csatolt, függelék gyanánt, a szerző ezzel a cím m el: »A földrajzi viszonyok befolyása a Szerbia elleni oflenzivára*.
K ra u s z tá b o rn o k k ö n y v é n e k m á r a bevezetéséb en is a z t a k é r d é s t k ez d i fe jte g e tn i, h o g y k i felelős a h á b o r ú elv esz
té s é é rt és a z é rt a v é g h e te tle n n y o m o rú s á g é rt, m e ly e t a h á b o rú elv esz tése z ú d íto tt r á n k ?
Az értelm etlen düh m indenekelőtt bűnösök u tá n k u ta t, írja . Az, hogy a vereség u tá n oly g y a k ra n h a llh a tju k ezt a k iá l
tá s t : »A rulás !«, hogy á ru ló t k u ta tn a k s keresik a bűnösöket,, m ind term észetes következm énye a túlságos izgalom nak. E zt a jelenséget nem lehet csodálni a m in d ig ítélőképesség nélküli töm egnél, m ely különösen ilyen izg ato tt állapotában a leg
értelm etlenebb jelsza v ak at is könnyen követi és azoknak áldo
zatául esik. A ggasztóbb jelenség azonban, hogy azok az em be
rek, ak ik egy nép vezetőivé felto lják m ag u k at s akiknek azon a b átorságon kívül, hogy ily nehéz időkben vezetni a k a rn ak , az átlag o t felülm úló tisz ta ítélőképességre volna szükségük, a nép
nek m egvetésre m éltó á m ítá sá v a l ö n m agukat bemocskoló m ódon űzik a bűnösök u tá n i h ajszát, ahelyett, hogy a népet az önm egism erés oly nehezen m egtalálható ú tjá r a vezetnék. E gye
dül csak ezen az úton ju th a tu n k közelebb a jövőhöz ! A tö rté n teken civakodni s a tö rtén tek m ia tt egym ást ócsárolni h iá b a való dolog, ezzel a bajok elviselését csak m ég nehezebbé tesszük.
79 K ra u s z tá b o rn o k s z e rin t m in d n y á ja n o k a i v a g y u n k a h á b o r ú elvesztésén ek , m e r t h a m in d e n k i m e g te tte v o ln a a m a g a k ö te le ssé g é t az összességgel szem ben, a k k o r n em le h e t e t t v o ln a a h á b d r ú t elv esz ten i. A legfőbb ok az v o lt, h o g y a p o lg á ri k ö telesség e k te lje s íté s e n em v o lt k ifo g á s ta la n ; a p o lg á ri e ré n y e k h iá n y a v o lt a f o r rá s a m in d e n b a jn a k a n ém e
te k n é l is, n á lu n k is, s ő t e z é rt n em v o lta k n a g y e m b e re in k se, se n e k ü n k , se a n é m e te k n e k . E tö rtén e le m filo z ó fiai á llá s p o n t
j á t csa k je lz i K ra u s z tá b o rn o k s az elm életb ő l h a m a r á tté r a g y a k o r la tra . A h a d s e re g n e k és v ez ető in ek is ré s z ü k v a n a v ereség b e n , ezt e lism e ri, de n em v á lla lja , h o g y csu p á n ő k e t te rh e li a felelősség. N a g y o n érd ek es a z a vélem énye*
h o g y a m in t a h á b o rú n em jö n lé tre m á ró l h o ln a p ra , h a n e m c sa k bizonyos szü k sé g sz erű elő zm én y ek u tá n , ú g y a győze
le m v a g y a v e re sé g o k a it sem c su p á n m a g á b a n a h á b o rú tö rté n e té b e n , h a n e m m á r a h á b o r ú elő zm én y eib en is k e ll k e re s n ü n k . M eg v a n r ó la győződve, h o g y m in d e n , a m i tö r té n ik , e lk e rü lh e te tle n szükségesség, — te rm é sz e ti tö rv é n y e k n e k a k ö v etk ez m én y e. E z t az o n b an n em ú g y é r ti a tá b o rn o k , m in th a c su p á n a h a ta lm i c so p o rto s u lá st k e lle n e n é z n ü n k s abb ó l íté lv e jo g u n k v o ln a m e g á lla p íta n i, h o g y a h á b o r ú m á r k e z d e ttő l fo g v a e lv e s z te ttn e k v o lt te k in th e tő , m e r t az elle n ség tú ls ú ly b a n v o lt és v ele szem ben n em le h e te tt győ zn ü n k . É p p e n ellenkezőleg, K ra u s z tá b o rn o k n a k az a vélem énye^
h o g y a h á b o r ú t n em az ellen sé g tú ls ú ly a m ia tt, h a n e m k i
z á ró la g belső b a ja in k és s a j á t h ib á in k m ia tt v e s z te ttü k el.
A h á b o r ú t te lje se n e lh ib á z o tt p o litik a o k o zta és oly id ő p o n t
b a n k e z d tü n k b ele a h á b o rú b a , a m ik o r k a to n a i szem p o n tb ó l re n d k ív ü l k e d v e z ő tle n h e ly z e tb e n v o ltu n k .
A csaló d á so k ho sszú s o ro z a tá t a v a ló sá g o s h e ly z e t fel n e m ism erése o k o zta : az erő, a m e lly e l a k ö zp o n ti h a ta lm a k b e le m e n te k a h á b o rú b a , p o litik a ila g is, k a to n a ila g is cseké
ly eb b vo lt, m in t g o n d o lták . A leg n ag y o b b b a j K ra u s z s z e rin t az v o lt, h o g y a n é m e t egység n a g y o n g y en g e lá b o n á llo tt.
1870 ó ta m in d e n k i c sa k m a g a s z ta lta ezt az egység et, de ho g y v a ló sá g g a l lé tre jö tt-e , v a ló sá g g a l s z ilá rd u lt-e és k iá llja -e a
tű z p ró b á t, a z t n e m f i r t a t t a sen k i.
K ra u s z tá b o rn o k o t n em té v e s z te tte m eg az 1870 ó ta fo ly to n h a n g o z ta to tt »ném et egység« c h im a e rá ja , — ő n a g y o n jó l is m e rte a p ro te s tá n s és a k a to lik u s , az ész ak i és a d é li n ém et, a poro sz és a b a jo r eg y m ás i r á n t é r z e tt e lle n szen v ét, ső t g y ű lö le té t, tu d ta , h o g y az ig a z i n em ze ti érzés a n é m e tb ő l jo b b a n h iá n y z ik , m in t E u r ó p a b á rm e ly máfe n ép é
ből és leg fő k é p p en ezzel m a g y a rá z z a a k ö zp o n ti h a ta lm a k b u k á s á t. M ivel K r a u s z n é m e t n em ze ti érzése m in d e n k é ts é g en fe lü l á ll, tő le b íz v á s t e lfo g a d h a tju k a n n a k a m a g y a r á
z a tá t is, h o g y a m a g y a r és a b o lg á r szövetségesi t á r s m ié rt h id e g ü lt el a n n y ir a a n é m e te k tő l í K ö n y v é n e k 59—60. la p já n a k ö v e tk e z ő k e t o lv a s s u k :
A h áb o rú a la tt ném et p aran csn o k ság a la tt is voltam és m eg kell vallanom , hogy sem azelőtt, sem azóta nem szolgáltam objektíve jobb és kellemesebb viszonyok között. A tá rg y i dol
gokban világosságot és határo zo ttság o t, személyi dolgokban a legnagyobb szeretetrem éltóságot és teljes előzékenységet ta p a sz ta lta m s attó l a p illa n attó l kezdve, am in t m egszereztem a bizalm ukat, szabad kezet engedtek nekem. De az egyes ese
tekben szám talanszor tap asz talta m súrlódásokat s az alsóbb parancsnokságok és csapatok kím életlenségével és fölényeske
désével szemben g y a k ra n a legnagyobb ö n u ralo m ra és önm ér
sékletre volt szükség, hogy a sú rló d áso k at kiegyenlíthessem . Íg y tö rtén t, hogy m ég a ném etjeink is, ak ik ugyanazon néphez tarto z ta k , sokszor ellenszenvvel és elkeseredéssel v oltak eltelve a ném etekkel szemben ; ezt a jelenséget én m in t ném et m élyen fá jla ltam . M ikor a T agliam ento-m enti harcokban h adsereg
csoportom egyik h ad o sztályparancsnokánál künn voltam a fro n to n , ez a hadosztályparancsnok panaszkodott, hogy a ném et csapatok és alsóbb kötelékek kím életlenek, durvák, önzők, a szö
vetségesekre eg y á lta lá n sem m i te k in te tte l nincsenek s em ellett hencegő és sértő m a g a ta rtá s t ta n ú síta n a k . A 12. ném et h ad osztályról volt szó ; m ikor ennek a paran csn o k a rö v id idő m úlva n álam jelentkezett, felkértem , hogy hasson oda, hogy ilyen o k ta
la n viselkedéssel ne za v a rjá k m eg a békés eg y etértést és össz- m űködést. A táb o rn o k íg y v á la s z o lt: »Kegyelmes ú r, hogy ilyen dolgok előfordulnak, az nekem is kínos és kellem etlen. De m i a legényeinket ilyen tetterő re neveltük és h á tu lró l m ost is h a j
szoljuk őket, hogy te tte re jü k o tt elül érvényesüljön ; nem csoda, h a a te tte re jü k azután néha téves irá n y b a n n y ilv án u l meg.«
B ár én ezt a m ag y aráza to t teljesen érthetőnek ta rto tta m , a ném et nép érdekében m égis nagyon sajn áln o m kellett, hogy a ném et k ato n ák nevelését nem terjesztették ki a tetterő feletti u ra lo m fo rm á ira is.
M ikor R om ánia hadüzenete u tá n a ném et csapatok M agyar- országba jöttek, a lelkes és h álás lakosság u jjo n g ással és t á r t k aro k k al fo gadta őket. Azonban rö v id idő m úlva, a ném etek m a g a ta rtá s a folytán, n ag y elhidegülés következett be, m ely csak h am ar ellenszenvvé változott, ső t n éha gyűlöletté foko
zódott.
A kím életlen és m akacs bolgárok a ném etek m a g a ta rtá s á v al szemben a fegyveres erővel való önsegély teré re léptek.
Ez a fölényes, m indenki m ást csekélyebb értékűnek bélyegző m a g a ta rtá s nem csupán a legénységtől eredt. Tisztek is része
sek voltak benne. Szláv csapatain k m a g a ta rtá sá t m ég m ag as
ra n g ú tábornokok is a r r a h aszn álták fel, hogy a k iv o n u lt csa
p atok elő tt sértő és általán o sító m egjegyzéseket tegyenek az O sztrák-m agyar táborn o k o k ra és csap atparancsnokokra, b á r az elzásziak és lengyelek m a g a ta rtá sa a r r a in th e tte volna a ném e
teket, hogy óvatosabbak és m egértőbbek legyenek.
A ném eteknek ez a jellem vonása azu tán m egkönnyítette ellenségeink rom boló pro p ag an d a-m u n k áját. B evált m in ta sze
r in t züllött tu lajd o n ság o k at és cselekedeteket kellett csak kohol
niuk és hazudniok á ném etek ellen. A bolgárok és m ag y aro k m indezt szívesen elhitték.
81 A ném etek m indig m esterien értettek ahhoz, hogy csapa
ta ik te tte it a v ilág elő tt helyes v ilág ítá sb a helyezzék s ezzel csa p ataik h a n g u la tá t jav ítsák . M i e tekintetben sokat ta n u l
h a ttu n k volna tőlük. De azzal, hogy ott, ahol ném et és o sztrák
m a g y a r csapatok eg y ü tt szerepeltek, a ném et vezetés és a ném et csap ato k tetteinek elism erése és kiemelése össze volt kapcsolva a szövetségesek tettein ek céltudatos elhom ályosításával és elh allg atásá v al, — a m i köreinkben, sőt m ég a tis z tik a r ném etül gondolkodó részében is nag y o n g y a k ra n fölösleges elkeseredést keltettek.
H a N é m e to rsz á g ra n éz v e v ég zetes v o lt az eg ység és el
s z á n ts á g h iá n y a , m e n n y iv e l in k á b b v égzetes le h e te tt A u s z t
r i á r a ! A z o s z trá k -m a g y a r m o n a rc h ia az e lle n té te s érzésű n é p e k n e k o ly a n k o n g lo m e rá tu m a vo lt, m e ly e t n e m tu d ta k közös cé lb a n eg y e síte n i.
A u s z tr iá b a n a h a r c i készség c sa k lá tszó lag o s v o l t ; m a m á r n in c s sen k i, a k i n e tu d n á , h o g y a cse h ek m á r m in t t i t k o s ellen ség ek in d u lta k a h a rc b a , s a le n g y e le k m a g a ta r tá s a is egészen v ilá g o ssá v á lt m á r 1917 n y a r á n , a m ik o r a C lam — M a r tin itz -k o r m á n y t f e n n á llá s á n a k h e te d ik n a p já n m e g b u k t a t t á k azzal, h o g y |a leg rö v id e b b le j á r a t ú in d e m n itá s t is m e g ta g a d tá k tőle.
K ra u s z tá b o rn o k m á r F e re n c J ó z s e f u to lsó id ejéb e n k o n s ta tá lja a » K rie g sfe in d lic h k e it« v ég z etes h a t á s a i t :
A h áború ellenségei legteljesebb elvak u ltság u k b an vagy gonosz lelkiism eretlenségükben m indent m egtettek, hogy a h a d viselést akadályozzák és m egbénítsák ; ezzel m eghosszabbították a h áb o rú t és kivették kezünkből a győzelmet.
A p o litik a i h e ly z e t m ia tt B écsb en so k szo r n e m tu d tá k , m itő l fé lje n e k jo b b an , a h á b o rú elvesztésétől-e, v a g y A u s z t
r i a ö n k é n te s szé tb o m lásá tó l, a m e ly e t a tö rté n e le m lo g ik á ja s z e rin t fo rra d a lo m n a k k e lle tt k ö v etn ie.
B écsb en m á r eg y év v el a fo rra d a lo m b ek ö v e tk e zése e lő tt s e jte tté k , ho g y m i fog tö rté n n i.
A u sztriáb an tovább vesztegették az időt — ír j a K ra u sz — azzal a rem énytelen kísérletezéssel, hogy a p o litik a i p á rto k a t v alam i célban egyesítsék. T ovábbra is p ró b á lg a ttá k a tüzet és vizet — a cseheket és ném eteket — baj nélkül összehozni és cso
dálkoztak ra jta , hogy ez nem sikerül. Sem m i csodálatos nem volt te h á t abban, hogy e gyógyító kísérletezéseknek végül A usztria szívós, elp u sztíth atatlan életereje is áldozatul esett.
M ivel a k o rm ánynak m egint csak e p o litik ai ellentétek lehetetlen kiegyenlítésére volt ideje és gondja, m ivel a vigasz
ta la n élelmezési viszonyok rendezéséhez se érzéke, se a k a ra ta nem volt és m ivel gazdasági tekintetben sem m it se tett, hogy a népet a büntethető kizsákm ányolással szemben m egvédel- mezze, úgy az élelmezési helyzet, m int a p o litik ai feszültség egyre k ritik u sab b á és kárhozatosabbá vált.
E nnek az volt a következm énye, hogy a k o rm án y t időn
k én t az a rögeszm e h áb o rg atta, hogy a nép elégedetlensége
erő-D r. Szabó L ászló : Mi okozta az összeom lást? 6
szakosan ki fog robbanni, fo rrad alo m n ak kell jönnie. Ez a rö g eszme á tra g a d t term észetesen az u ra lk o d ó ra is, úgy,, hogy a han g u lato k és cselekvések egyrészt a forradalom gondja és félelme, m ásrészt pedig a lidércnyom ástól m egszabadult k o r
m ányzóm űvészet g o n d talan ság a között ide-oda ingadoztak.
1918 j a n u á r b a n B écsb en m á r m in d en in té z k e d é s t m e g te t
te k a r r a az esetre, h a fo r ra d a lm i je lle g ű z a v a rg á s o k tö r n é n e k k i. K ra u s z tá b o rn o k e lm o n d ja k ö n y v éb en , h o g y S chön- b u r g h erceg , lo v a ssá g i tá b o rn o k közölte vele, h o g y »kom oly z a v a rg á s o k k itö ré sé v e l szám olnak« ; ebb en az e se tb e n tú l- n y o m ó la g k a to n a i k o rm á n y a la k u ln a S c h ö n b u rg h e rc e g e l
n ö k lésév e l ; a h e rc e g a közélelm ezési m in is z te rs é g e t K ra u s z tá b o rn o k n a k a já n lo tta fel. P á r n a p m ú lv a a z o n b a n az u ra lk o d ó m á r a z t m o n d o tta K ra u s z n a k , h o g y a h e ly ze t m e g in t ja v u lt, n in c s m á r szü k sé g a k a to n a i k o rm á n y z á s ra .
A » javulás« te rm é sz e te se n c sa k k é p z e lt dolog volt.
A c s á s z á r k ö rn y e z e te k ü lö n b e n is te lje s e n k é p te le n v o lt a h e ly z e t fe lism e ré sé re és m e g íté lé sé re . E n n e k a szo m o rú té n y n e k k a ta s z tro fá lis k ö v etk ez m én y e v o lt az a m nesztia
rendelet, m e ly A u s z tr ia s o rs á t m eg p ec sételte. E r r ő l a n a g y e se m é n y rő l K ra u s z tá b o rn o k íg y em lék ezik m e g :
J ú liu s 3-án oly esem ény következett be, m ely egész A uszt
r iá t felizgatta, — a p o litik ai b űntettesek am nesztiája. H a Kö- zép-E urópa ellenségeit felszólították volna, hogy ta lá lja n a k ki v alam i intézkedést, m ely A u sztriá n ak különösen súlyos k áro k at pkozna, nem ta lá lh a tta k volna ki ennél különbet. Ezzel a rosz- szul alkalm azott kegyelm i tén n y el m indenféle p o litik ai gonosz
tevők és áru ló k kerültek vissza a közéletbe, k ritik u s időben.
H a azt h itték , hogy h á lá ra és kibékülésre szám íthatnak, ak k o r egészen tévesen ítélték meg az em beri term észetet, de különö
sen a m egátalkodott politikusok term észetét.
E zt a kegyelm i té n y t m in d en ü tt a m élyen gyökerező gy en geség jelének tek in tették és k ihasználták. Ezzel az állam ban és a hadseregben m inden jó elem et félrelöktek és elkeserítettek s az összes állam ellenes elemek ú j ingert, ú j b uzdítást m e ríte t
tek belőle a r ra , hogy haszonhaitó és em ellett rá ju k nézve teljesen veszélytelen m esterkedésüket folytassák.
E g y gyerm eknek a keze hozta lé tre ezt a kegyelm i tén y t, m elyet Ottó trónörökös születése n a p já n h ird ettek k i ; egy g y e r
m ekien n a ív léleknek a m egnyilatkozása volt ez.
Senki sem tu d ta , hogyan keletkezett ez az am nesztia. Fele
lőtlen személyek m űve volt ez. Sem az osztrák m iniszterelnök, sem a k ü lügym iniszter nem v állalta, hogy tu d o tt volna valam it e tén y előkészítéséről.
A császár kato n ai iro d á já n a k egyik jogásza azt beszélte nekem, hogy őt szólították fel a rendelet m egfogalm azására.
Ö azonban ezt a m egbízatást a kárhozatos következm ényekre való hivatkozással visszau tasíto tta.
De azu tán m égis kellett olyan szolgálatkész kéznek akadnia, m ely a különben jószándékú tő r t A u sztriá n ak a h á tá b a döfte.
G róf T isza v isszau tasíto tta az am nesztiának M agyar- o rsz ág ra való k ite rje s z té s é t; ő ezt az önkényes cselekedetet a
83 m o n arc h iára nézve szerencsétlenségnek n y ilv á n íto tta . Az am nesztia így A u sz triá ra szorítkozott.
Ezzel olyan szabású h azaárulókat, m in t K ra m a rz vag y R asin, és politikai gyilkosokat k iszab ad íto ttak s a fényes osztrák p o litik án ak visszaadtak.
A m ily e n ro ssz v o lt a m o n a rc h ia p o litik á ja , o ly a n rossz és h iá n y o s v o lt a h á b o r ú r a v a ló felkészülés© és h ad v e z e té se is. E te k in te tb e n a h ad v e zető ség g e l szem ben e g y e tle n k a to n a i író sem g y a k o ro l oly sz ig o rú k r itik á t, m in t K ra u s z tá b o rn o k . C o n ra d tá b o rn a g y , a v e z é rk a ri főnök i r á n t v a ló b iz a lm a tla n s á g á t e g y á lta lá n n em lé p le z g e ti s egész k ö n y
v éből k itű n ik , h o g y n a g y o n sok k a ta s z tr ó f á é r t eg y en esen C o n ra d o t o kolja. K a to n a i sz a k é rtő k d o lg a a n n a k az eld ö n tése, h o g y K ra u s z sz ig o rú k r i t i k á j a c s a k u g y a n h e ly tá lló - e ; ah h o z a z o n b a n sem m i k a to n a i sz a k é rte le m n em szükséges, h o g y a la ik u s e m b e r egész h a tá r o z o tta n K ra u s z p á r t j á r a álljo n , h a e lo lv a ssa K ra u s z elbeszélését a rró l, h o g y az 1916.
ta v a s z i offenzíva e lő tt m e n n y ire ig y e k e z e tt C o n ra d d a l t a l á l k o zn i és C o n ra d m ily e n s é rtő m ódon t é r t k i e ta lá lk o z á s elől.
Az volt az érzésem, ír ja K rausz, hogy m inden érintkezés elől kitérnek. Az a la tt a két és negyed év alatt, m íg Jenő főher
ceg h ad seregcsoportjának v ezérkari főnöke voltam , nem lá tta m a v ezérkar főnökét sem a parancsnokságnál, sem Teschenben.
A z Iso n z ó n á l é v e k en á t ta n ú s íto tt p a s sz ív m a g a ta r tá s t K ra u s z n a g y o n h e l y t e l e n í t i ; igaz, h o g y az o lasz tá m a d á so k ö sszeo m lo ttak , de a z t m o n d ja ró lu k , h o g y »e tá m a d á s o k a m i k a to n á in k v é ré b e fú ltak « . M eg ren d ítő az a le írá s , m e ly e t a h íre s »flitschi á ttö ré s« e lő k é sz ü le te irő l k ö z ö l.K ra u sz a k k o r F el- tre h e n v o l t ; o d a é rk e z e tt a v e z é rk a r fő n ö k é n ek h e ly e tte se , d e az offen zív áró l e g y á r v a szót sem b e sz é lt K ra u sz sz a l, az o ffen zív át v é g re h a jtó h a d s e re g v e z é rk a ri főnökével, h a n e m c sa k a z t k érd ezte, h o g y m it szól a tá b o rn o k S ix tu s h e rc e g lev ele ih e z í
C o n ra d u tó d á v a l, A rz tá b o rn o k k a l is elé g e d e tle n v o lt K ra u s z : ró la íg y em lék ezik m eg :
A v ezérkar főnöke m indig csak m in t a császár ú titá rs a szerepelt. Ezeken az utazásokon csapatszem lék voltak, rend jele
k e t osztottak k i s ta rta lm a tla n , kötelezettség- és következm ény- nélküli megbeszélések voltak. Nézetek tisztázása, a vezetők tá jé k o ztatá sa és a hadseregvezetők u ta sítá sa sohasem volt célja ezeknek az utazásoknak.
N em le h e t cso d á ln i, h a a h a rc o k e re d m é n y te le n sé g e é rt K ra u s z a legfőbb v e zetést o k o lja. A flitsc h i h a r c u t á n ezt je g y e z te f ö l :
D erék csa p atain k n ak h a lla tla n áldozatok u tá n m egint vissza k ellett vonulniok a P ia v e mögé.
A vereség teljesen a legfőbb vezetőséget terheli.
6*
A haxc a la tt a császár, a vezérk ari főnök és a vezérk ari főnök helyettese különböző helyeken tartózkodott a fro n t mögött, de senki sem avatkozott bele a dologba, senki sem adott p a ra n csokat, m elyekkel csa p atain k at a további hiábavaló áldozatok
tól m egkím élték volna. E zé rt ta rto tta k ki a P iavetői n y u g a tra céltalanul, egész addig, am ikor m á r késő volt visszavonulniok.
L á s s u k m á r m ost, m ily e n v o lt a h a d s e re g n e k a h á b o r ú r a v a ló elő k ész íté se ?
H adseregünknek a h áb o rú ra való kiképzése nem volt m eg
felelő. Sem a csapatok, sein a vezetők nem voltak igazán harc- szerűen kiképezve.
A harcszerűséget abban látták , hogy a h ad g y a k o rlati h a r cok kifejlődése elé g á ta k a t nem vetettek. Számos döntőbíró fel
a d a ta v o lt m egállapítani, hogy a részharcokban a fe g y v erh atás m ilyen döntést idézett elő. A b írá k nem lehettek m in d en ü tt jelen, a csapatok sokszor nem is v o ltak m egítélhetők ; aki g y o r
sabban v itt v alah o v a sok századot, azé volt a siker, te k in te t nélkül a rra , hogy a csapatok esetleg harcképtelen állap o tb an érkeztek az illető p o n tra. A döntőbírák fizikailag és szellemileg nem voltak abban a helyzetben, hogy m in d en ü tt azonnal helye
sen tu d ta k volna dönteni. íg y torzképek keletkeztek, téves kép
zetek, a becsvágy ham is ú tr a tév ed t és egész külön m an ő v er
ta k tik a fejlő d ö tt ki, m ely m eg nem engedett eszközökkel dol
gozott és am elynek a harcszerűséghez nem volt sem m i köze.
A hadgyakorlatokon m inden elhatározás term észetellenes gyorsaság g al jö tt létre. O lyan m ozdulatokat, m elyek a h a rc tére n ó rá k a t kell hogy igénybevegyenek, a h ad gyakorlaton p e r
cek a la tt m egtettek. M inden reális vezetés k i volt zárva, m ivel az esem ények gyors fejlődése m ellett az értesülés és az ellen- intézkedés teljesen hiányzott. Egész kárték o n y hajsza fejlődött k i a »döntő pontok«, m agaslatok, erdőrészletek, községek stb.
u tán . A v ég reh ajtásn ak helyes, term észetes, a fe g y v erh atással szám otvető m ó d jára nem helyeztek súlyt, ez a helyes m ódszer nem érvén y esü lh etett a »döntő pontok« u tá n való őrületes h ajsza és a döntőbírói önkényeskedés m iatt. Íg y a csapatok, hib áju k nélkül, a hadgyak o rlato n g y a k ra n a legkedvezőtlenebb hely
zetbe kerültek, m ég pedig an n ál gyak rab b an , m inél re álisab b an és harcszerűbben vezette őket a p arancsnokuk és m inél keve
sebb »manőver-viccet« alkalm azott. K ülönösen tap asz taltu k ezt a lo vasságnak teljesen elhibázott alkalm azásában. A lovas
ság o t kicsinyben és nagy b an a fe g y v e rh a tá sra való m inden te k in te t nélkül dobták a harcba.
Az osztrák-m agyar h adsereg tüzérsége m ennyiség, anyag- és m unícióellátás dolgában teljesen elégtelen volt. Összes ellen
ségeink, még a n éhány évvel azelőtt csaknem védtelen szerbek is fölényben voltak velünk szemben tüzérség dolgában. A gyú
an y a g u n k m á r elkészültekor se volt kielégítő. A nnak, hogy ágyú in k kisebb értékűek voltak, az volt a főoka, hogy a csövek bronzból készültek. A v ilág n ak m inden m ás k ato n ai állam a m ár régen á tté r t az a c é lr a ; éppen nekünk k ellett az egyetleneknek lennünk, akik nem ism erték fel, hogy mi a helyes 1
A g y ú in k at a lőtávolság és a lövedék h a tá sa tekintetében az ellenség ágyúi felülm últák. E gyetlen nehéz táb o ri lövegűnk, a 15 cm-es tarack, nehézkes, nem mozgó h áború cé lja ira é p íte tt löveg volt, am ellyel csak 5000 m éter tá v o lság ra leh etett lőni.
A szerbeknek ellenben legújabb fa jta , mozgékony, 12 és 15 cm-es
85 ta ra c k ja ik voltak 8000 m éter lőtávolsággal. H ogy ez
a
tén y m ily85 ta ra c k ja ik voltak 8000 m éter lőtávolsággal. H ogy ez