0Ol.815.025.4t676.815
FORDÍTÁSOK ÉS PROSPEKTUSOK KOORDINÁLT INDEXELÉSE
ÉS FÉNYLYUKKÁRTYÁS KERESŐRENDSZERE Sárváryné Meszleny Mária
Közúti Kőilekcdéii Tudományé* Kutató Intézet
A M i B k o l c i Tervező Vállalat sBakkönyvtárának fő gyűjtőköre - a vállalat profiljának megfelelően - a magas- és mélyépítés, v a l a m i n t a városrendezés magyar és i d e g e n nyelvű i r o d a l m a . Az állomány dokumen
tumtípusok s z e r i n t i megoszlása: különféle szakkönyvek, folyőiratok, tervezési segédletek /típustervek, műszaki előírások, irányelvek, utasítások/ p r o s p e k t u s o k , fordítások és irodalomkutatás! jegyzékek.
Útkeresés Könyvtári munkánkat - m i v e l a könyvtár fő
| f e l a d a t a a tervezők és más vállalati szakemberek műszaki és gazdasági információigényének kielégí
tése - elsődlegesen a tájékoztatás, a r e f e r e n s e - szolgálat tökéletesítésével k e l l e t t javítanunk. Az egyre fejlődő i n formációs igények j o b b tájékoztatással való kielégítéséhez v i s z o n t az információkereső r e n d s z e r t i s hatékonyabbá k e l l e t t t e n n i . Heg k e l l e t t rövidíteni a keresés idejét, főként p e d i g biztosítani k e l l e t t a téma s z e r i n t i igények minimális információveszteséggel történő kielé
gítését. Ennek érdekében lépéseket tettünk a katalógushálózat f e j l e s z tésére. M i n d e d d i g a t e l j e s könyvtári állományt betűrendes /szerző + cimrendszó/ katalógusban, i l l e t v e ETO-rendszerü szakkatalógusban t a r t o t t u k nyilván /komplex, v a g y i s minden dokumentumtípusra együttesen kiterjedő szerkesztésben/.
Mégis - a téma s z e r i n t i keresés általános nehézségein túlmenően i s - visszatérő panasz v o l t , hogy meghatározott dokumentumok keresé
sekor még a legpontosabb betűrendes katalógus i s használhatatlan, h a a felvilágosítást kérő tervező nem i s m e r i a mű szerzőjét vagy a mű i p o n t o s cimót. Ezért i l y e n esetben i s sokszor gyorsabb és ereúménye-
b j b b a szakkatalógusban való azonosítás / p l . a t e r v e z s i segédletek, a nem t e s t U l e t által közreadott szerző nélküli művek vagy a f r i s s fordítási anyag esetén/, h o l o t t a szakkatalógusnak elsődlegesen nem ez a f e l a d a t a . Ugyanakkor egy speciális téma keresése az ETO h i e r a r c h i k u s besorolása s z e r i n t felépített katalógusban többletmunkát j e l e n t , mert a megfelelő katalóguskartonokat szétszórva, több s z a k j e l z e t a l a t t k e l l k e r e s n i .
27
SikVifíY |d.. Fénylyukkártyás keresőrendszer
Tény, hogy az építőipar rohamos fejlődése u j , speciális osztá
lyozási r e n d s z e r kialakítását sürgeti /7a/. Az 1966-ban m e g j e l e n t rö
vidített ETO-kiadáB é B pőtkötetei, v a l a m i n t az építőipari ABC /Ab- r i d g e d B u i l d i n g C l a s s i f i c a t i o n / erősen kiegészítésre s z o r u l n a k . To
vább várat magára az 1969-re Ígért Sfb /Samarbetskommittén för Bygg- n a d e f r a g o r = Építési Kérdések Együttműködési Bizottsága/ osztályozá
s i r e n d s z e r megjelenése i s , mely főleg a gyártmány- és termékkataló
gusok feldolgozásánál nyújtana segítséget. Egyébként i s kérdéses, hogy erősen differenciált információk keresésére a rendelkezésre ál
ló h i e r a r c h i k u s rendszerek megoldást j e l e n t h e t n e k - e .
A f e n t e b b elmondottakból már kitűnik, hogy a mindinkább szerteágazó információs igények a r r a kényszeritettek bennünket, hogy az ETO k i egészítéseként más osztályozási módokkal pró
bálkozzunk, első lépésként a legkényesebb anyag - a forditások - feldolgozására. Célunk o l y a n osztályozási r e n d e z e r alkalmazása v o l t , mely rugalmasabban i g a z o d i k az u j követelményekhez, m i n t egy h i e r a r c h i k u s e l v e n alapuló prekoordinált osztályozási mód.
Igényeinket leginkább a mellérendelő osztályozás /koordinált i n d e x e lés/ elégítette k i .
A mellérendelő osztályozás d e s z k r i p t o r a i / v a g y i s az osztályozott fogalmakat kifejező, információkereső n y e l v e n megfogalmazott s z a v a i / közötti értelmi / s z e m a n t i k a i / összefüggések rugalmasan, a m i n d e n k o r i követelmények e z e r i n t mutathatók k i megfelelő utalásokkal. Nem mereví
t i meg a r e n d s z e r t a h i e r a r c h i k u s értelmi Összefüggések zárt, a f o g a i ¬ mákat eleve egymás alá rendelő, tehát prekoordinált r e n d s z e r e . A d e s z k r i p t o r o k a t egymástól függetlenül i s kezelhetjük, de a keresés f o lyamatában össze i s k a p c s o l h a t j u k a z o k a t . A rendszerbe szükség esetén u j a k a t i k t a t h a t u n k . A kercaőkép megamotasa tulajdonképpen analízis és szintézis eredménye. Osztályozáskor d e s z k r i p t o r o k a t határozunk meg az osztályozott szöveg elemzése alapján /analízis/, majd informá
ciókereséskor a megadott d e s z k r i p t o r o k asgitségével választ keresünk a kérdésre /szintézis/.
Megállapítható, hogy az információkereső r e n d s z e r használhatósá
ga függ a d e s z k r i p t o r o k közötti összefüggések jól k i d o l g o z o t t utalási rendszerétől /szinonimák, értelmi összefüggések, szlntagaák és az ál
t a l u k szükségessé t e t t utalások/ és a keresőrendszer t e c h n i k a i felké
szültségi fokától /fénylyukkártyák, Taube-féle - más néven "unitéról" - kártyák/.
Az általunk választott és a továbbiakban tárgyalt megoldás i s mertetése során mellőzzük a vonatkozó osztályozáselméleti a l a p f o g a l mak magyarázatát és a fénylyukkártyás"'technika 1amertetéeét, mert e t e k i n t e t b e n a megadott i r o d a l o m bőséges eligazítást ad. /Osztályozás- r a vonatkozóant - 1 , 8, 10, 12, 14, 1 5 , 17, 19, 2 1 , 22, 24, 25; fénylyuk
kártyára vonatkozóan: 3 , 2, 4, 5, 6, 7, 9, H , 15, 16, 18, 20, 23, 2b/, Mellérendelő
osztályozás
ím íg.óvf. l.szám 1972.január
A mellérendelő osztályozás bevezetése
A mellérendelő osztályozás szakterületünkön való alkalmazá
sának megkezdésekor az előttünk álló f e l a d a t o k a t három fő részre o s z t o t t u k :
1 . deszkriptorszőtár f o g a l m a i n a k gyűjtése 2. szinonima-problémák megoldása
3 . utalási r e n d s z e r kiépítése
A deszkriptorezótar elkészítésekor elsődlegesen a mér meglévő fordítási anyag BZÓkincaére támaszkodtunk, de felhasználtuk az ETO- ből és szakterületünk enciklopédiáiból, szakszótáraiból s t t . a z o k a t a kifejezéseket, amelyeket a továbbiakban jól hasznosíthattunk.
A d e s z k r i p t o r o k kiválasztását szakemberekre b i z t u k , m i v e l minden
"visszakeresési r e n d s z e r s z e l l e m i előkészítésének alapproblémája, hogy d e s z k r l p t o r a i t a l o g i k a i általánosítás m i l y e n fokán határozza meg, i l l e t v e m i l y e n mértékig operál specializált, e g y e d i e s i t e t t f o g a l m a k k a l * / ! / . A könyvtárosok v i s z o n t az első információkereséstől kezdve figyelték, hogy megfelelőek, i l l e t v e elegendőek l e s z n e k- e k e resési egységként kombinálva ezek a kiválasztott d e s z k r i p t o r o k . Cé
l u n k az v o l t , hogy a koordinált indexelés lehetőségeit elméletben és g y a k o r l a t b a n összehangoljuk és használható keresőegységekkel d o l g o z zunk.
Deszkriptorszótárunk összeállításakor többféle nehézséget k e l l e t t leküzdenünk. ~
Gondot o k o z o t t az osztályozásnál /indexelésnél/, hogy más néző
pontból Ítélték meg egy c i k k különböző információinak f o n t o s s á g á t
vagy az ábrák használhatóságát a könyvtárosok és másképpen a tervező.
Ugyanakkor két szakember i s különböző rokonértelmü d e s z k r i p t o r o k k a l f e j e z t e k i e s e t l e g a c i k k tartalmát. Elsődleges1 f e l a d a t v o l t tehát, hogy megkeressük egy-egy megválasztott d e s z k r i p t o r a z o n o s; i l l e t v e rokonértelmü s z a v a i t /szinonimáit és kvázi szinonimáit/, és megál
lapítsuk a t i l t o t t szavakat A ? / - /így p l . a "körzeti", "regionális",
"vidéki", "tájegységi", "területi", "kerületi" s z i n o n i m a s o r s z a v a i váltakozva f o r d u l t a k elő, attól függően, hogy városfejlesztési szak
ember, építésztervező vagy társtervező határozta meg az információs keresŐegysógeket./ U t a l n u n k k e l l e t t a r r a , hogy a természetes n y e l v i kifejezések közül az IKNÍ /információkereső n y e l v / szavaként, v a g y i s deszkrlptorként, m e l y i k szót k e l l használni. Ugyanakkor a többi k i f e jezés "felől" i s u t a l n u n k k e l l e t t . A d e s z k r i p t o r o k meghatározásának nehézségeire jellemző a következő példa: Az "Előregyártott épületek kötései" c. c i k k a nagyelemes technológia külső f a l e l e m e i n e k kötési /csomóponti/ módszereit i s m e r t e t i . A "csomópont" és " k a p c s o l a t " sza
vak /és r a g o z o t t a l a k j a i / ebben az esetben közel azonos f o g a l m a t t a k a r n a k , sőt egymás kiegészítői i s l e h e t n e k a szövegben ée az Informá
ciókeresésnél /kérdésnél/ együtt és külön i s j e l e n t k e z v e ! /"előre
gyártott épületek csomópontjai", "nagyelemea épületek kapcsolóelemei",
"paneles épületek csomóponti k a p c s o l a t a i " s t b . / . Nyilvánvaló, hogy
29
SARVAftY K.: Fénylyukkártyás keresőrendszer
ebben a terminológiai gazdagságban vagy éppenséggel dzsungelben, szűk Bég v o l n a o l y a n eligazító szótárra, mely feltünteti a d e s z k r i p t o r o k és t i l t o t t szavak / v a l a m i n t a különféle d e s z k r i p t o r o k / közötti össze
függéseket, pontos utalásokkal. I l y e n szótér nélkül a könyvtáros egyáltalán nem és a szakember i s csak nehezen i g a z o d h a t e l .
Szakterületünk még nem r e n d e l k e z i k hasonló, értelmező jellegű s z i n o n l m a l e x i k o n n a l . Bár fejlődést J e l e n t az Építésügyi Tájékoztatá
s i Központ /ÉTiC/* által összeállított és házi sokszorosításban 1 9 7 0 - ben k i a d o t t Kpitólparl éa épitóanyafiipari tárgyszógyűjtemény, de ön
magában ez még nem elegendő segédeszköz.
Szemantikai problémák adódtak abból, hogy alapszavak h e l y e t t ősz s z e t e t t e b b kifejezéseket választottunk deszkrlptorként. Osztályozási szempontból p l . a '"betonacéimérés" kifejezés s o k k a l komplexebb kéré
sééi egység, m i n t a "beton" + "acél" + "mérés" szó önmagában. A rendszerezés szempontjából e l k e l l e t t dönteni a z t i s , hogy a "mérés"
d e s z k r i p t o r mellé a méréssel k a p c s o l a t o s többi összetett szót és szintagmét i s f e l e o r o l j u k - e / p l . mérésügy/ vagy ezeket a d e s z k r i p t o r - Bzótárban külön tüntessük f e l . H l általában az u t ó b b i megoldást vá
l a s z t o t t u k , de pontos utalásokkal egészítettük k i , hogy megkönnyítsük az információkeresést. P l . "betonacélmérés" l d . még "betonacél", l d . még "mérés" /szintagmautalésok/, i l l e t v e l d . még "acél", l d . még "be
t o n " , l d . még "betonmérés", l d . még "mérés" /értelmi összefüggéseket kifejező utalások/.
Nehézséget o k o z o t t a fogala.ak értelmezhetősége i s a mellérende
lő osztályozás során. Ugyanis a gyűjtőfogalmak o l y k o r nem v o l t a k elég gé hatékony keresési egységek, és Inkább részletező f o g a l m a k k a l l e h e t e t t egy mü pontos tartalmát meghatározni, allnden d e s z k r i p t o r gyűjtő
fogalma /nem-fogalma/ más d e s z k r i p t o r o k n a k , ugyanakkor részletező f o galom / f a j - f o g a l o m / i s . Hitkán előforduló fogalmaknál döntésünkre v o l t fcizva, hogy gyűjtőfogalom a l a t t vagy részletező fogalom a l a t t
t a r t j u k - e azokat nyilván. Amikor a konkrét fogalom az irodalomban i n t e n z i v e n felmerült, de keresési egységként ritkán s z e r e p e l t /vagy egy értelműen i s m e r t részletező fogalmat t a k a r t / , akkor gyűjtőfogalom a l a t t regisztráltuk / p l . az "épitésmód" d e s z k r i p t o r h o z a különböző épitési eljárásokat/. G y a k o r i keresési egységként előfordulókat v i szont érdt-mesebb v o l t a részletező fogalom a l a t t f e l v e n n i , és ezek
ről még k i s e b b kihasználás m e l l e t t i s önálló fónylyukkártyát készí
t e n i ,
Nem bízhattuk kizárólag csak az osztályozó tetszésére, hogy gyüj tő vagy részletező f o g a l m a t vélaszt-e deszkrlptorként, mert az indexe lésnél és a keresésnél i s azonos alapról k e l l k i i n d u l n i . Ezért a deszkriptorazőtár kiegészítéseként fogalomcsaládfát állítottunk ösz- sze /hiányosságai m i a t t kimondottan házi használatra/. Deszkríptor- esóí^runkban a fogalmakat témakör s z e r i n t i csoportosításban i s i g y e keztünk összegyűjteni, de e z t a t e r j e d e l m e s munkát még nem t u d t u k be
f e j e z n i . /A fogalomcsalédfa összeállításéban 6 főosztály meghatározá
sáig j u t o t t u n k e l . A főosztályokat épitési anyag, épitésmód és ezek alkalmazása s z e r i n t választottuk meg. A főosztályok a l f a b e t i k u s s o r rendben követik egymást, az osztályokon belül a besorolás l a z a h i e r a r c h i a keretében B z i n t é n betűrendes. Ld. Függelék./
TKT íg.évf. l.szám 1972.január
K , . A választott d e s z k r i p t o r o k n a k az osztá-
30 8 1 lyozás k e z d e t i szakaszában Taube-fóle u n i t e r m kártyákat /9_/, /Í6.7 n y i t o t t u n k . Keresőrendsze
rünket később az USZK-ból importált EKAHA fénylyukkártyákkal tökéletesítettük, /Az i m p o r t fénylyukkártyákat 1966-tól kezdődően jól pótolják az Országos Műszaki Könyvtár éa Doku
mentációs Központ által készitett, könnyen kezelhető fénylyukkártyák./
Kérdéses v o l t , hogy a fénylyukkártyára f e l i r j u k - e a d e s z k r i p t o r után a gyűjtőfogalmat és a kapcsolódó egyéb d e s z k r i p t o r o k a t , mert h o l az e g y i k , h o l a másik megoldás látszott szükségesebbnek, ügy ha
tároztunk, hogy csak a l e g g y a k r a b b a n kapcsolódó d e s z k r i p t o r t r e g i s z t ráljuk a fénylyukkártyán, minden egyéb hivatkozást a deszkriptorszó
tárban tüntstünk f e l . /Tervbe vettük, hogy g e n e r i k u s utalásokkal - gyűjtőfogalmak, részletező fogalmak - i s bővítjük t e z a u r u s z u n k a t , de e r r e egyelőre még nem került s o r . / Szintagraás kifejezéseknél minden e s e t b e n u t a l t u n k a szókapcsolaton kívüli önálló formára i s .
Nem tisztáztuk e d d i g , hogy az osztályozó fogalmak / d e s z k r i p t o r o k / gyűjtésekor és meghatározásakor elegendő-e a jellemző ismérve
k e t a dokumentumok elméből v e n n i , vagy célszerűbb, ha a t e l j e s t a r t a l o m alapján választjuk meg azokat? M i n t e g y 50 fordítás feldolgozá
sa után kitűnt, hogy csak a elmet alkotó szavak deazkriptorként való megválasztása nem elegendő az információkereséshez. /A óim alapján
történő osztályozás egyébként i s elvetendő módszer./
Előfordulhat u g y a n i s , h o g y nem találjuk meg a cím s z a v a i v a l f e l d o l g o z o t t fordítást, ha a tervező által megadott keresőegységek e g y i ke sem a l k o t j a a c i k k cimét és utalásokkal ellátott szinonimák s i n csenek segítségünkre. Gyakori e s e t - ha nem i a általános -, hogy a c i m e k semmitmondóak, sőt o l y k o r félrevezetöek i s . A B u i l d l n g s i n News o. c i k k e t / A r c h i t e c t u r a l Record, 1967. 4.sz./ Épületek az újsá
g o k b a n cimen fordították l e . Értelemszerűen: H i r e k u j épületekről./
A c i K k magas középületek tervpályázatáról s z á m o l be, értékes ábra
a n y a g g a l kiegészítve. Valószínű tehát, hogy a tervező aktuális érdek
lődése s z e r i n t , vagy a c i k k r e visszaemlékezve, s o k B Z i n t e s középületet k e r e s , és semmiesetre eem e m l i t i a o i m e t alkotó - és az információke
r e s é s szempontjából i s - irreleváns s z a v a k a t .
A könnyebb keresés érdekében deszkrlptorként választottuk és fénylyukkártyára vezettük az i s m e r t e b b épitészeti alkotásokat, ha azok a szövegben vagy az ábrákon s z e r e p e l t e k . / P l . Nobel t o r o n y . To
rontói Tanácsház./ Kiemelkedő épitészek nevét i s keresőegységként ke
zeltük, abban az esetben i s , ha csak utalás történt rájuk a c i k k b e n vagy várható v o l t , hogy nevük alapján keresnek például v a l a m e l y s z e r kesztési megoldást. Kétségtelenül magasabb s z i n v o n a l u l e t t v o l n a ez utóbbiakat kódolt d e s z k r i p t o r o k k a l megoldani / a l f a m a t r e x megoldás/, de a kísérleti időszakban e r r e nem v o l t kapacitáB.
Közös alosztások Néhány szóban kitérünk a r r a , hogy pró
báltuk az ETO-ból i s m e r t általánosan közös alosztásokat a Taube-féle u n i t e r m kártyák
nál i s felhasználni. Ezeken a mű sorszáma 31
SÁKV&BY H.i Fénylyukkártyás keresőrendszer
után feltüntettük a leggyakrabban használt - a szempont s z e r i n t i , a f o r m a i és n y e l v i - aloBztásokJeleit /.OO; ( 0 ) j = } / . Az " u n i t e r m kártyák" kétségtelen hiányossága, hogy csak a mű nyilvántartási szá
mára u t a l n a k , és nem t a r t a l m a z n a k közelebbi a d a t o t a műre vonatkozó
an,
E kiegészítéssel v i s z o n t - látva az elosztás jelét a k i k e r e s e t t sorszám után - a fordítás kikeresése elótt már tájékoztathattuk a t e r vezőt például, hogy prospektusról van-e szó, m e l y i k nyelvből történt a fordítás, sőt arról l e , hogy elméleti vagy g y a k o r l a t i szempontból
tárgyalja-e a témát. Elvben a közös alosztásokat i s f e l l e h e t deszk
rlptorként v e n n i / f o r m a i elhatárolás alapján, p l . " p r o s p e k t u s " / , de a szakembert nem minden esetben érdekli a közlemény megjelenési f o r mája. Máskor v i s z o n t könnyebbséget j e l e n t h e t az irodalomkutatásban, ha munkája kezdetén értesülést szerez, hogy a k e r e s e t t témában igen f r i s s p r o s p e k t u s t i s felhasználhat,
Cimleiréat továbbra i s készítettünk minden fordításról, hogy a kikölcsönzött közleményről i s t u d j u n k a sorszámon kivül pontosabb felvilágosítást a d n i .
Amikor a Taube-féle u n i t e r m kártyákról fénylyukkártyák használa
tára tértünk át, az elosztások jelét nem t u d t u k mar a nyilvántartási szám m e l l e t t feltüntetni. Ekkor a címleírást tartalmazó katalóguskar
t o n r a i r t u k f e l a z t az ETO j e l z e t nélkül, p l . :
D-597 .004.1 A díszítő beton homlokzatképzés
u j u t j a i .
A forditások speciális anya
gának mellérendelő osztályozással történő feldolgozását sürgette az a tény, hogy egyre több o l y a n k i fejezés / f o g a l o m / f o r d u l t elő a feldolgozandó anyagban, amely ab
ban a formában nem s z e r e p e l t az üTO táblázatban. / E l e i n t e áthidaló megoldásként tárgyszavakat i k t a t tunk a s z a k j e l z e t e k közé, mintegy szabadon alkalmazva az ETO betűren
des egyéni általánosan közös Kiosztásainak elvét. Később nem l e h e t e t t azonban már jobban megbontani a szémjelzeteket./
Az ETO táblázatban sok f o n t o s tervezési f o g a l o m r a n i n c s számjel
z e t , többek között a "benapozás"-ra sem, amely p e d i g szorosan össze
függ az épületek hővédelmével. /A világítástechnika főszám a l a t t t a lálható 628.9.021 j e l z e t - a természetes világítás j e l z e t e - koránt
sem f e d i elegendően a benapozás fogalmát. Vagy például a rugalmas mű
anyag tömitőmassza h e l y e t t C B a k habarcsos hézagtömítés s z e r e p e l a 693.546.3 számon, ez i a csak az ABC Rövidített Építőipari Osztályozás 1960-as kiadásában. Az 1966-ban m e g j e l e n t rövidített ETO-kíadásban egyáltalán n i n c s .hasonló f o g a l o m r a s z a k j e l z e t . Természetesen v i s z o -
A mellérendelő osztályozás egyes előnyei az ETO-val
szemben
TMT 19.é v í . l.szám 1972.Január
n y i t o t t összetett J e l z e t e k k e l /"kettőspontozás"/ általában k i f e j e z h e - tőek l e t t e k v o l n a ezek a fogalmak. E z z e l azonban nem értük v o l n a e l a z t a kivánt célt, hogy a k e r e s e t t fogalmaknak meghatározott " h e l y e "
l e g y e n rendszerünkben, hanem még Jobban "szétszórtuk" v o l n a a kataló
gusban a szükséges f o g a l m a k a t .
A koordinált indexeléssel rugalmasabb feldolgozást b i z t o s i t h a t u n k a z z a l , hogy a legújabb szakkifejezéseket spontán, mindjárt deszk
rlptorként választhatjuk meg. Heg k e l l említenünk azonban, hogy a ka
p o t t mérőszámok alapján d e s z k r i p t o r a i n k Csak 18?=-ban v o l t a k u j k i f e j e zések, 82^-ban fedték az ETO-táblázatban található f o g a l m a k a t . Döntő azonban, hogy a 18^-ban jelentkező legújabb kifejezések beiktatása és általában a fogalmak szabad koordinálási lehetősége nagymérvű f e j lődést biztosított keresőrendszerünknek.
A koordinált indexelés bevezetésénél gazdaságossági szempontok i s v e z e t t e k . Bár
" s z e l l e m i munkára fordított n o r m a t i v idő
szükséglet megállapításánál a l e g t e l j e s e b b elővigyázatossággal k e l l eljárnunk" / 2 7 , a fordítások feldolgozására fordított idő öaz- szehasonlitáBánál mintegy 4-5 p e r c n y i időmegtakarítást t a p a s z t a l t u n k a koordinált indexelő eljárás javára, 600 cikkfordítás alapján.
Az alábbi k i r a g a d o t t két c i k k e l alátámaszthatjuk e z t a megálla
pítást.
K i i n d u l u n k abból, hogy mindkét osztályozást megelőzi a címle
írás.
1 . Paneles lakóépületek külső f a l hézagainak kiképzésével és tömítésével k a p c s o l a t o s követelmények s t b .
Nyilvántartási szám: D-482
2. Hőszigetelő éB párazáró rétegek tetőknél és falaknál s t b .
Nyilvántartási szám: D-437
Ha ETO s z a k j e l z e t t e l látjuk e l a fordításokat, a következő j e l z e t e k e t kapják:
1 . 6 9 3 . 9 5: 7 2 8 ; 6 9 . 0 2 2: 6 9 3 . 5 4 6 . 3. 0 0 2 2. 699. 8 2:69. 0 2 2/69. 0 2 4.1. 0 0 4.14
6 9 9 . 8 6 : 6 9. 0 2 2/ 6 9. 0 2 4. 1 Gazdaságossági
összehasonlítás
A katalőguskartonokat ebben az esetben 4-4 s z a k j e l z e t h e z k e l l be
s o r o l n i . Az osztályozással és gépeléssel együtt a k a r t o n o k elkészíté
s i i d e j e 16-18 p e r c .
3 3
SÍBVÍRT M . Í Pénylyukkártyás keresőrendszer
Mellérendelő osztályozással a c i k k e k választott d e a z k r i p t o r a l s 1 , " p a n e l " ; "lakóépület"! "küleő f a l " - , "hézagtömítés"
2. "hőszigetelés"; "párazáró"', "réteg"; "tető"i " f a l "
A keresési egységek megállapításával és a fénylyukkártyák l y u kasztásával a feldolgozás 12-14 perc a l a t t elvégezhető. Az időmegta
karítás tehát kb. 4 perc cikkenként'.
Természetesen nem ez az e g y e t l e n időmegtakarítás! tényező, mert az információkeresésnél i s számolhatunk legalább ennyi időmegtakarí
tással, ha f i g y e l e m b e vesszük, hogy az ETO s z e r i n t i keresést a "hóaz- ezu" J e l z e t e k eléggé lelassítják.
1969 óta szakkönyvtárunk a fordí
tásokon kivül a p r o s p e k t u s o k a t i s ko
ordinált indexelő eljárással dolgozza f e l . Ha t e m a t i k a i l a g a kétféle anyag nem i s f e d i t e l j e s e n egymást, ugy ha
tároztunk, hogy a p r o s p e k t u s o k a t i s a fordítások részére készített fénylyukkártyákon t a r t j u k nyilván.
Az EKAHA fénylyukkártya 7000 pozíciós. Mig a fordításokat l - e s sorszámtól kezdődően l y u k a s z t o t t u k , a p r o s p e k t u s o k a t a 4000-es pozí
ciónál f o l y t a t t u k , hogy kellő gyarapodási lehetőséget hagyjunk a f o r - ditáaoknak. A l y u k a s z t o t t pozícióból azonnal kitűnik, hogy a deszk
r i p t o r fordításra vagy p r o s p e k t u s r a v o n a t k o z i k - e ,
A prospektusok eredményesebb keresését szolgálta /ha nem i s v o l t m i n d i g a leggazdaságosabb/, hogy a gyártó cég nevét l s felvettük deszkrlptorként. A deszkriptorjegyzékben a gyártó cégek d e s z k r i p t o - rainál u t a l t u n k még a termékeiket forgalmazó, I l l e t v e kivitelező cé
gekre ós a gyártmány márkanevére i e .
1971 elejétől a Magyar Hirdető sajtókivégatait i e ugyanezeken a fénylyukkértyékon t a r t j u k nyilván. T e k i n t v e , hogy az egyébként efemer jellegű sajtőkivágatok száma nsm nagy, elegendő v o l t a fénylyukkár
tyák utolsó 500 pozícióját /6500-/ tartalékolni a nyilvántartásra.
Egy-egy fénylyukkártyán tehát mindhárom dokumentum-féleséget f e l d o l g o z t u k , és mintegy 3 évi gyarapodásnak i s h e l y e t biztosítottunk.
Prospektusok koordinált indexelése
Eredmények A koordinált indexelő eljárás t a p a s z t a l a t a i t az alábbiakban f o g l a l h a t j u k össze:
Mellérendelő osztályozással mintegy 6 0 0 fordítás és 2 0 0 p r o s p e k t u s t d o l g o z t u n k f e l . Deszkrlptorként főként összetett szavakat és kifejezéseket választottunk. Ezek a d e s z k r i p t o r o k nagyjából r e p r e -
TKT íg.évf. L a z á n 1972.Január
zentélják a leghasználatosabb fogalomkombinációkat az építőipar - épí
tészet területéről.
A d e s z k r i p t o r o k szabad koordinálási lehetősége, u j kifejezések beiktatása kellő rugalmasságot biztosított információkereső r e n d s z e rünknek.
Elméletben ragaszkodtunk egységes a l a p e l v e k h e z , de a g y a k o r l a t ban az információs Igényekhez Igazodva, bizonyos engedményeket t e t tünk.
A keresőrendszer végül i s magasabb szintű könyvtári tájékoztató szolgáltatás alapját v e t e t t e meg, lerövidítette és egyszerűsítette tervezőink témában valő eligazításét.
oo°oo
F Ü G G E L É K
Fogalomcsaládfa
Gyűjtő és részletező fogalmak A i v o n a t /
I . ÉPITŐAMYAPOK
1.1. Természetes építőanyagok
•
1.2. Mesterséges építőanyagok
1.21. Beton és betonkászitmények
35
SAHVABI K.t Fényljrukkártyás keresőrendsz
1.22. E g e t e t t agyaggyártmányok cserép
k l i n k e r
tégla s t b . 1.21. Fémek, acélok 1.24. Műanyagok
I I . ÉPITÉSMÓD /módszerek/
I I , 1 . Hagyományos épitésmód
I I . 2 . Elóregyártott elemek 11.21. b l o k k o s
11.22. kézi falazó elemes 11.25. paneles
I I .24. szekrényvázae 11.25. téreleoea
11,3. Csuszózsalus épitésmód
I I I . ÉPÜLETEK
I V . KÖTŐAHYAGOK I V . 1 . Cement
b a u x i t cement fehér "
p o r t l a n d "
t r a s z "
TMT 19.ért. l.ezám 1972.január
I V . 2 . Gipsz I V . 3 . Mész
IV.4- Ragasztóanyagok V. PADLÓBURKOLATOK
V . l . Hidegpadló a s z f a l t cement laptégla k e r a m i t
*
*
m e t t l a c h i
mozaik s t b .
V.2. Melegpadló
hajópadló gumipadló magnezit padló p a r k e t t a
PVC
V I . TETflK V I . 1 . Fedés
V I . 2 . S z e r k e z e t
37
SÁRVifiY M . J Fénylyukkártyás keresőrendszer
VI.3 . Szigetelés
műanyag p e r l i t s a l a k
S55
I R O D A L O M
1 . BALÍZS Sándor - OKOSZ Gábor: Hazai d e s z k r i p t o r j e l l e g i ! munkála
t o k . = Nyelvfeldolgozás és dokumentáció. Bp. OMKDK, 1967. p.12-26.
/A tudományos tájékoztatás elmélete és g y a k o r l a t a . 1 1 . /
2. BALÍZS Sándor - HORVÍTH T i b o r : Kézi lyukkártyák a s z a k i r o d a l m i tá
jékoztatásban. Bp. OíúKDK, 1968. 175 p. /Módszertani kiadványok.
27./
3. BALÁZS Sándor: A vizuális lyukkártyák alkalmazásának lehetőségei a tájékoztató munkában, = Tudományos és Műszaki Tájékoztatás, 10.k. 4.sz. 1963. p.291-299.
4 . BRAMNU, C l a u a j E i n i g e Vorschlage f l i r d i e A u s g e a t a l t u n g des S i c h t - l o c h k a r t e n v e r f a h r e n s . « N a c h r i c h t e n fűr Dokumentation, 18.k. 8.SZ.
1967. p . 4 2- 4 7 .
5. CLAUS, P r i t z : Das S i c h t l o c h k a r t e n v e r f a h r e n . B e r l i n , Deutsche Aka- demle der Wissenschaften, I n s t i t u t f u r Dokumentation, 1963. 74 p.
/Bücherei des D o k u m e n t a l i s t e n . 1 7 - /
6. CSENDES Béla: Meglévő elemekből felépitett vizuális lyukkártya
r e n d s z e r alkalmazása a kutatóintézeti és szakágazati műszaki-gaz
dasági tájékoztatási munkában. = ATUKI Tudományos Közlemények.
9.k. Autóközlekedési Kutatások. 1966. Bp. KÖZDOK, 1967.
7. Pénylyukkártyák. Bp. OMKDK, 1967. 16 p. /Módszertani körlevél. 45-/
7/a. FEBENCZY. Tamásné - KOVÁCS Dezső: Speciális építőipari osztályozá- ' s i r e n d s z e r - az Sfb. = Tudományos és Műszaki Tájékoztatás, 16.k.
l . s z . 1969. p.22-31.
TliT íg.ávf. l.azáa 1972.január
8. HOVÁNYI Gábort Az informáald-Tiaszakereaáa problémái: műveletek a dokumentumok tárgyát feltáró f o g a l m a k k a l . • Tudományos éa Mű
s z a k i Tájékoztatás, 11.k. 9-10.sz. I 9 6 4 . p.764-781.
9. Kézi lyukkártyatechnika. /Cikkgyűjtemény.//öaazeáll. Balázs Sán
dor ée Bártfai Imrénó./ Bp. OMKDK, /1966/. 103 p .
10. KREITHEN, Alfréd: K l a a s i f l z i e r u n g nach dsm System g l e i c h w e r t i g e r G r u n d b e g r i f f e . = N a c h r i c h t e n für Dokumentation, 5.k. l . s z . 1954.
p. 6- 1 1 .
1 1 . OMKDK fénylyukkártya. Modern eljárás adatok tárolására és kombi
nált keresésére. Bp. OMKDK, /Í.97Q/. 8 p.
12. OROSZ Gábor - PATAKI Ernő: Egy hajlékony d e s z k r l p t o r o s informá
ciókereső r e n d s z e r . = nyelvfeldolgozás és dokumentáció. Bp. OMKDK, 1967. p.91-103. /A tudományos tájékoztatás elmélete éa g y a k o r l a t a . " 1 1 . /
13. PETERSEN, lí.Cords Eine p o l y h i e r a r o h i s c h verachlűaselte S i o h t l o c h - k a r t e i ohne tfledereinordnen d e r K a r t e n . a N a c h r i c h t e n für Doku
m e n t a t i o n , 18.k. 5.sz. 1967. p.188-194.
14. PETÖPI S . János: A tezaurusz-kérdés j e l e n l e g i h e l y z e t e , különös t e k i n t e t t e l a tudományoB, műszaki-gazdasági tájékoztatásra. Bp.
OMKDK, 1 9 6 9 . 167 p. A tudományos tájékoztatás elmélete és gya
k o r l a t a . 12./
15. SCHEELE, M a r t i n : Theaaurus - B a u s t e i n j e d e r Pactidokumentation. = N a c h r i c h t e n für Dokumentation, 15.k. l . s z . 1 9 6 4 . p . 1- 4 .
16. SCHILDEH, Helmut: I n f o r m a t i0n a k a r t e i m i t H i l f e von S i c h t l o c h k a r - t e n . = F e r t i g u n g s t e c h n i k und B e t r i e b , 10.k. 1 1 .s z . 1960. p. 6 3 9 - 640.
17. SCHNEIDEH, K l a u s : D i e H e r s t e l l u n g von S t i c h w o r t - R e g i s t e r n . = N a c h r i c h t e n für Dokumentation, 17.k. 5-sa. 1 9 6 6 . p.175-176.
18. TÓTH István András: D e s z k r l p t o r o s , koordinált indexrendazerű i n formációkeresés u n i t e r m - és fénylyukkártyán a h u s i p a r i müazaki könyvtárhálózatban. = Tudományos és Műszaki Tájékoztatás, 15- k . 1 0 .s z . 1968. p .7 3 4 - 7 4 9 .
1 9 . AAJDA Erik/í Útmutató a Bevezetés az osztályozás cimü tantárgy tanulásához. Összeáll. — . /Kézirat./ Bp. 1971. 62 p. /OMKDK Könyvtároakópző S z a k t a n f o l y a m . /
20. VÁGÓ Pálná - VAJDA E r i k : A fénylyukkártyák h a z a i alkalmazásának h e l y z e t e és fejlődóae. - Tudományos és Müazaki Tájékoztatás, 18.k. 5.sz. 1971. p .345- 3 6 1 .
2 1 . Az u n i t e r m r e n d s z e r ós annak alkalmazása a műszaki könyvtári és tájékoztató munkában. Bp. OMKDK, I 9 6 5 . 16 p. /Módszertani körle
vél. 27./
39
SÁRVÁRY M,; Fénylyukkártyás keresőrendszer
22. VAHGA Dénes: Információs tezauruszok készítésének módszertana.
Bp. OMKDK, 1969. 156 p. /A tudományos tájékoztatás elmélete és g y a k o r l a t a . 15./
23. VÁSÁRHELYI Pál: A gépesítés és a vizuális lyukkártyák alkalmazá
sának lehetőségei az iparági mliazaki tájékoztató munkában. • Tu
dományos és Műszaki Tájékoztatás, 11.k. 3. s z . 1964. p.177-184.
24. VICKERY, B.C.: On r e t r i e v a l system t h e o r y . 2.ed. London, B u t t e r - w o r t h , 1965. K I I , 191 p. / B u t t e r w o r t h s ecientiíio p u b l i c a t i o n a . / 25. WIECHMAHtJ, űerhard: B e r i c h t Uber e i n e n p r a k t i s c h e n Versuoh m i t
dem Unitermaystem. - N a c h r i c h t e n für Dokumentation, 11.k. 3- s z . 1960. p.134-140.
26. ZSIRAY Miklósná: Fénylyukkártyás r e n d s z e r sajtócikkek kivágatai- nak feldolgozásához. = Tudományos és Műszaki Tájékoztatás, 18.k.
7.sz. 1971. p.513-526.
. 0 O 0 .
TMT 19.évf. l.Bzám 1972.január
Mra. SÁRVÁflr. «.: C o o r d i n a t e d i n d e x i n g and o p t l c a l o o i n c i d e n c e c a r d r e t r i e v a l Byateia o f t r a n s l a t i o n s and prospectuaes"
I n acoordance w i t h i t a l i n e , t h e D e s i g n i n g O f f i c e a t M i s k o l c s p e c i a l i z e s i n t h e l i t e r a t u r e on overground c o n s t r u c t i o n , c i v i l en- g i n e e r i n g and t o w n- p l a n n i n g / w i t h i n t h i s i n Hungárián and f o r e i g n l i t e r a t u r e on s t a t i s t i c s , e n g i n e e r i n g , e l e c t r o n i o s and i n t e r i o r de- s i g n i n g / .
On account o f t h e i n c r e a s i n g l y complex i n f o r m a t i o n needa, p o a s i - b i l i t i e s f o r t h e use o f B u b j e c t h e a d i n g a as a form o f c l a s s i f i c a t i o n complementary t o UHC were sought f o r . P i n a l l y , t h e choíce f e l i on t h e o p t i o a l c o i n c i d e n e e c a r d r e t r i e v l n g system aa recommended by t h e r e - l a t e d l i t e r a t u r e . -
S u r v e y i n g t h e demanda f o r t h e l i b r a r y s e r v i c e s , t h e p r o c s s s i n g o f t r a n s l a t i o n s o f a r t i c l e s , aa w e l l as o f proapectuaes have been found aa t h e most u r g e n t t a a k .
I n t h i s work p a r t i e u l a r a t t e n t i o n has been g i v e n t o t h e f o l l o w l n g a s p e c t a :
- p r o c e s s i n g Bhould be based on a d e s c r i p t o r ayatem;
- t h e number o f d e a c r i p t o r s r e s u l t i n g f r o m t h e c o n t e n t a n a l y s i s s b o u l d be i n c r e a a e d o r decreased whenever.needed;
- t h e d u r a t i o n o f I n f o r m a t i o n r e t r i e v a l m i g h t be c u t down so t h a t i t c o u l d approach t h e levél so f a r achieved i n t h i s f i e l d .
We s e t i t as an o b j e c t i v e t o s o l v e
- t h e problems o f g e n e r i c and s p e c i f i o terma as t h e y appear i n a c o o r d i n a t e d c l a a s i f l c a t i o n ;
- t h e problems o f c o r r e c t r e f e r e n c e s and synonyms;
- t h e problems o f t h e a p p l i c a b i l i t y o f UDO common a u b d i v i a i o n e . I n t h e course o f p r o c e s s i n g i t became c l e a r t h a t we have t o r e - c o r d t h e d e s c r i p t o r s r e s u l t i n g from t h e c o n t e n t a n a l y s i s r a t h e r t h a n the a c t u a l terme t a k e n f r o m t h e t i t l e . I h u s we h a v e a t t a l n e d a sound approach t o t h e problems.
Somé 82 p e r c e n t o f 200 terms r e a u l t i n g f r o m t h e c o n t e n t a n a l y s i s o f 500 t r a n s l a t i o n a covered t h e c o r r e s p o n d i n g terms i n c l u d e d i n t h e UDC scheme. Search u n i t B more o r l e s s r e p r e B e n t e d t h e most f r e q u e n t l y used d e s c r i p t o r s o r term c o m b i n a t i o n a I n t h e t e r m i n o l o g i c a l f i e l d o f c o n s t r u c t i o n and a r c h i t e c t u r e . I h e i n c l u s i o n o f new terms, a o c o u n t i n g f o r 18 p e r c e n t , and t h e p o s s l b i l i t y f o r t h e l r f r e e c o o r d i n a t i o n enaured a h i g h degree o f f l e r i b i l i t y f o r t h e p r o c e s s i n g and r e t r i e v a l o f t r a n s l a t i o n s o f p e r l o d i c a l a r t i c l e s .
41
SÍÜYiííY k.z Fénylyukkártyás keresőrendszer
fflAPBAPK, M. : K o o p g U T a p o a a H H a f l B H u e n c a u B F n e p e B O g o B n npocneK- TOB B HX nOHCKOBaa c H c i e M a c n o n o j b 3 0 B a " n e v n p o c B e f H M X nep<t>OKspT
rjisBHufl npodwib npeinpBFTBP n o njiamtpoBawHio B r.MnnKojriie - STO c n o u n a íb t a s j i B T e p a T. v p a n o H a a a e i m O M v c T p o B T e j i b C T B v . H H ^ e T e p H O v v c t p O H T e ^ t c T a y n no fijiarovcrpoScTBy r o p o x a . fOco^enno B e v r e p c x a n H wHO0TpannaH ^ H T e p a r v p a no c r a T B K e , MamBvocTpoewaio, B j i e K T p o T e x v B J t e H B H v T p e v x e u y CTpoHTejtbCTBy.)
YiaTUBaa e c e ÖOJiee cjior.<me BijifiopHaiiHOHHhie a a n p o c u - B n o n o j i n e - nne yitK - MH HCK8J1H B03MOKHOOTH BonojibaoBaHzsi miacoaiJiHKaiiHH n p e n - uerHMMH CÍOBBHB. H a n o i é i ! tiu BHÖpa^H K J i a c c w í r a K a u B B , peKOMennyewyio B c n e u B e J i b n o ? J i B T e p a r y p e , Ha noncKOBy» c n c T 6 n y c H c n o ^ b a O B a H K e n npo- o B ö T H t i x n e p i p o K a p T .
H c c í e a y j i n o T p e r t ^ o c T H Hameü dH6jiwoTBKH UH npauMn K BbiBOay, HTO npearne B o e r o HVXHO oSpaGaTUBarb n e p e s o n a cTarefl n n p o c n e K T H .
tön y f B T t J B a j i H cjrexYDDife a c n e K T m
- n p o u e o c n o^ i r e H o c H O B K B a T k c n n a O K o r e i i e J t e c K p a n r o p O B - íjHCJio secKpntiTopoB npn anajiHae conepirajTHH HOJTUHO
- apeusi K w í o p H a m i O H M o r o n o B c u a JIO^TIO fisiTb c o K p a n a e - MUM, eMKOCTb cBOTewbr BOJWHS c OOT B eT CT BOB ÖT h n o c m r -
KyTUM 1 0 CHX nop p e 3 V J I b T a T 8 M . Mu OTaBKjin 3 a ü a « y p e m e « f s n p o ö j i e M v
- c o ö H p a T e j i b v w x B cnemupHtiecKHx nonHTBff - n p a B H í b f W X CCNJIOK B CHHOHHMOB
- n o n o a b 3 v e « o c T H oOmnx noitpa3iejieHH{Í ÍEK.
n p a x o n e oőpafiOTKB oö napyyBjiocb, HTO HBH n a i o a u s e j i H T b a e c K p u n - r o p u c nOMombio a w a J i n a a c o a e p x a H H H , a He c ytfeTOM a a r a a B S u i x CJIOB. T a - KDM o ö p a s O M u u o Ö e c n e t m j i H npaBBJibHoe o n p e i e j i e H B e r e u b i .
2oo i i o n a T B f t , -'".ÜJ n p a 8HaflB3e QOnep*aHBH 5 ° ° n e p e B O n O B c T a r e ü , c o o T B e t c T B O B a j i o a 82 npouenTe nOHHTHJIM TaÖflBu / U K . EJITHHUH n o n ű K B n p B f l j i i T 3 B T e j i b i o npeaoTaBJifiwT aecKpBtiTopbi H KOMŐHH8[IHIT n o f j t - r n i » , npHweRHeiiue iiame B c e r o B O6^80TB CTpo;*Tejrbnoil npoMbim-neHHOOTH H a p x B T e K T y p H .
Ö B e a e H H e HOBHX c n e i m e J i b H a x noHHTHS ( 1 8 w BOBMOüt^ocTb r x OBO- ÖOXHOH n o o p j H H a U B ^ o ö e c n e n B J ! o raonocTb o Ö p a í O T K B B noHcxa napeBOitOB c T a T e f t .
TkT 19.évf. l.azám 1972.január
Prau SARYÁHY. fé.i K o o r d i n i e r t e I n d e x i e r u n K und S i c h t l o c h k a r t e n - Recherche von Uberaetzungen und £Tospekten
Die F a c h b i b l i o t h e k des P r o j e k t i e r u n g s i n s t i t u t s i n M i s k o l c sam- m e l t an e r s t e r S t e l l e d i e L i t e r a t u r des Hoch- und T i e f b a u s sowie der Stádteplanung. /Des Niiheren: d i e u n g a r i s c h e und f r e m d s p r a c h i g e L i t e r a t u r über S t a t i k , Maschinenbau, E l e k t r o t e c h n i k und I n n e n a r c h i - t e k t u r . /
I n f o l g e der s t e t i g s t e i g e n d e n Informationsansprüche h a t daa ' I n - s t i t u t - a l s e i n e Ergánzung der DK - d i e Anwendungsmöglichkeiten des S t i c h w o r t s y a t e m s e r f o r s c h t . Die tfahl e n t f i e l a u f d i e i n d e r F a c h l l t e - r a t u r empfohlene K l a s s i f i k a t i o n , bzw, a u f das Recherchesystem m i t S i c h t l o o h k a r t e n . •
Nach d e r Auawertung der s i c h i n d e r B i b l i o t h e k ergebenden An- sprüche e r w i e e s i c h d i e B e a r b e i t u n g der Ubersetzungen und Prospekte am n o t w e n d i g a t e n . .
Ee wurden f o l g e n d e Geeichtapunkte berücksichtigt:
- das V e r f a h r e n s o l l a u f g r u n d e i n e s D e s k r i p t o r e n s y s t e m s b e a r b e i - t e t werden;
- d i e Z a h l der im Laufe der I n h a l t s a n a l y s e gewonnenen D e s k r i p - t o r e n s o l l nach Wunsch erhöht oder v e r m i n d e r t werden könnenj
- d i e Z e i t d a u e r der i n f o r m a t o r i a c h e n R e c h e r c h e a r b e i t s o l l v e r - kürzt werden und d i e Kapazitát des Systems s o l l d i e b i s h e r e r r e i c h -
ten Ergebnisse annáhern.
Es wurde a l s Z i e l d i e Lösung f o l g e n d e r Probleme g e s e t z t :
- d i e P r o b l e m a t i k der im Laufe d e r k o o r d i n i e r t e n K l a s s i f i k a t i o n auftauchenden Sámuel- und D e t a i l b e g r i f f e ;
- d i e Prage der entsprechenden Verweisungen und synonymen Be- g r i f f e n und d i e Anwendungsmbglichkeit d e r gemeinsamen D n t e r t e i l u n g e n der DK.
Es wurde im Laufe der B e a r b e i t u n g o f f e n s i c h t l l c h , dase b e i der P e s t s t e l l u n g d e r D e a k r i p t o r e n der I n h a l t und n i c h t d e r T i t e l des Do- kumentes berücksichtigt werden muss, wodurch daa Thema e i n d e u t i g e r - s c h l o s s e n werden kann.
Die durch d i e Analyse von 5 0 0 Artikelüberaetzungen e r h a l t e n e n etwa 200 B e g r i f f e entaprachen b e i 82?í den i n d e r DK-Tabelle r e g i - atriérten B e g r i f f e n .
Die S u c h e i n h e i t e n reprásentieren im grossen und ganzen d i e am m e i s t e n g e b r a u c h t e n D e s k r i p t o r e n , bzw. B e g r l f f a k o m b i n a t i o n e n a u f dem Gebiet d e r B a u l n d u s t r i e und A r c h i t e k t u r .
SAfiVÁÜY M.i Pénylyukkártyás keresőrendszer
D i e E i n f U g u n g und f r e i e Koordinierungsmóglichkeit d e r I85Í b e t r a - gsnden s p e z i e l l e n neuen B e g r i f f e b r a c h t e e i n e Elastizitát und P l e x i b i l i t a t i n d e r B e a r b e i t u n g und K e c h e r e h e d e r U b e r a e t z u n g e n m i t s i c h .
Alkalmazza vállalati nyilvántartásaihoz az
Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ (OMKDK)
F É N Y L Y U K K Á R T Y Á I T
T e r v t á r a k F i l m e k Rajztárak Prospektusok Irattárak F o r d í t á s o k G é p e k és e g y é b á l l ó e s z k ö z ö k Adatok
nyilvántartását pontosan és gyorsan végezheti el az OMKDK F é n y l v u k k á r t v á k segítségével.
A vállalatok személyi nyilvántartásának korszerűsítése
könnyen megoldható az OMKDK f é n v l y u k k á r t v á i v a l .
Beszerezhetők a szükséges eszközökkel együtt:
Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ
Budapest, VIII. Reviczky u. 6.