in Betreff der hier ange
kommenen W aar en, ké
rem utasítását az ide er ke-B esch affu n g
zeit áriíkra nézve; er weiss Bescheid in Handelssa
chen, já rta s a kereskedel
mi ügyekben; keinen Be
scheid wissen, eligazodni nem tudni, felvilágosítást nem adhatni.
Bescheiden, eligazítani; ab- schläglich od. abfällig be
scheiden, tagadó választ adni, elutasítani; Einen eines Besseren beschei
den, valakit jobb útra térí
teni ; sich bescheiden las
sen, hallgatni az intésre.
B esch ein igen , bizonyítani, nyugtatványozni; beschei
nigen 8 ie mir gefälligst, den Empfang, szívesked
jék az átvételt nyugtatvá
nyozni ; etwas durch U n
terschrift bescheinigen, néVaIáirásciva l hitelesiteni V. elismerni.
Bescheinigungsmittel, k. bi
zonyítási eszköz, bizonyító eszköz.
Beschlag, h. elkobzás, lefog
lalás, letartóztatás, z á r ; in Beschlag nehmen, et
was m it Beschlag bele
gen, od. auf etwas B e
schlag le g e n , lefoglalni, zár alá, tenni.
Beschlagnahme, n. lefogla- lá'i, záralávétel; Beschlag
nahme der Dienstlöhne, cselédbér lefoglalása ; B e
schlagnahme von Schif
fen , hajózár; die B e schlagnahme aufheben, a zárt felold a n i; das Ge
richt hat die Beschlag
nahme aller W aaren an
geordnet, a törvényszék az összes árúk zár áléi vételét rendelte el.
Beschleunigen, siettetni; den Fall eines Hauses be
schleunigen, a ház buká
sát siettetni; beschleunig
ter Transport, gyorsított továbbítás.
Beschleunigung, n. siettetés;
ich habe ihn um Beschleu
nigung der Absendung der W aaren ersucht, ineg- kerestem Őt, hogy az árúk
B esch eid e n
58
elküldését siettesse; m it Beschleunigung, gyorsít
va ; ich bitte m ir m it der grössten Beschleuni
gung zu antworten, kérem a lehető leggyorsabb vá
laszt.
Beschlieszen, határozni; die Generalversammlung h at die Vertheilung einer D i
vidende von 13'5 Gulden beschlossen, a közgyűlés 13'5 fo rin t osztalék ki
fizetését határozta e l ; ich habe fest beschlossen das Geschäft aufzugeben, el
tökéltem magam, hogy az üzlettel felhagyok. "
Beschluss, h. végzés, határo
zat ; einen Beschluss fas
sen, hatéirozatot hozni, ha
tározni, végezni.
Beschlussantrag, h. határo
zati javaslat.
Beschlussfähig , határozat- képes ; die Versammlung war nicht beschlussfähig, a gyűlés nem volt határo
zatképes.
Besclilussnahme, n. határo
zathozatal, határozás.
Beschnitten , megnyirbált;
beschnittene Dukaten, megnyirbált aranyok.
Beschränken, 1) korlátozni;
die gemachten Geschäfte- sind so beschränkt, dass es unmöglich ist die P re i
se genau anzugeben, a kö
tött ügyletek oly korlátolt számuak, hogy az árakat pontosan megjelölni lehetet
len ; 2) sich beschränken, szorítkozni; unsere Ge
schäfte werden sich gänz
lich auf den Commis
sionshandel beschränken, üzletünk teljesen csak a bi
zományi kereskedésre fog szorítkozni.
Beschränkt. D ie Auswahl ist beschränkt, a választék korlátolt; beschränkte Ge
schäfte, szükkörü ügyletek;
seine M ittel sind be
schränkt, szűk módii V.
szűk módban v a n ; m it be
schränkter Zeit arbeiten B e s c h rä n k t
B escH rän k im g BeseHen B eso n d ere inegszoritott idö ynellett dol
gozni.
Beschränkung, n. megazori- täSy horlátozás; Beschrän
kung des Credits, a hitel megszorítása.
Beschreiben (a . m. schrift
lich bestellen), megrendel
ni; er beschrielD die Waare direct aus Paris, egyene
sen Párizshül rendelte meg az árút.
Beschreiten. Den Bechts- weg beschreiten, törvény útjára lépni.
Beschwerde, 7i. panasz; eine Beschwerde anbringen, panaszt emelni; Beschwer
de führen, panaszt tenni, panaszkodni.
Beschwerdefrist, n. panasz- idő.
Beschwerdebuch, k. panasz
könyv.
Beschwerdeführer , h. pa
nasz'tevő, panaszló.
Beschwerderecht, k. panasz
jog. [naszlevél.
B eschwerdeschrift, n. pa-B eschw eren, 1) terhelni, megterhelni; ein beschwer
ter Brief, pénzes le vél; 2) (sich ), panaszkodni , pa
naszt te n n i; er beschwert sich über den Ton unse
res Briefes, panaszkodik leveliink hangja ellen ; ich habe grosse Ursache mich über Sie zu beschweren, nagy okom van Önre ne
heztelni.
Beschwerlich , terhes; das ist ein beschwerliches Un
ternehmen, ez terhes vál
lalat,
Beschwerlichkeit, n. nehéz
ség, b a j; dies Geschäft ist m it grosser Beschwerlich
keit verbunden, ez az ügy
let nagy hajjal já r.
Beschwindeln, hitegetni, rá
szedni, ámítgatni.
Beschwichtigen, lecsillapíta- t a n i, lecsendesíteni; die Gläubiger waren nicht zu beschwichtigen , a hitele
zőket nem lehetett lecsilla
pítani.
Besehen, megtekinteni; be
sehen Sie die Muster genau , vegye szorosan szemügyre a mustrákat;
bei L ic h t besehen ist die Sache nicht so schlimm, közelről tekintve nem o^y rossz a dolog.
Beseitigen, mellőzni, elhárí
tani ; Hindernisse besei
tigen, akadályokat elhárí
tani.
Beseitigung, n. mellőzés, el
hárítás ; nach Beseitigung aller Hindernisse wird man jetzt zur Ausführung schreiten, az összes akadá
lyok elhárítása után a ki
vitelhez fognak látni.
Besemschon, Besenschaum, 1) vakar ék (a mi a hordók kiürítésénél a dongóikon ra
gad ) ; 2) vakarékdíj ( a lá dák és hordók kiürítésekor a fán ragadt részért eszkö
zölt levonás).
Besen, h. seprő; Besen von F edem , tollseprő.
Besetzen, 1) betölteni; eine Stelle besetzen , állomást betölteni; einen Platz be
setzen, helyet elfogla ln i;
2) b o ríta n i, szegélyezni (paszománynyal, csipké
vel, . s tb .); m it Diam an
ten besetzen, gyémántok
kal kirakni.
Besichtigen , megszemlélni, , megvizsgálni, szemügyre
venni; den Schaden durch Experten besichtigen las
sen, a kárt szakértőkkel megvizsgáltatni.
Besichtigung, n. megvizsgá
lás, megszemlélés, szemle.
Besichtigungskosten, S2m í€- költség.
Besiegeln, megpecsételni.
Besinnen (sich), meggondol
n i ; er verlangt einen Tag um sich zu besinnen, egy napot kér a gondolkozásra V. meggondolásra; sich eines Besseren besinnen, mást gondolni.
Besitz, h. birtok, birtoklás;
ich bin im Besitze Ihres Briefes vom zehnten die
59
ses, birom levelét e hó ti- z,edikéröl; wir sind im B e sitze von 10 Actien, van tíz részvényünk; tiz rész
vénnyel b íru n k ; etwas in Besitz nehmen, valamit birtokába venni v. ejteni.
Besitzcredit, h. birtokhitel.
Besitzen, b ír n i; wir besi
tzen hinlängliche M ittel, elég tőkénk va n ; er be
sitzt allgemeines V er
trauen, általános bizalom
nak örvend.
Besitzer, h. hiitokos.
Besitzkörper, k. birtoktest.
Besitznahme , n. birtokba vétel.
Besitzparzelle, n. birtokrész
let.
Besitzregelung, «. birtokren
dezés.
Besitzstand, h. birtokállapot.
Besitzthum, k. Besitzung, n. birtok (kül. ingatlan birtok ), jószág.
Beslik, török ezüst 5 piaszter
== 43^U kr.
l^es>o\(}iQn, fizetni, fizetést ad
n i ; die Directoren der Anstalt sind gut besoldet, az intézet igazgatói j ó l van
nak fizetve.
Besoldung, n. fzetés.
Besoldungsabzug, h. ■fizetés- levonás.
Besoldungsflüssigmachung, n. fizetés folyóvá tétele, fi
zetés folyósítása.
Besoldungssperre, n. fizetés felfüggesztése, fizetési zár
lat.
Besoldungsvorschuss, h. fi
zetési előleg.
Besoldungszulage, n. fizetési pótlék.
Besoldungsquittung, n. fize
tési nyugta.
Besondere, külön, különös;
die Stücke sind von be
sonderer Schönheit, a da
rabok különös szépségüek ; geben Sie m ir eine beson
dere Eechnung darüber, adjon nekem étről külön számlált; diese W aare b e
darf einer besonderenVer- packung, ez az árii különös
c s o m a g o lá s t i g é j i g e l ; es ist ein Mann von beson
deren Fälligkeiten, k i v á l ó te h e ts é g ű e m b e r .
Besonders, k ülön, különösen;
főleg, kivált, kiváltképen;
ganz besonders, legkivált- kép; dieser A rtik el ist sehr gesu cht, besonders für den Export, ez a czikk nagyon keresett, különösen kiv itelre; die neueste Sen
dung gefäht m ir nicht be
sonders, legifjabb külde
ménye nem nagyon tetszik.
Besorgen , 1) g o n d o s k o d n i v a l a m i r ő l ; die Führung der Bücher besorgen, a k ö n y v e k v e z e t é s é r ő l g o n d o s k o d n i ; ich habe noch die Post zu besorgen, még e l k e l l in t é z n e m a p o s t á i t ; die Post besorgt der L e h r
ling, a p o s ta a z i n a s d o l g a; den Yerkauf besor
gen, a z e la d á s r ó l g o n d o s k o d n i ; ich habe die V er
sicherung dieser Ladung b e s o rg t, g o n d o s k o d t a m e s z c d lit m c in y b i z t o s í t á s á r ó l, e s z á l l í t m á n y t b i z t o s í t o t
ta m ; alle Geschäfte, die
Sie uns anvertrauen wol
len, werden m it der pünktlichsten Aufm erk
samkeit besorgt werden, a r e á n k b íz a n d ó ü g y e k b e n a le g n a g y o b b g o n d o s s á g g a l f o g u n k e l j á r n i; 2) es ist zu besorgen, dass . . a t t ó l le h e t t a i't a n i , h o g y . . . . Besorgniss, 7i. aggodalom.
Besorgt sein, 1) g o n d o s k o d n i v a l a m i r ő l; dafür wird er schon besorgt sein, e iT Ö l m a j d ö g o n d o s k o d ik , le s z m a j d g o n d ja r e á " ; 2) a g g ó d n i v a l a k i m i a t t . Besorgung, n . e lin t é z é s , g o n
d o s k o d á s , m e g s z e r z é s; Sie können ihm die Besor
gung ruhig anvertrauen, n y u g o d t a n r e á b i z h a t j a a d o lo g e lin t é z é s é t .
Besprechen, m e g b e s z é ln i.
Besprechung, n . m e g b e s z é lé s , é r te k e z é s ; es wird eine Besprechung der Gläubi
B eson d ers
ger noch in diesem M o
nate stattfinden, a h i t e l e z ő k m é g e h ó n a p f o l y t á n
é r t e k e z le t e t t a r t a n a k . Bessemerstahl, n . b e s s e m e r-
a c z é l.
Besser, jo b b ; etwas besser, jobbacska; besser werden, javidni, m egjavulni; v er
kaufen Sie die Waare zu 1,0 Gulden, wenn nicht besser, adja oda az árút 10 forintjáücd, ha drágáb
ban nem lehet; so werde ich m ich dabei besser ste
hen, így több hasznom lesz mellette; sich eines Bes
seren besinnen , jobbat gondolni; észre té rn i; bes
ser Etwas, als Nichts, jobb valami, m int semmi.
Besseres Eisico, ( b i z t . ) e l ő n y ö s e b b k o c z k á z a t; ( k ü l ö n ö se n t ű z b iz t o s ít á s n á l h a s z - n á l t a t i k o l y b iz t o s ít á s i t á r g y a k r ó l , m e l y e k n é l a k o c z k á z a t V. v e s z é ly k is e b b , p l . c s e r é p f e d é l, p i7 ic z e s t b . ) Bessern (s í gIi), j a v u l n i ; die
Preise bessern sich eini- germassen, a z á r a k n é m i le g ja v a d n a k v . e m e lk e d
n e k ; seine Umstände ha
ben sich gebessert, j o b b r a f a r d ú lt a k v i s z o n y a i v . k ö - 7 'ü lm é n y e i.
Besserung, n. ja v u lá s ; die Geschäfte sind stark auf dem W ege der Besserung, az ügyletek 7iagy mérték
ben V, tetemes javidásnak Í7ididnak.
Best, l e g j o b b ; mein bester Freund, k e d v e s b a r á t o m; die beste Auswahl und die beste Bedienung fin
den Sie bei H errn N,, a l e g n a g y o b b v á la s z t é k o t s a le g jo b b k is z o lg á lá s t N. u r - 7iá l t a l á l j a ; bei der ersten besten Gelegenheit, a l e g e ls ő a d a n d ó a l k a l o m m a l ; bestmöglich b egeb en , a le h e tő le g j o b b a n é r t é k e s í- tc 7 ii V. t ú l a d n i .
Bestallung, n . 7 )ic g h a ta lm a - zás.
Bestand, h . 1) t a r t ó s s á g ; mit 00
B essem erstalil
den jetzigen hohen P rei
sen hat es sicher keinen Bestand, a mostani magas árak bizo7iyosan nem lesz
nek tartósak v. állandóak;
das Gerücht gewinnt mehr und mehr Bestand, a hír 7 n in d in k á b b t a r t j a 7 n a g c d ; w ir glauben nicht, dass ein solches Unternehmen Bestand haben kann, 7iein hisszük, hogy ily vállcdcd tü7'tós lehessen; 2) (a.7ii.
. Pacht, Miethe), b é r l e t; in Bestand nehmen, k ih é r e l- m ;in Bestand geben, b é rb e
a d n i ; in Bestand haben,
b é r b e n t a r t a n i ; 3) k é s z le t ; der ganze Bestand von Baumwolle auf hiesigem P la tz e , a z i t t e n i p ia c z o n le v ő eg ész p a m n t k é s z le t.
BeStandauslagen, b e fe k te té s i k ö lt s é g e k , f i i n d u s ia is t r u c - tu s , b e r u h á z á s i k ö lts é g e k . Bestandbuch, k.készletkö7iyv.
Beständig, á l l a n d ó ; die P rei
se sind beständig, a z á r a k ta r t ó s a k v. á l l a n d ó a k ; die Preise steigen beständig, a z á r a k á l l a n d ó a n e m e l
k e d n e k ; er bleibt für be
ständig hier, á l l a n d ó i d i t t 7 u a ra d .
Bestandnehmer, h . b é i l ő . Bestandrechnung, n . k é s z le t-
s z á m la .
Bestandtheil, h . a l k a t r é s z ; das Beilagenbuch bildet einen ergänzenden Be
standtheil des Eegisters für Gesellschaftsfirmen, a z o k i r a t t á r a tá i's a s c z é g e k j e g y z é k é n e k k ie g é s z ít ő a l
k a t r é s z é t te s z i.
Bestand vertrag, h . bérszerző- dés, bérleti szei'ződés , l.
M ieth v e rtra g, Pachtver
trag.
Bestärkungseid, h . m e g e r ő s í t ő e s k ü .
Bestäter, l . Bestätterei-.
Bestätigen, inegerősíteni, el
ismerni, igazolni;den E m pfang eines Briefes bestä
tigen, levél vételét elismer
ni ; die Statuten einer Actiengesellschaft
bestäti-B e s tä tig e n
B e s tä t ig u n g B estellen B estim m en g e n , a részvénytársaság
alapszabályait megerősíte
n i; unser ergebenes L e tz
tes bestätigend, utolsó le
veliink ta rta lm á t m egerő
sítve V. m e g ú jítv a ; diese Nachricht bestätigt sich nicht, ez a h ir nem való
sul.
Bestätigung, n. megerősítés;
man muss die Bestäti
gung des Gerüchtes ab- warteii, a hir bebizonyítá
sát meg kell v á rn i; ge
richtliche Befitätigung, hi
vatalos bizonylat.
Bestätigungsrecht, k. bizo
nyítási j o g ; Bestätigungs
recht der Mäkler, az al
kuszok bizonyítási joga.
Bestätterei, Bestätterung, n.
(v u .) házhoz szállítás;
bahnamtliche, eisenbahn
seitige Bestätterei, va.sut éiltal eszközölt házhoz szál
lítás.
Bestätterei’, h. (v u .) szállít
mány os; bahnseitig enga- girfcer Bestätterei’, vasúti szálHmányos .hivatalos szál
lító.
B e ste , k. legjava , ja va v.
haszna valakinek; ich werde mein Bestes thun, minden lehetőt elkövetek;
ich habe nur Ih r Bestes im Auge, csak ja vá t aka
rom , csak javát tartom szem előtt; ich halte es für das Beste, seine A n t
wort abzuwarten, legjobb
nak tartom válaszát be
v á rn i: w ir bitten unser Bestes dabei wahrzuneh
men , szíveskedjék ja vu n kat szem előtt ta rta n i;
das allgemeine Beste, a közjó.
Besteck, k. tok. tartó ; tar
tá ly ; kid. evőeszköz, evő
szer.
Besteder, h. hajóépítő (hajós gazda, ki saját költségén építtet hajókat) ; tái'sasha- józáisi igazgató.
Bestehen , fen n álkm i; in Hamburg besteht der Ge- j brauch, Hamburgban az a \
szokás; das Hans besteht seit 50 Jahren, a ház 50 éve á ll fenn ; seine Unter- schriffc besteht nur noch für die Liquidation, aki- irása még csak a felszámolás idejére érvényes; bei die
sem Preise kann ich nicht bestehen, e mellett az ár mellett ki nem jöhetek; eine nicht zu Kecht bestehende Usance, fenn nem álló szo
kás ; bestehen auf Etwas, ragaszkodni valamihez; be
stehen auf Erfüllung, tel
jesítést követelni; ich be
stehe auf die Zahlung, a mellett maradok, hogy fizes
sen ; megkivánom a fizetést;
a fizetéstől el nem állok;
követelem, hogy fizessen.
Bestehen, k. fennállás, fenn
maradás ; das Bestehen des Unternehmens ist ge
sichert, a vállalat fennma
radása biztosítva van.
Bestellanstalt, n. (kk.) meg
rendelő intézet.
Bestellen, megrendelni, ho
zatni ; die von Ihnen bei m ir bestellten Waaren, az Öntől nálam megrendelt ám k; Jemanden zumAgen- ten bestellen, valakit ügy- nökiil fogadni v. ügynök
nek alkalm azni; einen Eechtsfreund bestellen, ügyvédet v a lla n i; es ist m it seinen Angelegenhei
ten schlecht bestellt, rosz- szul á ll a dolga; bestellte A r b e it , fogadott munka, váltott munka ( ellentéte : vásári munka) , mondva csinált, megrendelt munka, Besteller, h. megrendelő.
Bestellschein, h. megrendelő levél.
Bestellung, n,l) megrendelés;
kézhezadás; unsere Fabri
ken arbeiten nur noch auf Bestellung, gyáraink csak megrendelésre dolgoznak;
eine Bestellung abliefern, megrendelt árút szállítani.
Jemandem einen B rie f zur Bestellung ijiitgeben, valakire levelet bízni
kéz-01
hezadás v. átadás végett;
2) kinevezés.
Bestellungsanweisung , n.
megrendelő utalvány.
Bestellungsbrief, h. megren
delő levél.
Bestellungsbuch, k. megren
delő könyv, megrendelések könyve.
Besteilungsdecret, k. kine
vezési rendelet.
Bestellungsgebühr, n. kéz- hezadási díj.
Bestellungsschreiben, k.
megrendelő irat.
Bestempeln, megbélyegezni, bélyeget rányomni, bélye
get ráragasztani.
Bestens , legjobban; ich werde Ihren Auftrag be
stens od. bestmöglichst ausführen, megrendelését lehető legjobban fogom tel
jesíteni.
Besteuern , megadóztatni;
adót vetni valakire; das Einkommen ist hoch be
steuert, ajövedelemre nagy adó van vetve.
Besteuerung, n. megadózta
tás ; der Besteuerung un
terliegen , adókötelesnek lenni, megadóztatás v. adó alá esni.
Besteuerungsfähig , adóké
pes.
Bestgut, k. dohánylevelek java.
Bestimmen, Mjelölni, meg
határozni; einen Ort be
stimmen, helyet k ijelö ln i;
eine Frist bestimmen, ha
táridőt szabni v. kitűzni ; das Gesetz bestimmt, dass . . . , a törvény ren
deli. hogy. . . ; diese Waa- re ist für H errn N. be
stim m t, ez az árú N . úrnak van szánva; einen zu Etwas bestimmen, va
lakit valamire rábirni v.
rávenni; die Umstände werden meinen desfallsi- gen Entschluss bestim
men, elhatározásom a kö
rülményektől fü gg ; eltö ke
lésemet a körülmények ha
tározzák m eg; a
körűimé-nyék döntő befolyással lesz- \ nek elhatározásomra; den Versandweg bestimmen, irányítani, útját meghatá
rozni ; eine W aare zu ei
ner Consignation bestim
men, árut elárusitási czél- hól elküldésre kijelölni.
Bestim m t , 7neghatározott, megállapított; bestim m ter Preis, szabott ár; bestimm
ter A u ftra g , határozott megbízás; ich kann Ih nen nichts Bestim m tes sagen , semmi ^ bizomjost sem mondhatok Önnek; ein iiachBrasilien bestimmtes Schiff, Braziliába irá n y í
tott h ajó; W echsel auf e i
nen bestim m ten Tag, ha
tározott napra, szóló váltó.
Bestimmtheit, n. hatdi'ozott- ság; mit Bestim mtheit behaupten, határozottari v.
bizonyossággal á llíta n i.
Bestimmung, 'megállapí
tás, határozat; rendelke
zés ; rendeltetés; ich er
warte Ihre Bestimmung wegen des Verkaufs Ih rer Baumwolle, vái'om rendel
kezését a gyapot ela'^ására nézve; dies widerspricht den Bestimmungen des Vertrags, ez ellenkezik a szerződésileg töi'tént meg
állapodásokkal; ez ellenke
zik a szerződéses megálla
podásokkal ; Bestimmun
gen treffen, intézkedni, határozni; die Bestim mung des Schiffes ist un
bekannt, a hajó i'endelte- tési helye ismeretlen.
Bestimmungsort, h. rendel
tetési hely.
Bestimmungsstation, ??. ren
deltetési állomás; letzte Bestimmungsstation, vég
állomás.
Bestockung, n. befásítás.
Bestreben (sich), igyekezni, törekedni; azon le n n i;
ich werde mich bestre
ben, B ir Vertrauen zu verdienen, igyekezni f o gok az Ön bizalmát kiér
dem elni; sich eifrig be-B estim m t
streben , 7n inden módon azon lenni, hogy .. . Bestreben, k. Bestrebung,
n. igyekvés, igyekezet, tö
rekvés ; m ein Bestreben geht d a h in , «r r a törek
szem , h ogy. . . . ; es wird stets mein Bestreben sein, zu . . mindig azon leszek, hogy , . . , m indig ai'ra tö
rekszem, hogy . . . Bestreiten, 1) viselni, ineg-
b'irni; fe d e zn i; wir wer
den die Kosten bestreiten, a költséget m i fogjuk visel
ni ; den Bedarf unserer Fabriken bestreiten, gyá
raink szükségleteit fedezni;
2) vitatni, kétségbe von n i;
megtámadni; die Richtig
keit einer Schuldforde
rung bestreiten, adóssági követelés helyességét meg- támadni; ich w ill es nicht b estreiten , nem akarom vitatni V. kétségbevonni.
Bestreitung, n. 1) viselés;
Bestreitung der Kosten, költségek viselése; 2) fede
zet; zur Bestreitung des Bedarfes unserer Fabri
ken reicht dieses Kapital nicht hin, ez a tőke nem elegendő arra. hogy gyá
raink szükségletét fedezze.
Bestritten, rnegtchnadt, vitás.
Bestürmen, ostromolni, meg
rohanni ; m it Fragen be
stürmen, kérdésekkel os
trom oln i; eine Bank der Noteneinlösung wegen be
stürmen,
tás végett megrohanni.
Bestürzen, 'megrémíteni, za
varba hozni.
Bestürzung, n. rémület, za
var ; eine tiefgehende B e
stürzung herrscht in den Creditinstituten, a hiteUn- tézetekben mélyreható ré
mület u ra lkod ik; in B e
stürzung setzen , megré- 7níteni, zavarba hozni.
Besuchen, lá toga tn i; unsere Messe hört auf besucht zu werden, vásárunkat nem látogatják többé; der heu
tige Markt war schwach B e s tr e b e n
62
besucht, a piaczot ma gyé^
ren v. gyengén látogatták;
m ein Reisender wird Sie demnächst besuchen, uta
zó segédem legközelebb m eg
fogja Önt látogatni.
Besuchsrecht, k. kutatási jog.
Betagt (v á ltó ), határnapos;
betagte Forderung, határ- napos követelés.
Betelblatt, k. betellevél.
Bethätigen, megerősíteni, tet
tel bizon yíta n i; wir wer
den alles thun, um Ihnen unsere Freundschaft zu b eth ä tigen , megteszünk mindent, hogy barátságun
kat Önnek tettel bebizonyít
suk.
Betheiligen, részesíteni; sich bei etwas betheiligen,rá9£í- ven n i; ich bin bei diesem Unternehmen stark be
theiligt, nagy részem van ebben a vállalatban; eb
ben a vállalatban részese
désem n a g y ; w ir sind da
bei m it nichts betheiligt, semmi részünk sincs benne;
stark b ei einem Falliment betheiligt s e in , valamely csődnél nagyban érdekelt
nek le n n i; ich werde ihn in m einem Geschäfte be
theiligen, üzletem részesévé teszem.
Betheiligter,/^.?•äs.ses, érdekelt fé l, résztárs; für Rechnung der Betheiligten, a része
sek számlájára.
Betheiligte P a r t e i, érdekelt fél.
Betheiligung, n. részesülés;
von m einer Betheiligung bei dieser Unternehmung kann nicht die Rede sein, arról, hogy részt vegyek e vállalatban, szó sem lehet.
Betheiligungskosten, része- sülési költségek.
Betheiligungsurkunde, n. ré- szesülési okwat.
Betheiligungsversicherung, n. (b iz t.) részesítő biztosí
tás ( a viszonhiztosítás vál- fa ja ).
Betheuerung, n. erősítés, bi
zonyítás; sie wollen uns B e th e u e rn n g
B e tr a c lit B e t r e ib e n B e trie b s re g le m e n t m it Ilire n BetheuerungeD.
bios hinlialten, Ön csak hitegetni akar minket, bi- zonyítgatásaival v. üres Ígéreteivel.
Betraclit, h. tekintet; in Be
tracht nehmen o. ziehen, tekintetbe v e n n i; in Be
tracht kommen, tekintetbe jö n n i ; in Betracht des Zu
standes der Waare, az árú állapotát tekintve v.az árú állapotát tekintetbe véve;
ausser Betracht lassen, figyelmen kívül hagyni, te
kintetbe nem venni.
Betrachten, tekinteni, tekin
tetbe venni.
Betr(ächtlich,,?o/j:o?’n, tetemes;
beträchtlicher Verlust, te
temes veszteség.
Betrag, h. összeg ; im Betra
ge von 100 Gulden, száz forintnyi összegben; bis zum Betrage von zehn Gulden, tiz fo rin t erejéig ; für den vollen Betrag ver
sichern, teljes értékéig biz
tosítani ; Betrag des Scha
denersatzes , kártérítési összeg.
Betragen 1) te n n i; soviel, als die Forderung beträgt, a mennyit a követelés tesz;
2) sich betragen, magáit v is e ln i; er betrug sich nicht als rechtschaffener Mann, nem úgy viselte ma
gát, m int becsületes ember.
Betragen, k. magaviselet, v i
selkedés.
Betragscolonne, n. (k v .) ösz- szegrovat.
Betrauen, megbizni.
Betreff, h. In B etreff der V er
sicherung ersuche ich Sie, biztosításra nézve kérem Ö n t; ich habe m ich Be
treffs seiner erkundigt, tudakozódtam felöle; in die
sem B etreff ist alles ge
schehen, e tekintetben min
den megtörtént.
Betreffen, il le t n i, érinteni, fen n fo ro g n i; was die Zah
lung betrifft, a mi a fize^
tést ille t i; was mich be
trifft, so werde ich alles
M ögliche thun, a mi en
gem Ulet, minden lehetőt megteszek; es betrifft eine wichtige Angelegenheit, fontos ügy foro g fe n n ; die betreffende Sum m e, az illető összeg; die betref
fende Behörde, az illetékes hatóság; unsere Industrie ist durch diese Fallim ente schwer betroffen, iparun
kat e csődök nagyon sújtot
ták.
Betreiben, 1) szorgalmazni, sürgetni, ű zn i; ich werde die Sache gerichtlich be
treiben, törvényes úton f o góin a dolgot szorgalmazni ; fo ly ta tn i; die Geschäfte m it Umsicht betreiben, az üzletet gonddal folytat
n i; Commissionsgeschäfte betreiben, bizományi ügy
leteket folytatni.
Betreibung, n. sürgetés.
Betreibungsschein, h. sür
gető lap.
Betreibungsgesuch, k. sür
gető kérvény.
Betreten, lépni; den Bechts- weg betreten, törvény út
já ra lé p n i; auf frischer That betreten, rajtakapni, tetten érni.
Betrieb, h. üzem, forgalom , ü zlet; sich ganz dem B e triebe seiner Geschäfte widmen, magéit egészen üz
letének szentelni; Jemand zum Betriebe eines gan
zen Handelsgeschäftes be
stellen, valakit az egész kereskedelmi üzlet vezeté
sével m egbízni; der B e trieb desHandels, ist durch den K rie g gestört, a keres
kedelmi forgalm at a háho- rú megzavarta ; die F ab
kedelmi forgalm at a háho- rú megzavarta ; die F ab