• Nem Talált Eredményt

tudósításig ; ich bitte um Ihren Bescheid

In document KERESKEDELMI SZÓTÁR (Pldal 70-108)

in Betreff der hier ange­

kommenen W aar en, ké­

rem utasítását az ide er ke-B esch affu n g

zeit áriíkra nézve; er weiss Bescheid in Handelssa­

chen, já rta s a kereskedel­

mi ügyekben; keinen Be­

scheid wissen, eligazodni nem tudni, felvilágosítást nem adhatni.

Bescheiden, eligazítani; ab- schläglich od. abfällig be­

scheiden, tagadó választ adni, elutasítani; Einen eines Besseren beschei­

den, valakit jobb útra térí­

teni ; sich bescheiden las­

sen, hallgatni az intésre.

B esch ein igen , bizonyítani, nyugtatványozni; beschei­

nigen 8 ie mir gefälligst, den Empfang, szívesked­

jék az átvételt nyugtatvá­

nyozni ; etwas durch U n­

terschrift bescheinigen, néVaIáirásciva l hitelesiteni V. elismerni.

Bescheinigungsmittel, k. bi­

zonyítási eszköz, bizonyító eszköz.

Beschlag, h. elkobzás, lefog­

lalás, letartóztatás, z á r ; in Beschlag nehmen, et­

was m it Beschlag bele­

gen, od. auf etwas B e­

schlag le g e n , lefoglalni, zár alá, tenni.

Beschlagnahme, n. lefogla- lá'i, záralávétel; Beschlag­

nahme der Dienstlöhne, cselédbér lefoglalása ; B e­

schlagnahme von Schif­

fen , hajózár; die B e ­ schlagnahme aufheben, a zárt felold a n i; das Ge­

richt hat die Beschlag­

nahme aller W aaren an­

geordnet, a törvényszék az összes árúk zár áléi vételét rendelte el.

Beschleunigen, siettetni; den Fall eines Hauses be­

schleunigen, a ház buká­

sát siettetni; beschleunig­

ter Transport, gyorsított továbbítás.

Beschleunigung, n. siettetés;

ich habe ihn um Beschleu­

nigung der Absendung der W aaren ersucht, ineg- kerestem Őt, hogy az árúk

B esch eid e n

58

elküldését siettesse; m it Beschleunigung, gyorsít­

va ; ich bitte m ir m it der grössten Beschleuni­

gung zu antworten, kérem a lehető leggyorsabb vá­

laszt.

Beschlieszen, határozni; die Generalversammlung h at die Vertheilung einer D i­

vidende von 13'5 Gulden beschlossen, a közgyűlés 13'5 fo rin t osztalék ki­

fizetését határozta e l ; ich habe fest beschlossen das Geschäft aufzugeben, el­

tökéltem magam, hogy az üzlettel felhagyok. "

Beschluss, h. végzés, határo­

zat ; einen Beschluss fas­

sen, hatéirozatot hozni, ha­

tározni, végezni.

Beschlussantrag, h. határo­

zati javaslat.

Beschlussfähig , határozat- képes ; die Versammlung war nicht beschlussfähig, a gyűlés nem volt határo­

zatképes.

Besclilussnahme, n. határo­

zathozatal, határozás.

Beschnitten , megnyirbált;

beschnittene Dukaten, megnyirbált aranyok.

Beschränken, 1) korlátozni;

die gemachten Geschäfte- sind so beschränkt, dass es unmöglich ist die P re i­

se genau anzugeben, a kö­

tött ügyletek oly korlátolt számuak, hogy az árakat pontosan megjelölni lehetet­

len ; 2) sich beschränken, szorítkozni; unsere Ge­

schäfte werden sich gänz­

lich auf den Commis­

sionshandel beschränken, üzletünk teljesen csak a bi­

zományi kereskedésre fog szorítkozni.

Beschränkt. D ie Auswahl ist beschränkt, a választék korlátolt; beschränkte Ge­

schäfte, szükkörü ügyletek;

seine M ittel sind be­

schränkt, szűk módii V.

szűk módban v a n ; m it be­

schränkter Zeit arbeiten B e s c h rä n k t

B escH rän k im g BeseHen B eso n d ere inegszoritott idö ynellett dol­

gozni.

Beschränkung, n. megazori- täSy horlátozás; Beschrän­

kung des Credits, a hitel megszorítása.

Beschreiben (a . m. schrift­

lich bestellen), megrendel­

ni; er beschrielD die Waare direct aus Paris, egyene­

sen Párizshül rendelte meg az árút.

Beschreiten. Den Bechts- weg beschreiten, törvény útjára lépni.

Beschwerde, 7i. panasz; eine Beschwerde anbringen, panaszt emelni; Beschwer­

de führen, panaszt tenni, panaszkodni.

Beschwerdefrist, n. panasz- idő.

Beschwerdebuch, k. panasz­

könyv.

Beschwerdeführer , h. pa­

nasz'tevő, panaszló.

Beschwerderecht, k. panasz­

jog. [naszlevél.

B eschwerdeschrift, n. pa-B eschw eren, 1) terhelni, megterhelni; ein beschwer­

ter Brief, pénzes le vél; 2) (sich ), panaszkodni , pa­

naszt te n n i; er beschwert sich über den Ton unse­

res Briefes, panaszkodik leveliink hangja ellen ; ich habe grosse Ursache mich über Sie zu beschweren, nagy okom van Önre ne­

heztelni.

Beschwerlich , terhes; das ist ein beschwerliches Un­

ternehmen, ez terhes vál­

lalat,

Beschwerlichkeit, n. nehéz­

ség, b a j; dies Geschäft ist m it grosser Beschwerlich­

keit verbunden, ez az ügy­

let nagy hajjal já r.

Beschwindeln, hitegetni, rá­

szedni, ámítgatni.

Beschwichtigen, lecsillapíta- t a n i, lecsendesíteni; die Gläubiger waren nicht zu beschwichtigen , a hitele­

zőket nem lehetett lecsilla­

pítani.

Besehen, megtekinteni; be­

sehen Sie die Muster genau , vegye szorosan szemügyre a mustrákat;

bei L ic h t besehen ist die Sache nicht so schlimm, közelről tekintve nem o^y rossz a dolog.

Beseitigen, mellőzni, elhárí­

tani ; Hindernisse besei­

tigen, akadályokat elhárí­

tani.

Beseitigung, n. mellőzés, el­

hárítás ; nach Beseitigung aller Hindernisse wird man jetzt zur Ausführung schreiten, az összes akadá­

lyok elhárítása után a ki­

vitelhez fognak látni.

Besemschon, Besenschaum, 1) vakar ék (a mi a hordók kiürítésénél a dongóikon ra­

gad ) ; 2) vakarékdíj ( a lá ­ dák és hordók kiürítésekor a fán ragadt részért eszkö­

zölt levonás).

Besen, h. seprő; Besen von F edem , tollseprő.

Besetzen, 1) betölteni; eine Stelle besetzen , állomást betölteni; einen Platz be­

setzen, helyet elfogla ln i;

2) b o ríta n i, szegélyezni (paszománynyal, csipké­

vel, . s tb .); m it Diam an­

ten besetzen, gyémántok­

kal kirakni.

Besichtigen , megszemlélni, , megvizsgálni, szemügyre

venni; den Schaden durch Experten besichtigen las­

sen, a kárt szakértőkkel megvizsgáltatni.

Besichtigung, n. megvizsgá­

lás, megszemlélés, szemle.

Besichtigungskosten, S2m í€- költség.

Besiegeln, megpecsételni.

Besinnen (sich), meggondol­

n i ; er verlangt einen Tag um sich zu besinnen, egy napot kér a gondolkozásra V. meggondolásra; sich eines Besseren besinnen, mást gondolni.

Besitz, h. birtok, birtoklás;

ich bin im Besitze Ihres Briefes vom zehnten die­

59

ses, birom levelét e hó ti- z,edikéröl; wir sind im B e ­ sitze von 10 Actien, van tíz részvényünk; tiz rész­

vénnyel b íru n k ; etwas in Besitz nehmen, valamit birtokába venni v. ejteni.

Besitzcredit, h. birtokhitel.

Besitzen, b ír n i; wir besi­

tzen hinlängliche M ittel, elég tőkénk va n ; er be­

sitzt allgemeines V er­

trauen, általános bizalom­

nak örvend.

Besitzer, h. hiitokos.

Besitzkörper, k. birtoktest.

Besitznahme , n. birtokba vétel.

Besitzparzelle, n. birtokrész­

let.

Besitzregelung, «. birtokren­

dezés.

Besitzstand, h. birtokállapot.

Besitzthum, k. Besitzung, n. birtok (kül. ingatlan birtok ), jószág.

Beslik, török ezüst 5 piaszter

== 43^U kr.

l^es>o\(}iQn, fizetni, fizetést ad­

n i ; die Directoren der Anstalt sind gut besoldet, az intézet igazgatói j ó l van­

nak fizetve.

Besoldung, n. fzetés.

Besoldungsabzug, h. ■fizetés- levonás.

Besoldungsflüssigmachung, n. fizetés folyóvá tétele, fi­

zetés folyósítása.

Besoldungssperre, n. fizetés felfüggesztése, fizetési zár­

lat.

Besoldungsvorschuss, h. fi­

zetési előleg.

Besoldungszulage, n. fizetési pótlék.

Besoldungsquittung, n. fize­

tési nyugta.

Besondere, külön, különös;

die Stücke sind von be­

sonderer Schönheit, a da­

rabok különös szépségüek ; geben Sie m ir eine beson­

dere Eechnung darüber, adjon nekem étről külön számlált; diese W aare b e­

darf einer besonderenVer- packung, ez az árii különös

c s o m a g o lá s t i g é j i g e l ; es ist ein Mann von beson­

deren Fälligkeiten, k i v á l ó te h e ts é g ű e m b e r .

Besonders, k ülön, különösen;

főleg, kivált, kiváltképen;

ganz besonders, legkivált- kép; dieser A rtik el ist sehr gesu cht, besonders für den Export, ez a czikk nagyon keresett, különösen kiv itelre; die neueste Sen­

dung gefäht m ir nicht be­

sonders, legifjabb külde­

ménye nem nagyon tetszik.

Besorgen , 1) g o n d o s k o d n i v a l a m i r ő l ; die Führung der Bücher besorgen, a k ö n y v e k v e z e t é s é r ő l g o n ­ d o s k o d n i ; ich habe noch die Post zu besorgen, még e l k e l l in t é z n e m a p o s t á i t ; die Post besorgt der L e h r­

ling, a p o s ta a z i n a s d o l ­ g a; den Yerkauf besor­

gen, a z e la d á s r ó l g o n d o s ­ k o d n i ; ich habe die V er­

sicherung dieser Ladung b e s o rg t, g o n d o s k o d t a m e s z c d lit m c in y b i z t o s í t á s á r ó l, e s z á l l í t m á n y t b i z t o s í t o t ­

ta m ; alle Geschäfte, die

Sie uns anvertrauen wol­

len, werden m it der pünktlichsten Aufm erk­

samkeit besorgt werden, a r e á n k b íz a n d ó ü g y e k b e n a le g n a g y o b b g o n d o s s á g g a l f o g u n k e l j á r n i; 2) es ist zu besorgen, dass . . a t ­ t ó l le h e t t a i't a n i , h o g y . . . . Besorgniss, 7i. aggodalom.

Besorgt sein, 1) g o n d o s k o d n i v a l a m i r ő l; dafür wird er schon besorgt sein, e iT Ö l m a j d ö g o n d o s k o d ik , le s z m a j d g o n d ja r e á " ; 2) a g ­ g ó d n i v a l a k i m i a t t . Besorgung, n . e lin t é z é s , g o n ­

d o s k o d á s , m e g s z e r z é s; Sie können ihm die Besor­

gung ruhig anvertrauen, n y u g o d t a n r e á b i z h a t j a a d o lo g e lin t é z é s é t .

Besprechen, m e g b e s z é ln i.

Besprechung, n . m e g b e s z é ­ lé s , é r te k e z é s ; es wird eine Besprechung der Gläubi­

B eson d ers

ger noch in diesem M o­

nate stattfinden, a h i t e l e ­ z ő k m é g e h ó n a p f o l y t á n

é r t e k e z le t e t t a r t a n a k . Bessemerstahl, n . b e s s e m e r-

a c z é l.

Besser, jo b b ; etwas besser, jobbacska; besser werden, javidni, m egjavulni; v er­

kaufen Sie die Waare zu 1,0 Gulden, wenn nicht besser, adja oda az árút 10 forintjáücd, ha drágáb­

ban nem lehet; so werde ich m ich dabei besser ste­

hen, így több hasznom lesz mellette; sich eines Bes­

seren besinnen , jobbat gondolni; észre té rn i; bes­

ser Etwas, als Nichts, jobb valami, m int semmi.

Besseres Eisico, ( b i z t . ) e l ő ­ n y ö s e b b k o c z k á z a t; ( k ü l ö n ö ­ se n t ű z b iz t o s ít á s n á l h a s z - n á l t a t i k o l y b iz t o s ít á s i t á r ­ g y a k r ó l , m e l y e k n é l a k o c z ­ k á z a t V. v e s z é ly k is e b b , p l . c s e r é p f e d é l, p i7 ic z e s t b . ) Bessern (s í gIi), j a v u l n i ; die

Preise bessern sich eini- germassen, a z á r a k n é m i ­ le g ja v a d n a k v . e m e lk e d ­

n e k ; seine Umstände ha­

ben sich gebessert, j o b b r a f a r d ú lt a k v i s z o n y a i v . k ö - 7 'ü lm é n y e i.

Besserung, n. ja v u lá s ; die Geschäfte sind stark auf dem W ege der Besserung, az ügyletek 7iagy mérték­

ben V, tetemes javidásnak Í7ididnak.

Best, l e g j o b b ; mein bester Freund, k e d v e s b a r á t o m; die beste Auswahl und die beste Bedienung fin­

den Sie bei H errn N,, a l e g n a g y o b b v á la s z t é k o t s a le g jo b b k is z o lg á lá s t N. u r - 7iá l t a l á l j a ; bei der ersten besten Gelegenheit, a l e g ­ e ls ő a d a n d ó a l k a l o m m a l ; bestmöglich b egeb en , a le h e tő le g j o b b a n é r t é k e s í- tc 7 ii V. t ú l a d n i .

Bestallung, n . 7 )ic g h a ta lm a - zás.

Bestand, h . 1) t a r t ó s s á g ; mit 00

B essem erstalil

den jetzigen hohen P rei­

sen hat es sicher keinen Bestand, a mostani magas árak bizo7iyosan nem lesz­

nek tartósak v. állandóak;

das Gerücht gewinnt mehr und mehr Bestand, a hír 7 n in d in k á b b t a r t j a 7 n a g c d ; w ir glauben nicht, dass ein solches Unternehmen Bestand haben kann, 7iein hisszük, hogy ily vállcdcd tü7'tós lehessen; 2) (a.7ii.

. Pacht, Miethe), b é r l e t; in Bestand nehmen, k ih é r e l- m ;in Bestand geben, b é rb e

a d n i ; in Bestand haben,

b é r b e n t a r t a n i ; 3) k é s z le t ; der ganze Bestand von Baumwolle auf hiesigem P la tz e , a z i t t e n i p ia c z o n le v ő eg ész p a m n t k é s z le t.

BeStandauslagen, b e fe k te té s i k ö lt s é g e k , f i i n d u s ia is t r u c - tu s , b e r u h á z á s i k ö lts é g e k . Bestandbuch, k.készletkö7iyv.

Beständig, á l l a n d ó ; die P rei­

se sind beständig, a z á r a k ta r t ó s a k v. á l l a n d ó a k ; die Preise steigen beständig, a z á r a k á l l a n d ó a n e m e l­

k e d n e k ; er bleibt für be­

ständig hier, á l l a n d ó i d i t t 7 u a ra d .

Bestandnehmer, h . b é i l ő . Bestandrechnung, n . k é s z le t-

s z á m la .

Bestandtheil, h . a l k a t r é s z ; das Beilagenbuch bildet einen ergänzenden Be­

standtheil des Eegisters für Gesellschaftsfirmen, a z o k i r a t t á r a tá i's a s c z é g e k j e g y z é k é n e k k ie g é s z ít ő a l ­

k a t r é s z é t te s z i.

Bestand vertrag, h . bérszerző- dés, bérleti szei'ződés , l.

M ieth v e rtra g, Pachtver­

trag.

Bestärkungseid, h . m e g e r ő ­ s í t ő e s k ü .

Bestäter, l . Bestätterei-.

Bestätigen, inegerősíteni, el­

ismerni, igazolni;den E m ­ pfang eines Briefes bestä­

tigen, levél vételét elismer­

ni ; die Statuten einer Actiengesellschaft

bestäti-B e s tä tig e n

B e s tä t ig u n g B estellen B estim m en g e n , a részvénytársaság

alapszabályait megerősíte­

n i; unser ergebenes L e tz­

tes bestätigend, utolsó le­

veliink ta rta lm á t m egerő­

sítve V. m e g ú jítv a ; diese Nachricht bestätigt sich nicht, ez a h ir nem való­

sul.

Bestätigung, n. megerősítés;

man muss die Bestäti­

gung des Gerüchtes ab- warteii, a hir bebizonyítá­

sát meg kell v á rn i; ge­

richtliche Befitätigung, hi­

vatalos bizonylat.

Bestätigungsrecht, k. bizo­

nyítási j o g ; Bestätigungs­

recht der Mäkler, az al­

kuszok bizonyítási joga.

Bestätterei, Bestätterung, n.

(v u .) házhoz szállítás;

bahnamtliche, eisenbahn­

seitige Bestätterei, va.sut éiltal eszközölt házhoz szál­

lítás.

Bestätterei’, h. (v u .) szállít­

mány os; bahnseitig enga- girfcer Bestätterei’, vasúti szálHmányos .hivatalos szál­

lító.

B e ste , k. legjava , ja va v.

haszna valakinek; ich werde mein Bestes thun, minden lehetőt elkövetek;

ich habe nur Ih r Bestes im Auge, csak ja vá t aka­

rom , csak javát tartom szem előtt; ich halte es für das Beste, seine A n t­

wort abzuwarten, legjobb­

nak tartom válaszát be­

v á rn i: w ir bitten unser Bestes dabei wahrzuneh­

men , szíveskedjék ja vu n ­ kat szem előtt ta rta n i;

das allgemeine Beste, a közjó.

Besteck, k. tok. tartó ; tar­

tá ly ; kid. evőeszköz, evő­

szer.

Besteder, h. hajóépítő (hajós gazda, ki saját költségén építtet hajókat) ; tái'sasha- józáisi igazgató.

Bestehen , fen n álkm i; in Hamburg besteht der Ge- j brauch, Hamburgban az a \

szokás; das Hans besteht seit 50 Jahren, a ház 50 éve á ll fenn ; seine Unter- schriffc besteht nur noch für die Liquidation, aki- irása még csak a felszámolás idejére érvényes; bei die­

sem Preise kann ich nicht bestehen, e mellett az ár mellett ki nem jöhetek; eine nicht zu Kecht bestehende Usance, fenn nem álló szo­

kás ; bestehen auf Etwas, ragaszkodni valamihez; be­

stehen auf Erfüllung, tel­

jesítést követelni; ich be­

stehe auf die Zahlung, a mellett maradok, hogy fizes­

sen ; megkivánom a fizetést;

a fizetéstől el nem állok;

követelem, hogy fizessen.

Bestehen, k. fennállás, fenn­

maradás ; das Bestehen des Unternehmens ist ge­

sichert, a vállalat fennma­

radása biztosítva van.

Bestellanstalt, n. (kk.) meg­

rendelő intézet.

Bestellen, megrendelni, ho­

zatni ; die von Ihnen bei m ir bestellten Waaren, az Öntől nálam megrendelt ám k; Jemanden zumAgen- ten bestellen, valakit ügy- nökiil fogadni v. ügynök­

nek alkalm azni; einen Eechtsfreund bestellen, ügyvédet v a lla n i; es ist m it seinen Angelegenhei­

ten schlecht bestellt, rosz- szul á ll a dolga; bestellte A r b e it , fogadott munka, váltott munka ( ellentéte : vásári munka) , mondva csinált, megrendelt munka, Besteller, h. megrendelő.

Bestellschein, h. megrendelő levél.

Bestellung, n,l) megrendelés;

kézhezadás; unsere Fabri­

ken arbeiten nur noch auf Bestellung, gyáraink csak megrendelésre dolgoznak;

eine Bestellung abliefern, megrendelt árút szállítani.

Jemandem einen B rie f zur Bestellung ijiitgeben, valakire levelet bízni

kéz-01

hezadás v. átadás végett;

2) kinevezés.

Bestellungsanweisung , n.

megrendelő utalvány.

Bestellungsbrief, h. megren­

delő levél.

Bestellungsbuch, k. megren­

delő könyv, megrendelések könyve.

Besteilungsdecret, k. kine­

vezési rendelet.

Bestellungsgebühr, n. kéz- hezadási díj.

Bestellungsschreiben, k.

megrendelő irat.

Bestempeln, megbélyegezni, bélyeget rányomni, bélye­

get ráragasztani.

Bestens , legjobban; ich werde Ihren Auftrag be­

stens od. bestmöglichst ausführen, megrendelését lehető legjobban fogom tel­

jesíteni.

Besteuern , megadóztatni;

adót vetni valakire; das Einkommen ist hoch be­

steuert, ajövedelemre nagy adó van vetve.

Besteuerung, n. megadózta­

tás ; der Besteuerung un­

terliegen , adókötelesnek lenni, megadóztatás v. adó alá esni.

Besteuerungsfähig , adóké­

pes.

Bestgut, k. dohánylevelek java.

Bestimmen, Mjelölni, meg­

határozni; einen Ort be­

stimmen, helyet k ijelö ln i;

eine Frist bestimmen, ha­

táridőt szabni v. kitűzni ; das Gesetz bestimmt, dass . . . , a törvény ren­

deli. hogy. . . ; diese Waa- re ist für H errn N. be­

stim m t, ez az árú N . úrnak van szánva; einen zu Etwas bestimmen, va­

lakit valamire rábirni v.

rávenni; die Umstände werden meinen desfallsi- gen Entschluss bestim­

men, elhatározásom a kö­

rülményektől fü gg ; eltö ke­

lésemet a körülmények ha­

tározzák m eg; a

körűimé-nyék döntő befolyással lesz- \ nek elhatározásomra; den Versandweg bestimmen, irányítani, útját meghatá­

rozni ; eine W aare zu ei­

ner Consignation bestim­

men, árut elárusitási czél- hól elküldésre kijelölni.

Bestim m t , 7neghatározott, megállapított; bestim m ter Preis, szabott ár; bestimm­

ter A u ftra g , határozott megbízás; ich kann Ih ­ nen nichts Bestim m tes sagen , semmi ^ bizomjost sem mondhatok Önnek; ein iiachBrasilien bestimmtes Schiff, Braziliába irá n y í­

tott h ajó; W echsel auf e i­

nen bestim m ten Tag, ha­

tározott napra, szóló váltó.

Bestimmtheit, n. hatdi'ozott- ság; mit Bestim mtheit behaupten, határozottari v.

bizonyossággal á llíta n i.

Bestimmung, 'megállapí­

tás, határozat; rendelke­

zés ; rendeltetés; ich er­

warte Ihre Bestimmung wegen des Verkaufs Ih rer Baumwolle, vái'om rendel­

kezését a gyapot ela'^ására nézve; dies widerspricht den Bestimmungen des Vertrags, ez ellenkezik a szerződésileg töi'tént meg­

állapodásokkal; ez ellenke­

zik a szerződéses megálla­

podásokkal ; Bestimmun­

gen treffen, intézkedni, határozni; die Bestim ­ mung des Schiffes ist un­

bekannt, a hajó i'endelte- tési helye ismeretlen.

Bestimmungsort, h. rendel­

tetési hely.

Bestimmungsstation, ??. ren­

deltetési állomás; letzte Bestimmungsstation, vég­

állomás.

Bestockung, n. befásítás.

Bestreben (sich), igyekezni, törekedni; azon le n n i;

ich werde mich bestre­

ben, B ir Vertrauen zu verdienen, igyekezni f o ­ gok az Ön bizalmát kiér­

dem elni; sich eifrig be-B estim m t

streben , 7n inden módon azon lenni, hogy .. . Bestreben, k. Bestrebung,

n. igyekvés, igyekezet, tö­

rekvés ; m ein Bestreben geht d a h in , «r r a törek­

szem , h ogy. . . . ; es wird stets mein Bestreben sein, zu . . mindig azon leszek, hogy , . . , m indig ai'ra tö­

rekszem, hogy . . . Bestreiten, 1) viselni, ineg-

b'irni; fe d e zn i; wir wer­

den die Kosten bestreiten, a költséget m i fogjuk visel­

ni ; den Bedarf unserer Fabriken bestreiten, gyá­

raink szükségleteit fedezni;

2) vitatni, kétségbe von n i;

megtámadni; die Richtig­

keit einer Schuldforde­

rung bestreiten, adóssági követelés helyességét meg- támadni; ich w ill es nicht b estreiten , nem akarom vitatni V. kétségbevonni.

Bestreitung, n. 1) viselés;

Bestreitung der Kosten, költségek viselése; 2) fede­

zet; zur Bestreitung des Bedarfes unserer Fabri­

ken reicht dieses Kapital nicht hin, ez a tőke nem elegendő arra. hogy gyá­

raink szükségletét fedezze.

Bestritten, rnegtchnadt, vitás.

Bestürmen, ostromolni, meg­

rohanni ; m it Fragen be­

stürmen, kérdésekkel os­

trom oln i; eine Bank der Noteneinlösung wegen be­

stürmen,

tás végett megrohanni.

Bestürzen, 'megrémíteni, za­

varba hozni.

Bestürzung, n. rémület, za­

var ; eine tiefgehende B e­

stürzung herrscht in den Creditinstituten, a hiteUn- tézetekben mélyreható ré­

mület u ra lkod ik; in B e­

stürzung setzen , megré- 7níteni, zavarba hozni.

Besuchen, lá toga tn i; unsere Messe hört auf besucht zu werden, vásárunkat nem látogatják többé; der heu­

tige Markt war schwach B e s tr e b e n

62

besucht, a piaczot ma gyé^

ren v. gyengén látogatták;

m ein Reisender wird Sie demnächst besuchen, uta­

zó segédem legközelebb m eg­

fogja Önt látogatni.

Besuchsrecht, k. kutatási jog.

Betagt (v á ltó ), határnapos;

betagte Forderung, határ- napos követelés.

Betelblatt, k. betellevél.

Bethätigen, megerősíteni, tet­

tel bizon yíta n i; wir wer­

den alles thun, um Ihnen unsere Freundschaft zu b eth ä tigen , megteszünk mindent, hogy barátságun­

kat Önnek tettel bebizonyít­

suk.

Betheiligen, részesíteni; sich bei etwas betheiligen,rá9£í- ven n i; ich bin bei diesem Unternehmen stark be­

theiligt, nagy részem van ebben a vállalatban; eb­

ben a vállalatban részese­

désem n a g y ; w ir sind da­

bei m it nichts betheiligt, semmi részünk sincs benne;

stark b ei einem Falliment betheiligt s e in , valamely csődnél nagyban érdekelt­

nek le n n i; ich werde ihn in m einem Geschäfte be­

theiligen, üzletem részesévé teszem.

Betheiligter,/^.?•äs.ses, érdekelt fé l, résztárs; für Rechnung der Betheiligten, a része­

sek számlájára.

Betheiligte P a r t e i, érdekelt fél.

Betheiligung, n. részesülés;

von m einer Betheiligung bei dieser Unternehmung kann nicht die Rede sein, arról, hogy részt vegyek e vállalatban, szó sem lehet.

Betheiligungskosten, része- sülési költségek.

Betheiligungsurkunde, n. ré- szesülési okwat.

Betheiligungsversicherung, n. (b iz t.) részesítő biztosí­

tás ( a viszonhiztosítás vál- fa ja ).

Betheuerung, n. erősítés, bi­

zonyítás; sie wollen uns B e th e u e rn n g

B e tr a c lit B e t r e ib e n B e trie b s re g le m e n t m it Ilire n BetheuerungeD.

bios hinlialten, Ön csak hitegetni akar minket, bi- zonyítgatásaival v. üres Ígéreteivel.

Betraclit, h. tekintet; in Be­

tracht nehmen o. ziehen, tekintetbe v e n n i; in Be­

tracht kommen, tekintetbe jö n n i ; in Betracht des Zu­

standes der Waare, az árú állapotát tekintve v.az árú állapotát tekintetbe véve;

ausser Betracht lassen, figyelmen kívül hagyni, te­

kintetbe nem venni.

Betrachten, tekinteni, tekin­

tetbe venni.

Betr(ächtlich,,?o/j:o?’n, tetemes;

beträchtlicher Verlust, te­

temes veszteség.

Betrag, h. összeg ; im Betra­

ge von 100 Gulden, száz forintnyi összegben; bis zum Betrage von zehn Gulden, tiz fo rin t erejéig ; für den vollen Betrag ver­

sichern, teljes értékéig biz­

tosítani ; Betrag des Scha­

denersatzes , kártérítési összeg.

Betragen 1) te n n i; soviel, als die Forderung beträgt, a mennyit a követelés tesz;

2) sich betragen, magáit v is e ln i; er betrug sich nicht als rechtschaffener Mann, nem úgy viselte ma­

gát, m int becsületes ember.

Betragen, k. magaviselet, v i­

selkedés.

Betragscolonne, n. (k v .) ösz- szegrovat.

Betrauen, megbizni.

Betreff, h. In B etreff der V er­

sicherung ersuche ich Sie, biztosításra nézve kérem Ö n t; ich habe m ich Be­

treffs seiner erkundigt, tudakozódtam felöle; in die­

sem B etreff ist alles ge­

schehen, e tekintetben min­

den megtörtént.

Betreffen, il le t n i, érinteni, fen n fo ro g n i; was die Zah­

lung betrifft, a mi a fize^

tést ille t i; was mich be­

trifft, so werde ich alles

M ögliche thun, a mi en­

gem Ulet, minden lehetőt megteszek; es betrifft eine wichtige Angelegenheit, fontos ügy foro g fe n n ; die betreffende Sum m e, az illető összeg; die betref­

fende Behörde, az illetékes hatóság; unsere Industrie ist durch diese Fallim ente schwer betroffen, iparun­

kat e csődök nagyon sújtot­

ták.

Betreiben, 1) szorgalmazni, sürgetni, ű zn i; ich werde die Sache gerichtlich be­

treiben, törvényes úton f o ­ góin a dolgot szorgalmazni ; fo ly ta tn i; die Geschäfte m it Umsicht betreiben, az üzletet gonddal folytat­

n i; Commissionsgeschäfte betreiben, bizományi ügy­

leteket folytatni.

Betreibung, n. sürgetés.

Betreibungsschein, h. sür­

gető lap.

Betreibungsgesuch, k. sür­

gető kérvény.

Betreten, lépni; den Bechts- weg betreten, törvény út­

já ra lé p n i; auf frischer That betreten, rajtakapni, tetten érni.

Betrieb, h. üzem, forgalom , ü zlet; sich ganz dem B e ­ triebe seiner Geschäfte widmen, magéit egészen üz­

letének szentelni; Jemand zum Betriebe eines gan­

zen Handelsgeschäftes be­

stellen, valakit az egész kereskedelmi üzlet vezeté­

sével m egbízni; der B e ­ trieb desHandels, ist durch den K rie g gestört, a keres­

kedelmi forgalm at a háho- rú megzavarta ; die F ab ­

kedelmi forgalm at a háho- rú megzavarta ; die F ab ­

In document KERESKEDELMI SZÓTÁR (Pldal 70-108)