• Nem Talált Eredményt

a kirakatba tenni;

In document KERESKEDELMI SZÓTÁR (Pldal 40-67)

ein Buch neu auflegen, könyoet újból nyom atni;

eine Anleihe zur Subcrip- tion auflegen, kölcsönt alá­

írásra bocsátani.

A u f liefern ( vu,), feladni (p l.

árút vasútra).

Auflieferung des Gepäckes, (v u .), podgyászfeladás.

Auflösen, feloszlatni, felbon­

tani ; sich auf lösen , f el­

oszlani ; unsere Gesell­

schaft ist von heute an aufgelöst, társaságunk má­

tól fogva feloszlott; einen Vertrag auflösen, szerző­

dést felbontani.

Auflösende Bedingung, n.

felbontó föltétel.

Auflösung, n. feloszlás, meg­

szűnés; nicht eigentliche Auflösung, nem tulajdon­

képi feloszlás; in Au flö­

sung begriffen sein, bom­

ladozni ; sein Geschäft ist der Auflösung nahe, üzlete bomlik.

Aufmachen, 1.) kinyitás; es ist hier nicht üblich, dass die Kauflente an Feierta­

gen aufmachen, itt a ke­

reskedők nem szokták bolt­

ja ika t ünnepnapokon ki­

n y itn i; 2) kibontani, fe l­

bontani ; einen W'aaren- ballen aufmachen, árúcso­

magot kibonta n i; einen B rief aulmachen, levelet felbon ta n i; 3) sich auf­

machen, útnak indulni;

w ir wollen uns früh auf­

machen , korán akarunk in d u ln i; sich auf- und davonmachen, kereket o l­

dani, odább állani.

Aufmachung, n. 1) (b i z t ), kárpótló összeg megállapi- tása; Aufmachung des Schadens, (h a j.) kárössze- irá s ; 2) felbontás; 3) rend- beszedés ; wenden Sie alle

A u fle g e n

Sorgfalt auf die Aufm a­

chung dieser Waare, /or- ditson lehető gondot ez árú rendbeszedésére.

Aufmaass, k. ráadás, mérték föle, különösen gabnaszál- litásoknál.

Aufmerksam, figyelmes; auf­

merksam machen, figyel­

meztetni ; aufmerksam sein, figy^l^fnmel v. tekin­

tettel lenni ; H err N . war stets sehr aufmerksam ge­

gen mich, N . úr 7ninMg nagy figyelemmel volt irá n ­ tam.

Aufmerksamkeit, n. figye­

lem; richten Sie vor Allem Ihre Aufmerksamkeit auf I die W ahl der Farben, m in-

I

denekelött fordítsafigyelmét v. legyen figyelemmel a szí­

nek megválasztására; rech- I nen Sie auf unsere Auf-I merksamkeit , számítson

előzékenységünkre.

] A u f Nachricht, tudósítás sze­

rin t , tudósításra ( kötött ügylet). [m étléssel.

I A u f Nachziehen, (ü g y let) is- I Aufnahme, n. \) fölvétel; die Aufnahme dieser Summe , hat mir viel Mühe gekos­

tet, ez ös>'zeg fölvétele nagy I fáradságomba k e rü lt; á)

! fogadás , fogadtatás; ich fand eine gute Aufnahme bei ihm, jó fogadtatásban részesültem n á la ; 3) ösz- szeirás; Aufnahme eines I Waarenlagers, árúkészlet

összeír sa; 4) divatbajövés;

dieser Artikel ist wieder in Aufnahme gekommen, ezt a czikket ismét felkap­

ták, ez a czikk ismét divatba jö tt.

Aufnahmsgebäude, k. felvé­

te li épület.

Aufnehmen, 1) fogadni, fe l­

fogadni ; einen Knaben als Lehrling aufnehmen, fiú t tanuló-inasnak fe lfo ­ gadni; als Associé aufneh­

men, társul fogadni; 2) f ö l­

v e n n i; Geld aufnehmen, pénzt kölcsönözni, kölcsön fölvenni, pénzt fölven n i;

A u fm a a ss

28

3) ein Waarenlager auL nehmen, árúkészletet össze­

írn i V. leltározni; 4) etwas gut od. übel aufnehmen, valamit j ó v. rossz néven ven n i; 5) an Billigkeit der Preise können w ir es m it anderen Fabrikanten auf­

nehmen, az á,rúk olcsósá­

gát illetőleg mérkőzhetünk más gyárosokkal.

Aufnöthigen, ráerőszakolni, nyakára tohii.

Auf Ordre, rendeletre; auf Ordre eigener, s-já t ren­

deletre ( szóló váltó) ; auf Ordre fre m d e r, idegen rendeletre (szóló v á ltó );

auf Ordre ausgestellter Wechsel, rendeletre szóló váltó.

Aufpacken, 1) felrakni, fe l­

pakolni (p l. árút szekém'e);

2) kipakobii.

Aufputz, h. dísz, pipere, czi- czoma; weiblicher A u f­

putz , női pipere.

Aufputzen , diszít7ii , feldí­

szíteni.

Aufräumen. E in W aa ren ­ lager aufräumen, minden árút pénzzé tenni, eladni ( s I Így a raktárban helyet csi­

n á l n i ); m it jener Sorte haben wir gänzlich aufge­

räumt, ama fajtán már egészen túladtunk.

Aufrechnen, felszámitni.

Au frechnu ng, n. felszéimí- tás.

Aufrecht erhalten, fenntar­

ta n i; er wird sich nicht aufrecht erhalten können, nem tarthatja magát.

I Aufregen. D ie Börse war heute sehr aufgeregt, a börze ( tőzsde) ma nagyon izgatott volt.

Aufregend , izgató; aufre­

gende Gerüchte gingen an der Börse um, a börzén ( tőzsdén) izgalmas hírek keringettek.

Aufregung, n. izgatottság;

die Aufregung an der heu­

tigen Börse war sehr gross, a m a i börze (tőzsde) nagyon izgatott volt v. a

A n fr e g m ig

A u f R e s p ir o A n fs c lir iit A u fs t e lle n inai börzén igen nagy volt

az izgalom.

Au f Eespiro, határidőre ( el­

adni).

Aufrichtiges M ustér, igazi mustra, v, mutató (megfe­

lelő a készletnek).

Aufruf, h. felhívás, idézés;

Aufruf zu einer E inzah­

lung, felhívás befizetésre;

Au fruf an die Gläubiger, hitelezők megidézése.

Aufrufen , fe lh iv n i; (k v .) id ézn i; die Posten auf ru­

fen, a tételeket idézni.

Aufsagen, felmondani.

Aufsandung, n. bekebelezési engedély.

Aufsandungsklausel, k. be- keblezesi záradék.

Aufsatz, h. 1) diszitmény, düztárgy ( asztaldísz, fe j­

ék) ; ein Aufsatz von P o r­

zellan , porcellán diszit- mény ; 2) fogalmazás, f o ­ galmazvány, czikk; er hat darüber einen Aufsatz ge­

schrieben, czikket irt arról.

Aufschieben, halasztani, el­

halasztani, későbbre tenni;

ich habe dringende Ge­

schäfte, die sich nicht auf­

schieben lassen . szorgos teendőim vannak, melyeket elhalasztani nem lehet.

Aufschiebend, felfüggesztő;

aufschiebende Bedingung, felfüggesztő föltétel.

Aufschlag, h. 1) áremelkedés, felszökkenés; wir haben einen allgemeinen Au f­

schlag zu berichten, cilta- lános áremelkedést kell je ­ lentenünk ; 2) felülfizetn i;

man bezahlt v oll 5'^ u A u f­

schlag, a fe lü l fizetés telje­

sen öt százalék,

Aufschlagen , felszökkenni, fölemelkedni; die Preise sind aufgeschlagen, az árak feU zökkentek ; das Getreide ist sehr aufge­

schlagen, a gabna ára na­

gyot emelkedett.

Aufsclihchten, fölrakosgatni.

Aufschluss, h. felvilágosítás;

hierüber möchte ich gern Aufschluss haben, e rész­

ben felvilágontéist szeret­

nék ; ich bitte m ir h ier­

über Aufschluss zu geben, kérek ez iránt felvilágosí­

tást.

A u fsch rift,«, czíin ; fe lir a t;

der B rief hatte keine A u f­

schrift, a levélnek nem volt czime, a levél nem volt czi- mezve; die Aufschrift eines Contü’s, számla felira ta . Aufschub, h. halasztás, elha­

lasztás, haladék; Aufschub eines Zahlungstermins,/ - zetési határnap elhalusziá- sa ; Aufschub einer Zah­

lungsfrist, fizetési hatéir- idő meghosszabbítása, ha­

ladék ; die Sache leidet keinen Aufschub, nem le­

het ebben a dologban késle­

kedni, ezt a dolgot nem le­

het halogatni.

Aufschwänzen, fb r.;, fe lü l­

tetni.

Aufschwärzen, (b r .), bemár­

tani.

Aufschwärzen, k. (b r .) be- mártás; Aufschwärzen des Baissiers, a csökkentő be- mártása ( a hausse consor- tim ii által oly módon, hogy az árakat fölvervén, meg­

félem líti az ellenpártot és idővásárlásokra, kénysze­

r ít i).

Aufschwung, h. lendület, fe l­

virágzás, emelkedés; die­

ser Industriezweig hat einen erfreulichen Auf­

schwung genommen, ez az iparág örvendetes lendületet vett; Aufschwung der Prei­

se, a 2: árak emelkedése.

Aufsehen, k. feltűnés; A u f­

sehen machen, erregen, feltűnni, feltűnést kelteni, közfigyelmet magára vonni;

dieserBanquerott hat gros­

ses Aufsehen erregt, ez a bukás nagy feltűnést keltett.

Aufseher, h. vigyázó (pénz­

ügyőr) ; felügyelő.

A u f setzen, 1) fö lte n n i; ^2) fo ­ galmazni, Írásban föltenni;

er hat den Contract aufge­

setzt, fogalmazta a szerző­

dést ; setzen Sie meine 29

I Eechnung a u f , irja^ ki számlámat, tegye írásba számlámat.

I Aufs Gerathewohl, gondo- lomra.

Auf Sicht, (v .), látra.

Aufsicht, n. felügyelet, ügye­

le t ; die Aufsicht führen über etwas, felügyelni va­

lamire.

I Aufsichtsbeamter, h. (vám ), j felügy fdő.

Aufsichtsbehörde, n. fel­

ügyelő hatóság.

Aufsichtscomité, k. felügyelő I bizottság.

! Aufsichtscommissär, h. fel- I ügyelő biztos.

I Aufsichtsmassregel, n. fe l- I ügyeleti rendszabály.

^ Aufsichtspersonale, (im .),ő r- I személyzet, felvigyázó sze- I mélyzet.

' Aufsichtsrath, h. felügyelő- , bizottság ( részvénytársasá-

\ goknál).

; A u fsitzen , felsülni; er ist i aufgesessen, fe ls ü lt; auf- I sitzen lassen, feliiltetn i,

rászedni.

Aufsparen, 1) megtakarítani I ( pénzt) ; 2) hahisztani; die í Sache auf eine andere í Zeit aufsparen, máskorra

; hagyni a dolgot.

Auf speichern, felhalmozni (á rú t) ; ( vu.) raktározni ( ár Ilkát).

xAufspeicherung der Waa- ren, n. ( vu .) árúk tározása, árúk berakása.

Aufsprechen (einen W ech­

sel), váltó elfogadiist meg- tagad7ii (hamburgi kifeje­

zés).

Aufstapelii , felhalm ozni;

grosse Vorräthe vonAVaa- ren Hegen bei uns aufge­

stapelt, nagy árúkészlet van nálunk felhalmozva.^

Aufsteigend, emelkedő, szök­

kenő ; aufsteigende Cour- se, emelkedő árfolyamok;

aufsteigende Bewegung, emelkedő áramlat.

AufsteUen, 1) felállítani, el­

helyezni; Waaren auf stel­

len, árilkat k ira k n i; 2)

hé-A u fstellim g ; A u ft r a g g e b e r áLufwiegeu szíteni, megállapítani; ei­

ne Eeclinung aufstellen, számlát készíteni; einen T arif aufstellen, díjszabást megállapitani; tarifát meg­

szabni ; die Posten sind niclit gut aufgestellt, a tételek nincsenek jó l meg­

állapítva ; 3) als Grund­

satz aufstellen, elvül fel­

állítani.

Aufstellung, n. 1) feléiUítás, elhelyezés; 2) összeállítás ; Ih rer Aufstellung zufolge haben Sie bei m ir gut 500 Gulden, összeállítása sze­

rin t já r Önnek tőlem, még 500 forint.

Aufstossen. W enn Ihnen von ungefähr etwas der Art aufstossen sollte, ha törté­

netesen olyan félére akadna V. bukkanna.

Aufstrich, h. árverés.

A u ftackeln , felcsarnakolni^

felszerelni (a hajót).

Aufthun, (sich), nyitni. Neue Aussichten für den A b ­ satz der Waaren thun sich uns auf, az árúk el­

adására új kilátások nyil- nak.

Auftrag, h. 1) megbizás, meg­

rendelés ; einen Auftrag geben , megbízni; einen Auftrag bekommen, meg- bizást n y e rn i, megbizat- n i ; einen Auftrag be­

sorgen , meg bízásban el­

já r n i ; alle Ihre werthen Aufträge sollen m it der grössten Pünktlichkeit vollzogen werden, becses megrendeléseit mind a leg­

nagyobb pontossággal fo g ­ ju k teljesíteni; Ihrem Au f­

träge gemäss, megbízásá­

hoz képest; im Aufträge und für Eeclinung von N., N . úr megbízáséiból és szám­

lapjára ; 2) bizomány; in Auftrag gegebene Waaren, bizományba adott árúk.

Aufträgen , reá bízni, meg­

hagyni ; ich kenne sonst Niemand, dem ich dieses Geschäft auftragen könn­

te, 7iem ismerek senki irtást,

k i r e e z t a z ü g y le t e t b í z h a t ­ n á m V . a k i t e z zel a z ü g y ­ l e t t e l m e g b í z h a t n é k; w ir haben unsern Freunden aufgetragen, die Versiche­

rung zu besorgen, m e g ­ h a g y t u k b a r á t a in k n a k , h o g y a b iz t o s ít á s r ó l g o n d o s k o d ­ j a n a k .

Auftraggeber , h . m e g b íz ó , m e g r e n d e lő .

Auftragsbrief, h. m e g r e n d e lő l e v é l .

Auftragsfrist, n . m e g b íz á s i h a t á r i d ő .

Auftragsweise, m e g b íz á s s z e ­

r i n t ; ein Geschäft auf­

tragsweise besorgen, ü g y ­ l e t e t m e g b íz á s s z e r i n t v . b i - z o r n á n y ila g v é g e z n i.

Auftrag zur I'ührung der P ro cu ra , h. c z é g v e z e ié s i m e g h a t a lm a z á s .

Auftreiben, m e g k e r í t e n i , e l ő ­ t e r e m t e n i ; kaufen Sie, was Sie auf treiben können, v á ­ s á r o l j o n össze, a m i t m e g k e ­ r í t h e t ; ich weiss nicht, wo ich dies Geld auf treiben soll, n e m tu d o m , h o n n a n t e r e m ts e m e lő a p é n z t . Auftreten, f ö l l é p n i , m e g j e ­

l e n n i , j e l e n k e z n i ; e l ő f o r ­ d u l n i ; für Jemanden auf- treten, v a la k i m e l l e t t f ö l ­

l é p n i ; wider Jemanden

auf treten, v a la k i e l l e n k i ­ k e l n i ; er ist mit einer neuen Forderung aufge­

treten, ú j k ö v e te lé s s e l é d lo t t

e l ő ; Baumwolle ist still

aufgetreten, g y a p o t l a n y ­ h á n j e l e n k e z e t t ; dieser F a ll tritt selten auf, ez a z es et r i t k á n f o r dlél e lő . Auftreten, k . ( b r . ) , j e l e n k e -

z é s ; das Auftreten eines

Papieres an der Börse, v a ­ l a m e l y p a p i r j e l e n k e zése a b ö r z é n .

A u f und davon machen(sich), o d á b b á l l a n i , k e r e k e t o l d a n i . Aufwägeu, f ö l é r n i v a l a m i v e l ; Moschus wird nicht ein­

mal m it Gold auf ge wogen, a m o s 'iis zs za l ( s ú l y b a n ) a z a r a n y se m é r f e l ; dieser Umstand wird durch gar

30

keine Yortheile aufgewo­

gen, e k ö r ü l m é n y t s e m m i­

f é l e e l ő n y s e m p ó t o l h a t j a ; s e m m if é le e lő n y n e m n y o m V. é r a n n y i t , m i n t e z a k ö ­ r ü lm é n y .

Aufwand, h . k ö l t s é g ; f é n y ­

ű zés ; Aufwand machen,

p a z a r u l k ö l t e n i; das erfor­

dert grossen Aufwand an Mühe und Zeit, ez so k f c i - r a d s á g b a s id ő b e k e r ü l.

Aufwandsteuer, n. f é n y ű z é s i a d ó .

Aufwdrten, k e d v e s k e d n i v a ­ l a m i v e l , s z o l g á ln i v a l a m i ­ v e l ; w ir haben die Ehre Ihnen beiliegend m it Fac- tura aufzuwarten, v a n sz e­

r e n c s é n k id e m e llé k e lv e a s z á m o la t t a l s z o l g á l n i; wir haben die Ehre Ihnen mit der neuesten Mode aufzu­

warten, v a n szere7 icse'nk Ö n n e k a le g ú j a b b d i v a t t a l k e d v e s k e d n i.

Aufwartung , 7i. tisztelgés;

mein Eeisender wird Ihnen nächstens seine Aufwartung machen, utazó segédem legközelebb tis z ­ teletére lesz V . fog Önnél tiszteleg7ii.

Aufwärts,/ö//cíe; die P reise gehen aufwärts, a z á r a k f ö l f e l é m e n n e k , s z ö k k e n n e k

V. e m e lk e d n e k .

Aufwärtsbewegung, n . e m e l­

ked és.

Aufw echsel, h . á z s ió , t ú l - f o l y a m .

Aufwechseln , f e l v á l t a n i ; Geld aufwechseln, p é n z t v á l t a n i; einen Hunderter aufwechseln, s z á za s t f e l ­ v á l t a n i .

Aufwechselung, n . f e l v á l t á s . Aufweisen, felmutatni, elő­

mutatni ; er konnte keine Vollmacht aufweisen, nein tudott felhatalmazást 7uu- tatni elő.

Aufwiegen, 1) f e l é r n i v a l a ­ m i v e l ; 2) h e ly r e ü t n i, p ó t o l ­ n i; der kleine Gewinn kann den Verlust nicht aufwiegen, den ich erlitten habe, a k is n y e r e s é g n e m

A a fz a k la n g A n rip ig m e n t A a s d r iic k lic h

‘pótolhatja szenvedett vesz­

teségemet ; Híre Gründe vviegen die meinigen auf ,ö£' Ön érvei nyomósahbak az enyéimnél.

Aufzahlung, n. ráfizetés.

Aufzeliren, fölemészteni; der Process hat das ganze Ca­

pital und den Gewinn auf­

gezehrt, a per az egész tő­

két s a nyereséget fölemész­

tette.

Aufzeichnung, n. föl jegyzés ; (k i\ ), bevezetés; Aufzeich­

nung eines Postens in das Journal, egy tétel beveze­

tése a naplóba.

Auge, k. szem; Etwas ins Auge fassen, valamit szem­

ügyre ven n i, etwas aus den Augen lassen od.

verlieren, valamit szem elöl veszteni; in die Augen fal­

len, szeiuhetiimii; ins Auge fallende Farben, szembe­

tűnő V. ötlő színek, rikító színek; es liegt v or Augen, ez világos dolog; unter v ier Augen gesagt, köz­

iünk legyen mondva.

Augen für Geld, nyisd ki a szemed, szemesé a világ.

Augenglas, k.pápaszem, szem­

üveg.

Augengläsergestelle, k. szem- üvegfoglalvány.

Augenmaass, k. szemmérték.

Augenm erk, k. szemügy;

das Augenmerk auf Etwas richten od. gerichtet ha­

ben, valamit szemügyre v e n n i, figyelembe venni, megszemlélni.

Augenschein, h. E ineW aare in Augenschein nehmen, éirút szemre v. szemügyre venni, megszemlélni; dém Augenschein nach urthei- len, látszat szerint ít é ln i;

der Augenschein von Sach­

verständigen , szakértői szemle.

Angenschirm, h. szemernyő.

Augenstein, li. czinkgálicz.

Augsburger Accept, lejárat előtt lé nappal elfogadan­

dó váltó. [tÓ7'a.

Aux porteur, (b r .)

bemuta-I

Auripigment, k. aranyglét.

I Aus, -ból, -b ő i; aus Mangel I an Geld, pénz szűke miatt, j pénz híjjá m ia tt; er ver-i steht das Geschäft aus j dem Grunde, alaposan érti

j a ker'eskedelmet.

|AUsance, (b r .) szokás sze­

rint. \

I Ausarbeiten, feldolgozni, ki- i

* dolgozni; ausarbeiten ei- | I neu Vertrag, szerződést ki-' dolgozni; der W ein hat ' ausgearbeitet, a bor ki- i

I

foiT t. I

j Ausarbeitung, n. kidolgozás. \ Ausarbeitung der Bechnun-1 ' gen, a számadások elkészí- }

j tése. I

I Ausbaliotiren, kigolyózni.

I

I Ausbedingen (sich etwas), ki- * Í kötni [vm it]; sich V ortheile i j ausbedingen, bizonyos elő- ! ] nyöket magának fentarta- ' I 71 í V. kikötni; es ist aus- ' j bedungen, dass . . . ki van ' I kötve V. alkudva, hogy . . .'■

I Ausbesserung, n. igazítás, '

kijavítás. I

I Ausbesserungskosten, ja v i- j ' tási V. igazítási költségek. . Ausbeute, n. kiaknázás, nye- j

! reség; (b .) jövedelem. ■ j Ausbeuten, kizsákmámyolni : | I er beutet seine Stellung i

I

möglichst aus, állását le- | hetö legjobban zsákmányol- |

I j a ki. i

Ausbezahlen, kifizetni. j I Ausbieten, 1) kínálni ; áruba ' bocsátani; wir haben die j Waare nach allen Seiten, aber vergeblich ausgebo-1 ten,mindenfelé kinálgattuk az árut, de hiába; Briefe ! auf Paris sind sehr ausge-1 boten worden und fanden ! kerne Abnehmer, a párizsi j váltókat nagyon kínálták, | de nem találtak vevőre v, i nem akadt vevőjük ; 2) ( a. j m. überbieten) ár’verésen j többet Ígérni (v a la k in é l)., Ausbitten, 1) kérmi; ich muss

m ir eine sorgfältige Aus­

führung m einer Aufträge ausbitten, me gbizáscm pon­

tos teljesítését kell kérnem;

31

I 2) k ik é rn i; dass bitte ich I m ir aus, azt kikérem ina-

; gamnak (ilyesmi ellen til-

\ takozom).

\ Ausbleiben, kimaradtvi, el- I maradni; die heutige Post I ist ausgeblieben, a mai

posta elmaradt.

I Ausbracken, selejtezni, kise-

I

lejtezni.

I Ausbrechen, heállani, kiüt­

ni, bekövetkezni; w ir sind bei den ausgebrochenen i Fallimenten nicht bethei- I ligt, a kiütött csődöknél v.

a bekövetkezett bukásoknál i nem vagy unk ér'dekelve.

\ Ausbreiten (sich), 1) terjed- I n i ; es breiten sich beuu-

I

ruhigende Gerüchte an i der Börse aus, a börzén Í nyugtalan hirrk terjednek;

! kiterjeszkedni; ich w ill ' mich nicht weiter über ' diesen Gegenstand aus- ' b re ite n , nem akarok e i felett a tárgy felett tovább I kiterjeszkedni.

I

Ausbruch, h. aszúbor.

j Ausbruch, h. kitörés; zum . Ausbruch k om m en , ki- j törni. Ausbruch des F a lli­

ments , bukás bekövetke- i zése, csődbejutéis.

I Ausdauer, n. kitartás.

I

Ausdehnen, kiterjeszteni; sei­

ne Verbindungen ausdeh­

nen, összeköttetéseit kiter­

jeszteni.

Ausdehnung, n. kiterjedés;

seinen Geschäften grös­

sere Ausdehnung geben, üzleteinek nagyobb kiterje­

dést adni, üzletét jobban kiterjeszteni.

Ausdruck, h. kifejezés; ge­

nehmigen sie den Aus­

druck meiner Erkennt­

lichkeit, fogadja elismeré­

sem kifejezését; seinem Danke Ausdruck geben, hálájának kifejezést adni, háláját kifejezni.

Ausdrücklich, világosan, ha­

tározottan; der Vertrag be­

sagt ausdrücklich, dass ..

a szerződés világosan mond­

ja , h ogy. . .

A n s e in an d er fa lle n A n s fa llp r o b e A n s fä h r n n g Auseinanderfallen, széthom-

lani.

Auseinandergehen, szétmen­

ni: szétoszlani; die Gläubi­

ger gingen unverrichteter Sache auseinander, a hite­

lezők semmit sem végezve mentek szét v, oszlottak szét;

die Meinungen gehen aus­

einander , a vélemények megoszlanak.

Auseinandersetzen. Sicii m it den Gläubigern auseinan- d érsetzen , a hitelezőkkel kiegyezni v. kiegyezkedni.

Auseinandersetzung, n. 1) magyará a t ; 2) (keresk.

társaságoknál) cégkiegyen- Ü tés; rendezés.

Auserlesen, szemenszedett ^vá­

logatott ; W aare auserle­

sener Qualität, szemensze- dett minőségű árú.

Aus ersehen, kiszemelni, ki­

választani ; unser Theil- haher ist zum Director der neuen Bank auserse­

hen, társunk az új bank igazgatójául van kisze­

melve.

Aus erster Hand, első kézből;

er bezieht seine W aaren aus erster Hand, első kéz­

ből {közvetlenül) hozatja áruit.

Ausfachen, kifiókozni ( fióko­

kat kiü ríten i).

Ausfall, h. 1) eredmény; der Ausfall der Ernte, az ara­

tás eredménye, termés; 2) hiány, veszteség ; der Ab- schlusz zeigt einen Aus­

fall, a mérleg hiányt mu­

tat ; den Ausfall decken, a hiányt fed ezn i; Ausfall am Gewicht, súlyhiány.

Ausfallen, 1) kiütni, ered­

ményezni; die heurige K af­

feeernte ist gut ausgefal­

len, az idei kávétermés jó l ütött k i; dieses Geschäft ist schlecht ausgefallen, ez az ügylet rosszul ütött k i ; 2) elmarad; des Feiertags wegen fällt die Börse aus, az ünnep miatt a börze (tőzsde) elm arad; ausfal­

lender W erth, számba nem

vehető érték; diese E in ­ nahme fällt für mich aus, e bevétel részemre elmarad.

Ausfallprobe, n. szállitmány- próba, szállítmáiiymustra.

Ausfertigen, kiállítani, elké­

szíteni; ich werde Ihnen die Rechnung ausfertigen, ki fogom állítani a számlát Önnek ; ein Schreiben an Jemand ausfertigen, vala­

kinek levelet írni.

Ausfertigung, n. k iá llítá s;

Ausfertigung eines Zeug­

nisses, bizonyítvány kiá l­

lítása ; in zweifacher A u s­

fertigung, két példányban.

Ausfertigungsgebühr, n. ki­

állítási díj.

Ausfindig machen, kitalálni, felta lá ln i, kitudni; kisütni;

w ir haben den Adressaten des Briefes nicht ausfin­

dig machen können , a czimzettet nem bírtuk fel­

találni ; ich konnte es nicht ausfin lig machen, ne7H tudtam kisütni.

Ausflöhen, ( hr.) megkoppasz- tani, kizsebelni.

Ausflucht, n. ürügy, kopasz mentség; er hat m ich lange durch Ausflüchte hinge­

halten, sokáig ámítgatott ürügyekkel; Ausflüchte su­

chen, ürügyet keresni.

Ausfolgen, kiszolgáltatni, ki­

adni ; Sie sollen die W a a ­ ren nicht ohne Schein ausfolgen lassen, az árú­

kat elismervény nélkül ne adja ki.

Ausfracht, n. kirakodéis.

Ausfuhr, n. k iv itel; die jä h r­

liche Ausfuhr von dem A rtik el beträgt 2 M illion . Gulden, a czikk évi kivitele

két m illió forintot tesz; man hat die Ausfuhr von Ma- nufacturen begünstigt, um die Industrie des Inlands zu heben,0.2 iparczikkek ki­

vitelének kedveztek, hogy a belföldi ipart emeljék; z o ll­

freie Ausfuhr, vámmentes kivitel.

Ausfuhrartikel, h. kiviteli czikk.

32

Ausführbar, kivihető, végre­

hajtható ; ich halte Ihren Auftrag für schwer aus­

führbar, megbízását nehéz kivitelűnek tartom.

Ausfuhrbeschränkung, n. ki­

vitel korlátozása.

Ausfuhrdeclaration, n. k iv i­

teli bevallás.

Ausführen,l)/cm«7ii;von die­

ser Waare werden alljähr­

lich grosse Quantitäten ausgeführt, ebből az árúból évenkint 7iagy mennyiséget visznek ki ; 2) végrehajta­

ni, teljesíteni, e ljá r n i; m it Vergnügen werde ichlhren Auftrag ausführen, meg­

rendelését örömmel teljesí­

tem ; 3) k ifejte n i; w ie ich in meinem B riefe ausge­

führt habe, a mint levelem­

ben bővebben kifejtettem.

Ausfuhrgut, k. kiviteli árú.

Ausfuhrhandel, h. kiviteli kereskedelem.

Ausfuhrland, k. kiviteli or­

szág.

Ausführlich, bő, részletes;

részletesen, körűlményesen;

ich habe Ihnen schon dar­

über ausführlich geschrie­

ben, erről Önnek már kö­

rülményesen írtam.

Ausführliche, k. W ir werden Ihnen das Ausführliche m itth eilen , a részleteket kimeritöleg fogjuk Önnel tu da tni; erről még bővebb tudósitáist is küldünk Ön­

nek.

A u sfü h rlich keit, n. részle­

tesség, körülményesség; die Ausführlichkeit Ih rer M it- theilung verpflichtet mich zu Dank, körülményes tu­

dósítása hálára kötelez.

Ausführung, n. 1) k iv ite l; 2) végrehajtás, teljesítés; ich werde m ir die sorgfältigste Ausführung Ihres Auftrags angelegen sein lassen, gondom lesz, hogy megbí­

zását a legpontosabban tel­

jesítsem; Ausführung eines Planes, terv kivitele; zur Ausführung kommen, vég­

hez v ite tn i; zur

Ausfüh-A a s fa h r m in n s A n s g a b s r a b r ik A a s g e b e n rung bringen, életbe lép­

te tn i; 3) die Eisenbahn ist in Ausführung begrif­

fen, a vasút épülőfélben v.

létesülőfélben van, yVusfuhrminus, k. kiviteli ke­

vesebblet.

Ausfuhrplus, k. kiviteli több­

let.

Ausfuhrprämie, n. kiviteli díj.

Ausfuhrschein, li. kiviteli

jegy-Ausfuhrverbot, k. kiviteli t i­

lalom.

Ausfuhr Vergütung, n. kivi­

teli megtérítés.

Ausfuhrwaare, n. kiviteli árú.

Ausfuhrzoll, h. kiviteli vám.

Ausfüllen 1) kitölteni; einen Frachtbrief ausfüllen, f u ­ varlevelet k itölte n i; 2) be­

tölteni ; er füllt seinen Platz vollkom m en aus, tö­

kéletesen betölti h elyét; 3) einen Posten nachträglich ausfüllen, egy tételt utólag beiktatni.

Ausgabe,«. 1) kiadás; kül.

könyvkiadása; zweite Aus­

gabe eines W erkes, vala­

mely mű második kiadása;

zur Ausgabe bereit, kiadcis- ra kész ( könyv); 2) pénzki- adéis,kiadás,költség; ich ha­

be jetzt bedeutende Aus­

gaben gehabt, most tetemes kiadéisaim volta k; eine Summe in Ausgabe stel­

len , valamely összeget a kiadási rovatba te n n i; 3) kibocsátás; Ausgabe von Actien, részvények kibocsá- I (ása ; 4) kiszolgáltatás, ki- \ adás; Ausgabe der Gepäck- , stücke o. Briefe, málhada- | rabok v. levelek kiszolgál­

tat cisa.

Aiisgabsbuch, k. kiadások könyve.

Ausgabscasse, n. kifizető pénztár.

Aiisgabscolonne, n. (k v .) ki­

adási rovat.

Aiisgabsgebühr, n. kiszolgál­

tatási illeték.

Aingabsposten, kiadási tétel.

Kereskedelmi szótár. I .

Ausgabsrubrik, (k v .) n. ki­

adási rovat.

Ausgabsschein, h. kiadójegy, Ausgabssumme, n. 1) ( a. in.

zur Ausgabe bestimm te Summe A kiadéisi összeg, kiadandó összeg ; 2) ( a. vi.

die ausgegebene Summ e), kiadási összeg, kiadott ösz- szeg.

Ausgang, h. 1) k iv ite l; der Ausgang von AVaaren, kivitele; Waaren zum Aus­

gange declariren, áriikat kivitelre bejelenteni; 2) ki­

gange declariren, áriikat kivitelre bejelenteni; 2) ki­

In document KERESKEDELMI SZÓTÁR (Pldal 40-67)