• Nem Talált Eredményt

Szerződések, elévülések, Ítéletek

234. cikk.

a) Az ellenségek között kötött szerződéseket attól az időponttól fogva, amelyben a felek közül bármelyik kettő ellenséggé vált, semmiseknek kell tekinteni, kivéve az adósságokat és az olyan pénztartozásokat; amelyek az illető szerződésekben kikötött cselekmény vagy fizetés teljesítéséből erednek és fenntartva a következőkben vagy a csatolt mellékletben meghatározott szerződésekre vagy szerződésnemekre vonatkozó kivételeket és külön­

leges rendszabályokat

b) A megsemmisítés a jelen cikk értelmében nem fog kiterjedni azokra a szerződésekre, melyeknek telje­

sítését a jelen Szerződés hatálybalépiétöl számított hat havi határidőn belül közérdekből oly szövetséges vagy társult Hatalom Kormánya követeli, melynek a szerződő felek valamelyike állampolgára (ressoriissants).

Ha az ekép hatályban maradt szerződések végre­

hajtása a felek egyikére nézve a kereskedelmi viszon yok megváltozása következtében jelentékeny hátránnyal jár, a VI. Részletben meghatározóit vegyes választott törvény­

szék a károsult félnek méltányos kártalanítást ité hét meg.

c) Az Amerikai Egyesült Államok és Japán alkot­

mányának és törvényhozásának rendelkezéseinél fogva a jelen cikk, valamint a 235. cikk és a csatolt melléklet nem a !kalmazha ók azokra a szerződésekre, melyeket ezen Államok polgárai (fessortissants) a volt Magyar Királyság állampolgáraival (ressort ssants) kötöttek.

Hasonlóképpen nen alkalmazható a 240 cikk az Amerikai Egyesült Államokra vagy azok állampolgáraira (ressortissants).

d) A jelen cikk, valamint a csatolt melléklet nem alkalmazható azokra a szerződésekre, amelyekben a szerződő felek azon tény folytán váltak ellenségekké, hogy egyikük valamely más állam szuverenitása alá kerülő területen lakott. — feltéve, hogy ez utóbbi a jelen Szerződésből kifolyólag megszerzi valamely sző.

vetséges vagy társult Hatalom állampolgárságát; nem alkalmazható továbbá oly szerződésekre sem, melyeket a szövetséges vagy társult Hatalmak oly állampolgárai (ressortissants) kötőitek egymással, akik között a ke­

reskedelem az által volt gátolva, hogy a felek egyike valamely szövetséges vagy társult Hatalomnak az ellen­

ség által megszállott területén tartózkodott.

e) A leien cikk és a csatolt melléklet egy rendel­

kezése alapián sem tekinthetők hatályukat vesztetteknek a hadviselő Hatalmak egyikének felhatalmazásával az:

ellenség és polgárok között kötött szerződés alapján jogszerűen teljesített ügyletek.

5. ci

a) A magas Szerződő Felek területén, az ellen­

ségek közti viszonylatokban, a háború tartamára minden­

nemű elévülési, vagy a kereseti iogot kizáró (forclusion) határidő felfüggesztetik akár a háború kezdete előtti, akár ezutáni időponttól kezdett folyni; e határidők tovább folyása legkorábban három hónappal a jelen Szerződés hatálybalépése után ismét megkezdődik. Ez a rendelkezés fog alkalmaztatni a kamat- és osztalék- szelvények, valamint akár kisorsolás folytán, akár bár­

mely más cimen kitizetendő értékpapírok fizetés miatti bemutatásának határidőire.

b) Abban az esetben, ha valamely cselekménynek vagy alakiságnak a háború folyamán történt elmulasz­

tása folytán a volt Magyar Királyság területén oly végrehajtási intézkedések foganatosíttattak, melyek a szövetséges vágy társult Hatalmak valamely állampol­

gárára (ressortissant) nézve hátránynyal járnak, a szö­

vetséges vagy társult Hatalom állampolgára által esz.

közölt felszólamlás a VI. Részletben meghatározott vegyes választott törvényszék elé fog teriesztetni. fel­

téve, hogy az ügy nem tartozik valamely szövetséges vagy társult Hatalom bíróságának illetékessége alá.

c) Bármely szövetséges vagy társult Hatalom érdekelt állampolgárának kívánságára a vegyes választott

15

törvényszék mindazon esetekben, amelyekben az ügy különleges körülményeinél fogva ez méltányos és lehet­

séges lesz, ki fogja mondani a b) pontban emlitett végrehajtási intézkedések által sértett jogok helyre- állítását.

Ha ez a helyreállítás igazságtalan vagy lehetetlen volna, a vegyes választott törvényszék a károsait fél javára kártérítést állapíthat meg, mely a magyar Kor­

mányt terheli.

d) Ha valamely ellenségek között kötött szerződés, akár azért, mert valamelyik fél annak egy kikötését nem teljesítette, akár pedig egy a szerződésben ki­

kötött jog gyakorlásánál fogva érvénytelenittetett, a háborús fél a vegyes választott törvényszékhez fordulhat jóvátételért. A bíróság ez esetben a c) pontban körülírt

jogkörrel jár el. '

e) Jelen cikk megelőző pontjainak rendelkezései alkalmazást nyernek a szövetséges vagy társult Hatal­

maknak azon alattvalóira (ressortissants), akik a volt magyar Kormány hatóságai által foganatosított, fent körvonalazott intézkedések következtében hadműveleti vagy megszállott területen szenvedtek kárt, feltéve, hogy egyébként kártalanítva nem lettek.

f) Magyarország a vegyes választott törvényszék által a jelen cikk megelőző pontjainak rendelkezéseivel egybehangzóan kimondott visszatérítések vagy az előző jogállapoba való visszahelyezések folytán jogaiban sértett minden harmadik személyt kártalanítani fog.

g) A kereskedelmi értékpapírokat illetően az a) pontban meghatározott három havi határidő azon nap­

tól fog számíttatni, amelytől fogva az érdekelt Hatalom területein a kereskedelmi értékpapírokra fennálló kivé­

teles jogszabályok véglegesen hatályon kívül helyeztetnek.

6. cikk.

Az ellenséges állampolgárok közti viszonylatokban a háború előtt kiállított kereskedelmi értékpapírok nem tekintetnek érvénytelenné váltaknak pusztán azon kö­

rülmény folytán, hogy azok az előirt határidőkön belül elfogadás vagy fizetés céljából bemutatva nem lettek, sem pedig azért nem, mivel a kibocsátó (tireur) vagy forgató az el nem fogadásról vagy a nem fizetésről ér­

tesítve nem lett, nemkülönben az óvatolás elmulasztása

vagy valamely alakiságnak a háború folyamán való nem teljesítése miatt sem.

Ha valamely kereskedelmi értékpapír elfogadás vagy fizetés miatti bemutatására vagy az el nem foga­

dásról vagy nem fizetésről a kibocsátóhoz (tireur) vagy a forgatóhoz intézendő értesítés, vagy végül az óvatolásra megszabott határidő a háború tartama alatt lejárt és ha a fél, akinek a váltóit bemutatnia vagy óvatolnia vagy az el nem fogadásról vagy nem fizetésről értesítést ad­

nia kellett volna, ezt a háború tartama alatt nem tette meg, a jelen szerződés érvénybeléptétől számítva leg­

kevesebb három hónapi határidő nyujtatik a célból, hogy az, értékpapírt bemutassa, annak el nem fogadá­

sáról vagy ki nem fizetéséről értesítést küld|ön vagy azt megóvatoba.

37. cikk.

A szövetséges vagy társult Hatalmak valamelyiké­

nek bíróságai által hozott Ítéletek, ha ezek a b róságok a leien Szerződés értelmében illetékesek, Magyarorszá­

gon a jogerős ítéletek hatályával bírnak és végrehaj­

tási rendelkezés (exequatur) szüksége nélkül.

Ha bármilyen tárgyban a volt magyar Királyság valamely bírói hatósága a háború alatt a szövetséges vagy társult Hatalmak valamely állampolgára (ressor- tissant) vagy pedig valamely társaság vagy szövetkezet ellen, amelyben ez utóbbi állampolgárok Oessortissants) egyike érdekelve volt, oly eljárás során, melyben akár az illető állampolgár (ressortissant), akár a társulat vé­

dekezni nem tudott, ítéletet hozott vagy végtehajási cselekményt végzett, az a szövetséges vagy társult állampolgár (ressortissant), aki ez okból kárt szenve­

dett, kártérítést követelhet, amelyet a VI. Rész­

ben meghatározott vegyes törvényszék fog megállapítani.

A szövetséges vagy társult Hatalom polgárának (ressortissant) kérelmére a fenti kártérítés azáltal foga.

natositható, hogy a vegyes választott törvényszék rende­

letére és a lehetőséghez képest a felek a magyar bíró­

ság Ítélethozatalát megelőző állapotba helyeztetnek vissza.

A fenti jóvátételben részesíthet a vegyes törvény­

szék a szövetséges vagy társult Hatalmak oly állam*

polgárait (ressoitissants), akik hadműveleti vagy meg­

szállott területeken tett bírói intézkedések folytán szen­

vedtek kártalanítást, ha egyéb módon kártalanítva nem lettek.

13*

38. cikk.

A III., IV., V. és VI. Részletek értelmében ez a kifejezés „a háború tartama alatt" minden egyes szö­

vetséges vagy társult hatalomra nézve a volt osztrák, magyar Monarchia és az illető Fiatalon közötti háborús állapotnak bekövetkezésétől a jelen Szerződés hatályba- léptéig terjedő időközt jelenti.

Melléklet.

I. Á ltalános rendelkezések.

1. §•

A 234., 235. és 236. cikkek értelmében a szerző­

dést kötő felek ellenségeknek tekintetnek, ha az ügylet­

kötés köztük az egyik félre kötelező törvények, rende­

letek vagy rendszabályok folytán tilossá vagy jogtalan­

ná vált, még pedig vagy attól a naptól kezdődöleg, amikor az ügyletkötés köztük tilossá vált, vagy attól a naptól kezdve, amikor az ügyletkötés bármi más okból vált törvénytelenné.

2

. §.

A 234. cikkben meghatározott hatálytalanná válás alól ki vannak véve és a IV. Részlet 232. cikkének b) pontjában körvonalazott jogok sérelme nélkül, nemkü­

lönben a szövetséges vagy társult Hatalmak által a há­

ború tartama alatt hozott belföldi törvények, rendeletek I és rendszabályok valamint az illető szerződés rendelke­

zései alkalmazásának érintetlenül hagyásával, hatályuk­

ban megmaradnak:

a) azok a szerződések, amelyeknek célja tulajdon­

jogok, valamint ingó és ingatlan jószágok és értékek átruházása, feltéve, hogy a tulajdonjog átruházása vagy a tárgy átadása már megtörtént, mielőtt még a felek ellenségekké váltak;

b) bérletek, haszonbérietek és bérleti Ígéretek;

c) a jelzálog,- zálog és biztosítéki (nantissement) szerződések;

d) a bányákra, bányamüvekre, kőbányákra vagy ásványtelepekre vonatkozó koncessziók;