234. cikk.
a) Az ellenségek között kötött szerződéseket attól az időponttól fogva, amelyben a felek közül bármelyik kettő ellenséggé vált, semmiseknek kell tekinteni, kivéve az adósságokat és az olyan pénztartozásokat; amelyek az illető szerződésekben kikötött cselekmény vagy fizetés teljesítéséből erednek és fenntartva a következőkben vagy a csatolt mellékletben meghatározott szerződésekre vagy szerződésnemekre vonatkozó kivételeket és külön
leges rendszabályokat
b) A megsemmisítés a jelen cikk értelmében nem fog kiterjedni azokra a szerződésekre, melyeknek telje
sítését a jelen Szerződés hatálybalépiétöl számított hat havi határidőn belül közérdekből oly szövetséges vagy társult Hatalom Kormánya követeli, melynek a szerződő felek valamelyike állampolgára (ressoriissants).
Ha az ekép hatályban maradt szerződések végre
hajtása a felek egyikére nézve a kereskedelmi viszon yok megváltozása következtében jelentékeny hátránnyal jár, a VI. Részletben meghatározóit vegyes választott törvény
szék a károsult félnek méltányos kártalanítást ité hét meg.
c) Az Amerikai Egyesült Államok és Japán alkot
mányának és törvényhozásának rendelkezéseinél fogva a jelen cikk, valamint a 235. cikk és a csatolt melléklet nem a !kalmazha ók azokra a szerződésekre, melyeket ezen Államok polgárai (fessortissants) a volt Magyar Királyság állampolgáraival (ressort ssants) kötöttek.
Hasonlóképpen nen alkalmazható a 240 cikk az Amerikai Egyesült Államokra vagy azok állampolgáraira (ressortissants).
d) A jelen cikk, valamint a csatolt melléklet nem alkalmazható azokra a szerződésekre, amelyekben a szerződő felek azon tény folytán váltak ellenségekké, hogy egyikük valamely más állam szuverenitása alá kerülő területen lakott. — feltéve, hogy ez utóbbi a jelen Szerződésből kifolyólag megszerzi valamely sző.
vetséges vagy társult Hatalom állampolgárságát; nem alkalmazható továbbá oly szerződésekre sem, melyeket a szövetséges vagy társult Hatalmak oly állampolgárai (ressortissants) kötőitek egymással, akik között a ke
reskedelem az által volt gátolva, hogy a felek egyike valamely szövetséges vagy társult Hatalomnak az ellen
ség által megszállott területén tartózkodott.
e) A leien cikk és a csatolt melléklet egy rendel
kezése alapián sem tekinthetők hatályukat vesztetteknek a hadviselő Hatalmak egyikének felhatalmazásával az:
ellenség és polgárok között kötött szerződés alapján jogszerűen teljesített ügyletek.
5. ci
a) A magas Szerződő Felek területén, az ellen
ségek közti viszonylatokban, a háború tartamára minden
nemű elévülési, vagy a kereseti iogot kizáró (forclusion) határidő felfüggesztetik akár a háború kezdete előtti, akár ezutáni időponttól kezdett folyni; e határidők tovább folyása legkorábban három hónappal a jelen Szerződés hatálybalépése után ismét megkezdődik. Ez a rendelkezés fog alkalmaztatni a kamat- és osztalék- szelvények, valamint akár kisorsolás folytán, akár bár
mely más cimen kitizetendő értékpapírok fizetés miatti bemutatásának határidőire.
b) Abban az esetben, ha valamely cselekménynek vagy alakiságnak a háború folyamán történt elmulasz
tása folytán a volt Magyar Királyság területén oly végrehajtási intézkedések foganatosíttattak, melyek a szövetséges vágy társult Hatalmak valamely állampol
gárára (ressortissant) nézve hátránynyal járnak, a szö
vetséges vagy társult Hatalom állampolgára által esz.
közölt felszólamlás a VI. Részletben meghatározott vegyes választott törvényszék elé fog teriesztetni. fel
téve, hogy az ügy nem tartozik valamely szövetséges vagy társult Hatalom bíróságának illetékessége alá.
c) Bármely szövetséges vagy társult Hatalom érdekelt állampolgárának kívánságára a vegyes választott
15
törvényszék mindazon esetekben, amelyekben az ügy különleges körülményeinél fogva ez méltányos és lehet
séges lesz, ki fogja mondani a b) pontban emlitett végrehajtási intézkedések által sértett jogok helyre- állítását.
Ha ez a helyreállítás igazságtalan vagy lehetetlen volna, a vegyes választott törvényszék a károsait fél javára kártérítést állapíthat meg, mely a magyar Kor
mányt terheli.
d) Ha valamely ellenségek között kötött szerződés, akár azért, mert valamelyik fél annak egy kikötését nem teljesítette, akár pedig egy a szerződésben ki
kötött jog gyakorlásánál fogva érvénytelenittetett, a háborús fél a vegyes választott törvényszékhez fordulhat jóvátételért. A bíróság ez esetben a c) pontban körülírt
jogkörrel jár el. '
e) Jelen cikk megelőző pontjainak rendelkezései alkalmazást nyernek a szövetséges vagy társult Hatal
maknak azon alattvalóira (ressortissants), akik a volt magyar Kormány hatóságai által foganatosított, fent körvonalazott intézkedések következtében hadműveleti vagy megszállott területen szenvedtek kárt, feltéve, hogy egyébként kártalanítva nem lettek.
f) Magyarország a vegyes választott törvényszék által a jelen cikk megelőző pontjainak rendelkezéseivel egybehangzóan kimondott visszatérítések vagy az előző jogállapoba való visszahelyezések folytán jogaiban sértett minden harmadik személyt kártalanítani fog.
g) A kereskedelmi értékpapírokat illetően az a) pontban meghatározott három havi határidő azon nap
tól fog számíttatni, amelytől fogva az érdekelt Hatalom területein a kereskedelmi értékpapírokra fennálló kivé
teles jogszabályok véglegesen hatályon kívül helyeztetnek.
6. cikk.
Az ellenséges állampolgárok közti viszonylatokban a háború előtt kiállított kereskedelmi értékpapírok nem tekintetnek érvénytelenné váltaknak pusztán azon kö
rülmény folytán, hogy azok az előirt határidőkön belül elfogadás vagy fizetés céljából bemutatva nem lettek, sem pedig azért nem, mivel a kibocsátó (tireur) vagy forgató az el nem fogadásról vagy a nem fizetésről ér
tesítve nem lett, nemkülönben az óvatolás elmulasztása
vagy valamely alakiságnak a háború folyamán való nem teljesítése miatt sem.
Ha valamely kereskedelmi értékpapír elfogadás vagy fizetés miatti bemutatására vagy az el nem foga
dásról vagy nem fizetésről a kibocsátóhoz (tireur) vagy a forgatóhoz intézendő értesítés, vagy végül az óvatolásra megszabott határidő a háború tartama alatt lejárt és ha a fél, akinek a váltóit bemutatnia vagy óvatolnia vagy az el nem fogadásról vagy nem fizetésről értesítést ad
nia kellett volna, ezt a háború tartama alatt nem tette meg, a jelen szerződés érvénybeléptétől számítva leg
kevesebb három hónapi határidő nyujtatik a célból, hogy az, értékpapírt bemutassa, annak el nem fogadá
sáról vagy ki nem fizetéséről értesítést küld|ön vagy azt megóvatoba.
37. cikk.
A szövetséges vagy társult Hatalmak valamelyiké
nek bíróságai által hozott Ítéletek, ha ezek a b róságok a leien Szerződés értelmében illetékesek, Magyarorszá
gon a jogerős ítéletek hatályával bírnak és végrehaj
tási rendelkezés (exequatur) szüksége nélkül.
Ha bármilyen tárgyban a volt magyar Királyság valamely bírói hatósága a háború alatt a szövetséges vagy társult Hatalmak valamely állampolgára (ressor- tissant) vagy pedig valamely társaság vagy szövetkezet ellen, amelyben ez utóbbi állampolgárok Oessortissants) egyike érdekelve volt, oly eljárás során, melyben akár az illető állampolgár (ressortissant), akár a társulat vé
dekezni nem tudott, ítéletet hozott vagy végtehajási cselekményt végzett, az a szövetséges vagy társult állampolgár (ressortissant), aki ez okból kárt szenve
dett, kártérítést követelhet, amelyet a VI. Rész
ben meghatározott vegyes törvényszék fog megállapítani.
A szövetséges vagy társult Hatalom polgárának (ressortissant) kérelmére a fenti kártérítés azáltal foga.
natositható, hogy a vegyes választott törvényszék rende
letére és a lehetőséghez képest a felek a magyar bíró
ság Ítélethozatalát megelőző állapotba helyeztetnek vissza.
A fenti jóvátételben részesíthet a vegyes törvény
szék a szövetséges vagy társult Hatalmak oly állam*
polgárait (ressoitissants), akik hadműveleti vagy meg
szállott területeken tett bírói intézkedések folytán szen
vedtek kártalanítást, ha egyéb módon kártalanítva nem lettek.
13*
38. cikk.
A III., IV., V. és VI. Részletek értelmében ez a kifejezés „a háború tartama alatt" minden egyes szö
vetséges vagy társult hatalomra nézve a volt osztrák, magyar Monarchia és az illető Fiatalon közötti háborús állapotnak bekövetkezésétől a jelen Szerződés hatályba- léptéig terjedő időközt jelenti.
Melléklet.
I. Á ltalános rendelkezések.
1. §•
A 234., 235. és 236. cikkek értelmében a szerző
dést kötő felek ellenségeknek tekintetnek, ha az ügylet
kötés köztük az egyik félre kötelező törvények, rende
letek vagy rendszabályok folytán tilossá vagy jogtalan
ná vált, még pedig vagy attól a naptól kezdődöleg, amikor az ügyletkötés köztük tilossá vált, vagy attól a naptól kezdve, amikor az ügyletkötés bármi más okból vált törvénytelenné.
2
. §.
A 234. cikkben meghatározott hatálytalanná válás alól ki vannak véve és a IV. Részlet 232. cikkének b) pontjában körvonalazott jogok sérelme nélkül, nemkü
lönben a szövetséges vagy társult Hatalmak által a há
ború tartama alatt hozott belföldi törvények, rendeletek I és rendszabályok valamint az illető szerződés rendelke
zései alkalmazásának érintetlenül hagyásával, hatályuk
ban megmaradnak:
a) azok a szerződések, amelyeknek célja tulajdon
jogok, valamint ingó és ingatlan jószágok és értékek átruházása, feltéve, hogy a tulajdonjog átruházása vagy a tárgy átadása már megtörtént, mielőtt még a felek ellenségekké váltak;
b) bérletek, haszonbérietek és bérleti Ígéretek;
c) a jelzálog,- zálog és biztosítéki (nantissement) szerződések;
d) a bányákra, bányamüvekre, kőbányákra vagy ásványtelepekre vonatkozó koncessziók;