• Nem Talált Eredményt

Pótlék az „Okmánytárihoz

In document TÖRTÉNETE SZTROPKO és VÁRÁNAK (Pldal 172-177)

(A 136 144. lapok folytatása.)

X.

Hová lettek a misealapitványok?

Infrascriptus in obsequium Qratiosarum sub No 2445. erga Benignum Excelsi Consilii Locumtenentialis Regii No 34500. signatum Intimatum inter-ventorum I. Cottus ordinum humillime refero, quod confraternitatis B. V. M.

(Beatae Virginis Mariae) Scapularis antehac in Sztropkoviensi Catliedrali Ecclesia celebratae, nunc vero jain abolitae fuerit Capitale unius Ordinis fl. 4000. per Dominum Comitem condam Sigismundum Petheó de Qerzse fundatum, quod successive sub curam Excellentissimi Domini Episcopi hujus Dioecesis cadens, dicitur in Interusurium per eundem titulatum Dominum Episcopum elocandum esse; Alterius ordinis Rfl. 100 aeque in Interusurium Domino Salis Officiali in Sztropkó Stationem tenenti cessum, nescitur tarnen, quo Benefactore, et Fundatore enatum, siquidem tarn praemissam, quam et primo loco attactam Summám fundationalem concernentiae litteralia Documenta, prout et reliquas res pretiosas, ac denique universa abolitae confraternitatis hujus Dominus salis officialis Bartphensis Christianus Sztcinko altissimo Jussu Caesareo Regio Sztropkoviam superveniens occupaverit, secumque abstulerit.

Super quo meam humillimam relationem facio. Signatum Sztropko 10-a.

9-br. 788.

Andreas Lasztoczy I. Cottus.

Zemplén. Vicejudlium mp.

(F.redetije tek Zemplénvármegye It.-ában, a Fase. Syst. 3 N. 392. jelzet alatt.)

XI.

A nemzeti iskola kérdése.

Infrascriptus, erga numerum 2302. humillime refero, quod ego tam Oppidi Sztropko Incolis, quam et aliorum Districtus Sztropkoviensis majorum Locorum Communitatibus de Nationalibus Scholis per se erigendis preaposu-erim, nullám tarnen Communitatem ad has, proprys sumptibus erigendas, et Professores salarys providendos, capacem adinvenerim, siquidem harum Par-tium misera contribuens, et rudis Plebs, pane alioquin et nunc destituta, in reliqua inevitabilia onera ferre sufficiat. Sign. Sztropko 9-a Octobris 788.

I. Cottus. Zempl. V. Iudlium mp.

Andreas Lasztoczy

(Eredetije tek. Zemplénvármegye lt.-ában, a Fase. Syst. 4. N. 48. jelzet alatt.)

XII.

A vámoshid és kereskedelmi út kérdése..

Perillustris, ac Generöse Domine Jiidlium, mihi singulariler Collendissime!

1S!°j Ad sufferendum Telonium Sztropkoviense immemorabili pacifico, et legali usu firmatum non est ratio legis illa, quod misera Plebs ad erectionem viae Comercialis, et Cassa publica concurrerit, quia aliquin Dominium

Sztrop-koviense non obligabatur totam illám viam seu erigere, seu conservare, ast pontes, et intra hos viam in bono statu fovere, viatoresque a Damno prae-servare tenebatur, quod et deinceps praestare vult, ac offert, et si per publicum idem Dominium interpellatum fuisset, omnino et nunc suis privatis viribus ac expensis ad modernum statum tarn incumbentem viam, quam pontes illos posuisset, quod Dominium alioquin Territorialia sua materialia publico gratis contulit cum non exiguo suo Damno atque incommodo; Etenim tam Itravilla-num Oppidi Sztropko ruinas perpessum, quam ExtravillaItravilla-num Dimminutiones, et Damnosas alterationes subivit, imo propter Erectionem viae hujus a Mate-rialium suorum usu Dominium proliibetur, et ab accessu horum faciliori arcetur.

Si ergo Plebs fatigiis, Dominium materialibus. et terris, pratisquo suis concur-rit, in quantum vero Publica Cassa subvenisset ad superstratam viam, pontium-que meliorationem, bonificationem aestimatione mediante prout hactenus in compluribus gremialibus Telonii locis in Specie Gesztelyiensis et Nagy Miha-lyiensis pontium proprietariis restitutionibus evenit, offert, et pollicetur conser-vationem cum alleviatione Contribuentium.

Telonium hoc Sztropkoviense siccum dici nequit, quia post latam legem in statu suo substitit, adeoque confirmatum est, et ideo in Classem siccorum absque Derogamine legis poni nequit.

3*™- Contra Telonium hoc nullae in publico querelae positae huc dum constiterunt, quod autem et pontes curati et via incumbens reparata sit pri-vatis Dominii viribus, investigationi substernifur.

Hucusque inauditum est, ut viae publicae fine laesionis nobilitarium Jurium, ac plane Cassationis legalium Teloniorum erigi intentionarentur, con-sequenter salvo Jure privatorum Dominorum Terrestrium ad magis felicitandum publicum quemadmodum circa Vassarhely, Terebes, Ujhely, Tokaj alibique publico et comuni voto practicabantur, viaeque comerciales erectae, repura-taeque sunt, attamen ex eo Telonia praememorata sublata, et Cassata non habentur.

5!?-. Stante Regni lege, et Principali praerogativa Regnicolarum, nemo in Bonis, Juribusque suis non citatus, non auditus convinci, et exequi potest, si proinde Domininm Szlropkoviense peregrino hoc modo damnificari deberet, omnino scandalosum esset; Et vei inde doiorosius accideret; quod alioquin communis toti Comitatui Telonialis Processus ab altiori decisione hucdum dependeat, a cujus eventu praestolandum communis aequitas svadét.

Quibus legalium, et aequissimarum rationum momentis suffultum Domi-nium Sztropkoviense ultro quoque in Jure atque pacifico Telonii usu semet per 1. Cottum. Zemplinien. cum caeteris conservandum, et ante legalem ejus-dem Cassationem semet sua via et forma exaudiendum efflagitat. Signatum Sztropkoviae die 5!°. Marty 1788.

Praetitulatae Dominationis Vestrae

humillimus servus Paulus Pongrátz I. Familiae Inspector.

Sztropkoviensis mp.

(Eredetije Zemplén vm. It.-ában, a Fase. Syst. 16. N 68 jelzet alatt)

Függelék.

Sztropkó mezőváros lakosságának törzskönyvét, a „civium matricula"-^

az 1828. évi népszámlálás („Conscriptio regnicolaris") hasábjairól állítottam össze, amely Conscriptio tek. Zemplénvármegye levelestárában van meg. — A ma is élő és igy Sztropkó őslakóinak tekintendő családok neveit k o m p a k t betű-vel szedettem.

A pár év múltán száz esztendős névsor, Sztropkó mezőváros polgárságá-nak anyakönyve ez:

1 A n d r a s k o kovács H a l u s k a

A n d r e j k o H a m a r a szabó

B a l o g Hletzko

B a n d u r a 40 H o m a

5 B a r t k o Hornyi

B a r v e n o v H o r v á t h B e d n á r H u m e n y i k

Benovits Imrei

Bitsko 45 J a t s k a n y i t s 10 B l a s k o J a s k o v i c s

Bliha J a s s u

Blihár K a f k a

Bogsai K a p i t á n y

Brusinko 50 K a s z a n d a

15 Cihi Kiszely cipész

Ciprián Kleszák

Cseh tímár Kmetz

C s e r b i n a Kotsis cipész

C s e r v e n y á k kerékgyártó 55 Koleszár kerékgyártó

20 C s o b e j Kontuly

C s o n g r á d Kontulya

Csonkár Kópiás

Csurilla Koreny fazekas

D a n k o molnár 60 Krisanovszki

25 Dzurja Krisztián

Findrik Krisztinák

F l e s á r Kukovka

F u n d o r Linszki

F u n y a 65 Lisák

30 Getzi szűcs L u k á c s

Glinszki M a t s k o

Gluss fazekas Melioris

G o m b á r Mihajlo

Gonosz 70 Mihalyko

35 G u d i t s szűcs Milyko

Gulyvár M i z s u r a

Mondik

Az 1828. évi népszámlálás 22 zsidó-családot talált Sztropkón, akik is a következők:

Az 1828. évi népszámlálás anyagát felölelő Táblázat mellett tek. Zemplén-vármegyének levelestárában ott van a Sztropkó közgazdasági életét vissza-tükröző, ma-holnap száz esztendős küldöttségi jelentés is.

Abból vettem át könyvembe e tanulságos és a maguk nemében igen becses helytörténeti adatokat:

E helynek ama \ekó\y kik nem mesterség űzéséből, avagy földmivelésből élnek, aratásidején megélhetésmódot keresnek és találnak maguknak a Tiszántúl országrészben a cséplésből. (Incolae Loci hujus illi, qui nec opificio, nec agricultura vitám sustentant, modum merendi quaerunt per labores tempore messis et triturationis frugum in partibus Trans-Tibiscanis.)

* Dardanarius.

Piacuk van helyben, más piacokra, mivelhogy azok innen nagy távolság-ban vannak, ellátogatni nem szoktak. (Emporium habent in Loco, ad alia autem emporia, velut procul distantia, divertere non solent.)

A piaci átlagos árakat 1828-ban, hét év átlagából, igy állapította meg a Sztropkón működött népösszeiró küldöttség (Soos Pál és Pongrátz Gáspár „I.

Cottus Zempl. regnicolares conscriptores")

a búzának vékája: 1 frt. 24 kr.

a rozsnak „ 0 „ 547s „ az árpának „ 0 „ 40 „ a zabnak „ 0 „ 30 „ egy meszely tej (una media lactis) . . 0 „ IV2 „ stb. stb. stb.

Mivel pedig hogy Sztropkó mezőváros Gácsország határszélén a hadak útjában feküdött, az örökösen ki- és bemarsolt, Sztropkón mindig kvártélyt tarlott katonaságtól való zaklattatásait városunk polgárságának igy foglalták jelentésökbe, annak 10-ik pontjába az 1828. évi népösszeirók:

Oppidum isthoc plane ad limites Galiciae, versus passum Duklensem situm, continuis propemodum transennis militaribus nimiopere gravatur, omnis namque militia seu ex Regno Hungáriáé in Galieiam, seu abinde horsum commeans, hic stativa sua exigere sólet; proinde incolae oppidi hujus tam onere quarteriali, quam et alimentationali et praejuncturali admodum gravantur.

(Ez a mezőváros, itt Gácsország határszélén, a Duklai hágó irányában, szer-fölött meg van terhelve a folytonosan jövő-menő katonaságnak átkeléseitől;

mert a Magyarországból Gácsországba, avagy pedig megfordítva marsoló egész katonaság itten kiereszt és pihenőt szokott tartani; ennélfogva ennek a mező-városnak lakói felette igen meg vannak terhelve szállásadással épp úgy, mint az élelmezéssel és előfogatok terhével is.)

Kiírtam a teljes cime szerint való „Regnicolaris oppidi Sztropko I. Cottus Zempl. Anno 1828-0 peracta Conscriptio"-ból a házi állatoknak statisztikáját is, mely a következő :

igavonó ökör (boves jugales) 75 db.

tehén 53 „

ló 42 juh 2 sertés (setigeri) 43 „

kecske 15 „

Végül pedig fölemlítem, hogy a 123 keresztény- és 22 zsidó-családbéli, 1828-ban Sztropkón jelen volt lakosságot ilyen tagozatokra osztotta föl az összeírás:

Jóbágy (coloni) 114 Házas zsellér (inquilinus) 43

Házatlan zsellér (subinquilinus) 23

Fitestvér 6 Fiú 34 Leány 7 Szolgarendü . 3

Szolgáló 2 232

A legutóbb 1910 ben foganatosított népszámlálás szerint volt Sztropkón a lélekszám: 2,585. — Száz év folytán megtízszereződött. — Száz újabb év múltán százszorositsa meg ma élő lakosságát és marasztalja szivben-lélekben jó és hű magyarnak mindet a magyaroknak hatalmas istene!

És tegye újabb évezreden át a magyarságnak ellenségtől megvínatatlan végvárává, melyen még a pokol kapui se vehessenek erőt!

n

In document TÖRTÉNETE SZTROPKO és VÁRÁNAK (Pldal 172-177)