• Nem Talált Eredményt

Missio-tudüsitások

In document Religio, 1851. 2. félév (Pldal 32-38)

C a s t e l l a z z o Lajos S a n g - t o n - i apostoli helyettes 1849-ik évi november 25-ről következőleg tudósit : Bizonyos L a n i - a nevű helység'keresztény lakosai L e - k u - f u kerületben kápolnát é p i t e t t e k , hol összegyülekezve reggeli és esteli imáikat végezhessék. Egy napon némelly fiatál parasztok j ö t -tek oda kiváncsiságból, látni, miképen imádkoznak a' keresz-tények. A' katechista meglátván őket , behitta valamennyit a' kápolnába. Az ima' végeztével egyik közülök ott maradt, 's a' pap' minden ellenvetéseinek daczára , hogy t. i. szülei ezt semmikép sem fognák megengedni , az oktatandók közé felvétetését határozottan követelte. — Ez idő óta naponkint a' templomba járván , szülei végre gyanakodni kezdének, hogy keresztény lett. Hogy erről meggyőződjenek, parancso-lák neki, menne áldozni ősei' sirjához ; ő azonban szilárdul azt felelte, hogy csak az Istent illeti meg az áldozat. Azután igyekeztek öt hitében megrendíteni Í g é r e t e k , fenyegetések, verés által, v é g r e olly kegyetlenül m e g v e r t é k , hogy eszméletlenül maradt. Ekkor az a t y a ő t a ' katechistának házába v i t -te, hogy ezt a' törvényszék előtt, mint gyilkost bevádolhas-sa, mert a' chinai törvények szerint, a' kinek háza' környékén megölt ember találtatik, az gyilkosának tartatik. A' testnek zuhanására a' katechista kifutott , 's a' haldokló ifjú embert ápolása alá vévén, 's egészségét visszaadván, azttanácslá n e ki, távozzék el szülei' házától ; mire az ifjú el is ment P e k i n -be, hol a' keresztségben részesült. Nem sokára ismét visszat é r visszat hazájába. Ez alkalommal szülei kövisszatelevisszat hurkolvisszatak n y a -kára, őt megfojtani szándékozván, 's midőn már azt hitték, hogy meghalt, ismét a' katechistának udvarába dobták. Ez ismét másod izben mentette meg: annak életét. —- Két iz-ben kerülvén el a' halált , szabaditójának tanácsára figyelve az ifjú, örökre elhagyta hazáját , 's keresztények között kézi munkából él. Boldogtalan atyja, hogy bosszúját a' katechista ellen kiönthesse, ezt a' törvényszék elébe idézte , ' s a ' per már egy éve folyik minden eredmény nélkül.

Novella ur, Rizzolati apostoli helyettes' segédje l í o n g -kong-ból 1848-diki julius 19-én ezeket irja : Az u j missio H o n g - k o n g vagyis Victoria városban naponta gyarapszik.

Gyönyörű temploma van, melly Romába is beillenék. Időről időre protestánsok és chinaiak' részéről történnek itten m e g -térések , és igy a' katholikusok' száma folyvást növekedőben van. Néhány év előtt e' város még a' tolvajok és tengeri r a b -lók' fészke volt. Jelenleg ez nem ugy van. Több százra menő irhoni katonák vannak itt , 's néhány ezer angolok ; 's még számosan indusok, amerikaiak, persák, portugálok Macao- és Indiából, spanyolok a' Fülöp szigetekről, kik mindnyájan k e -reskedők, vagy békés lakói a' városnak. Francziák és olaszok kevesen vannak. A' chinaiak mintegy 30,000-remennek. Ezek ugyan szeretnének éjjel tolvajságot elkövetni , azonban jól tudják, hogy börtön és bitófa vár reájuk. — Az épületek e u

-rópai módra vannak emelve ; gyönyörű sétatéreket, hidakat, és vízcsatornákat is állitottak elő az angolok. Mi a' kereske-dést illeti, azt mondák némellyek , hogy e' város talán Cal-cuttával fog vetekedni ; azonban erre nincs kilátás ; annyi bizonyos, hogy innen uralkodni lehet a' chinai gőgön, és az e u rópai kereskedést hathatósan oltalmazni.— A' föld noha p o r -rá vált kövekből látszik állani, a' mivelésre alkalmas , de az angolok nem sokat gondolnak vele , ők H o n g K o n g o t l e g i n -kább a' kikötő v é g e t t választották lakásul , melly kikötőt a' világon legjobbnak tartanak. A' hőség még csak tűrhető. A' levegő egészséges, kivévén julius és augustus hónapokat, mi-dőn a' halálozás gyakori.

(Figyelmeztetés.) A' folyó iskolai év végének közelgé-sével bátor vagyok a' tdő növendékpapságot figyelmeztetni hogy Szalay Imre fdő kanonok ur „ K e r e s z t é n y h i t é s e r k ö l c s t a n " czimü katechetikaimunkája2kötetben, a' fdő spirituális uraknak magány levélben tett kedvező feltételek alatt helyben nálam vagy vidéken az áruknak előleges bekül-dése után általam kapható. P e s t e n , jul. 7. 1851.

M a g y a r M i h á l y könyvárus.

Szerkeszti é s kiadja D a n i e l i k J á n o s . — Nyomt. Müller Emil. Barátok' tere 4 1 1 . sz. a.

RELIGIO.

K A T H O L I K U S P O L I T I K O - E G Y II A Z l É S I R O D A L M I L A P .

BUDA-PESTEN, J U L I U S 10. 1851.

5.

HARMADEVI FOLYAM.

M e g j e l e n i k e ' l a p h e t e n k i n t h á r o m s z o r : k e d d e n , c s ü t ö r t ö k ö n és s z o m b a t o n . A z e l ő f i z e t é s i d i j f é l é v r e p o s t á n 6 ; h e l y b e n 5 f r t p. p . — K i u f i z e t h e t n i m i n d e n p o s t a h i v a t a l n á l , F e s t e n a ' s z e r k e s z t ő s é g n é l ( Z ö l d l ' a - u t r z a , 3 1 9 . s z . ) és H a r t l e b e n K. A. k ö n y v k e r e s k e d é s é b e n .

T A R T A L O M : A' XIX. század' uralkodó eszméinek befolyása az álladalomra. III. — A' párisi érsek' körlevele. (Folyt.) — Nyilt levelezés. — Egyházi tudósítások. — Politikai szemle. — Missio-tudósítások.

A ' XIX. s z á z a d ' u r a l k o d ó e s z m é i n e k b e f o l y á s a a z á l l a d a l o m r a . III.

Olvasóink , kik netalán örömest haladnának már tovább a' könyvnek m e g i s m e r é s é b e n , k e g y e s e k l e s z -nek -nekünk inegbocsájtani , ha türelmökkel kis ideig m é g visszaélünk, midőn a' szabad visgálat' elvénél még e g y s z e r megállapodván , kíváncsiságukat pillanatra f e l -tartóztatjuk. Nem annyira munkát akarunk ismertetni, mint eszméket, mellyek' befolyása által é s alatt roskadoz a' társadalom, 's a' ker. civilisatio minden oldalról v é g -romlással fenyegettetik. 'S itt, e' téren mi veheti inkább i g é n y b e e g é s z figyelmünket, mint az elv, mellynek a n y a méhében, mint valami pandoraszelenczében , b e n r e j l e -nek minden uralkodó v e s z e d e l m e s eszmék-nek csirái ? B.

E ö t v ö s József a' s z a b a d s á g és e g y e n l ő s é g ' e s z méit találja korunkban uralkodóknak, 's bebizonyítja, m i -szerint ezek azon formában, a' mellyben felállíttattak, nem valósithatók a' n é l k ü l , h o g y valamennyi fenálló á l ladalmak feloszoljanak. 'S mik ezen eszmék az ö v a l ó -sithatlan formájukban , mint a' szabad visgálat' elvének más szavakkal kifejezései? Mi e g y é b a' szabad v i s g á l a t -nak e l v e , mint teljes kivétele az é n n e k minden nem é n alól, mint az e g y e d n e k minden hatalom és tekintély fölé sublimatioja, mint absolut e g y é n i szabadság, e g y e n l ő s é g , f ü g g e t l e n s é g külre ? Mi e g y é b , mint valamint e g y r é s z ről minden tá r s a d a 1 mi jognak és kötelességnek t a g a dása, u g y más részről szentesítése minden e n g e d e t l e n -s é g n e k , merénynek , ellen-szegülé-snek , pártüté-snek é-s forradalomnak : szóval határtalan szabadság mindenre, é s tökéletes e g y e n l ő s é g mindenben? Midőn a' reformatio a' titokteljes barlangnak pecsétjét feltörte, rést nyitott a' benne bölcs szabályok által függésben tartott és uralt s z é l v é s z e k - é s zivataroknak; 's ez idő óta a' dühösködő orkánok e' nyílást e g y r e szélesítve, napjainkban mármint óriási, féket nem ismerő zuhatagok törnek elő, 's c s a p -dosva verdesik Europa' társadalmi épületét.

Igy l é v é n a' dolog , ki veheti rossz néven , lia e' tárgynál kissé tovább időzünk, hogy azt minden oldalról s z e m ü g y r e v e g y ü k , történeti eredetét 'sincarnatioját k i -mutassuk , 's különösen szemle alá hozzuk a' tényeket, mellyek mint megannyi életnyilatkozatok logikánk ellen bizonyítani látszanak ? Utóbbi czikkünkben feleltünk azoknak, kik a' prot. országok' jelenlegi szilárdságából okoskodnak ellenünk, 's u g y hiszszük, e l é g g é b e b i z o n y í

-tottuk, miszerint a' magukban veszedelmes elvek nem azáltal mutatják ki v e s z e d e l m e s s é g ö k e t , hogy nem k ö v e t -tetnek, hanem i g e n i s , ha következetesen foganatosíttat-nak. Nem azt mondjuk mi, hogy az, a' ki a' mérget árulja, ajánlja és dicséri, de nem használárulja, hal m e g a' m é r e g től ; hanem igenis, a' ki azt ajánlása és dicséretére b o torul beveszi. A z angolok árulják a' mákonyt, 's a' c h i -naiaknak fáj a' fejők bele. Vannak, kik a' forradalmakat ajánlják másoknak, de azért otthon irgalmatlanul leverik.

És voltak, kik szabad visgálatot ígértek k ö v e t ő i k n e k , de S e r v e t o t azért mégis megégették. A ' szellemi méreg' hatása ugyanis következetesen kezde nyilatkozni, a' szabad visgálat megtermette gyümölcseit. A' tábor csak h a -mar mindennemű rajoskodók- és fanatikusokkal telt m e g , 's a' szakadásoknak hossza v é g e nem volt. A' paraszt-háborúk' meggyújtott szövétneke irtóztató világot v e t e a' szabadságnak apostolaira. A' közelgő halál és f e l o s z -lás' jelei észrevétettek, a' v e z é r e k csak hamar belátták, hogy itt példát adni, 's antidotumokról szükség g o n d o s -kodni. Igy lön, h o g y az egyetemi egyház' e g y e t e m e s credoja h e l y é b e részletes confessiók állittatának fel, annyi pápával, mennyi fejedelem találtatott. Azok , kik méltóságuk' lealacsonyitásának vélték, hódolni annyi s z á zadok' közhite és érzelmeinek, most esküvel k ö t e l e z t e t -tek, fejet hajtani e g y műnek , mit néhány szentségtörő pap, fogadását m e g s z e g ő s z e r z e t e s , v a g y buja fejedelem hirtelen nyakrafőre készitének. Ez azonban ide nem t a r tozik. Itt csak azon czáfolhatatlan tényt emeljük ki , m i -szerint lehetetlen volt prot. tartományokban is a' szabad visgálatnak e l v é t , mellyel annyi zajt ütöttek, fentartani.

A' tekintély' elvéhez kelle folyamodni, c s a k h o g y fájdalom ennek más alapja nem volt , mint a' kard és a' c r i -minalis c o d e x . Például álljon itt a' dortrechti zsinat, mellyet a' kálvinisták az arininiusok v a g y i s remonstran-sok ellen hivtak e g y b e . Mennyire üldözték e z e k e t , hány számkivettetett, hány elitéltetett, láthatni m a g á n a k A r m i -niusnakleveleiböl, mellyeket L i m b o r c h Fülöp „Praest, et erudit. virorum epistolae 'stb.a czimü gyűjteményében 1 7 0 4 - b e n Amstelodámban kiadott. Kívántatott tőlük, h o g y tévtanaikat vonnák vissza , és a' zsinat' határozatainak engedelmeskednének. De Witembogard, arminianus h i t szónok, az auriacai herczeg' ö z v e g y é h e z intézett ( L i m -borchnál 3 2 5 . ) l e v e l é b e n h e l y e s e n vette é s z r e : miszerint az igaz reformalionak alapja az, h o g y senki se l e g y e n köteles a'zsinat'határozatainak magát alávetni, hanem ha ezen határozatokat az Isten' igéjével ö s s z e v e t v e , e z z e l

3

e g y e z ő k n e k találta. Ha a' protestánsok ezen elvet megtagadják, '9 azt követelik, h o g y zsinatjaiknak kiki engedelmeskedjék, a' n é l k ü l , hogy azokat szabad v i s g á latnak alávetné, nincs mit feleljenek a' pápistáknak, m i -dőn ezeknek zsinatjaikat elvetik. — E z , valamint a' prot.

országokban alkalmazott minden e g y é b korlátozó r e n d -szabályok, repressiv t ö r v é n y e k , büntetések , inquisitiok csak azt bizonyítják, h o g y a' szabad visgálat' e l v e v a l a -mint lehetetlenit minden egyházat , u g y feloszlását szüli minden más társodalomnak is. És valóban semmi sem is annyira bizonyos , mint h o g y az európai álladalmakban a' feloszlás azon mértékben halad előre , a' melly m é r -tékben a' szabad visgálatnak elve e x t e n s i v e és intensive erősödik, több és több hódításokat tesz. A ' szabadság és e g y e n l ő s é g mindig nagyobb és: nagyobb mértékben fog követeltetni , mig utoljára neiíh marad e g y é b simítani v a l ó , mint a' kormányzók és kormányzottak , szülök és magzatok, v a g y o n o s o k és vagyontalanok közötti különbs é g : mi megtörténvén, azaz minden hatalom, minden c különbs a -ládi viszony, minden tulajdon megszüntettetvén,Proudhon szerint,az e m b e r i s é g ' n e v e l é s e b e v é g e z t e t e t t , ' s a ' socialis forradalom perczenetnyi diadalünnepét tartja, a' p o l gáriasodásnak romjaikban heverő emlékei fölött! A' r o -mai birodalomnak a' barbarok általi feldulása után, midőn a' p o r , melly annyi harczfiak' nyomán emelkedék , 's annyi felforgatott emlékek' töredékeiből szállá f e l , l e ü lepedett ; midőn a' f ü s t f e l l e g e k , mellyek annyi m e g g y ú j -tott é s porrá égetett v á r o s o k - és falvaknak romjaiból emelkedtek, eloszoltak; midőn a'halál elnémította az a n y nyi legyilkolt áldozat' kebeléből kitörő n y ö g é s e k ' h a n g -jait; midőn a' roskadozó colossus' ropogása megszűnt, 's

a'halál' csendje lebegett, é s a'nap' tiszta sugarai r a g y o g tak az eltemetett e z e r é v e s élet' utolsó maradványai f e -lett: e g y kereszt volt a' romokon é s z r e v e h e t ő , és alatta e g y e g é s z e n uj világ. N é h á n y felmaradt papok, e v a n g e -liummal közökben, és ülve a' sirok felett , feltámasztot-ták a' társadalmat , miként Jézus Krisztus feltámasztja azokat, a' kik benne hisznek. — Ha az uj barbarok' c s a -pási alatt ismét e' sors várja , 's e' kehelynek kiürítése van fentartva Europa' álladalinainak : nem kételkedünk, h o g y életét ismét azon néhány kath. papok fogják v i s z -szaadni, kik irgalmatlanul felkonczolt testvéreik'sorsát az isteni gondviselés' k e g y e által kikerülték, és a' kath. e l -v e k e t az alakítandó uj társadalom' számára kebelükben megőrizték.

Még e g y e t nem szabad elmulasztanunk : és az a' p é l d a , mellyet a' világnak Éjszakamerika' egyesült s t a -tusai nyújtanak. Itt a' nagy többség protestáns, miután a' katholikusok az összes népesség' csak %3-dát teszik;

's ámbár a' szabad visgálatnak elve a' status által, melly a ' v a l l á s - f e l e k e z e t e k e t tökéletesen ignorálja, legkevesbbé sincsen korlátozva, ez még sem v o n maga után olly g y á -s z o -s k ö v e t k e z m é n y e k e t , mint minőknek forrá-sául mi azt bemutattuk. És valóban az éjszakamerikai statusok azon e g y e t l e n állomány a'világtörténetben, mellyben az e g y -házat az álladalomtól tökéletesen elválasztva találjuk. A' kormány e g y e t l e n - e g y vallásfelekezettel sem törődik, hanem valamennyit magukra hagyja : mi k ö v e t k e z é s k é pen mindannyinak szabadságát szüli, a' tekintélyre a l a -pító katholikusok' szabadságát csak u g y , mint azon számtalan protestáns f e l e k e z e t e k é t , mellyek habár m i n den másban ellenkeznek is e g y m á s s a l , a' szabad v i s g á -lat' e l v é h e z , mint a' protestantismus' alapdogmájához,

mégis valamennyen ragaszkodnak. É s ime daczára ezen szabadságnak az álladalom nemcsak fel nem forgattatott, sőt az emberileg lehető legszebb békeségnek ö r v e n d , é s félszázad alatt minden irányban olly haladást tett, melly az ö s s z e s történetben, ugy s z ó l v á n , példa nélküli.

Azonban l e g y e n bár i g y , mi logikánk miatt t e l j e s s é g g e l nem jövünk zavarba. Okoskodásunk szorosan k ö -v e t k e z e t e s , és mi nem tehetünk r ó l a , ha az élet erösebb az e l v n é l , és a' gyakorlat okosabb a' theoriánál : de e z természetesen sem az e l v , sem a' theoria mellett nem bizonyít semmit, mert bizonyos, hogy v e l e e l l e n k e z é s -ben áll. A' legrosszabb elvek mellett is lehet valaki jó ember,' mint mondani szoktuk, de nem e l v e i n é l , hanem egészen más okoknál fogva. Mi e' tárgyban röviden v é -gezhetnök dolgunkat; mi mondhatnók, hogy még kora d o l o g , hivatkozni Amerikára. Amerika m é g k e v e s e t élt, hogy példája próbált történeti tekintély gyanánt állíttat—

hassék fel. Ha majd legalább is három századot é l t , 's n é p e s s é g e 2 7 millióról legalább is 1 5 0 millióra e m e l k e -d e t t , 's alkotmánya életrevalóságát, jótékony hatásának tartóssága által, ezen idő alatt is folytonosan igazolta: u g y aztán ideje lesz annak, hogy r e á , mint történeti tekin-télyre hivatkozzunk. Továbbá az éjszaki statusok ezen uj világban e g é s z e n Vetélkedő társ nélkül állanak. Ha e g y s z e r a' többi amerikai statusok is megnépesednek é s hatatalomra kapnak, h o g y a'büszke köztársaságnak o p p o -nálhassanak; ha az ennek folytán kifejlődött súrlódások, háborúk és mindennemű villongások veszedelmeket i d é z -tek e l ő , mellyek a' n a g y r a v á g y á s - é s dicsöségszomjnak pályatért nyitottak, 's az alkotmány mégis bírt annyi e r ő v e l , h o g y a' támadható Gracchusokat és Caesarokat egyiránt l e f e g y v e r e z h e s s e : akkor ismét inkább leend h e -l y é n , ha reá mint va-lami pé-ldányképre, a' -logika' e -l -l e n é r e , történendik hivatkozás. Most mondhatnók, örömetek m é g idő előtti; várjuk b e , mit mond rá a' j ö v ő . Ezt f e l e l h e t -nök mi r ö v i d e n , é s feleletünk bizonyára megmentené okoskodásunkat. Mi azonban a' jelenkorra n é z v e sem akarunk felelettel adósak maradni. A z éjszakamerikai s t a t u s o k , i g a z , nem korlátolják az egyházi téren a' s z a -bad visgálatnak e l v é t , de igenis e l v e t i k , kárhoztatják azt a' politikáin; mert minden polgár' részéről törvények iránti tiszteletet, e n g e d e l m e s s é g e t , alávetést követelnek, az elöljáróságnak tekintélyét szigorún fentartják, a' t ö r v é n y e k ' magyarázatát és teljesítését e g y e s e k ' l e l k i s m e retére nem bízzák, sőt végrehajtásukat, ha e g y s z e r m e g állapittattak, minden tekintet nélkül az e g y e s e k ' m e g g y ő -z ő d é s é r e , elrendelik és es-zkö-zlik. Mi termés-zetesen mint szükséges politikai rend visszahatással van a' h i t f e l e k e -zeti társadalmakra is. — Továbbá a' rendnek eszméje olly mélyen van az emberi természetbe v é s v e , hogy e l -veinek daczára minden még m e g nem vesztegetett ember mintegy önkényt hajol bizonyos korlátoknak tiszteletben tartására, főleg ha azokat a' családi h a g y o m á n y o k , b e -szívott szokások é s e r k ö l c s ö k , vett n e v e l é s , a' társadalmi k ö r , a' mellyben él 's f o r o g , szentesítik. A' protestáns o k , midőn a'kath. egyházból kiváltak, a' hitnek e g y b i -zonyos mértékét megtartották, 's számos olly dolgokat, szokásokat és intézményeket öröklöttek, mik azt ideiglen megvédni képesek. E' hit, e'szokások é s erkölcsök c s a ládilag apáról fiúra áthagyományoztatnak, 's a' n e v e l é s -nél é s az iskolákban a' gyermekek' l é n y é v e l annyira összeforrnak, hogy azokon túladni, piaculumnak tartatik, mellytöl a'romlatlan sziv szinte visszaborzad. A z embert

Ol/

G e w o h n h e i t s - T h i e r - n e k nevezi a1 német, 's mindenki tudja, mennyi hatással vannak az emberre a' g y e r m e k -korban beszívott szokások, e l v e k , főleg támogatva a' szülei k e g y e l e t e k által. Ezek tehát ismét, kivált dolgozó, munkás embereknél, kiknek nincs épen fölösleges idejök, a' szabad visgálat' elvénél fogva a' szent-irással sokat foglalkodni, a' tekintélynek bizonyos nemével t e r m é s z e -tes korlátot képeznek, annál erösebbet, minél családibb az élet, melly bizonyos nemzetnél otthonos. Figyelembe v e endő az is, hogy Éjszakamerikában a'protestansok s z á m talan felekezetekre vannak oszolva, kik egymást s z a k a -datlan polémiáik által folytonosan féken tartják, valamint ismét a' kath. egyház által valamennyien bizonyos k o r -látok' megtartására szoríttatnak. Ministereik rettegik az újításokat, főleg a' hitetlenség f e l é , n e h o g y vallásos k e -délyű híveiket kényszerítsék, hitök' megmentéseért a' kath. egyházba menekülni.

H o g y azonban mindezek' daczára, a' szabad v i s g á -lat' elvének itt is megvannak saját g y á s z o s gyümölcsei, azt azon több nemű örült felekezetek bizonyítják, m e l y lyek' tagjainak esze és szive teljes meghányatlásra l á t -szik mutatni! Sokra vinne ezen felekezetek' értelmi és erkölcsi életének rajzolása, itt csak e g y példáját akarjuk felhozni azon rendetlen gondolkozásnak, mellyet a' s z a -bad visgálalnak e l v e szül, 's idővel komolyan v e s z é l y e s következményei lehetnek ; valamint, nem kételkedünk, h o g y a' szabadságnak ezen e l v e minden e g y é b anarchi-cus és feloszlató jeleiben idővel itt is, mint világszerte másutt szinte feltünendik. Bizonyos amerikai lapban közelebb ezeket olvastuk :

„A' protestantismus nem elégedett m e g azzal, h o g y a' vallási és polgári társaságba zavart hozott b e , m e l l y nek a' világ' három század óta tanuja, 's mellynek k á r -hozatos gyümölcseit most szedjük ; még a' családba is rendetlenséget vitt be. Azonban századunknak tartatott fen, h o g y azt j o g gyanánt lássa megalapítva, mi e g é s z inostig csak többé v a g y k e v e s e b b é kárhozatos ténynek tekintetett. Innen van, k o g y a' lelki é s világi tekintély-nek m e g v e t é s e azon e g y é n e k e t , kik az egyházra hallgatni nem akartak, arra v e z e l t e , hogy az ember'elidegenithetlen jogának tekintsék, fellázadni, mikor tetszik, f e l s ö b b s é g e ellen. Ezen elméletet, melly már is olly v é g z e t s z e -rűen van alkalmazva a' vallási és polgári társadalomra, j e l e n l e g a' családra kívánják alkalmazni."

„ A ' N e w - Y o r k T r i h u n e , " bevallott organuma a' communisinus, socialismus, abolitionismus ( ! ) 's minden képtelen és bűnös jelenkori rendszereknek, hosszan és s z e n v e d é l y e s e n irja le részleteit e g y nögyülekezet' határo-zatainak, kik Massachusset' W o r c e s t e r városában gyűltek ö s s z e u g y nevezett joguk' k ö v e t e l é s é r e , melly a'férfiakkal tökéletes e g y e n l ő s é g b e n állana. Nagyszámú n ő s z ó nokok emelték szavukat,'s választói és választhatási j o g -ról beszéltek, v a g y i s , hogy közhivatalokra választathas-sanak, a'statust kormányozhassák, háborút izenhessenek, 's az e g y h á Í ' s z o l g á l ó i v á szenteltethessenek. Arról e g y e -n e s e -n -nem volt szó, valljo-n a'férfiu-nak l e s z - e k ö t e l e s s é g e , táplálni és nevelni gyermekeit, a' fejérruhát mosni é s v a salni, levest főzni'stb., hanem mindez természetes k ö v e t -k e z é s gyanánt te-kinthető."

„ E m e ' h ö l g y e k versekben és prosában hosszan s z ó -nokoltak, 's a1 tudósítás róla a' lapban ötödfél sűrű oldalt foglal el. Minden követeléseiket a' szentírás' mondata-ival erősítették. Tudjuk, h o g y e g y kis j ó akarat mellett

semmi n i n c s , mit e g y protestáns a' bibliában meg nem találhatna."

„Mindazáltal, minthogy némelly szorosabb l e l k i s -meretti h ö l g y e k , sz. Pál' néhány szavai által, mellyek nem igen látszanak kedvezni a' s z ó n o k h ö l g y e k , 's e g y é b ott j e l e n l é v ő férfiú szónokok'jogaínak,visszatartathatnának, felkelvén e g y e n e s e n kimondák, hogy sz. Pál nem mondhatta e z t , v a g y a z t , 's ha ö mást akart mondani, c s a l a t -kozott, korának előítéletei által vakittatván e l , 's h o g y különben is Pál nem l é v é n házas, nem illetékes tekintély e' kérdésben. A' jó protestánsok' részéről ez tetszik n e -künk legkülönösebbnek e' gyülekezetben."

„Mi nem csodálkozunk azon, h o g y illy bolondságok szülemlenek meg, é s fejlödnek UjAngliában, melly t a r -tomány a' protestantismus' fészke volt az uj világban, 's most is a' fanatismusnak tűzhelye. A z o n b a n , ha illy k ü -lönczségek napfényre j ö h e t n e k , 's a' sajtó' részéről m é g gyámolittatnak i s , valójában nagyon gonosz jel , melly századunknak nem legszebb oldalát tünteti elő."

Ez és sok más e g y e b e k nyilván bizonyítják, h o g y az igazi tekintélyt surrogatumokkal pótolni, 's a' szabad visgálatnak e l v é t g y o r s kifejlésében gátolni lehet u g y a n bizonyos ideig; azonban a' felállított eszme lassankint csalhatatlanul utat tör, a'másodtekintélyek' f é n y e e l h a -laványodik, é s a' felszabadított szellem túlszárnyalva minden bilincseket, szabadon végzi a' m ü v e t , mellyre e l v é n é l fogva lelkismeretben följogosítottnak érzi magát.

(Folyt, k ö v . )

A' p á r i s i é r s e k ' k ö r l e v e l e . ( F o l y t a t á s . ) I.

A ' társadalomnak eredeti és l é n y e g e s eleméi a' v a l -l á s , a' csa-lád é s a' tu-lajdon. A' kettős e -l v , me-l-lyet mi a' párisi zsinattal együtt v é d e l m e z ü n k , mind a' három alkotó részre alkalmazható. H o g y u g y szóljunk, ez teszi a' társadalmi életnek háromságát, mellyet az igazság' keze tart f ö n , 's a' szereteté megkoronáz. Ha ti ez o s z lopoknak, inellyeken a' társadalmi világ nyugszik, e g y i -két ledöntitek, az e g é s z társadalom ö s s z e o m l i k , ' s annak még csak fogalma sem marad meg.

A' társadalmi világnak első alapja a' vallás. Ez l e -téteményese a' rend és erkölcs' örök e l v e i n e k , mellyek az embert az Istenséggel összekötik, mielőtt hozzá h a -sonlóval kötnék össze. E' nélkül társadalom lehetetlen : mert nélküle kötelező szerződés és törvény nincsen. Nem akartok hinni az isteni szózatnak, melly ezen igazságot hirdeti? Hallgassátok a' pogány bölcsészetet az ö m a -gasztosságában. C i c e r o az ö ékesszólásával ezeket mondja nektek : „Minden törvényhozásnak alapja, v a l a -mint az államnak legfőbb támasza az Isten' félelme; hogy mindenekelőtt s z ü k s é g e s , miszerint a'polgárok bensökép győződjenek m e g e g y fő Isten' létezéséről : az ő g o n d viseléséről, inelly a'világot kormányozza 's járását i g a z gatja ; mindenhatóságáról, mellynek kivétel nélkül m i n -den lények alávettetvék; ő r k ö d é s é r ő l , melly legbensőbb eszméinkig behat ; v é g r e i g a z s á g á r ó l , m e l l y különbséget tesz a'jámbor é s istentelen emberek között, h o g y m i n denkit érdeme szerint jutalmazzon, v a g y büntessen. T u d -játok meg j ó l , Isten nélkül törvényeiteknek nincs ereje, mert nincs szentesítés, 's a'polgárok' e g y e s ü l é s e , m o n d j a a' philosophus, csak annyiban sérthetetlen, a'mennyiben

3*

az Istenség" s z e m e i , 's u g y s z ó l v á n , némileg az ö t ö r -v é n y s z é k e előtt alkottatnak. íme ez a' b e -v e z e t é s e minden törvénynek : ekképen neyezi azt P l a t o * ) . 'S ha az ókori b ö l c s e s é g n e k eme' magasztos nyilvánulása nem elegendő, Plutarchussal még azt is mondja n e k t e k , miszerint „ h a -marább lehet várost épiteni a' l e v e g ő b e n , mint társadalmat alkotni vallás nélkül;" és Titus Liviussal : „ h o g y e g y e dül a' v a l l á s , miután az embereket társadalomba e g y e -sítette, tartja fen köztök a' békét és az e g y e s s é g e t ; " és S e n e c á v a l : „ h o g y a' vallástalanság a' nemzetekre nézve minden szerencsétlenségnek forrása : ellenben a' vallás é s ajtatosság minden boldogság'kútfeje."

Szeretett t e s t v é r e k , a' párisi zsinat' rendeleteinek II. czikkét a' társadalmi rend' ezen első alapjának v é d e l -m e z é s é r e s z á n t a , inelly a' rationális-mus által -megtá-mad- megtámad-tatott. Mi j e l e n l e g nem akarunk titeket e' felett oktatni.

Második alapja a' társadalomnak a' család. A ' c s a l á d az első e l e m , mellyböl a' társadalom alakul, mert a ' p o l gári társaság csak családok' összehalmozása, 's a' t e r mészeti családok' ezen halmazából ered a' v á r o s , v a l a -mint több városok' e g y e s ü l é s é b ő l származik a' nemzeti n a g y politikai család. E g y e s e k alkothatnak ugyan jó kedvből v a g y m e g e g y e z é s b ő l i s , ideiglenes é s mulandó e g y l e t e t , mellynek élete nem tartósabb, mint az ő v á l -tozó szeszélyük, v a g y változékony érdekök. Csupán csak a' család alapithat köztök tarlós k ö t e l é k e t , gyermekek' n e m z é s e és n e v e l é s e által, minek következtében a' n e m -zedékek e g y i k a' másikba s z ö v ő d v e , a' szülök nem élik csupán a' nekik sajátságos múlékony é l e t e t , hanem még azt i s , mellyet maradékaiknak adtak á t , h o g y nevöket fajukkal együtt megörökítsék. Innen van azon igazi e g y -s é g , melly egy-szer-smind termé-szete-s é -s e r k ö l c -s i , '-s ugyanazon időben és minden viszontagságok közepette összeköt minden e g y é n e k e t , mint e g y törzsből szárma-zottakat, ugyanazon szellemet lehellvén b e l é j ö k , m e l l y őket egymáshoz fűzi a' családi é l e t b e n , mellyben részt v e s z n e k . Ezen családi szellem a' nemzeti szellemnek e l v e , valamint a' család a' nemzetnek alapeleme. É s ez az o k a , hogy a* polgári társaság, bárminő l e g y e n is k o r -mányformája, nem alakulhat m e g , sem pedig fen nem állhat, ha csak a'családnak tartós volta, eloszthatlansága és szentsége elismerve é s biztosítva nincsen. Hála I s t e n -n e k , a' családi lét még -nem támadtatolt m e g komolya-n a ' j e l e n perczig! E g y é b tévely van e l é g , mellyet o s t r o -molnunk kell; 's elegendő e g y é b bajok szoinoritnak ben-nünket. Tétettek u g y a n kísérletek az utóbbi é v e k b e n , de a' józan g o n d o l k o z á s , az ész és a' nyilvános szemérem

Második alapja a' társadalomnak a' család. A ' c s a l á d az első e l e m , mellyböl a' társadalom alakul, mert a ' p o l gári társaság csak családok' összehalmozása, 's a' t e r mészeti családok' ezen halmazából ered a' v á r o s , v a l a -mint több városok' e g y e s ü l é s é b ő l származik a' nemzeti n a g y politikai család. E g y e s e k alkothatnak ugyan jó kedvből v a g y m e g e g y e z é s b ő l i s , ideiglenes é s mulandó e g y l e t e t , mellynek élete nem tartósabb, mint az ő v á l -tozó szeszélyük, v a g y változékony érdekök. Csupán csak a' család alapithat köztök tarlós k ö t e l é k e t , gyermekek' n e m z é s e és n e v e l é s e által, minek következtében a' n e m -zedékek e g y i k a' másikba s z ö v ő d v e , a' szülök nem élik csupán a' nekik sajátságos múlékony é l e t e t , hanem még azt i s , mellyet maradékaiknak adtak á t , h o g y nevöket fajukkal együtt megörökítsék. Innen van azon igazi e g y -s é g , melly egy-szer-smind termé-szete-s é -s e r k ö l c -s i , '-s ugyanazon időben és minden viszontagságok közepette összeköt minden e g y é n e k e t , mint e g y törzsből szárma-zottakat, ugyanazon szellemet lehellvén b e l é j ö k , m e l l y őket egymáshoz fűzi a' családi é l e t b e n , mellyben részt v e s z n e k . Ezen családi szellem a' nemzeti szellemnek e l v e , valamint a' család a' nemzetnek alapeleme. É s ez az o k a , hogy a* polgári társaság, bárminő l e g y e n is k o r -mányformája, nem alakulhat m e g , sem pedig fen nem állhat, ha csak a'családnak tartós volta, eloszthatlansága és szentsége elismerve é s biztosítva nincsen. Hála I s t e n -n e k , a' családi lét még -nem támadtatolt m e g komolya-n a ' j e l e n perczig! E g y é b tévely van e l é g , mellyet o s t r o -molnunk kell; 's elegendő e g y é b bajok szoinoritnak ben-nünket. Tétettek u g y a n kísérletek az utóbbi é v e k b e n , de a' józan g o n d o l k o z á s , az ész és a' nyilvános szemérem

In document Religio, 1851. 2. félév (Pldal 32-38)