• Nem Talált Eredményt

mindenességnek erősítő levelét hirdetné.

Mit hallok, M agyarok! P in d u s1 tetejérő l“?

Nincs kérdés m ár B udán Rákos mezejéről, E ltű n t m ár B ellóna2 P annonok3 hegyéről, S T halia4 hárfázik szent G ellér[t] bércéről.

Ott, hol rég A ttila kegyetlenségében M ártotta kezeit öccsének vérében,

Hol világ zsákm ányát rakván szekrényében, Bizánc s Róm a so rsát ta rto tta kezében;

Hol M átyás azután szelídebb időkben, Békességet hozván kalászos mezőkben, P aliásnak5 templomot emelt a felhőkben, Mely csakham ar dűle rú t vér-feredőkben;

Hol vad M uzulmánok M ahomet holdjával Tündökölni kezdtek, s Szulim án kardjával A tyáinkat ölvén vitette Dunával,

Mely P o n tu sig 0 nyegve folyt véres h ab jáv al;

Igaz-e, hogy ott most békesség ölében, M inerva7 szoptatván kegyes kebelében, Nevel benneteket Apolló nevében, S k ard helyett tollat ád fiatok kezében“?

H a igaz, küldjétek Gyöngyösi leikéhez,8 K i m ár régen jn to tt E lis0 mezejéhez, Térjen onnét vissza m egint nemzetéhez, S adjon kedvet néki született nyelvéhez.

[1777. ] 6. A magyarországi tudományoknak

fő-gyülekezetihez.

Mely szózat hallatik D unának p a rtja in 1? — Szüzek! kik sírtato k Gyöngyösi ham vain, K ik rég P in d aru sn ak 1 m ennyei lan tjáv al A szót egyeztetvén halandók szavával, Üj u ta t leltetek szívek rablására, S a vad indulatok m eghódítására:

Ügy tetszik, oh Múzsák! h a nem csalatkozom, Titeket hall fülem, tinéktek áldozom.

Gyermekek! Gyermekek! ide siessetek;

B orostyánt szedjetek, koszorút kössetek.

Volt oly idő, mely rég M ársnak2 oltárához H ívott benneteket pusztító nyilához.

V érrel festett napok! Népeknek hibáji!

Minden nemzeteknek első nyavalyáji!

Meddig rú títo ttá k N ílusnak vizeit1?

M eddig a persáknak e lfajú lt népeit?

A zután a görög és olasz partokat —3 Mely sok öldöklések töltötték azokat!

E lfárad v án sokszor Em ber dühössége, Azt vélte m ár a Föld, lesz tán békessége;

De m íg itt pihentek olaj árnyékában, A m ott m ár öltözött setét páncéljában;

Je lt adott lobogó véres zászlójával,

Albiont k ih ítta Róm a szomszédával;

Tüzet és pusztítást küldvén a kezekben, Örök gyűlölséget tám asztott szívekben.

Íg y halál és rablás táplálván m agokat E világra szültek új birodalm akat;

Szörnyűbb származások szörnyű kezdeteknél, Felkeresték egym ást a vad-embereknél.

Á rtatlan indusok! feláldozott lelkek!

lm most, egym ást ölvén, lakóinak értetek.

Ti is, nemes Scythák, akik P an n ó n iát B írjátok, és azzal a régi D áciát!4

Tudom, ó fájdalom ! tudom, hogy tudjátok, E kis földet m eunyi vérrel áztattátok.

Keserves örökség! d rág a birodalom!

Ezer veszélyek közt keresett hatalom ! — E lm últ ez az idő, s m ár nem Bellónához Hívlak, hanem P állás diceő templomához.

Nem kíván ő rablást, sem véres kopjákat, Hanem tudom ánynak szentelt éjtszakákat;

Hanem szelídséget, s erkölccsel jóságot, Nemes indulatot, igaz jám borságot.

Vesszen el a karddal erőszak m unkája, Melynek ember n y ak át nyom ja vasigája;

Kegyetlen Törvénynek büszkeség-láncai, Melyeket forrasztnak világ bálványai, Olyanok, m int viasz gyerm eknek kezében, H a nincs az Igazság szabad erejében:

H a nincs a hatalom és a nemzet között Oly szövetség, m elyet mind a kettő kötött.

Ó szerencsés nemzet! ó boldog M agyarság, M íg még mezeiden m úlat a Szabadság!

Rem énylhetsz m indaddig virágzó napokat, És várhatsz ennél is m ég boldogabbakat.

A széptudományok, Békesség leányi, Szabadságnak voltak mindég m aradvány i.

Ennek áldozzatok, és ezt míveljétek, Élteteket végig ennek szenteljétek.

A királynak hívek, hívek a hazának, Őrizzétek díszét legfőbb hatalm ának:

Polgárok v agy urak, szolgák vagy nemesek!

H a király atyátok, őtet szeressétek.

Nem ád a korona nagyobb boldogságot, Mint, ha védelmezvén az ártatlanságot, S tö rv én y t szabadsággal ta rtv á n a kezében, M agával ü lte ti k irá ly i székében. —

Múzsák! ébresszétek, kérlek, nemzetemet, M ert m agam gyengének érzem énekemet;

Ébresszétek im m ár, hogy királynéjának Em eljen oszlopot kegyes dajkájának. — Te pedig, bölcs K lió!5 jegyezd érctáblákra, H add m aradjon a legkésőbb onokákra;

Menj fel M átyás k irály hajdan-udvarába, Most pedig nem régen Pállás tem plom ába;

Mesd rom olhatatlan h ív m árványkövébe _ Azt, am it rejtettél m agyarok szívébe;

M ondjad, hogy, h a régen N ínusnak özvegyét"

Im ád ta Babilon asszonyfejedelmét:

V olt a m agyaroknak nagyobb királynéja, De talán több nem is — ez volt Terésia.

Budán, 1780.

7. [Gondolatok a békéről.]

Ányos Pálnak.

Szűnjetek m ár ércből ordító mennykövek, K irályok játéki, — pusztító eszközök!

T érjen szelíd gazda vissza mezejére, V igyen kénkő helyett jó trá g y á t földjére.

Elűztétek szegényt messze kunyhójából, Á gyú-színt tettetek búzás p ajtájából.

E gyik fiát viszik Cyclopsok1 magokkal, A m ást an y ja lá tja menni lovasokkal.

Leányi, ha szüzek, csuda, m ert m ár vének, Nincs fi a vidékben, férje t nem leiének.

Ősz h a jra szegezték kínos pártájokat, Meddőség fo g lalta h ü lt nyoszolyájokat.2 Egész E u ró p a ilyen nyavaly áb an F etreng, és rom lását neveli m agában, Több a hadakozó, m int a szántó-vető, Több a pap és here, m int a kereskedő.

Ez lön vége büszke királyok dolgának, K ik önnön-kényöknek m indent áldozának, K ét fortéllyal b írják földnek gyermekeit, Vasbékóba tették országok kezeit:

A szegénység első, m ásodik a rabság, Azzal tű n t az erő, ezzel a szabadság!

M indenütt erőszak szörnyű vesszejével Sétál, s agyarkodik éles fegyverével.

De m ikor Ju p ite r3 nyögő nemzetekre Teként, porban ta p a d t kínos em berekre, M ikor a term észet önnön-igazságát Visszakéri m egint em ber szabadságát, A kkor fu t L ycaon4 fark as-társaiv al S menedéket keres erdők vadaival.

Nagymártoni kunyhómból,sz.Mihály-havának 14-iknapján,1781.

8. Pest várossának árvizekből származott veszedelmére.

Az örökös hideg napnak ellensége, K it fajzott éjjelnek gyászos setétsége, A fagyos tengelynek holt birodalm ából H ová jö tt vesztünkre jeges udvarából?

E lhagyván éjszaknak zuzm arás hegyeit, Mely riít köddel fedé Pannonok kertjeit!

K egyes Pom ónának1 hasznos gyüm ölcsfáit H óval nyom ta földhöz szelíd ágacskáit.

Erdőknek v ad jait sziklák tetejiről

P ajták b a szorítja Oenus2 hegyeiről:

Meleg forrásoknak eleven vizeit M egfagylalja sebes D unának öbleit.

A hajós evezvén könnyű sajk ájáv al Zaj-darabhoz ragad hideg szigonyával;

H asztalan küszködik, zsibbadnak kezei, Jéggé lész csólnakja s egész tetemei,

— M int midőn történik, hogy földnek gyom rában É rc érccé változik különös form ában.

Más, kunyhója felé húzván kötem ényét,3 P arthoz fagy hajója, elveszti reményét.

Oh! bár tu d ták volna D una szomszédjai, Mely k á rt fognak hozni veszélyes árjai!

Oh! bár míg olvasztó szél f ú jt hegyeinkre, Siethettünk volna m agas erdeinkre!

A haragos habok roppant tornyaikkal Midőn m egindultak jeges árjaikkal, El nem lepték volna Pestnek lakosait, S nem h ajtották volna tengerbe barm ait,.

A m a szigetekes Iste r4 zselléreit

Nem nyelték volna el jobbágyok csűreit.

Ah! kegyetlen özön! gyászos jövendölés!

L átásod irtózás, hallásod rémülés.

M it jelentnek ilyen keserves csapások?

N agy Isten! H azám ot várják-é romlások?

(1775.) 9. Lengyel, török, moszka háború kezdetén.

Az éjtszaki szelek fújnak süvöltéssel, Sok posta-legények futnak kürtöléssel, Félre! ki az útból! kiáltnak m indnyájon, Az új esztendőnek ki-ki helyt csináljon.

Kéthomlokú Já n u s1 csattogtat előtte, K i titkos tem plom át n y itv a felejtette.

A harcok istene véres szekerével A fagyos F ebruust űzi fegyverével.

Á prilis is v á rja , hogy első nap jára Érkezzék a török T anais2 p artjá ra . A zöldelő M ájus virágos kertjeit K ite ríti b átran pázsitos r é tje it Az ifiú párok nyegnek szerelmekben, A hadak gyerm eki gyűlnek! seregekben.

A töröknél merészb moszka nem vizsgálja, Mely messze m arad o tt Szibéria tá ja ; Odasiet nagyon hárm as keresztjével, Hol régen Róm ától m egvált miséjével.3 A francia félti török birodalm át, Mellyel gyengítette németek hatalm át.

Isp ah án n ak 4 u ra Mahomed lábánál M ustafával k íván áldozni sírjánál.

V á rjá k Byzantium sérelmes5 leányi, H ogy kinek lehetnek idővel zsákmányi.

A vizeken bíró nemzetek vigyáznak, Mi lesz, ha Pontuson moszkák hajókáznak.

A zalatt J ú n iu st görbe kaszájával K öveti Jú liu s éles sarlójával.

Császár is m egindul m aga holnapjában, Sok országok sorsát hordozza m arkában.

A m a kincses váras, N eptúnus mátkája®

V árja, hányra fordul Genua kockája.

A szegény S arm ata7 feredik vérében, H ogy idegen k irá ly t ültessen székében, D antzka8 is irtózik híres szomszédjától, M ert többet fizetne terhes hajójától.

Bécs pedig m agában keresvén nagyságát L assanként csorbítja m agyar szabadságát.

M ásfélül tekinti Róm a kőfalait,

Szent csontokkal fekvő császárok ham vait.

Ó földnek asszonya! H itünknek hajléka!

A régi Róm ának hogy lettél á rn y é k a i M eddig őrizheted sorvadt csontaidatl

S E gyiptom porából emelt oszlopidat?

Irig y E urópa! fő-tudom ányodat Micsoda népekre veted még járm odat?

A tüzes E tn án ak kénköves ham vait, M iért gerjeszted fel elaludt lángjait?

M it keressz a ligetes Amerikában?

A vad-em bert m iért űzöd barlangjában?

Viseljed a szegény szerecsen aran y át, Hordozzad hátadon A sztrakán bárányát, Töltsed m eg torkodat ciprusi borokkal, C ifrázd asztalidat kínai korsókkal:

Szobáidat pedig nyugovó székekkel, S perzsáknak m ódjára készült szőnyegekkel;

Evezz hajóiddal világnak végére, T alálj új betegség halálos mérgére.

H ívságban elm erült kényes királyidnak Tömjénezzél többet, m int szent oltáridnak:

Em elj szegény hátán arany-oszlopokat, Láncolj lábaidhoz sok-ezer rabokat:

H irdesd népeidnek kihúzott fegyverrel, H ogy nem születtetett szabadság emberrel, Eljön az az idő, hogy világ végéről Üj nemzetek! jönnek Pólus hidegéről:

K ik hírt-nevet hoznak v ilág piarcára, De ők is elm úlnak többiek m ódjára.

(1768 ?) 10. E gy nagy-asszonyságnak halálát siratja.

S iralom az élet, ínség, nyom orúság, Álom, nem egyéb a legszebb ifiúság.

Bölcsőnket rengetik kín és sanyarúság, Minden örömünknek vége szomorúság.

Ember, hogy apasszam könyvem nek á rja it, Mondd meg, hogy enyhítsem szívem fájdalm ait, Hogy felejtsem halál kegyetlen fogait,

Kikkel megemészté Forgácsné1 napjait.

E ljö tt m ind a m ord szél tavasz közepében, S béfújván barátom virágos-kertében, Kedves Liliom át, kit ta rto tt ölében, Elhervasztá, s veté sírnak mélységében.

Ó! ki nem kesereg? ki nem szánakozik?

Tudom, hogy oly kemény szív nem találkozik.

Nem v itt ő m agával semmi méltóságot, Éltében sem k ívánt m agának nagyságot, De most árv án h ag y á a szelíd jóságot, S a ritka példájú kegyes jám borságot.

Ne kérdezd, halandó! egyéb jóságait, F é rjé t hogy szerette és több rokonait, H ogy tudta szívelni hazája fiait, Mindezekért Isten m egáldja ham vait.

H anem messed velem ím ezt sírkövére:

I tt nyugszik * * *2 B ottyániak vére, K i még alig ju to tt élte zsengéjére, S m ár halál vezette koporsó szélére,

Gyászt hagyván Forgácsra, szerelmes férjére.

Állj meg, ó vándorló! ne szánd könyveidet, E csendes halom ra fordítsd szemeidet, Melyben halál zárta minden díszeidet, I t t porban szemlélhetd legszebb reményidet.

11. Előbbi lakásától búcsúzik.

Gyalog-fenyőfáknak b arn a gyümölcsei, K iktől kékesednek Beekónak hegyei, Ti! kiket a napnak szikkasztó tüzei Ügy érlelnek, m int tél osattagó derei:

Ablakomból sokszor tekintek reátok, A sovány bérceket mikép borítjátok, És a vad rigókat mikép hizlaljátok, Kikkel sültjeinket m ajd szaporítjátok.

A N agy Alkotónak bölcs rendeléséből, Ti-néktek is ju to tt jó-téteményéből, És a természetnek titkos törvényéből Ti is adót adtok földnek terméséből.

Látom , a szűrös tó t vas-szegű botjával H avaknak tetején hogy mász csáklyájával, S titeket leszedvén kesztyűzött m arkával, Hogy hord nagy üstökbe teli tarisznyával.

M egrothaszt és kifőz, noha veszélyére, M ert e m érges ita lt öntvén gégéjére, F o jtó dühösségek forranak szívére, S késsel tám ad sokszor m aga testvérére.

A Vág, ki sebesen lefut közöttetek, Csodálja, sziklákon mikép nőhettetek, L átni szőllő-fát is nyegni mellettetek, K i m ár elszáradott, m íg ti zöldültetek.

Ügy nőnek éjtszaknaki végső h atárain, Érzéketlen fáknak jégcsapos ágain, Csodálatos rügyek N ubia1 p artjain , Kiket lelt Dodóna2 Phoebus oltárjain.

Íg y olvadnak hideg vizeknek öblében, Gyönyörű klárisok Scylla3 közepében, Íg y terem nek gyöngyök Thetis4 kebelében, Kiket Chlóris felfűz s függeszt kis fülében.

Fenyvesek, patakok, eleven források,

Ti, kik közt N im pháknak5 volt néha lakások, S hol szívemből folytak sok m ély sóhajtások.

Búcsúzom tőletek — titkom at tartsátok.

12. Lakodalom módja az oláhoknál.

Dobzódó F arsan g n ak álarcáé leányi!

V igadó B acchusnak1 réezeg tanítványi, K iket fedd s ápolgat püspök Szentiványi,2 Mit zörögtek annyit hívság m aradványig M egúntam én im m ár tótoknak dudáját, K ik szekérre vetvén Janónak m átk áját, Plébánushoz viszik szerelmes A ncsáját, És o tt m egáldatják Cupido3 m unkáját.

Nem így van Erdélyben, hol h avas tetején, E gy szép nap, virágos tavasznak elején, M int régen A lbának4 vendéglő mezején, H íres v ásár esik Zarándnak megyéjén.

Ó! te, ki nem régen ifjú F lorindával,8 Szárnyas lóra szőkéi vén banya Múzsával, H a messzünnen voltál Bacace® árnyékával, Szerezz segedelmet ennek hatalm ával.

Hagyd, én lefesthessen e szent sokadalm at, Hol az egész v ásár keres lakadalm at, Hol fáta ficsórnak7 igér oly jutalm at, Mely két íá r a d t szívnek nem okoz unalm at.

Fényes nap tüzének első sugárain, A lig ju t kis világ Ojtóz h atárain , Még juhász nem sípolt Zsili havasain, H ogy m ár zsib kezdődik B ihar kopaszain.

Felül e nagy bércnek kies tetejére M ár ezer szűz nyugodt virágok helyére, Hol koszorút fonván társán ak fejére, K i-ki H ébé8 m aga, v agy tek in t Hébére.

Gyengén lengedező zephyr suttogása, K ivel hasad a ra n y h ajn al m osolygása,

I t t van, nincs szüzeknek tőle nyugovása, Siet, m égis ott van legtöbb m ulatása.

N apkeleti völgyek kellős közepéből, V alam it lophatott Flórának? kertjéből, V agy fu tv a n y e rh e te tt Pom óna kezéből, Véle van, s itt osztja kedves kebeléből.

M ondják, hogy elhozván am a fo rrás vizét, Melyben az Est-csillag m osván fényes fejét, V irra d tra úgy fonja ragyogó üstökét, Véle fecskendezi szüzeknek seregét.

M elyre m ajd ha Phébé10 kegyes tekintete Fénylik, kitől vidúl világ kerülete, K eleti gy öngyekké válik új élete, Kinek! halandóknál h a rm a t nevezete.

Mikor világosság éltető tüzével Fának-fűnek színt ád titkos erejével, Ez áldott víz m úlik ragyogó színével, B ihar pedig ébred zengő seregével.

V alam it esztendő kedves szakaszával, S újuló term észet hozhat tavaszával, I t t m egtalálhatod szüzek vásárával, Melyet ki-ki hozott eladni m agával.

E gyik jó illatú epret ta r t kezében, A m ás galam b-fiat zárt kis rekeszében, Ez kosár cseresnyét te tt ki elejében, Amaz pedig gom bát m u tat tenyerében.

Alól sű rű gyalog-fenyők szomszédjában, Szám talan ifiak állanak sorjában,

Olyanok, m int H ercul11 volt serd ü lt korában, M ikor m ég nem lankadt Omphales12 láncában.

E két szép sereg közt öregek nyugosznak, N agy-atyák és anyák sokan találkoznak,

K ik e szent v á sá rra száz unokát hoznak, Hol boldogságokért égbe sóhajtoznak.

Azt vélnéd, Filém on van itt Boczisával, V agy az öreg Ninon aggott D ém onjával,13 V a g y ---M ár ezt beszélje meg K ónyi14 ---M úzsájával.

Végre e szakálos csoport közepéből,

Mikép szakadt Glaucus15 tenger mélységéből, E gy ezüst-szín h a jú felkelvén helyéből, Ezt lehet hallani tö rö tt beszédéből:

Ó! ti, kik e napon Egek védelmével, Ez helyre jöttetek Ámornak hírével, ím e feloldozlak tisztem erejével,

Legyetek boldogok H ym ennek16 mívével.

E rre egy ty ru si csigának vérében

M ártott szép keszkenyőt vévén a kezében, K iveti, m int labdát, v ásár közepében, S rövid fohászkodást tesz V énus nevében.

A zután két fehér galam bnak véréből, K iknek még inai rángódnak testéből, Áldozatot tévén buzgó szerelméből, Az if ja k ra hinti szentelt medencéből.

Ezzel ezer 6zózat édes zendűlete,

M int amellyel hangzik Paphosnak17 szigete, Midőn m ár közelget anyánk tisztelete, Égig hat, s m egindul B ihar kerülete.

A sebesen folyó vizek forrásai, K iktől nedvesednek hegynek oldalai, Kiszökvén, m int M árli ugró patakai,18 Vékony fellegekké változnak habjai.

A N ap ez éltető állat árnyékában Rejtezvén, kegyesen mosolyog m agában,

3

De hogy részesüljön Vénus m unkájában, S ú g árait küldi Iris abroncsában.19

Múzsák! kik rég H óm ért T rója juhászáról,20 És m ost legközelebb Pestnek farsangéról Orczyt su g arláto k Bacchus tem plom áról,21 M ondjátok a többit B ihar vásáráról.

Én, kit a dicsőség harcok mezejére, Régtől fogva szólít M árs tiszteletére, M yrthus-ágat hintek végső töm jényére, S vékony fáty o lt húzok hívság seregére.

13. H ívság látásakor gerjedett jámbor érzés.

M egrom lott világnak szennyes szugoljában, Mit keres bölcs Múzsád M acsák1 udvarában*?

Mely idegen vendég hívság hajlékában E gy kis kopasz ember k u rta dolmánykában.

Látom , hogy vánszorog bástyáról bástyára, Vélvén, hogy m ajd talál igaz b arátjára, Könyves szemmel tekint község csoportjára, M íg ju t végre sziget-kertnek k apujára.

Itt, hol a m esterség természet kezéből, M int régen vad T ibur2 setét erdejéből, N agy fák at kivévén fagyos gyökeréből, Tündér-kertet csinált D una ligetéből;

Eltelik itt a szem, szív m arad függőben, Ezer tá rg y a t szemlél árnyékos erdőben, Kik, m int a pillangók virágos mezőben, Repdesnek, vagy fecskék kékes levegőben.

Ide siet P hryné,3 kiszáll szekeréből, Fő-asszony, kitetszik kendőzött színéből, Szemtelen bujaság csillámlik szeméből, Mit kíván, itélhetd lankadt lépéséből.

Ü ltetett útaknak híves árnyékában S étál egy ideig község csoportjában, Végre szűk ösvénykén esm ért barlangjában Eltűnvén, odadűl L eander4 karjában.

H ag y ju k ott és m enjünk titkos ösvényekre, Hol Cupido lest áll á rta tla n szívekre, Elsőbb arany-béklót ver ifjú kezekre, S végre kínos láncot vet szegény fejekre.

Ü ljünk egy szegletbe zöld borostyán mellé, Nézzük, hogy sietnek szüzek e tőr felé, H ogy viszi dajkája, ki P h illist neveié, Most m ár kerítője, s vesztegeti elé.

Ámor m yrthus a la tt egy rú t vén banyával, H ogy lappang m eghódult ifiak hadával, H ogy lődöz szívekre kegyetlen nyilával, S hogy veszteget m indent hívság fulánkjával.

Ülj le, de ne keresd itt Cátót, Senecát,5 Ne kívánd te látni itt szűz Lucrétiát,®

K eresd csak L ucullust,7 köszöntsd A spásiát,8 K ik szokták jelentni birodalmok fogytát.

Íg y dőlt C orinth, Athén, Róm a nagyságával, íg y küszködik P á ris hívság kórságával, Íg y vész híres London nagy gazdagságával, Íg y enyészik Bécs is Szent István-tornyával.

Pozsony nevekedik, B uda roppant lészen, B elgrád, még úgy lehet, király-széket vészen, De ha egyszer oda bús kincs fészket tészen, O tt is lesz rom lottság, k it rabság v ár készen.

Ilyen fő-végzése A lpha s Omegának,0 K i tu d ja titk a it természet U rának,

Ü j-szülöttek, s holtak, ó! b ár szólhatnának, E g y a rá n t adóznak örök hatalm ának.

3*

E lég h a születtem, hogy m ár meghalhassak, Elég hogy m eghaljak, hogy feltám adhassak, É letröl-halálra így vándorolhassak,

S nagy Terem tőm ta g ja m indég m aradhassak.

Szűnjetek, halandók! hitek szerzésében, Szűnjetek titkoknak mély keresésében, N yugodjatok inkább természet ölében, M ert bár éltek s haltok, ő ta rt kebelében.

A fa, ki m ost dőlt le, gyenge csemetével, Mely nem rég kele ki vékony tetejével, A túzok, kit sólyom h asíta melljével, A víg fülem üle epedt gerlicével;

A cethal, ki döglött habok mélységében, A pisztráng, mely úszik sebes In n vizében, A bárány, kit juhász melegít ölében, Oroszlány, k it vadász e le jtett tőrében;

Vad-kecske, ki szökdös m agas kősziklákon, A béka, m ely m egfúlt száradt pocsolyákon, A bika, ki bömböl zanócos10 pusztákon, K is légy, ki m egfagyott sepretlen rám ákon;

K irály, ki most sírban szállott trónusából, Koldús, ki kenyérért kiált furuglyából, K is csecsemő, ki sír szoros pólyájából, Agg, ki földbe vág y ik kínos nyoszolából;

Törpe gunyhó, melyet szegény most építe, E rős vár, k it V auban11 bástyákkal keríte, Oltárok, zsámolyok, kit kincs fényesíte, Egyszóval, valam it term észet készíte:

E g y a rá n t változik form ából form ában, V an e föld, levegő, víz, s tűz hatalm ában,

K inek élet lakik örök csatájában, De nincsen semmiség ezek m unkájában.

Semmiség! tűnjél el érthetlen voltoddal, Bölcs előtt nem találsz helyet hatalm addal, P látó rég elűzött üres árnyékoddal,

Nincs helyed soholt is ijesztő álmoddal.

B á r m ajd, midőn egyszer fag y lalt tetem eim H ideg földbe szállnak érzékenységeim, Nem élek közietek; de minden részeim E világban lesznek, hol vágynak eleim.

A kkor kigőzölvén vékony párácskában, Ju tv á n láth atatlan testek csoportjában, Megyek esinéretlen világok számában,

A kkor kigőzölvén vékony párácskában, Ju tv á n láth atatlan testek csoportjában, Megyek esinéretlen világok számában,