• Nem Talált Eredményt

Két dal Heinrich Heine verseire

6. A 2000-ES ÉVEK ZONGORAMŰVEI

7.5. Két dal Heinrich Heine verseire

Két Heine dallal (2010. 06. 18.) folytatódik a dalok sorozata. A művek még nem kerültek bemutatásra. Sári József azokban az években, amikor vonakodott énekhangra komponálni, a tanítás kapcsán rengeteg dalt elemzett. A Heine versek megdallamosítása a szerző szerint kézenfekvő volt. A romantikus szerzők nem véletlenül nyúltak igen gyakran Heine költészetének gyöngyszemeihez. E versek „jól tűrik” a zenei feldolgozást. A két vers – Fromme Warnung,150 Fragen151Heine életművének két távoli pontján helyezkedik el. A Fromme Warnung az 1851-es Romanzero második ciklusának, a Lamentációknak része, melynek tematikája túlnyomórészt betegség, halál és búskomor emlékezés. Ez Heine életszituációját, egészségi állapotát híven tükrözi. A másik vers az 1827-es Dalok Könyvében jelent meg. A Dalok Könyve Heine addigi verseinek kronologikus kiadása, több versciklust, ezeken belül 237 dalt tartalmaz, melyek korábban akár más gyűjtőcím alatt is

151Heinrich Heine: Fragen I.h. 124. Szöveg és fordítás a Függelékben.

10.18132/LFZE.2015.13

Termes Rita: Sári József zongoraművei és zongorás kamarazenéje 132 akkordok fölött vándorló, improvizatív jelleggel egymást követő, a tizenkét hangot variábilisan használó dallammal vezeti be az ének szólamban megjelenő intést. Az énekdallam főként szekund és kvart (tiszta és bő) lépésekben halad, egy-egy átmenő terc kivételével, s ezt a zongora szólam is követi, bár gyakori oktávtörésben. Az első nagyobb lépés a scheidest szónál következik be, a földi léttől való elváláskor a dallam kis szeptimet lép fel. Az ezt követő közjátékban az eddigiek ellenpólusaként felgyorsul a zongora mozgása, belső szólama mégis az énekdallam továbbviteleként értékelhető. Az ezután énekelt két sort hasonlóképp mozgó zongora sor követi, míg az énekdallam alatt visszahúzódik az improvizációszerű bolyongásba. Ez az egyhangos sorvezetés az Úr szolgáinak fellépésekor („Da stehen die Gottessoldaten”) kvartokká majd tritónuszokká változik, s a lényegi mondandót – „Nach Namen und Amt fragt man hier nichts” (cím és rang itt mit sem ér) – egyre sűrűsödve, időnként kilépve a kvart monotóniájából húzza alá. E kettősfogások bomlanak szét a zongorában, majd a szerző a megismételt mondat „Nach Namen und Amt fragt man hier nichts” alatt új minőséget hoz a zongorába, az ének szólamot dallamában lekövető repetált jobb kézzel és az azonos irányban, tercben mozgó tremolós ballal.

A továbbvezetésben a kvart és szekundlépések egy csomóba összeállva, rövidke indulószerű ritmikával visznek a bejárathoz. (110. kottapélda)

110. kottapélda

Kitágulnak a hangközök, beszédszerű deklamációval megszólaltatott tág fekvésű akkordok vezetik a zarándokot, s az ének és zongora szólam immár egységben, dallamot egymásnak átadva folyik az örök nyugalom melizmái felé. A zongora szólam két ízben is mutatja az irányt „felfelé”, tercmenetes szólamvezetéssel. Az énekdallam a megváltozott létminőséget, az örökké zengő szép muzsikát kanyarogva vezetett hajlításokkal, végül lehanyatló glissandóval, a zongora puhán lehajló kis szextek imbolygásával vetíti elénk.

A Fragen című vers az emberi léttel kapcsolatos kérdéseket rakja képi keretbe.

Egy fiatal férfi áll a tengerparton, s a hullámokat faggatja. Mi az, hogy ember?

10.18132/LFZE.2015.13

7. Dalok 133 Honnan jött? Hová tart? Ki lakik a csillagokban? Nincs válasz. Az örök természet határán bolondként sóvároghat csak. Súlyos kérdések, pesante zongora bevezetővel.

Az énekelt sorok mellé egyenértékű basszus dallam társul, köztük folyamatos mozgásban, a tenger hullámainak mozgásában kanyarog a jobb. Az emberi sokféleség felsorolásakor a ritmikai sokszínűség is megmutatkozik a műben. A létkérdések feszítő erejét a kromatika beépítésével éri el a zongora szólamban, ehhez társulnak a hosszan kimondott nagy távolságokat bejáró egyszerűbb ritmikájú dallamhangok. (111. kottapélda)

111. kottapélda

Ezek után visszatérnek látóterünkbe a hullámok, a szél, a hideg és közömbös csillagok, minden szólam mozgásban van, amíg a bolondot meg nem pillantjuk, aki magányosan áll. Itt a zene is megtorpan, dadogó hangpárok csúszkálnak a zongora szenvtelen akkordjai fölött, és… egy… bolond… várja… a választ. A választ, lehajló lépéseivel, amely végén két hang erejéig feltekint az ember. (112. kottapélda)

10.18132/LFZE.2015.13

Termes Rita: Sári József zongoraművei és zongorás kamarazenéje 134

112. kottapélda 7.6. Ave Maria

2011 januárjában született az Ave Maria első változata, melyet a következő hónapokban átdolgozott. Művét unokáinak ajánlotta. Szöveg tekintetében Josquin des Prèz híres Ave Maria… virgo serena kezdetű motettáját veszi alapul, tehát nem a megszokott Ave Maria imádságról van szó.

Az először született verzió (B) jelzi, hogy ez a változat szoprán vagy tenor hangra valamint zongorára vagy orgonára íródott. A későbbi feldolgozás már nem említ orgonát. Az A és B verzió ének szólama megegyezik. Ütemvonalat csak szaggatottan, mintegy útjelzőként használ, a kottakép is valami áradást sugall.

Különbség a zongora szólamban van, mégpedig jelentős. A B változat zongora szólamát kvart kettősfogásokon átlibbenő sóhajmotívumok jellemzik leginkább.

Ütemmutató hiányában is látható, hogy hármas lüktetés szerveződik nagyobb (15/8;

18/8; 21/8; stb.) egységekké. A zongora szólam nemigen lép túl az énekelt szólam határain, szinte különálló a két réteg. A basszusban jelenik meg időnként néhány, az énekelt dallamra reflektáló hang. A kvartok jelenléte egészen meghatározó végig a mű folyamán. Az ének szólam szüneteiben feltűnik az a tizenhatod mozgás, ami a másik, az A változat zongora szólamát leginkább jellemzi. Itt folyamatos hullámzó gyors menetek írják körül az énekelt imát. A nyughatatlan lélek áradása ez, melyet a mélyebb regiszterben a mű első felében hosszan csengő kvart pillérek támasztanak alá. A szöveges dallam meg-megszakadásakor a zongora folytatja, továbbvezeti a melodikus szövetet, időnként társul is szegődik, s egy ponton, az Ave vera virginitas szövegrésznél szext párhuzamban követi azt. Mindkét változat négy zengő akkorddal mondja ki az Ament.

10.18132/LFZE.2015.13

8. Függelék 135

8. Függelék