• Nem Talált Eredményt

Forgách Ferenc nagyváradi püspök Magyar Histó

Okmánytár II. Rákóczy György diplomáciai össze

XVI. Forgách Ferenc nagyváradi püspök Magyar Histó

riája. (H isto ire H ongroise de François Forgách, évêque de N agyvárad.) 1542—1572. P u b liée par Fidèle M a jer. In troduction de François T o ld y.

P est, 1866. 8° LX X X V III + 555 p. L’ouv rag e de Forgách e s t m oins une h isto ire que des m ém oires c o n stitu a n t une source p o u r l’histoire de la H o n ­ grie, de la T ransylvanie, d e s guerres avec les T urcs et de la M oldavie. Il suit avec atten tio n les événe­

m ents européens et en exam ine les rap p o rts.

L’ouvrage est écrit en la tin . L’in tro d u c tio n e s t en hongrois. P as d ’index.

XVII.

Baronyai Decs! János Magyar Históriája 1592—

1598. (H istoire H ongroise de Jean D ec si de Baro- n y a etc.) Publiée p a r François T o ld y . P est 1866.

8° L X X X + 328 p. H isto ire critique de la T ra n ­ sy lv an ie ou plus ex a ctem e n t du règne de Sigismond B á th o ry , prince de T ransylvanie, ex p o san t d’une m a n ière objective e t détaillée l’h is to ire des guer­

res av ec les Turcs ainsi que celle d e la M oldavie e t de la V alachie au cours des an n ées en question.

Le te x te est en la tin , l’in troduction en hongrois.

P as d ’index.

XVIII.

Késmárki Tököly Imre naplója. 1676— 1678 évek­

ből. (Jo u rn a l d’E m eric T ököly de K ésm árk pour les a n n é e s 1676—1678.) Publié p ar C harles Torma.

P est, 1866. 8° XII + 199 p. Source im p o rta n te pour l’h isto ire de la cam pagne contre le ro i de Hongrie L éopold I er. L’ouvrage touche aussi à l’histoire de la T ransylvanie. Le jo u rn al est é c rit en hongrois, de m êm e que l’in tro d u c tio n . Le v olum e est pourvu d ’un index.

XIX. Verancsics Antal etc. összes munkái. (O euvres co m p lètes d ’A ntoine V erancsics etc.) Publiées par Ladislas Szalay e t G u sta v e W enzel.

V III. Vegyes levelek. (L ettres diverses.) 1559—1562.

P est, 1868. 8° X IV + 399 p. L ettres s u r divers su­

je ts adressées à d iffé ren te s personnes, m ais p rin ­ cip alem en t à des m em bres de la fam ille régnante.

La la n g u e en est p re sq u e exclusivem ent le latin.

L’in tro d u c tio n est en hongrois. Pas d ’index.

XX. Verancsics Antal etc. összes munkái. (Oeuvres com p lètes d ’A ntoine V erancsics etc.) Publiées par Ladislas Szalay et G u sta v e W enzel.

IX. V egyes levelek. (L e ttres diverses.) 1563—1569.

P est, 1870. 8° V I + 315 p. Pour le co n ten u , ce

vo-48

lum e ressem ble a u x tom es p ré c é d e n ts de la c o r ­ respondance de V erancsics. Le te x te en est la tin . L ’intro d u ctio n e s t en hongrois. P a s d ’index.

XXL Szamosközy István történeti maradványai 1566—

1603. (Ecrits h isto riq u e s laissés p a r Etienne S z a ­ m osközy sur les années etc.) P ubliés par A l e ­ xandre Szilágyi.

I. Budapest, 1876. 8° XXXI + 249 p. Sous le titr e de Rerum H un g aricu m libri, Szam osközy é c riv it l’histoire des p rin c e s de T ra n sy lv a n ie, mais il n e no u s est resté de cet ouvrage que des fragm ents.

Le t. I. édité sous le titre ci-dessus contient l’h is ­ to ire des années 1566—1586. L’o u v rag e est éc rit en latin. L’in tro d u c tio n est en hongrois. Pas d ’index.

XXII.

Kritobulosz: II. Mehemet élete. A Magyar Tudo­

mányos Akadémia által kiadott görög szöveget fordította Szabó Károly. (K ritoboulos: Vie de M a ­ ho m et IL T ra d u it du grec p ar C harles Szabó et éd ité par l’A ca d ém ie des S ciences H ongroise.) B udapest, 1875. 8° X + 273. L ’in tro d u c tio n a é té éc rite par A n to in e Dethier e t tra d u ite en hongrois.

L ’ouvrage de K ritoboulos com pte au nom bre des sources les plus précieuses de l’h isto ire turq u e e t byzantine au X V e siècle ainsi que de l'h isto ire hongroise en ce q u i concerne les guerres avec les T urcs. Le te x te , de même que l’introduction, e s t en hongrois. P as d ’index.

XXIII.

Késmárki Tököly Imre és némely főbb híveinek naplói és emlékezetes Írásai. (Jo u rn a u x et m ém o i­

res d ’Em eric T ö k ö ly de K ésm árk e t de quelques uns de ses p rin cip au x partisans.) 1686—1705. P u ­ bliés par K álm án T haly. Pest, 1868. 8° XXXII + 784 p. Le volume c o n tie n t le jo u rn a l de Tököly p o u r l’année 1689, les décisions de la D iète de K

érész-ténysziget de septem bre 1690, le livre de corres­

pondance d e T hököly p o u r 1694, ses le ttr e s à F ran ­ çois R á k ó cz y II, p rin ce de T ransylvanie e t de H ongrie, des années 1704—1705, un fra g m en t de son liv re de correspondance pour 1705 et enfin son te sta m e n t. O n tro u v e égalem ent d an s ce vo­

lume le jo u rn a l de Sigism ond D obay p o u r l’année 1686, où il e s t question du siège de M unkács, ceux des chargés d ’affaires hongrois auprès de la P orte (Michel Bay, Michel Inczédy), de G a sp a rd Sándor, d ’E tienne A lm ády etc. T o u s ces é c rits so n t des sources p récieuses no n seulem ent p o u r l’histoire de la T ra n sy lv a n ie e t de la H ongrie, m ais encore pour celle d es guerres avec les Turcs ainsi que pour l ’histoire d e la T urquie à c e tte époque. T o u s sont en hongrois. L ’intro d u ctio n e s t égalem ent en hongrois.

Il n’y a pas d ’index.

XXIV.

Késmárki Thököly Imre naplói, leveleskönyvei és egyéb emlékezetes írásai. (Journaux, liv re de cor­

respondance e t autres é c rits m ém orables.) Publiés par K álm án Thaly. B udapest, 1873, 8° X V I -b 707 p.

Ce volum e contient des renseignem ents sur la cour de T h ö k ö ly , sur son existence en T urquie, su r ses jo u rn a u x d éjà publiés. O n y tro u v e en outre l’in v e n ta ire de ses biens (1683—1685), son livre de correspondance des années 1691 e t 1698, le m ém oire adressé au gouvernem ent anglais par les H ongrois réfugiés en T u rq u ie avec lui, des sou­

venirs de T u rq u ie (1698— 1703) se ra p p o rta n t à sa femm e H élèn e Z rínyi ainsi que des rela tio n s et des débats concernant la m o rt de T h ö k ö ly et sa succession. L e texte est en hongrois e t en latin.

L’in tro d u c tio n est en hongrois. Il n’ y pas d ’index.

4

50

XXV.

Verancsics Antal etc. összes munkái. (O euvres com plètes d ’A n to in e V erancsics etc.) Publiées p ar

G ustave W en ze l.

X. Vegyes levelek. (Lettres diverses.) 1569—1571.

P est, 1871. 8° IX + 366 p. L e ttre s sur divers su je ts échangées avec d es autorités e t des dignitaires la ï­

ques e t ecclésiastiques, des éc riv ain s et des sa v an ts de H ongrie e t de l’étranger. Le te x te est en latin . L’in tro d u c tio n e s t en hongrois. Il n ’ y a pas d ’index.

XXVI.

Verancsics Antal etc. összes munkái. (O euvres com plètes d ’A n to in e V erancsics.) Publiées p ar G ustave W e n ze l.

XI. Vegyes levelek. (L ettres diverses.) 1572— 1573.

B udapest, 1873. 8° VI + 327 p. P o u r le contenu et la langue, ce volum e est analogue au précéd en t.

L’in tro d u c tio n e s t en hongrois. P as d’index.

XXVII.

Történelmi Naplók. (Journaux historiques.) P ubliés par Kálmán Thaly. Budapest, 1875. 8° X X X II -f 607 p. C e volum e contient l’autobiographie de Georges O ttly k en langue hongroise, source p r é ­ cieuse p o u r l’h istoire des offensives de T h ö k ö ly en A u trich e e t en H au te-H o n g rie en 1683, 1684 et 1685, du siège de Bude (1686), de la D iète de 1687 e t enfin de c e rtain s événem ents du tem ps de Rà- kóczy (1703— 1711). O n y tro u v e en outre le jo u r­

nal te n u en langue hongroise p a r les d ép u tés de la ville de B ártfa à la D iète d ’O n o d de 1707, e t le jo u rn al de M ichel T eleki e t de Jean Pápai sur les négociations q u ’ils eurent en 1709 avec les T u rc s, à Belgrade, au nom de F rançois R ákóczy II. Ce journal est égalem ent en hongrois. P ar co n tre , la chronique m ensuelle de Jean T s é ts i sur le te m p s de R ákóczy (1703— 1709) est en latin , de m êm e que

le fragm ent du jo u rn al d’E tienne Bivolinyi sur les années 1710— 1711. Le jo urnal en langue allem ande de G eorges Je a n R itter, bourgeois de Sopron, c o n ­ tie n t des renseignem ents précieux sur l’histoire de sa ville et à ce propos sur les événem ents qui se passèren t dans le royaum e p e n d a n t les an n é es 1710—1719. Il n ’ y a pas d ’index.

X X V III.

Szam osközy I s tv á n tö rté n eti m aradványai 1566—

1603. (Ecrits h isto riq u e s laissés p a r Etienne S za­

m osközy etc.) P ubliés par A le xa n d re Szilágyi.

II. 1598—1599. B udapest, 1876. 8° X IV + 383 p. C e volum e donne les cinq prem iers chapitres d e s R erum T ran sy lv an icaru m p en tad is quintae, ouvrage co n stitu a n t une d escription d étaillée et conscien­

cieuse de l’h isto ire des deux an n ées indiquées d an s le titre . C ’est u n e source précieuse pour l’h isto ire de la T ransylvanie, de la H ongrie, de la V alachie e t de l’em pire o tto m an p e n d a n t les années en question. Le te x te e s t en latin. L’introduction e s t en hongrois. Il n ’ y a pas d ’index.

X X IX ,

Szam osközy Is tv á n tö rté n eti m aradványai 1566—

1603. (Ecrits h isto riq u e s laissés p a r Etienne S za­

m osközy etc.) P u b liés par A le xa n d re Szilágyi.

III. 1603. B udapest, 1877. 8° 368 p. C e volume c o n ­ tie n t les p arties qui nous ont é té préservées de l’ouvrage h isto riq u e de Szam osközy intitulé „H eb- dom ades”. C es p a rtie s se ra p p o rte n t aux événe­

m e n ts de l’année 1603. La m atière, en langue la ­ tine, est très p réc ieu se pour l’h isto ire de la T r a n ­ sylvanie et de la Valachie p e n d a n t l’année en question. A la fin du volume est un index e m ­ b ra ssa n t égalem ent la m atière des volum es p ré c é ­ d e n ts de Szam osközy.

4'

52

XXX.

Szamosközy István történeti maradványai 1542—

1608. (E c rits h istoriques laissés p ar E tie n n e Sza- m osközy etc.) Publiés p a r A lexandre Szilágyi.

IV . Vegyes feljegyzések. (N otes diverses.) Buda­

pest, 1880. XXI + 430 p. F ragm ents en langue h o n g ro ise d atan t des années 1551—1604 e t se rap ­ p o r ta n t à l’histoire de la T ransylvanie, de la H on­

grie, d e la Valachie e t de l’empire o tto m a n . Frag­

m ents en langue la tin e datant des an n é es 1604—

1605 e t de l’année 1608 et concernant l ’histoire de ces m êm es pays. E n appendice: fra g m e n ts en lan­

gue la tin e nouvellem ent découverts ainsi que q u elq u es poèmes en latin. L’in tro d u c tio n est en h o n g ro is. Pas d’index.

XXXI.

Magyar történelmi évkönyvek és naplók a XVI—

XVIII. századokból. (A nnales et jo u rn a u x h isto ri­

ques hongrois des X V Ie—X V IIIe siècles.

Gyulafi Lestár följegyzései. (N otes de etc.) Publiées p a r Charles Szabó.

Martonfalvay Imre deák emlékirata. A Pálóczi Horvát család naplója. (Mémoires de l’étudiant E m eric M artonfalva. Journal de la famille etc.) P ubliés par E m eric N agy Szopori. Budapest, 1881. 8° 313 p. Les notes de G y u lafi Lestár se ra p p o rte n t à l’h isto ire de la T ran sy lv an ie en 1565— 1605. Elles so n t en hongrois e t en latin. En a p p e n d ic e: docum ents en langue h o n g ro ise et la ­ tin e co n cernant la fam ille Gyulafi e t se rap p o rtan t au ssi à la Pologne. Les m ém oires de l’étudiant E m eric M artonfalvay so n t relatifs a u x événem ents qui se passèrent e n tre 1528 et 1585. Ils contiennent des données précieuses, particu lièrem en t sur les g u e rre s avec les T u rc s. La langue e n e s t le h o n ­ grois. Le Journal d e la famille P áló c zy H orvát est

l’h isto ire d ’une fam ille e t em brasse les années 1622—1790, on y tro u v e beaucoup de renseigne­

m e n ts a y a n t une valeu r historique. 11 e s t éc rit en hongrois. Le volum e e s t pourvu d’un index.

XXXII.

Verancsics Antal etc. összes munkái. (O euvres com plètes d ’A ntoine V eran csics etc.) P ubliées par Ladislas Szalay et G u sta v e W enzel.

XII. Pótlékok és index a 12 kötethez. (Supplém ents e t index p o u r les 12 tom es.) Budapest, 1875. X XXII + 414 p. Ce volum e c o n tie n t des poèm es latins de V erancsics, ses discours, sa dép o sitio n dans l ’affaire du m eurtre du cardinal G eo rg es F rater M artinuzzi, un é ta t de ses revenus. O n y trouve des d onnées nouvelles su r les am bassades de V e ­ rancsics auprès de la P o rte et sur sa correspon­

dance, de 1553 à 1573. En appendice: inventaire de la succession de V eran c sic s et ju g e m en ts por­

té s sur lui p ar quelques uns de ses contem porains.

A la fin du volum e e s t un index d étaillé se rap ­ p o rta n t aux 12 tom es d es oeuvres de V erancsics.

L’in tro d u c tio n , en langue hongroise, co n tie n t une c o u rte biographie.

XXXIII.

Magyar történelmi évkönyvek és naplók a XVI—

XVIII. századokból. (A n n ales e t jo u rn a u x h isto ri­

ques hongrois des X V Ie—X V IIIe siècles.

IL Gyulafi Lestár följegyzései. (N o te s de etc.) P ubliées p a r A lexa n d re Szilágyi. Keczer Ambrus naplója. (Journal d ’A m b ro ise Keczer.) Publié par Jules N a g y de T ásnád. Krmann Dániel superinten­

d e d 1708—1709. oroszországi útjának leírása.

(R elation du voyage en Russie du surin ten d an t D aniel K rm ann etc.) P u b liée par Ferdinand M encsik et Jean K luch. B udapest, 1894. 8° 638 p. Les notes de G y u lafi L estár co m p lè te n t la m atière du tom e

54

précéd en t et contiennent, en langue hongroise et latine, des d o n n ées sans cohésion se ra p p o rta n t à l’histoire de la T ransylvanie aux X V Ie—X V IIe siècles, jusqu’en 1605. Le J o u rn a l d ’A m broise Ke- czer contient des données p o u v a n t servir à l’h is­

to ire des années 1663—1669, m ais su rto u t à celle des guerres avec les T urcs de 1663 et 1664. Il est é c rit en hongrois. La relation du voyage en R ussie de Daniel K rm ann je tte de la lum ière sur la lu tte e n tre le roi de Suède C harles X II e t le tz a r P ie rre le G rand. K rm an n se ren d it chez le roi de S uède dans l’in té rêt des L uthériens hongrois. 11 ren d com pte de ses observations d an s un récit d étaillé, é c rit en latin e t conten an t des données in té re ssa n ­ te s e t instructives. Le volum e e s t muni d ’un index.

XXXIV.

Thököly Imre fejedelem 1691—1692-i leveleskönyve.

(Livre de correspondance du prince Em eric T h ö ­ k öly pour les années etc.) P ub lié p ar Kálmán T h a ly.

Budapest, 1896. 8° IX + 399 p. Le volume c o n tie n t environ 600 le ttr e s ou e x tra its de lettres d o n t la p lu p a rt fo u rn issen t des d onnées précieuses su r les guerres contem poraines avec les Turcs. Les le ttre s so n t en hongrois et en latin. L ’introduction e s t en hongrois. Il n ’y a pas d ’index.

XXXV.

Magyar történelmi évkönyvek és naplók a XVI—

XVIII. századokból. (A nnales e t journaux h is to ri­

ques hongrois des X V Ie—X V IIIe siècles.)

III. Czegei Vass György és Vass László naplói 1659—1739. (Jo u rn a u x de G eo rg es V ass e t L ad is­

las V ass de Czege pour les an n é es etc.) Publiés p ar Jules Nagy. B udapest, 1896. 8° X IV + 632 p. Ces jou rn au x c o n tien n e n t des d onnées précieuses sur l’histoire de la T ransylvanie aux X V IIe—X V IIIe siècles. Ils éc la ire n t sur b eaucoup de p o in ts la

p erte de l’indépendance transylvaine e t les guerres tu rq u es qui se p o u rsu iv aien t encore à la fin du X V IIe siècle. T ous d eu x sont écrits en hongrois, m ais dans le jo u rn al d e G eorges V ass, le plus p ré ­ cieux du point de v u e historique, so n t publiés nom bre de d o cum ents en langue latine. L’in tro ­ d uction est en hongrois. Le volume e s t m uni d ’un index.

XXXVI,

Báró Apor Péter verses művei és levelei. (O euvres en v ers et le ttres du b aro n P ierre A por.) 1676—

1752. Publiées sous la d irection de L ouis Szàdeczky.

I. B udapest, 1903. 8° X X X V I + 591 p. La m atière de ce volum e est tr è s diverse, m ais se rapporte su rto u t à l’h istoire de la civilisation; on y trouve des données très préc ieu se s sur l’h isto ire de la T ransylvanie aux X V IIe— X V IIIe siècle. Le texte re p ro d u it est en h o ngrois. Le volum e e s t m uni d’un index.

XXXVII.

IL B udapest, 1903. 8° 745 p. C ontient la correspon­

dance en langue h o ngroise e t latine de P ie rre A por, ren ferm an t un grand nom bre de données histori­

ques, en particulier su r la T ransylvanie au X V IIIe siècle. O n y trouve au ssi les lettres de P ie rre A por sur ses enfants e t d es é c rits parm i lesquels les actes du procès en d iv o rce du b aron Jo se p h A por sont im portants pour l’h isto ire de la civilisation. En appendice: journal en la tin tenu p ar G eorges L á­

zár du 1er juillet au 31 octobre 1704 e t qui consti­

tue une source im p o rta n te pour l’h isto ire du tem ps de R ákóczi. Le volum e s’achève p ar plusieurs re­

censem ents sicules du X V IIIe siècle e t p a r un m e­

m orandum de M ichel C serei sur la T ransylvanie, ce d ern ie r en latin. Le volum e est m uni d ’un index.

56

XXXVIII.

Magyar történelmi évkönyvek és naplók a XVI—

XVIII. századokból. (A nnales e t journaux h is to ri­

ques hongrois des X V Ie—X V IIIe siècles.)

IV. Halmágyi István naplói 1752—53, 1762—69, és iratai 1669—1785. (Journaux d ’E tienne H alm ágyi p o u r les an n ées etc. et é c rits du même se ra p p o r­

ta n t aux années l'669—1785.) P ubliés par Louis Szà- deczky. B udapest, 1906. 8° X L + 770 p. Le jo u rn al qui se ra p p o rte aux années 1752—53 c o n tien t en hongrois un ré c it d’ailleurs tr è s in téressan t du v o ­ yage de H alm ágyi en A llem agne et de ses é tu d es à l’u niversité de G öttingen. L ’a u tre journal e t les divers écrits contiennent des renseignem ents p r é ­ cieux sur l’h isto ire in té rieu re de la T ransylvanie au X V IIIe siècle. C ’est ainsi q u e Halm ágyi adresse au roi un ra p p o rt en la tin su r le soulèvem ent de H ó ra en T ra n sy lv a n ie en 1784. L ’in tro d u ctio n e s t en hongrois. Le volum e est m uni d ’un index.

IIIe Serie. A. M o n u m en t s d e s D i è t e s h ongr oi ses (H isto ire de chacune des D iètes hongroises, te x te des résolutions votées aux Diètes avec com m entaires, actes,

journaux, rapports en connexion avec les D iètes.)

I. 1526—1536. Publié sous la d ire c tio n de G uillaum e Fraknói. Budapest, 1874. 8° X X X II + 650 p. Les p arties se rv a n t d’in tro d u ctio n so n t en hongrois, les docum ents rep ro d u its en la tin e t en allem and. Le volum e c o n tien t aussi l’h isto ire des D iètes de C roatie e t Slavonie ainsi que de T ransylvanie, avec la docum entation.

II. 1537—1545. Publié sous la d ire c tio n de G uillaum e Fraknôi. B udapest, 1875. 8° 688 p. H istoire des

D iètes de H on g rie, C roatie-S lavonie et T ra n sy lv a ­ nie, avec la docum entation. Les docum ents so n t en latin e t en allem and.

III. 1546—1556. P ublié sous la d irection de G u il­

laum e Fraknói. B udapest, 1876. 8° 617 p. H isto ire des D iètes de H ongrie et de C ro atie et S lavonie avec la d o cu m en tatio n . Les D iètes de T ran sy lv an ie form ent une série spéciale. Les docum ents r e p r o ­ d uits sont en la tin e t en allem and.

IV. 1557—1563. Publié sous la direction de G u il­

laume Fraknói. B udapest, 1876. 8° 670 p. H isto ire des D iètes de H o n g rie (à P re sb o u rg la p lu p a rt du tem ps), ainsi que de C roatie-S lavonie, avec la d o ­ cum entation. L es docum ents re p ro d u its sont en la ­ tin et en allem and.

V. 1564—1572. P ublié sour la d irection de G u il­

laume Fraknói. Budapest, 1879. 8° 600 + IV. p.

H istoire des D iètes de H ongrie e t de C ro a tie - Slavonie avec la d o cum entation. C e tte dernière en allem and e t en la tin .

VI. 1573—1581. P ublié sous la d irection de G u il­

laum e Fraknói. B udapest, 1883. 8° 563 p. H istoire des des D iètes de H ongrie et de C roatie-S lavonie av ec la d ocum entation. C e tte d ern iè re en latin e t alle­

mand.

VII. 1582—1587. Publié sous la d irection de G u il­

laume Fraknói. B udapest, 1881. 8° 534 -b ill. p.

H istoire des D iè te s de H ongrie e t de C ro atie-S la­

vonie, avec la d ocum entation. Les docum ents so n t en latin e t en allem and.

VIII. 1588—1597. Publié sous la direction de G u il­

laume Fraknói. B udapest, 1883. 563 p. H istoire d es D iètes de H ongrie e t de C roatie-S lavonie, avec la docum entation. C e tte dernière en latin et en a lle ­ m and.

58

IX . 1598—1601. Publié sous la d ire c tio n de G uil­

laum e Fraknói e t Á rp á d Károlyi. B udapest, 1885.

8° 619 p. H istoire des D iètes de H ongrie et de C roatie-S lavonie avec la d o cum entation. Les docu­

m e n ts so n t en la tin e t en allem and.

X. 1602—1604. Publié sous la d ire c tio n de Guil­

laum e Fraknói et Á rp á d Károlyi. B udapest, 1890.

8° V I + 665 p. H isto ire des D iètes de H ongrie et de C roatie-S lavonie avec la docu m en tatio n . Les d o cu m en ts sont en la tin e t en allem and.

X I. 1605—1606. Publié sous la d ire c tio n d'Árpád K árolyi. Budapest, 1899. 8° 896 + X II p. H istoire d es D iètes de H ongrie (en p a rtic u lie r la D iète convoquée par E tien n e Bocskay, p rin ce élu de H ongrie) e t de C roatie-S lavonie, avec la docum en­

ta tio n . C e tte dernière est en latin, en hongrois, en allem an d et en italien. L’exposé de l’h isto ire des

ta tio n . C e tte dernière est en latin, en hongrois, en allem an d et en italien. L’exposé de l’h isto ire des