• Nem Talált Eredményt

A 80 éves Rónai Béla köszöntése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A 80 éves Rónai Béla köszöntése "

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

Társasági ügyek 121 alapossággal. Mintegy hét évvel kés bb, 2003-ban jelent meg az akadémiai értekezés adattárát és a téma több vonatkozását kiegészít , azt magába foglaló másik terjedelmes alkotása: „Patrocíniu- mok a középkori Magyarországon” címmel (546 lap terjedelemben).

Azt mondhatjuk, hogy igen jelent s tudományos alkotás született, melyb l els sorban ter- mészetesen név- és nyelvtudományi, nyelvtörténeti jellege miatt a hazai és a nemzetközi, különösen a környez országoknak a magyar névtan iránt érdekl dést tanúsító kutatói meríthetnek, továbbá szélesebb érdekl dési kör3 kutatók, a vallástörténet, a középkori magyarországi latin m3veltség, a néprajztudomány, a m3vel déstörténet stb. kérdései iránt fogékony olvasók is. A névanyagot úgy tárgyalja, mutatja be, hogy az tükrözi a középkori magyar élet sokszín3ségét, szellemi horizontjá- nak kiterjedtségét. A szerz , kedves barátunk, kötelességének érezte, hogy — olykor fizikai erejét sem kímélve — a magyar nép tudományos és kulturális értékeinek különböz rétegeit tárja fel, nem kis mértékben tanúskodva mély hivatástudatáról és emelkedett erkölcsi felfogásáról. Mi vala- mennyien hálával tartozunk ezért a nagyszer3, de sajnálatos módon mégis kissé hamar véget ért egyetemes érték3tevékenységért.

Professzori címmel való elismerése és számos tudományos kitüntetése (a Cs3ry Bálint-em- lékérem, a Pais Dezs -, az Apáczai-, a Bessenyei-díj, a Szent László-emlékplakett stb.) is bizonyíték arra, hogy van okunk a mély fájdalomra, a szomorúságra, hiszen nem számíthatunk többé a dokto- randuszokat és az egyetemi, illetve f iskolai hallgatókat a Debreceni Egyetemen, valamint a nyír- egyházi f iskolán is oktató rendkívül igényes és magas szint3 tanári munkájára. Hiányozni fog számunkra a tudományos bizottságok üléseir l, a kongresszusok és konferenciák magas szint3, új távlatokat nyitó el adóinak sorából.

Lelkiismeretes, szuggesztív el adó volt, óráit a magas tudományos színvonal, a rendszeres- ség és a pedagógiai követelményeknek megfelel tudatosság jellemezte.

A f iskolai és a tanszéki vezetés és kedves, szeretett egykori és mai munkatársai vagy taná- rai fájó szívvel búcsúzunk Mez András professzor úrtól, Banditól, a jóbaráttól, a tudományosság terén tréfát nem ismer , rendkívül igényes, de azért jókedély3és mindig segít szándékú, nagysze- r3embert l.

Mély fájdalommal búcsúzik T led a Magyar Nyelvtudományi Társaság, melynek nemcsak h3séges munkása, hanem aktív választmányi tagja is voltál. Munkásságodra, a Társaság fejl dését segít tevékenységedre mindig emlékezni fogunk. A Magyar Nyelv szerkeszt sége, melynek tag- jaként dolgoztál, hálásan gondol vissza az együtt eltöltött id kre.

Kedves Professzor Úr! Kedves Bandi! Mindent a magad erejéb l, a tehetséged jóvoltából értél el, jutottál a legmagasabb tudományos szintre. Ebben bizonyára az is szerepet játszott, hogy tudtad: valóban becsültünk és szerettünk, nagyra értékeltük odaadással végzett munkádat, er feszí- téseidet, kimagasló eredményeidet. Gondolataid értéke, eredetisége, kisugárzó egyéniséged melege, de jóíz3humora is tovább él emlékezetünkben és szívünkben.

Nyugodjunk meg, nyugodj meg a sors kegyetlen rendelésében! Szeretetünk a síron túl is el- kísér. Nem felejtünk el soha. Nyugodj békében!

NYIRKOS ISTVÁN

A 80 éves Rónai Béla köszöntése

80. születésnapján — a Magyar Nyelvtudományi Társaság, az Anyanyelvápolók Szövetsége, a Pécsi Tudományegyetem és Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzata nevében — egykori és mai pályatársainak, tanítványainak és további tisztel inek ünnepl körében újabb könyvével, a „Fölne- vel édesanyám (Kis magyar nyelvm3vel )” IV. kötetének (Krónika, Pécs, 2003.) erre az alkalom- ra id zített kiadásával köszönthettük Rónai Béla nyugalmazott nyelvészprofesszort.

(2)

122 Társasági ügyek

Rónai Béla a neves Rippl-Rónai család újabb — ezúttal nem m3vész, hanem tudós — ígére- teként 1923. április 23-án született Magyarladon. Iskolaévei innen el ször a szomszédos Patosfára és Szigetvárra, majd a bajai tanítóképz intézetbe és a szegedi tanárképz f iskolára vezették. A katonai szolgálat és a hadifogság után 1947-ben magyar—német—történelem szakos tanárként végzett. 1949-ben a pécsi püspöki tanítóképz intézetbe került, s 1950-ben innen kapott meghívást Temesi Mihály tanszékvezet t l — Klemm Antal és Bálint Sándor szegedi ajánlásának köszönhe- t en — az éppen frissen alapított Pécsi Pedagógiai F iskola magyar nyelvészeti tanszékére. Azóta szinte a legutóbbi id kig folyamatosan ideköt dik munkássága — még akkor is, ha figyelembe vesszük, hogy nyugdíjazása (1983.) körül átmenetileg a bajai, majd a szekszárdi tanítóképz f is- kolán oktatott, s a Pécsi Tanárképz F iskola „feloldódott” az új Janus Pannonius Tudományegye- tem keretében. Itt azonban nyugalmazása után is — címzetes egyetemi docensként — tovább szolgált mindaddig, amíg egészségi állapota engedte.

A f iskolai tanszéken — kezdetben adjunktusként, majd docensként, végül f iskolai tanár- ként — szerteágazó oktató-kutató tevékenységet kellett végeznie. Elmélyült szakmai érdekl désé- nek megfelel sz3kebb szakterülete lassan mégis kikristályosodhatott a néprajzzal is érintkez névtan, a nyelvjárástan, valamint a beszéd- és nyelvm3velés témakörében. Ezekben elért kutatási eredményeinek elismerését hitelesíti mind a pályakezd f iskolai oktatóként szerzett bölcsészdok- tori cím, mind az érett egyetemi pályaszakaszhoz f3z d kandidátusi fokozat. Maga a szakmai közvélemény természetesen közben is folyamatosan értesülhetett sokoldalú eredményeir l számos tudományos közleményéb l és különféle konferenciákon tartott el adásaiból.

Az egyébként végig a Dél-Dunántúlhoz köt d szakmai életútnak — mai távlatból — volt egy érdekes kitér je is a külföldi (a hungarológiai misszió jelent ségét érzékeltetve ez esetben ma inkább így mondhatnánk: határon túli) vendégtanárkodás szerepvállalásával. Ennek állomásait jel- zi a szlovákiai magyartanárok nyári akadémiája (Pozsony, Nyitra, Kassa; 1960—64), Újvidék (az egyetem magyar tanszéke és a helyi rádió magyar stúdiója; 1967) és tartósabban Maribor (a két- nyelv3pedagógusjelöltek anyanyelvi képzésével; 1967—71).

Életm3vére meghatározó hatással volt sz3kebb hazája, szül földje, gyermekkorának otthoni tája, a Somogy és Baranya megyéhez tartozó Zselic. Munkásságának ezt a vonulatát koronázza meg — egyben a hazai tájnyelvi atlaszok sorát gazdagítva — a „Zselici nyelvatlasz. Nyelvföldrajzi vizsgálatok a Zselicben” (1993.). Ennek el tanulmányaiként a közlemények sorából külön említést érdemelnek a mutatvány-pályam3(1948.), a Patosfa néprajzi monográfiáját jelent doktori értekezés (1958.) és a kutatási beszámoló (1963.), valamint a diglosszia és a magyar—német bilingvizmus, illetve ezzel összefüggésben a kiejtés iskolázásának kérdéseit taglaló írásai (1967/1973.). — A nyelv- járáskutató figyelme id közben természetesen kiterjedt a régió másik vidékére, az Ormánságra is.

(Egyébként magam is itt ismertem meg személyesen közelebbr l, egy — a pécsi hallgatóknak szervezett, az irányításával és kíséretével megvalósított — kákicsi gy3jt út mint dialektológiai terepgyakorlat alkalmával.)

A helytörténet, a néprajz, a névtan és a nyelvjáráskutatás nála szerves egységbe olvad. Err l tanúskodik írásai közül például a „Rejtett kincsek nyomában” cím3 baranyai mondagy3jtemény (VARGHA KÁROLY közrem3ködésével), lektori szöveggondozásából a „Bukovinai székely népme- sék” 1—4. kötete (SEBESTYÉN ÁDÁM gy3jtésében), s oktatói tevékenységéb l a néprajzi és nyelv- járási szakkör is, amelyb l annak idején tudományos diákkör alakult a f iskolán.

Els átfogó igény3fels oktatási teljesítményeként közrem3ködött az „Anyanyelvünk” (1955.) megírásában — TEMESI MIHÁLY és VARGHA KÁROLY szerz társakkal — az ismeretterjesztést is szolgáló, ám egyértelm3en tudományos igény3leíró magyar nyelvtan f iskolai bevezetésével. A ké- s bbiekben — az egységes tanárképz f iskolai jegyzetek, tankönyvek sorából — kiemelkedik a KE-

REKES LÁSZLÓval közösen írott „Nyelvm3velés és beszédtechnika” (1974.).

Széles körben ismert — és remélhet leg hatékony — ismeretterjeszt tevékenysége sohasem korlátozódott a nyelvkultúra ünnepi alkalmaira (a magyar nyelv, illetve az anyanyelv hetének ren-

(3)

Társasági ügyek 123 dezvénysorozataira), hanem hagyományt teremtve eleven folyamatosságot képvisel Pécs és a régió mindennapi médiavilágában (korábban például még a Pécsi Rádió nyelvhelyességi m3sorában is, újabban pedig els sorban a Dunántúli Napló állandó heti nyelvm3vel rovatában).

E többszörösen is — az oktatást, a kutatást, az ismeretterjesztést egyaránt átható — áldoza- tos munkásság mögött a nyelvész biztos küldetéstudata, a tanár alázatos hivatástudata, a nyelvm3- vel példaadó szolgálattudata húzódik, amelyekre együttvéve nagyon is illik az elismer „aposto- li” jelz (Szépe György egyik korábbi méltatásából), hiszen egyben fölidézi az ünnepelt szerz személyiségére mindig is jellemz önzetlen szerénység és dolgos serénység erényeit is. Aki ilyen, valóban belülr l közvetít: példájával tanít. Mindig szigorú önmagával szemben, de tud megért en elnéz lenni másokkal szemben.

A „Fölnevel édesanyám”I—III. kötete is a következetes mércével mér nyelvm3velés és az esend nyelvhasználóval szemben tanúsított tapintat egységében fogant. S miként — Illyés Gyula

„Koszorú” cím3 versének kicsengését fölidézve — már a sorozat személyes hangvétel3 címe is sugallja, tükrözi a szül hazához és az édesanyához f3z d anyanyelv nevel -növel kincsei iránt félt n és otthonosan táplált meleg szeretetét. E nyelvm3vel (pontosabban a beszél -író ember megszólalásának, megnyilvánulásának felel sségét tudatosító) „egypercesek” sorát gyarapítja tehát immár a IV. kötet is: ugyancsak válogatásként a Dunántúli Naplóban megjelent népszer3 írások gy3jteményéb l.

Ezúton is tolmácsolni szeretném az Ünnepeltnek a sz3kebb és tágabb szakmai környezetéb l

— elismeréssel szóló kollégáitól, hálás tanítványaitól, lelkes olvasóközönségét l — érkez jókí- vánságokat. Társaságunk nevében Isten áldásával köszöntjük, minden jót — f ként pedig jó egész- séget és töretlen alkotókedvet — kívánunk neki sok szeretettel — hálás köszönetünk és szinte tisz- teletünk jeléül, s abban a reménységben, hogy még sokáig élvezhetjük színvonalas nyelvi mintájá- nak sugárzó példamutatását, tiszta beszédének kellemes hangzását, igényes stílusának magyarsá- gát, gondos kézírásának szép bet3it, világos gondolatainak és bölcs tanácsainak további megnyil- vánulásait.

SZTCS TIBOR

L E V É L S Z E K R É N Y

Rucskó Viktor írja:

A Magyar Tudományos Akadémia Orvostudományok Osztálya már 1975-ben megalakította az Orvosi Helyesírási Bizottságát, amely kés bb az Orvosi Szaknyelvi és Helyesírási Bizottságként is m3ködött. Ezzel az intézkedéssel az osztály a magyar orvosi szak- nyelv fejl dését kívánta segíteni annak reményében, hogy a tevékenysége el mozdítja az egységes orvosi írásmód kialakulását. Ennek ellenére jelenleg még nagyobb a káosz az idegen szavak he- lyesírásában, mint korábban volt. Ennek több oka van.

A magyar orvosi nyelv területén történ fejl dés tendenciája szerint fokozatosan több és több orvosi terminus magyarosan, azaz fonetikusan írandó. Ugyanakkor bizonyos esetekben (az anatómiai nevek, a kevésbé ismert betegségmegnevezések, a m3téti eljárások megnevezései) az MTA Orvosi Szaknyelvi és Helyesírási Bizottsága, valamint az Egészségügyi Tudományos Tanács a latinos írásmód mellett foglalt állást.

A latin nyelv tökéletlen tudása gyakorlatilag valószín3tlenné teszi, hogy a fent említett sza- bályokat betartsuk. Így gyakran olvashatók a szakirodalomban, valamint az orvosi dokumentáció- ban olyan kifejezések, mint például: pancreas fej pseudocysta (helyes: pseudocysta capitis pancreatis), kett s mitralis vitium (helyes: vitium mitrale duplex), obs. ad Syncumar következmé- nyes haematuria (helyes: observatio ad haematuriam consequentem propter Syncumar), Sorin típusú billenty'implantatio (helyes: implantatio valvulae typi Sorin) stb. Ugyanazon oknál fogva

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Míg a dualizmus – és tegyük hozzá: a reformkor – igen kedvelt korszaka a sajtótörténeti kutatásoknak, addig a huszadik század, viharos politikai fordulataival és

A kongruencia/inkongruencia témakörében a legnagyobb elemszámú (N=3 942 723 fő) hazai kutatásnak a KSH     2015-ben megjelent műhelytanulmánya számít, amely horizontális

A köszöntést a volt mun- katársak, a tanítványok és – reményeim szerint − az egész hazai reumatológustársadalom nevében írom, arra alapozva, hogy 34 évig dolgoztunk

Nem biz- tos azonban, hogy ezt feltétlenül deficitként kell konstatálnunk, hisz bizonyára remény- telen vállalkozás és mind módszertani, mind tudományos szempontból

dolgozással (3. számú tábla). Az egyes rsoportok terjedelem szerinti aránya és sorrendje természetesen másként alakul, mint a könyvek puszta száma szerinti arány és sorrend.

Iílaís- (uis. Brit India —— Empire de I lnde. Esztoxszág —— listoníc. Japán —— lapon. Kanada -—— Canada. Németalföld —— Pays--Bas. Németországnő) ——

Budapest könyvtermelése tárgy szerint a Magyar könyvészet 1936.

évi feldolgozás eredményeit a A magyar könyvtermelés legújabb, korábbi két év eredményeivel együtt a