• Nem Talált Eredményt

Pazmany Peter Osszegyujtott Levelei I kotet Facsimile

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Pazmany Peter Osszegyujtott Levelei I kotet Facsimile"

Copied!
870
0
0

Teljes szövegt

(1)

PETRI CARDINALIS pAZMANY

ECCLESIAE STHIGONIENSIS ARCHI-EPISCOPI ET REGNI HUNGARIAE PRIMATIS

EPISTOLAE COLLECTAE.

EDITAE

A SENATU ACADEMICO REGIAE SCIENTIARUM UNIVERSITATIS BUDAPESTINENSIS

RECENSIüNEM

EX MANDATü INCLYTAE FACULTATIS THEOLOGICAE EJUSD. UNIV.

ACCURANTE

FRANCISCO HANDY,

SS.THEOLOGIAE DOCTORE

ET JURIS CANONICI IN FACULTA TE THEOLOGICAEJUSDEM UNIVERSITATIS PROFESSORE P. O.

TOMUS I.

(1601-1628.)

BUDAPESTINI

TYPIS REGIAE SCIENTIARUM UNIVERSITATIS MDCCCCX.

(2)
(3)

E -TR u s. A ZMANy .

S.R.E.CARDLAReHLEPTCCOPUS..sTRIGOM.

o by t-

Po.nmiLXIX.M~ AJUliJMDCXXXVII

Iltilll.1;~II~llUt!\1Il\llllU~lnIlIlIUlHll1UlllJtlffi1U!nJ11lnm~\!li\fmh1nIIIIlUlmillm~!1l111IIIillmnlllllllnUI11111i11'lt1"1i""liml:lIlIO,,''''IIIII'''''"''h''"'''''''''''''''''"""","",""""',"""'"

PÁZMÁN Y PItTER.

(1570- 1637.)

(Rugcndas mcts zvény eutá n.Megj el en t Pétcrff 'y "S .Conci lia" vébc n . )

(4)
(5)

...-•...-_

_

':'"~.::,;:.:.... .;'';:

....,':.

r t?óV~ P;),r..4~ f

(6)
(7)

PÁZMÁNY PÉTER

BÍBO RNOK , ESZ TERGO M I ÉRSE K, MAGYA RORSZÁG HER CZ E G PRÍMÁS A

ÖSSZEGYŰJTÖTT LEVELEI.

KIA DJA

A BUDAPEST I KIR. MAGYAR T UDOMÁNY- EG YETE M TANÁCS A.

SAJTÓ AL Á R~NDEZTE

UGYA NA Z ON EGYETEM HITTUDO MÁNYI KAEÁNAK

MEGBIZ ASAnó L

HANUY FER EN C Z,

A lllTTUDOMÁNY DO KTOR A,

A BUDA PESTI KIR. MAGYAHTU DOMÁN Y-E GYET EM II1TT UD . KARÁN A KÁNONJOG NY.H.TANÁRA.

J. KÖTET.

(1601- 1628.)

BU DAPEST .

NY O M A T O T T A M. KIR. TUD.-E GYI~TEM I NYOM DÁ BAN.

1910.

(8)
(9)

ELOSZÖ.

L A budapesti kir. magyar tudományegyetem tanácsa Pázmány Péter bíbor- noknak, ez egyetem alapítójának "Összes Munkáit" 1894-1905. évek köztí ídőben

kiadta, a latin sorozatban hat, a magyar sorozatban színtén hat (a VI. kötet két részben, két önálló könyvben jelent meg) kötetben; az egészet az egyetem hittudo- mányi kara gyűjtötte össze és rendezte sajtó alá.

Ezen nagy munka szoros körén ugyan kívül esett, de teljességéhez mégis kívánatosnak mutatkozott az, hogy az egyetem nagynevű alapítójának levelei is, melyek levéltárak iratkötegeiben, könyvtárak kódexeiben és, csakis kisebb részben, nyomtatott művekben és folyóiratokban, szanaszét szórva vannak az országban és annak határain kívül is és még kiadásra várnak, mielőbb kiadassanak, mint igen nagyjelentőségűekúgy a kortörténet, mint írójuk egyénisége tekintetéből.

Ezért, midőnaz 1906. évben a hittudományi kar azt javasolta az egyetemi tanács- nak, hogy Pázmány Péter bíbornok, alapítónak levelei gyűjtessenek össze és adas- sanak ki, az egyetemi tanács e javaslatot magáévá tette, az említett levelek kiadását elhatározta és a gyűjtés és sajtó alá rendezés rnunkájával ismét a hittudományi kart bízta meg, ez pedig a megbízás végrehajtását egyik tagjára, alúlírtra ruházta.

*

ll. Pázmány Péter leveleinek összegyűjtésére és kiadására már ismételten tör- téntek kísérletek. Első volt e téren brassói Miller Jak. Nándor, a Magyar Nemzeti Múzeum igazgatója, aki 1822. évben közzetett kétkötetes művében (Epístolee quee haberi poterant S. R.E. Cardinalis Archi-Episcopi Strigoniensis et Hungarire Primatis, Petri Pázmány, ad Pontifices, Imperatores, Reges, Principes, Cardinales aliosque ilIustres zevi sui viros, datre et vicissim ab iIIis acceptre, Budre, typis Regire Univer- sitatis Hungariere, 1822, 2 tomi in 80) 206 levélszöveget közölt ugyan Pázmány Péternek levelezéséből, de ezek közül csak 59 volt Pázmány-levél (nehány alapító- levelet és beszédet is beleszámítva), a többi mind Pázmányhoz intézett levél.

Pázmány Péter korának nagyérdemű monográfusa, Fraknói Vilmos "Pázmány Péter és kora" czímű munkájának (Pest, I-III., 1869-1872.) előtanulmányaiközben hazai és külföldi levéltárakban és kézirattárakban Pázmány Péternek számos, addig még kiadatlan vagy teljesen ismeretlen levelét fedezte fel és azoknak első csoportját, 1605-1625. évekből, közre is bocsátotta ily czímű munkában: "Monumenta Hun- gariee Historica (Cl. I. t. 19.). Codex Epistolaris Petri Pázmány Cardinalis. Pázmány Péter levelezése. A M. Tud. Akadémia Tört. Bizottsága megbízásából közzéteszi

(10)

Frankl Vilmos, m. akad. L tag. Első kötet. 1605-1625." (Budapest, 1873., 80).

Ezen munkában Fraknói, felhasználva az előzőleg mások, főleg MiIler által történt közzétevéseket, 137 Pázmány-levelet közölt, míg az általa összesen közzétett 381 levélszöveg többi része Pázmányhoz intézett levelekből (244) áll.

Pázmány-leveleket és egyéb Pázmány-szövegeket (összesen 23-at), Pázmány Péternek 1632. évi április és május hóban, császári külön követ minőségébenRómában való tartózkodása alkalmából, már régebben közölt báró Mednyánszky Alajos is:

"Petri S. R. E. Cardinalis et Archiepiscopi Strigoniensis Legatio Romana" (Pestini 1830.) czímű munkában.

Pázmány Péternek több, részben már MiIlernél is meglevő alapítólevelét és nehány missilis-Ievelét (összesen 22 Pázmány-szöveg) közölte Podhracky Jézsef :

"Pázmány Péter esztergomi Érseknek, Magyarország Prímásának és a római közön- séges Anyaszentegyház Cardinálisának élete" (Buda, 1836.) czímű életleírásban.

Pázmány-leveleket tartalmaznak még Szilályi Sándornak (Rákóczy és Pázmány, Pest, 1870.) és Beke Antal kanonoknak (Pázmány, Lippay és Esterházy levelezése L Rákóczy Györgygyel, 1882.) munkái, az előbbi 40-et, az utóbbi ll-et.

Ezenkívül nehány Pázmány-levél szórványosan megjelent nyomtatásban úgy önálló, főleg történeti művekben (Péterffy, Kazy, Pray, Katona stb.), mint történeti folyóiratokban, miként az alább az egyes leveleknél látható.

Az ezen, általunk most közrebocsátott kiadás előtt nyomtatásban megjelent Pázmány-levelek összes száma, amennyire azt tüzetes utánnézés útján megállapítani tudtuk, 313-ra rÚJ.

*

III. Pázmány kiadatlan leveleinek felkeresése végett, valamint a már közlöttek hiteles szövegének megállapítása végett ellátogattunk úgy a hazai, mint a külföldi,

főleg ausztriai és olaszországi főbb levéltárakba és könyvtárakba, mely feladatot 1907. évi májusban kezdettünk meg és 1908. novemberben fejeztünk be, de még azután sem szüntünk meg egyes utóbb talált vagy velünk közölt nyomokon újabb kutatásokat tenni.

Kézirati példányokban (nagyobbrészt eredeti levél formájában) vagy kódexekben összesen 1062 Pázmány-Ievélszöveget találtunk, az alább közölt, összesen 1106 Pázmány-levélnek többi részét (44) nyomtatott művek után közöljük.

A kéziratos szövegeket a következő levéltárakban és könyvtárakban gyűj-

töttük össze:

l. Vatikáni levéltár, Róma: 2 szövel.

2. Vatikáni könyvtár (Barberini-féle latin kódexek), Róma: 51 szöveg.

3. A Propaganda Congregatio levéltára, Róma: 30 szöveg.

4. A S. Congregatio Concilii " " 3 , , 5. A nápolyi "Archivio di State", Nápoly: 1 szövel.

6. A firenzei " " " Firenze: 5 "

7. A modenai " " " Modena: 2 "

8. A Jézus-Társaság régibb központi levéltára, Exreten (Hollandia): 9 szöveg.

9. A berlini királyi könyvtár, Berlin: 1 szöveg.

10. A császári és királyi házi, udvari és állami levéltár, Wien: 83 szöveg.

(11)

ELŐSZÓ. VIr

ll. A császári és királyi udvari kamarai levéltár (közös pénzügyminisztérium régibb levéltára), Wien: 80 szöveg.

12. A cs. és kir. haditanács levéltára ("K. u. k. Kriegsarchiv"), Wien: 2 szöveg.

13. A bécsi cs. és kir. udvari könyvtár (K. u. k. Hofbibliothek), Wien: 9 szöveg.

14. A Pázmáneum okmánytára, Wien: 9 szöveg.

15. A bécsi érseki Consistorium levéltára, Wien: 1 szöveg.

16. Az alsóausztriai Heiligenkreuz cziszt.-apátság levéltára: 8 szöveg.

17. A Lichtenstein herczegi család levéltára, Wien: 1 szöveg.

18. A Lobkovitz " " " Raudnitz (Csehország): 2 szöveg.

19. A Dietrichstein herczegi család levéltára, Nikolsburg (Morvaország): 1 szöveg.

20. Az Országos Levéltár, Budapest: 20? szöveg.

21. A Kir. Magyar Tud.-Egyetem Könyvtára (Pray, Hevenesi és Kaprinai-féle

gyűjtemények), Budapest: 127 szöveg.

22. A Magyar Nemzeti Múzeum könyvtára (levéltár és kézirattár), Budapest:

31 szöveg.

23. Az ugyanezen Múzeumnak tulajdonát tevő Fraknói-kéziratgyűjtemény:

18 szöveg.

24. A Magyar Történelmi Társulatnak a M. Nemzeti Múzeum könyvtárának letétében őrizett kéziratgyűjteménye: 4 szöveg.

25. A Magyar Tudományos Akadémia könyvtára, Budapest: 3 szöveg.

26. A " " " történelmi bizottságának másolatos kéz-

iratgyűjteménye: 1 szöveg.

27. Az Erdélyi Nemzeti Múzeum levéltára, Kolozsvár: 49

seaoeg.

28. A horvát-szlavon országos levéltár, Zágráb: 3 szöveg.

29. A prímási egyházi levéltár, Esztergom: 45 szöveg.

30. A prímási világi levéltár, Esztergom: 46 szöveg.

3t. A prímási levéltárban (Esztergom) őrizett Simor bíboros-féle ered. kézirat-

gyűjtemény: 3 szöveg.

32. Az esztergomi főszékesegyházi káptalan levéltárai (hites levéltár és magán- levéltár) Esztergom: 42 szöveg(ezek közül csak l a hites levéltárból).

33. Az esztergomi érseki könyvtár Batthyány-féle kéziratgyűjteménye: 1szöveg.

34. A kalocsai főszékesegyházi könyvtár, Kalocsa: 1 szöveg.

35. Az egri érseki levéltár, Eger: 1 szöveg.

36. Az egri káptalan magánlevéltára : 2 szöveg.

37. A zágrábi érseki levéltár, Zágráb: 1 szöveg.

38. A zágrábi főszékesegyházi káptalan levéltára, Zágráb: 4 szöveg.

39. A győri székesegyházi káptalan (hites és magán-) levéltárai, Győr:9 szöveg (1 a hites levéltárból).

40. A nyitrai székesegyházi káptalan (hites és magán-)levéltárai, Nyitra: 4 szöveg (2 a hites levéltárból).

41. A nagyváradi székesegyházi káptalan magánlevéltára, Nagyvárad: 1 szöveg.

42. A gyulafehérvári székesegyházi káptalan magánlevéltára, Gyulafehérvár:

1 szöveg.

43. A gyulafehérvári Batthyányi-féle egyházra. könyvtár, Gyulafehérvár: 3 szöveg.

(12)

44. A pozsonyi társegyházi káptalan (hites és magán-) levéltárai, Pozsony:

12 szöveg (2 a hites levéltárból).

45. A szepesi káptalan magánlevéltára, Szepeshely : 9 szöveg.

46. A pannonhalmi szentbenedekrendi főapátságlevéltára, Pannonhalma: 4szöveg.

47. " " " "könyvtára,,, 2 "

48. A túróczi prépostság hites helyi levéltára (a beszterezebányai káptalan

őrizete alatt), Beszterczebánya: 4 szöveg.

49. A Szent-Ferenczrend Sz. Mária-provincziájának kőzp, régi levéltára, Pozsony:

4 szöveg.

50. A selmeczi bányakamara levéltára, Selmeczbánya: 7 szöveg.

51. Nagyszombat sz. kir. város levéltára: 24 szöveg.

52. Kassa " " " " 1 "

53. Komárom " " " " 1 ] J 54. Sopron " " " " 2 ] J 55. Körmöcz " " " " 5 JJ

56. A galánthai Esterházy herczegi család központi levéltára, Kismarton: 11szöveg.

57. A Batthyány " " levéltára Körrnend : 9

58. Az erdeődi Pálffy grófi "szeniorát. levéltára Pozsony: 27 ]J 59. A vásonkeői Z i c h y " " " Zsély: 2]J 60. A Khuen-Héderváry " " családi " Hédervár: 12 JJ 61. A Thurzó-nemzetség árvai levéltára Árva vára: 16 "

62. A kis- és nagysennyei báró Sennyey-család levélt. Bély (Zemplén m.): 2 ]J 63. Darnay Kálmán úr gyűjteménye, Sümegh: 1 szooeg.

Ezen szövegek túlnyomó részét magam kutattam fel az említett levéltárakban és könyvtárakban, a nyomtatásban már megjelenteket is (a közzétevők egyrésze ugyanis a lelőhely közelebbi szignaturáját nem közölte, így Fraknói sem), mégis némely, általam meg nem közelíthető helyen, valamint ott is, ahol személyesen is jártam, de utóbb pótkutatás szüksége merült fel, másoknak segítségét is igénybe- vettem. Ezen érdemes közreműködők a következők voltak:

l. A Propaganda Congregatio római levéltárában:Tordella kanonok, allevéltáros.

2. A Jézus-Társaság központi régi levéltárában (Exeeten) :J. Van Meurs S. J.

(t 1908. végén) levéltáros.

3. A bécsi "Staatsarchiv"- és a "Hofkammerarchiv"-ban 1908. év végén meg- ejtett pótkutatásoknál, valamint a heiligenkreuzi apátság levéltárában végzett egész kutatást illetőleg: Prankl János phil. dr.

4. A Lobkowitz herczegi család raudnitzi levéltárábanDlVofak tanácsos, herczegi levéltáros (t 1908. végén).

5. A budapesti Országos Levéltárban (pótkutatásoknál): Tagányi Károly, dr. Dőry Ference és dr. Iványi Béla orsz. levéltárosok.

6. A Magyar Nemzeti Múzeum könyvtárában (levéltár-osztály): dr. Áldássy Antal.

7. Az Erdélyi Nemzeti Múzeum kolozsvári levéltárában (az egész kutatást

illetőleg) Veress Endre dr. levéltáros.

(13)

ELŐSZÓ. IX

8. A prímási egyházi és világi levéltárakban 1908. év vegen eszközölt pót- kutatásoknál Breyer István dr. prímási levéltáros, aki ez alkalommal a lappangó Simor-féle kéziratgyűjteményt is felfedezte.

9. A kalocsai érseki főszékesegyházi könyvtárban Winkler Pál könyvtáros.

10. A nagyváradi káptalan levéltárában: Karácsonyi János dr. kanonok, a M. Tud. Akadémia r. tagja.

11. Komárom sz. kir. város levéltárában: Kovács Albin városi levéltáros.

12. Sopron sz. kir. város levéltárában: Kugler A. levéltáros.

13. Az Esterházy herczegi család kismartoni levéltárában: Merényi Lajos dr., herczegi tanácsos, levéltáros.

14. A báró Sennyey-család bélyi levéltárában: Lojda Józse! levéltáros, battyáni plébános.

Az említett kutatások folyamán a fent elősorolt 1062 Pázrnány-szövegen kívül nehány más kiadatlan (24) vagy kevésbbé ismert (2) szöveg (részint az ő sajátkezű

fogalmazványai - KIesi bíboros részére - , részint Pázmányhoz intézett, részint reá vonatkozó levelek) került napfényre, amelyeket (összesen 26 db) Pázmány leveleivel kapcsolatban közzétenní kívánatosnak láttam; ezen levelekből 24 ezen

r.

kötetben van közöl ve (I. függelék), kettő pedig a II. kötet függelékében fog közzététetni. Ezen 26 levél a következő levéltárakból került elő:

1. Vatikáni levéltár: 1 szöveg.

2. S. Congr. Conc. levéltára: 3 szöveg.

3. Propaganda Congr." 1 "

4. Jézus-Társaság exseten-i levéltára: 13 szöveg.

5. Staatsarchiv, Wien: 5 szöveg.

6. Budapesti Egyetemi Könyvtár: 2 szöveg.

7. Esztergomi "Simor-gyűjtemény":1 szöveg.

Az általunk ekét kötetében közzétett 1106 levélből a már említett 44 darabon kívül, amelyeket mi is nyomtatott művek után közlünk, nyomtatásban közzététetett még 269 olyan Pázmány-levél, amelyeket mi szintén önálló kutatás alapján találtunk meg újból a levéltárakban és könyvtárakban; így tehát az ezen levélgyűjteményben

foglalt 1106 Pázmány-levélből 793 még nem volt eddig nyomtatásban kiadva. (Hozzá- járul ezekhez még a függelékben közlendő 26 egyéb szöveg közül 24 kiadatlan.)

A kéziratban talált 1062 levélszöveg közül 163-at közlünk másolatok után;

a többit eredeti példányok után, melyek közül többet egész terjedelmökben Pázmány

sajátkezűlegírt. A másolatok nagyobbrészt egykorúak Pázmánynyal és csak kisebb részben újabb másolatok; legújabb időben készült másolatok (18) pedig azok, ame- lyeket a M. Nemzeti Múzeum könyvtárának Fraknói-féle kéziratgyűjteményéből vet- tünk át. A függelékbe beosztott 26 egyéb szöveg közül 12 van közölve eredeti példány vagy eredeti fogalmazvány után, 13 egykorú másolat után, 1 pedig régi (de nem egykorú) másolat után közöltetik.

Pázmány Péternek alább közölt levelei közt minden rendű és rangú kortársai- hoz intézett levelekkel találkozunk; római pápákhoz : V. Pálhoz 3, XV. Gergelyhez 3, VIII. Orbánhoz 29 levél; II. Mátyás királyhoz 15, II. Ferdinánd királyhoz 214,

Pázmány Péter összegyüjtött levelei. r.köt. b

(14)

ur.

Ferdinánd királyhoz 2 levél; IV. Fülöp spanyol királyhoz 4 levél; az erdélyi feje- delmekhez: Bethlen Gáborhoz 13, L Rákóczy Györgyhöz 52 levél; Dietrichstein bíbornokhoz 28, KIesI bíbornokhoz 5, Barberini Ferencz és Antal bíbornokokhoz 22, a Propaganda Congregatio-hoz 7, a bécsi pápai nuntiusokhoz 16, a Jézus-Társaság generálisaihoz 10, a császári tanácshoz 10, a bécsi udvari kamatához 16, a pozsonyi kamarához 32 levél; Magyarország akkori nádoraihoz : Thurzó Györgyhöz 8, Forgách Zsigmondhoz 3, Thurzó Szaniszlóhoz 15, Esterházy Miklóshoz 15 levél; és így tovább: sok világi és egyházi méltósághoz és több sz. kir. városhoz és sok más személyhez, még alantasaihoz és szolgáihoz is.

*

IV. A fent elősorolt levéltárakon és könyvtárakon kívül még másokat is fel- kerestünk úgy bel- mint külföldön, és azok nagyobb részének levél- és kézirat- állományát át is kutattuk, illetőleg katalógusait (elenchusait) betekintettük, de szorgos kutatásunk daczára Pázmány-levelet nem találtunk.

Ilyen sikertelen kutatást végeztünk a következő helyeken:

l. "Biblioteca Vittorio Emanuele" , Róma.

2. A nápolyi nemzeti múzeum könyvtára, Nápoly.

3. A riminii káptalan levéltára, Rimini.

4. A ferrarai érseki levéltár, Ferrara.

5. "Archivio di Stato" , Mantua.

6. "Archivio di Stato", Velence.

7. A berlini kir. titkos levéltár (Kön. geh. Archiv), Berlin.

8. A porosz királyi házi levéltár (Kön. Hausarchiv), Charlottenburgban, Berlin mellett.

9. A boroszlói "Staatsarchiv", Breslau.

10. A drezdai " Dresden.

11. A drezdai kir. könyvtár, Dresden.

12. A gráczi egyetemi könyvtár, Graz.

13. A krakói egyetemi könyvtár levélállománya, Krakó ,1 14. Az egri káptalan hites levéltára, Eger.

15. A győri püspöki levéltár, Győr.

16. Győr vármegye levéltára, Győr.

17. A győri papneveldei könyvtár (kéziratok), Győr.

18. Esterházy grófi levéltár, Pápa.

19. Batthyany" " Köpcsény.

20. Pongrácz" " Bashalom.

21. Teleki " " Gyömrő.

22. Esztergom sz. kir. város levéltára, Esztergom.

23. Selmeczbánya sz. kir. város levéltára, Selmeczbánya.

1 Krakó városban, az egyetemi könyvtárban egyúttal áttekintettük a krakói Tud. Akadémia kéz- iratainak nyomtatott katalógusát, eredmény nélkül. A hírneves Czartoryski-múzeum zárva levén, kutatás nem történhetett.

(15)

Beszterczebánya.

Breznóbánya.

Lőcse.

ELŐSZÓ.

24. Beszterezebánya sz. kir. város levéltára, 25. Breznóbánya " " . , "

26. Lőcse " " " "

27. Pécsi püspöki levéltár, Pécs.

28. A pécsi káptalan hites és magánlevéltárai, Pécs.

29. Pécsi püspöki (egyházmegyei) könyvtár (kéziratok), 30. A jászói prépostság levéltára, Jászó.

Pécs.

XI

Más intézetekben, levéltárakban vagy könyvtárakban személyes megjelenésünk alkalmából az intézetek vezetői adtak olyan felvilágosítást, hogya kutatások ered- ménnyel nem kecsegtetnek. Ilyen intézetek:

1. A Collegium Germanico-Hungaricum, Róma.

2. A Jézus-Társaság rendháza, Graz.

3. Styrisches Landesarchiv, Graz.

4. A gráczi herczeg-püspöki levéltár, Graz.

5. A bécsi egyetem levéltára, Wien.

6. A bécsi herczeg-érseki házi könyvtár és a "Prresidial-Archiv", Wien.

7. Nieder-Österreichisches Landes-Archív, Wien.

8 . " " Statthalterei-Archiv, Wien.

9. A morvaországi országos levéltár, Brünn.

10. Az olmützi herczeg-érsekség levéltára és könyvtára, Kremsier.

11. A csehországi országos levéltár (Cseh Miizeum), Prága.

12. A csehországi hely tartósági levéltár, Prága.

13. A prágai herczeg-érseki levéltár, Prága.

14. A prágai egyetem könyvtára (levéláIlomány), Prága.

15. A boroszlói herczeg-érsek levéltára és könyvtára, Breslau.

16. Krakó város könyvtára.

17. A vasvár-szombathelyi káptalan levéltára, Szombathely.

18. Pozsony sz. kir. város levéltára.

19. Szepes vármegye levéltára, Lőcse.

20. Abaúj-Torna vármegye levéltára, Kassa.

21. Kassai Városi Múzeum, Kassa.

22. Erdélyi püspökségí levéltár, Gyulafehérvár.

23. Nyitrai püspöki levéltár, Nyitra.

24. Jézus-Társaság rendháza, Nagyszombat.

25-28. Nagyszombat, Selmeczbánya, Körrnöczbánya és Breznóbánya váro- sokban a plébániai levéltárak.

*

V. Írásbeli tudakozódásra egyes intézetekvezetőiírásban közölték velünk, hogy náluk Pázmány-levelek nem őriztetnek. Ezen intézetek a következők:

1. Glawnyj Archiv, Varsó.

2. Archives Central es des Affaires Etrangeres, Moszkva,

b*

(16)

n

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

3. Königlich-Bayerisches Geheimes Staatsarchiv, München.

4. Königliches Staatsarchiv, Hannover.

5. Herzogliches Haus- und Staatsarchiv, Zerbst.

6. GrossherzogI. Mecklenburgisches Haupt-Archiv, Neustrelitz.

7. Fürstlich-Schwarzenberg'sches Centralarchiv, Krumau (Csehország).

8. Váczi püspöki levéltár.

9. Váczi káptalani "

10. Csanádi püspöki "

11. " káptalani"

12. Veszprémi püspöki levéltár.

13. " káptalani

14. Székesfehérvári káptalani levéltár.

15. Leleszi premontrei-rendi prépostsági levéltár.

16. Csornai prépostsági levéltár.

17. Munkácsi gör. kath. püspöki levéltár és könyvtár.

18. Erdődy grófi család levéltára, Galgócz.

1 9 . " " " " Vörösvár.

20. Károlyi " "Budapest.1 21. Teleki" " " Marosvásárhely.

22. Vay " " " Berkesz.

23. Festetich " " " Keszthely.

24. Nádasdy " "Ladány (Fejér rn.), 25. Csáky" " " Lőcse.

26. Draskovich grófi család levéltára, Trakostjan (Horvátország).

27. Sztáray" Nagymihály.

28. Apponyi " " Hőgyész.

29. Bornemisza család levéltára.

30. Beödi Balogh" "

31. Budapest székesfőváros levéltára.

32. Bártfa sz. kir. város 33. Dobsina sz. kir. "

34. Eperjes "

35. Eger

36. Győr " "

37. Igló " "

38. Kecskemét sz. kir. város "

39. Kolozsvár " "

40. Korpona 41. Kőszeg

42. Léva

43. Libetbánya "

l A Károlyi grófi (budapesti) levéltárban őrzött egyetlen Pázmány-levelet (1631. junius 5.) a család nyomtatott oklevéltára után közlöm.

(17)

ELŐSZÓ. XIII

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

44. Nagyszeben sz. kir. város levéltára.

45. Nagyvárad " " " "

46. Nyitra " " " "

47. Szatmár-Németi sz. kir. város levéltára.

48. Szeged " " " , , 49. Temesvár " " " "

50. Újbánya " " " ., 51. Zólyom " " "

52. Vág-Sellye község levéltára.

53. Bihar vármegye levéltára.

54. Esztergom " "

55. Heves 56. Sáros 57. Sopron 58. Szatmár "

59. Szepes 60. Trencsén "

61. Vas 62. Zala

63. Zemplén "

64. Zólyom

VI. Ezen előszóban meg kell említenünk, hogy Pázmány összes munkái fent érintett kiadásának köteteiben már közölve lőn Pázmánynak nehány levele;

nagyobbrészt dedikáczíós levelek. E levelek pontos jegyzéke a következő:

1. A "Felelet Magyari könyvére" czimű munkához írt és 1602. okt. IZ-én Radosnyán kelt ajánlási levél (dedicatio), Nádasdi Ferenczhez intézve. (P. P. Összes Munkái, magyar sorozat I. köt., 13-16. 1.)

2. Az 1605. évben megírt: "Az új tudományok hamisságának 10 bizonysága"

czímű munkához írt és Pethe Márton kalocsai érsekhez intézett ajánlási levé1. (U. o.

I. köt., 381-383. 1.)

3. A Pázmány-féle "Imádságos könyv"-höz írt és 1606. ápr. 25-én, "Grreczben"

továbbá 1610. ápr. 5-én Pozsonyban (a II. kiadáshoz) írt, Pethe Lászlóné Kapi Annához intézett két darab ajánlási levél. (U. o. II. köt., 3-4., 5-6. 1.)

4. A Jézus-Társaságnak az 1608. évi országgyűlésben való védelmére elmon- dott, "Dignam sapientia" kezderű beszéd (P. P. Összes Munkái, latin sorozat, VI. köt., 193-196. 1.: "Libellus Apologeticus"). Fontossága miatt mégis jónak láttuk felvenni ezen, a Pázmány-levél gyújteményekben rendszerint meglevő szöveget az alábbi .gyújteményünkbe is.

5. A "Hodregus. Igazságra vezérlő Kalauz" czímű munkához írt és 1613.

febr. l-én Pozsonyból Istvánffy Miklóshoz és vejéhez, Draskovith Jánoshoz intézett ajánlási levél. (Id. mú, magyar sorozat, III. köt., l-3. 1.)

(18)

6. A "Vindicire" czímű, latinnyelvű munkához írt és Bécsben 1620. dec. 26-án II. Ferdinándhoz intézett ajánlási levél. (U. o. VI. köt., 527-529. 1.)1

7. Az 1629. évi okt. hóban Nagyszombatban megtartott egyházmegyei zsinatra szóló meghívólevélnek 3-féle szövege, köriratszerű általánosságban, külső czímzés és aláírás nélkül (Id. m., lat. sorozat, VI. köt., 570-575. l.). Ezen szövegeknek nehány eredeti példányát is megtalálván a levéltárakban, jónak láttuk gyűjtemé­

nyünkbe felvenni e szövegeket is, amit az egyéb levelekkel való összefüggés is kívánni látszott.

8. A "Dissertatio, an unum aliquod ex omnibus Lutheranis dogmatibus, Rom.

Ecclesire adversantibus, Scriptura S. contineat" czímű könyvhöz írt és 1630. decz.

27-én Nagyszombatból Illyésházy Gáspárhoz intézett ajánlási levél. (Id. m., latin sorozat, VI. köt., 677-678 1.)

9. A "Bizonyos okok, melyek erejétől viseltetvén sok ember, mind ennek

előtte, mind e napokban is az egy vallások tőréből kifeslett és az Római Ecclesiának kebelébe szállott" czímű könyvhöz Nagyszombatban 1631. febr. 2-án megírt és özv. Batthyány Ferenczné Poppel Évához intézett ajánlási levél. (Id. m., magyar sorozat, V. köt., 307. 1.)

10. A Pázmány Péter által, mint Rómába küldött külön császári követ által, 1632. április 6-án VIII. Orbán pápához intézett "Cresarea Majestas" kezdetű üdvözlő­

beszéd. (Id. m., latin sorozat, VI. köt., 703-707. l.) Mivel ezen, Pázmány által a pápának írásban is átnyujtott beszédnek eredeti példányát Rómában a vatikáni könyvtárban megtaláltuk, de egyébként is ezen szöveg szükséges az 1632. évi április és május havi egyéb levelek pragmatikájának megállapításához, szükségesnek láttuk újból felvenni e szöveget ide, e gyűjteménybe is.

ll. A Rómában 1632. április 14-én kelt és az összes bíbornokokhoz intézett

"Intermittere non possum" kezdetű levél, amely az "Opera Omnia. Series Latina"

VI. kötetébe is (708-710. 1.) fel van véve mint "ad Cardinalem Borgesium" írt levél. E levelet szintén újból felvettük mi is gyűjteményünkbe.

*

VII. Az előrebocsátottakból már látható, hogy jelen munkánkban közölt szö- vegek súlyát és különös jelentőségétnem csupán a levélíró személye és méltósága adja meg, hanem az egyes leveleknek egyházat és államot érdeklő fontos tartalma, valamint míntaszerű alakja és nyelvezete.

Pázmány Péter érsek ugyanis Európának viharszántotta tengerén, az Erdély, a protestáns német fejedelmek és a török felől háborúknak és háborútól való rette- géseknek folytonos zúgása és zaja közben ott állott a császár és király által tartott kormányrúd mellett, mint a császári tanácsnak legtekintélyesebb magyar tagja, sőt,

mint látszott, II. Ferdinándnak valamenyi közt legkedvesebb tanácsosa, kinek méltán oroszlánrész jutott azon óriási munkában, amely ezen ellenséges hadak és védő-

l Itt megjegyzem, hogy a "Vindicire" czímú könyv szövegét a dedikácziós levél nélkül és a

"Vindicire" czím nélkül Roskoványi Agoston püspök 1865-ben közzétette a "Monumenta catholica pro independentia pot. eccl." czímű munkájának V. kötetében (188 - 200 1.).

(19)

ELŐSZÓ. XV

seregek által egyformán kizsarolt, saját fiainak viszálykedása által is darabokra szakított szép hazát ismét egyesítette és a végső romlásból új életre keltette.

Pázmány irályának és úgy latin, mint magyar nyelvezetének szépségét és

előkelőségét, valamint gondolatainak magas szárnyalását, belátásának mélységét, bizonyításának világosságát és mindenkit meggyőzni tudó ékesszólásátrészletesebben kiemelnünk talán fölösleges, mikor Pázmány neve egymagában is mindezen előnyökért

kezességet nyujt.

Pázmány Péter ezen levelei az idők rettenetes forgatagából megmentett becses maradványok, és egyben az egyház és a haza történetének, valamint egy nagy tudósnak és írónak, a késő utókornak épülésére fenntartott ernlékművei, amelyeket tovább is levéltárak homályában lappangani hagyni súlyos mulasztás volna a levélíró iránt, a közjó ellen is.

A levelek tartalmáról itt hosszasabban nem kell tárgyalnunk. Arra mégis reá kell mutatnunk, hogya még kiadatlan 793 levél egy része pontosabb világításba helyezi Pázmány korának történetét. Nem volt ugyan ezen 793 levél sem mind ismeretlen a történeti kutatók előtt, sőt Fraknói Vilmos, fent már idézett művében,ezen 793 levél közül is már sokat felhasznált, bár azokat (I625. évtől fogva) eddig ki nem adta.

De van azért számos levél azon 793 levél között, amely az ő figyeImét is kikerülte (1625. év előtti időből is), vagy amelyekhez akkor még nem lehetett hozzáférni,

minők: a vatikáni könyvtár Barberini-kódexeiből,a Jézus-Társaság központi régi levél- tárából Exeteriben (Fraknói műve megírásakor Rómában volt még e levéltár), a Propa- ganda Congregatio és a S. Congregatio Concilii levéltáraiból közölt levelek; ilyenek a bécsi udvari levéltárból (.,Staatsarchiv"), az udvari kamarai levéltárból és a magyar Országos Levéltárból általunk előkeresett leveleknek egyik, elég tekintélyes része is, hogy ne is említsem a többi, általunk felkeresett, kevésbbé fontos és kisebb számú leveleket.

Kötelességemnek tartom még annak jelzését, hogya Fraknói Vilmos által mű­

vének megírásához felhasznált Pázmány-levelek közül nehány, általa a dátum és a levéltár megjelölése mellett (közelebbi levéltári szignatura nélkül) idézett levelet az általa megnevezett levéltárakban, ismételt kutatás daczára sem tudtam megtalálni ; bár az is lehetséges, hogy e levelek némelyikéről Fraknói is csak más feljegyzések-

ből vagy más levelekből szerzett tudomást, amint Pázmány alábbi leveleiben is számos utalás van lappangó vagy talán már rég elkallódott levelekre. Jövő kutatások irányítása végett ideiktatom e levelek adatait:

1. A Pálos-rend reformálására vonatkozó 1619. évi emlékirat. (A prímási egy- házi levéltár után idézi Fraknói, P. P. és kora, L köt., 489. 1., 1. j.)

2. Dallos Miklós győri püspökhöz 1628. január 14-én intézett levél. (A győri

káptalani levéltár után idézi Fraknói

v.,

id. II. köt., 322. 1., 1. j.; 393. 1., 4. j.) 3--4. A heiligenkreuzi cziszterczita-apátság apátj ához 1628. április 30-án és május 31-én intézett levelek. (A Pázmáneum krónikái után idézi Fraknói, id. II. köt., 138. 1., 1. j.)

5. A pozsonyi kollégium rektorához 1629. deczember 18-án intézett levél.

(A pozsonyi káptalani levéltár után idézi Fraknói, id. II. köt., 243. l., 2. j.) 6. A klarisszák pozsonyi kolostorának ujjáépítésére vonatkozó, 1633. nov. 6.

(20)

oklevél. (Id. III. köt., 261. 1., 1.j., a pozsonyi városi levéltárra való hivatkozással.

A városi levéltáros állítása szerint náluk jelenleg semmiféle Pázmány-levél nincsen.) 7. II. Ferdinánd királyhoz 1633. január hóban intézett levél. (Az Országos Levéltár után idézve, u. o. III. köt., 203. L, 6. j.)

8. Lippay Györgyhöz 1635. június 16-án intézett levél. (A prímási egyházi levéltár után idézi Fraknói V., Magyarország egyházi és politikai összeköttetései, Ill. köt., 1123. j.)

9. Szelepcsényi Györgyhöz 1636. szeptember 3-án intézett levél. (A prímási világi levéltár után idézi Fraknói V, P. P. és kora, III. köt. 272. 1., 2. j.)

10. P. Starzenszky pálosrendi szerzeteshez 1636. szeptember 25-én írt levél.

(A prímási egyházi levéltár után idézve u. o. 254. L, 4. j.)

11. III. Ferdinándhoz 1637. márczius 8-án intézett levél. (Fraknót~ P. P. élete, Tört. Életrajzok, 315. l., 1. j., a bécsi udvari levéltár után.)

12. III. Ferdinándhoz 1637. márczius 9-én írt levél. (P. P. és kora III. köt., 191. l., 3. j. az Orsz. Levéltár után.)

13. III. Ferdinándhoz 1637. márczius ll-én írt levél (Magyarország egyházi és politikai összek. III. köt., 1190. j., a M. Nemzeti Múzeum levéltára után.)

*

VIII. Minden levelet azon szöveggel és nyelven közöltünk, amelyben találtuk.

Csupán az 1629. augusztus 24. dátumotviselő, Barberini bíboroshoz intézett spanyol-

nyelvű levélhez (régi másolat a bécsi udvari könyvtárból) mellékeltünk magyarnyelvű

fordítást, kiváló spanyol nyelvészünk : Kőrösi Albin tollából. A levelek túlnyomó részben latinnyelvűek (összesen: 812); szép számmal vannak magyarnyelvűek is (összesen: 267); több olasznyelvű (25) és csakis 1 német- és 1 spanyoInyelvű

(ez utóbbi fordításnak látszik).

Ami a helyesírást illeti, a latinban Pázmány írásmódját általában meghagytuk, csakis néhol igazítottuk helyre az ő helyesírási hibáit és alkalmaztunk közneveknél nagy kezdőbetük helyett (így P.) kicsinyeket. Az írásjelek tekintetében azonban, a könnyebb olvashatás kedvéért, igyekeztünk a szabályszerű pontozásokat alkalmazni,

mellőzve - legtöbb helyen - a Pázmány által túlgyakran és mai fogalmaink sze- rint nem megfelelő helyen alkalmazott írásjeleket. Az olasz leveleket, nehány

vesszőtől eltekintve, változatlanul közöltük.

A magyar nyelvű levelek közlése tekintetében a tudományban elfogadott és Pázmány leveleit illetőleg ~Fraknói V. és Szilágyi S. által is követett átírási módot haszáltuk, az akkori külön írásjeleket (gh = g [szó végén], u, hangzó előtt = v, eo

=

ö, ij

=

ii, y, j

=

i) felcserélve a ma ismertekkel és elhagyva a Pázmány által a szó végén, főleg ragok előtt szokásos mássalhangzó-kettőzést(adhattyuk, adhattiuk, adhattjuk

=

adhatjuk, gondollyon, gondollion, gondolljon

=

gondoljon); viszont visszaállítottuk, a ma két t betűben végződő szavaknak kettős t-jét az általa követ- kezetesen használt egy t helyett (ot = ott, elöt

=

előtt, tartot

=

tartott stb.); vala- mint az etimologikus írást alkalmaztuk a Pázmánynál, főleg szó végén használatos fonetikus írás helyett (tarcsa

=

tartsa, aggyuk, adgyuk

=

adjuk, tetczik

=

tetszik,

gongya = gondja, jobbádgy = jobbágy stb.). Másrészt azonban mindíg meghagytuk

(21)

ELŐSZÓ XVl!

Pázmány írásmódját, ha a szótő hangzói vagy mássalhangzói tekintetében van eltérés a mai írásmód és Pázmányé közt (talám = talán, üdő= idő, az királyI = a király, iti!= itél, fürfíak = fürj fiak, álla pat = állapot, bizonyoson = bizonyosan, keresz- tyén

=

keresztény,2 regtül fogva

=

régtől fogva stb.). A szavak összeírása vagy különírása tekintetében a mai szabályokat alkalmaztuk (fel adja

=

feladja, enis

=

én is stb.); továbbá mindenütt alkalmaztuk a hangzók feletti ékezeteket (Pázmány igen ritka esetben teszi ezt, rendszerint csak ö és ü-nél, de csak egy ponttal); végre több helyen mellőztük a túlságos sok írásj elet vagy pedig a mai szabályok szerinti helyökön alkalmaztuk azokat, de az akkor szokásos interpunctio mellett kétféle értel- met megengedő helyeken meghagytuk az eredeti írásjeleket helyökön.

A levelek czímfeliratait és kivonatait nem latin, hanem magyar nyelven adtuk meg, mert munkánkkal első sorban a hazai közönség igényeit akarjuk kielégíteni.

E művünk ugyanis önálló mű, és bár sokaktól óhajtott kiegészítése is "Pázmány Összes Művei"-nek, azoknak mégsem képezi alkotórészét, és így a "latin sorozat"-hoz sem volt beosztható, annyival kevésbbé, mert a leveleknek nyelve vegyes.

Pázmánynak, a magyar "bíboros Cicero"-nak az egész kontinensen át száraz falevelek módjára eddig szétszórtan heverő leveleit e műbe foglalva ezennel közre- bocsátjuk, hadd beszéljen az egész élethűséggel az ő nagy szeIleméről és eré-

nyeiről, terveiről, érzelmeiről és cselekedeteiről, bánatáról, örömeirőlés nagy sikereiről.

Végül köszönetet mondok mindazoknak, kik a anyagának összegyűjtése

körül segítségemre voltak, de legelső sorban Alma Mater-ünk Tanácsának és a Hit- tudományi Karnak, hogy nekem alkalmat adtak a nagy alapító dicsőségének koszo- rújába egy újabb ágat beléfonni.

Budapest, 1910. Virágvasárnapon, márczius 20-án.

DR. HANDY FERENCZ,

egyetemi ny. r. tanár.

I Pázmány névelőül,mássalhangzóval kezdődő szók előtt, túlnyomóan "az" alakot használ, néhol azonban már csak így: a' (ez utóbbit mi egyszerű a-val, nem "az"-zal írtuk át); másolói azonban már sokkal ritkábban használnak "az" formát, rendszerint már csak így: a'.

2 Pázmány sajátkezű írásaiban kivétel nélkül "keresztyén "·t (keresztyen, keresztien, keresztjen) ír, de másolói néha már "keresztény"-t is írnak.

Pázmány Péterösszegyűjtöttlevelei. I. köt. c

(22)
(23)

PRAEFATIO.

I. Operibus omnibus Cardinalis Petri Pázmány cura facultatis theolcgicse Reg.

Hung. Scientiarum Universitatis Budapestinensis, publici juris factis (ab anno 1894.

usque annum 1905., in tomis in serie Latina sex, in serie Hungarica item sex, sexto tamen Hung. tomo duobus voluminibus constante), opus a Senatu Universitatis lau- datze sibi propositum nondum integrum esse compertum est. Ulustrissimi enim illius Universitatis huj us Fundatoris, de gente et ecclesia Hungariae summa meriti viri dispersze adhuc jacebant in archivorum fasciculis, bibliothecarum codicibus et in non nullis libris elucubratis, sexcentre epistolse, zetatis suze fideles testes, authoris men- tisque ipsius ac sermonis speculum.

Proponente subin anno 1906. Facu1tatc Theologica, Senatus Academicus ejus- dem Universitatis anno 1907. decrevit, ut epistola, dicti Cardinalis Fundatoris colligantur et imprimantur, laboremque, quo epistolse explorari, colligi et prelo prseparari debe- rent, Facu1tati Theolcgicse commisit, quse isthoc mandatum e medio sui uni, infra signato quippe professori, dedit.

*

II. Epistolas omnes Pazmanianas colligere et publici juris facere primus cona- batur Jac. Ferdinandus Miller de Brasso, Mussei Nationalis Hung. quondam insignis director, opere: "Epistoire quse haberi poterant S. R. E. Cardinalis Archi-Episcopi Strigoniensis et Hungariee Primatis, Petri Pázmány, ad Pontifice s, Imperatores, Reges, Principes, Cardinales a1iosque illustres sevi sui viros, datse et vicissim ab illis acceptze"

(Budee, typis Regire Universitatis Hungai icse, 1822., 2 tomi in 80). In his 2 tomis 206 textus continentur, ex quibus tamen solummodo 59 sunt Petri Pázmány epistolze, litterre fundationis aut sermones; reliqui autem textus sunt epistolse a cozevis ad Petrum Pázmány scriptse.

Uberius jam ex fcecundo archivorum penu hauriebat Guilelmus F'rakttói classici operis super Pazmanii vita et setate eximius auctor (" Pázmány Péter és kora", Pestini, tomi I-III. 1869-72.), qui hoc opere vix elucubrato in tomo ("Codex Epistolaris Petri Pázmány Cardinalis" Budapestini 1873.) ir:ter "Monumenta Hungarise historica"

(Diplomataria, XIX.) ex mandato Acaderniee Scient. Hungaricse, edito, 381 epistolas ex armis 1605-1625. divulgavit, ex quibus 137 sunt scriptse ab ipso Petro Pázmány, reliquee vero ab aliis ad ipsum; ast neque 1:37 illse erant ornnes ignotse, sed plures jam ex editione MiUeriana aut aliunde notre.

Epistolas et alia scripta (sermones, memoralia), quse Petrus Pázmány, anno 1632. mensibus Aprilis et Maii vice legati Imperatoris Ferdinancli IL in Urbe fungens,

c'

(24)

concepit, Aloysius Liber Baro Mednyánszky jam dudum ediderat in libro: "Petri Pázmány S. R. E. Cardinalis et Archi-Episcopi Strigoniensis Legatio Romana"

(Pestini, 1830.), in quo habentur 23 textus Pazmaniani, item jam ex parte apud Millerum exstantes,

Litteras fundationum a Petra Pázmány factarum et aliquot epistolas continet opus Josephi Podhracky, intitulatum: ~Pázmány Péter esztergomi Érseknek, Magyar- ország Prímásának és a római közönséges Anyaszentegyház Cardinalisának élete"

(Budse, 1836.); ubi proponuntur 22 textus Pazmaniani, simiIi modo ex parte jam e tomis MilIerianis noti.

Huc pertinent adhuc opera Alexandri Szilágyi ("Rákóczy és Pázmány", Pestini, 1870.) et Antonii Beke canonici ("Pázmány, Lippay és Esterházy levelezése

r.

Rákóczy

Györgygyel", 1882.); in priori 40, in posteriori 11epistolee Pázrnánianse comparuere.

Prreterea una alterave Pazmaniana epistola, interdum etiam plures, apud alios quoque authores, preesettim historicos (Péterffy, Kazy, Pray, Katona etc.), et in ephemeridum historicarum paginis, typis vulgatse exstant, sicuti infra apud singulas epistolas cernere licet.

Numerus totalis epistolarum ante hane, a nobis susceptam, editionem publici juris factarum numerum 313 cornplet, saltem in quantum id studio assiduo eruere potuimus.

*

III. Ad harum quoque jam divulgatarum epistolarum genuinum textum curan- dum et ad epistolas adhuc latentes explorandas nobis archiva bibliotheceeque tum patrire tum terrarum exterarum, prascipue Austrise et Italise, adeunda et perlustranda erant. Quod opus mense Maio anni 1907. coeptum mense Novembri anni 1908. ad finem perduximus et universim 1106 textus Pazmanianos reperimus. Ex his in manuscriptis exemplaribus (a potiori originalibus) aut codicibus universum 1062 Pazmanianos textus invenimus; reliquam infra publicatorum textuum Pazmanianorum partem (frusta 44) ex impressis operibus sumpsimus.

Hos manuscriptos textus collegimus in archivis et bibliothecis, uti sequitur :

1. Archivum Vaticanum Rornse, Textus: 2.

2. Bibliotheca Vaticana (Codices Barberiniani Latini), Rornse. Textus: 51.

3. Archivum S. Congregationis de Propaganda Fide, Romze. Textus: 30.

4. " " " Concilii Trid., Romee. Textus: 3.

5. Archivum Status ("Archivio di Stato"), Neapoli. Textus: 1.

6. " " " " " Florentize. Textus: 5.

7. " " " . " " Modenee. Textus: 2.

8. Archivum Centrale Vetus Societatis Jesu in Exseten Hollandies. Textus: 9.

9. Bibliotheca Regia Berolinensis, Berolini. Textus: 1.

10. Archivum eres. et reg. Domus, Aulee et Status (K. u. k. Haus-, Hof- und Staatsarchiv), Vindobonse, Texius : 83.

ll. Archivum Camerre Cses. Aulee ("Kais. Hofkammer-Archiv", sub dispositio ne Ministri financiarum communium), Vindobonse. Textus: 80.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

egyenlő bátorsággal hirdetik, hogy ők a sz. Írás-szeréut tanítnak, a Szent Lélek csak ő-nállok vagyon. Nagy torokkal egy-aránt kiáltyák azt is, hogy semmit a tiszta

II. Írásban minden szükséges dolgok megtaláltatnak, implicite, némely közönséges mondásoknak erejében. Válasz- szanak azért e kettőben az újítók: ha hinni nem akarják, a

Másodszor: ném igaz, hogy az miwdcnkaiá ember Christust megtagadgye az Kalaúz: Távuly légyen, hogy az ember Christust mindenhatónak ne higgyük. Erőssen hiszszük és

valamenyi kínok vóltak, lésznek és lehetnek, míg az üdő tart, mind azok sem méltók az örök boldogság elnyerésére. Azt akarja mondani, sőt világos szókkal mondgya Szerit Pál

kedved-tőltését keresed, ha Istenre-néző, igyenes jó szándékkal nem munkálkodol. Mert miképpen a Moyses veszszeje, mikor égbe felemeltetett, csudálatos nagy dolgokat

Ezen levélnek eredeti példánya, melyen csak az aláírás (; A.-E. Str.") Pázmány kezeírása, fennmaradt a bécsi cs. havi csomóban, aug. Fenti közlés az eredeti

Pázmány, a király által véleményadásra fölhíva. nem tudta eltitkolni meglepetését és indignátióját a fölött, hogy a fejedelem az ártatlan ~zerepét játsza. Figyelmeztette

Maga Pázmány, úgy látszik, nem tiltakozott ezen szár- maztatás ellen. De annak alaposságát nehezen tartotta egé- szen kétségtelennek. Mert ő, ki szivesen hivatkozott régi