• Nem Talált Eredményt

Nemzetközileg hozzáférhető adatbázisok rekordjainak szerkesztése intelligens terminálokon megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Nemzetközileg hozzáférhető adatbázisok rekordjainak szerkesztése intelligens terminálokon megtekintése"

Copied!
10
0
0

Teljes szövegt

(1)

R E K O R D J A I N A K SZERKESZTÉSE I N T E L L I G E N S T E R M I N Á L O K O N *

Alan Hopkinson

British Librarv, London

1. Az adatcsere-tevékenység fejlődése

Az u t ó b b i 15 évben számos erőfeszítést tettek annak é r d e k é b e n , hogy m e g h a t á r o z z á k a bibliográfiai adatok géppel olvasható formában való cseréjének egyes folya­

matait. Bibliográfiai adatok alatt bibliográfiai rekordo­

kat, k ö n y v e k r e , folyóiratokra, filmekre, hangfelvételek­

re, folyóiratcikkekre v o n a t k o z ó hivatkozásokat é r t ü n k , melyeket szerzőjük vagy szerkesztőjük neve, vagy témá­

j u k , tehát c i m ü k , kulcsszavak, o s z t á l y o z ó rendszerek jelzetei, illetve szabályozott nyelvi rendszerek p l . teza­

uruszok és tárgykör csoportok deszkriptorai szerint indexelünk. Figyelemre m é l t ó , hogy milyen sok m u n k á t f o r d í t o t t a k e rekordok kezelési folyamatainak kifejlesz­

tésére, melyek azonban sohasem, vagy csak igen ritkán jelentik a keresés végpontját, hiszen a keresés célja minden esetben a bibliográfiai rekordban hivatkozott dokumentum. Akár k u t a t ó r ó l van szó, akinek a rákelle­

nes h a t ó a n y a g o k r ó l 1983-ban megjelent folyóiratcikkek­

re van szüksége, akár arról a személyről, aki a k ö z m ű v e ­ lődési k ö n y v t á r katalógusában egy regényt vagy egy olyan könyvet keres, melyből megtudhatja, hogyan újítsa fel háza elektromos vezetékeit, sohasem a biblio­

gráfiai rekord az, amit keres, hanem az ereded közle­

mény. Másokra hagyom annak a boldogtalan időszaknak megjövendölését, amikor m á r nem lesz sem k ö n y v ü n k , sem újságunk, csak fogjuk az ágyunk melletti telefonké­

szüléket.és k é p e r n y ő r e hívjuk kedvenc r e g é n y ü n k e t . Biztos vagyok benne, hogy még sok idö fog eltelni addig, amíg az elektronikus sajtó szükségtelenné teszi a n y o m t a t o t t irodalmat, s ha így is fog t ö r t é n n i , m é g mindig szükségünk lesz n y o m t a t o t t indexekre, ha nem akarunk elmerülni a k ü l ö n b ö z ő t u d o m á n y t e r ü l e t e k e n felhalmozott ismeretek t ö m e g e b e n .

A bibliográfiai rekord tehát jelen van a tömeges adattárolásra alkalmas eszközök korában is, és e cikkben

* A DATABASE '83 c. nemzetközi konferencián (Budapest, 1983. június 6-8.) elhangzott előadás.

éppen azt szeretném bemutatni, hogy a modern technika hogyan járulhat hozzá az egyetemes bibliográfiai számba­

vétel céljainak megvalósulásához (bővebbet lásd p l . Clarke-n&l [ 1 ] azáltal, hogy mind szélesebb k ö r b e n teszi hozzáférhetővé a világ bibliográfiai szervezetei által l é t r e h o z o t t bibliográfiai rekordokat.

2. A bibliográfiai adatcsere jelenlegi helyzete

Napjainkban sok, bibliográfiai adatcserével foglalkozó rendszer létezik. Az első nagyszabású erőfeszítéseket az Egyesült Államokban, a Library o f Congress-nél t e t t é k . 1966-ban kidolgozták a MARC c s e r e f o r m á t u m o t [ 2 ] , majd kísérleti alkalmazás u t á n , 1968-ban tökéletesítet­

t é k , e g y ü t t m ű k ö d v e a British National Bibliography Ltd.-el, amely az angol nemzeti bibliográfiát előállító nem nyereségérdekelt magánvállalkozás volt. A z ű y m ó d o n létrejött tulajdonképpeni első igazán n e m z e t k ö z i csereformátum segítségével lehetővé vált, hogy a BNB, majd később a British Library fogadhassa a Library o f Congress rekordjait, és beépítse azokat a m á s intézmé­

nyek számára készített katalógusaiba.

H. D. Avram, aki t á m o g a t t a a MARC kidolgozását a Library o f Congress-nél [ 3 ] , az U N I M A R C dokumentum [4] előszavában a c s e r e f o r m á t u m o k n a k az alábbi elemeit h a t á r o z t a meg:

• a rekord szerkezete, amely az információ fizikai megjelenítése a géppel olvasható h o r d o z ó n ;

• a rekord adatelem-azonosítói, melyek az adatelemek azonosítására, illetve az adatelemekre v o n a t k o z ó k i ­ egészítő információk adására szolgálnak;

• a rekord tartalma, amely maga az adat, p l . a szerző neve, a dokumentum c í m e stb.

Az alábbiakban vegyük sorba az egyes elemeket, és vizsgáljuk meg, hogy melyik milyen mértékig szabványo­

s í t o t t .

(2)

TMT 30. évf. 1983. 10.

2.1 Rekordszerkezet

A rekordszerkezetet illetően szintén általános volt az egyetértés, a m i ó t a 1973-ban az ISO elfogdta az ISO 2709 szerinti rekordszerkezetet [ 5 ] a bibliográfiai adat­

csere céljaira. N é h á n y országban ezt a rekordszerkezetet már k o r á b b a n nemzeti s z a b v á n y k é n t fogadták el.

2.2 Adatelem-azonosítók

A rekordok a d a t e l e m - a z o n o s i t ó i ( k ö z i s m e r t e b b e n a hívójelek) v o n a t k o z á s á b a n már nem volt olyan általános az e g y e t é r t é s , és ma is többféle adatelem-azonosító rendszer létezik. A n e m z e t k ö z i rendszerek általában MARC-ra vagy a Reference Manual-re alapozottak, és az a d a t e l e m - a z o n o s í t ó k a t az egyes felhasználói csoportok szükségleteinek megfelelően dolgozzák k i .

2.2.1 M A R C

A MARC a világ számos nemzeti k ö n y v t á r á b a n használt hívójelek rendszerének generikus neve. Ugyan­

ezt a rendszert használják a nemzeti k ö n y v t á r a k „ügyfe­

l e i " is, tehát az egyes országok k ö n y v t á r a i , akik a nemzeti adatbázis rekordjait felhasználják. A British Library-ben és a Library o f Congress-ben használt rendszer kissé elfogult a könyvtári katalógusok, illetve a nemzeti bibliográfia számára készülő rekordok javára. A hívójelek sorrendje követi a katalógus tételeinek összeál­

lításához szükséges adatok s o n e n d j é t , és érvényesül a rendszerben a főtétel és melléktélelek gondolata is. T ö b b országnak van saját M A R C f o r m á t u m a , amelyek egymás­

sal többé-kevésbé kompatibilisek. A KGST országokban használatos n e m z e t k ö z i c s e r e f o r m á t u m , a M E K O F is a MARC-család tagja. A British Library átveszi a Library of Congress-ben készült rekordokat, és viszonylag cse­

kély nehézségek árán US MARC-bó! U K MARC formá­

tumra alakítja át ő k e t . A sok k é t o l d a l ú konvertálás problémájának elkerülésére az I F L A katalogizálási és gépesítési szekciói l é t r e h o z t á k az U N I M A R C néven ismert n e t m z e t k ö z i M A R C f o r m á t u m o t [ 6 ] . Ezzel egy­

idejűleg á t r e n d e z t é k a hívójelek sorrendjét és ezáltal az U N I M A R C i n k á b b vált alkalmassá általános célú felhasz­

nálásra, mint az egyes M A R C f o r m á t u m o k , amelyekkel szükségszerűen kompatibilisnek kell lennie.

2.2.2 A Reference Manuál

A Reference Manual-t eredetileg az UNISIST/1CSU- AB bibliográfiai leírásokkal foglalkozó munkacsoportja (Working Group on Bibliographic Descriptions) dolgozta k i . Ebben a munkacsoportban olyan szakértők vettek részt, akik magukkal h o z t á k a mindazokban az intézmé­

nyekben rendelkezésre álló tapasztalatokat, amelyek már kifejlesztettek gépesített információfeldolgozó rendsze­

reket, k ü l ö n ö s e n a referáló és i n d e x e l ő szolgáltatások területén. A Reference Manuál [ 7 ] második kiadása már nem kizárólag egy speciális felhasználói csoport szükség­

leteit kívánja szolgálni és nem is csak egy bizonyos fajta output előállításra alkalmas. Egyaránt alkalmas például egy folyóiratcikk és egy közönséges monográfia leírására.

A szabványos rekordszerkezet (ISO 2709), valamint a rekordok szabványos összekapcsolási lehetőségének hi­

ánya azonban h á t r á n y o s a n befolyásolta fejlődését, így nehezen a l k a l m a z h a t ó összetett rekordszerkezetek, pél­

dául az egy folyóirat egy számában k ö z ö l t összes cikk e s e t é b e n . A szerkezet megköveteli, hogy a rekordokat a négy bibliográfiai szint (analitikus, monografikus, idősza­

k i és g y ű j t e m é n y e s ) szerint kategorizálják, és bár a rekordok többsége beleillik ebbe a szerkezetbe, n é h á n y azonban nem. A leggyakoribb adatelemek e s e t é b e n , mint például a szerző vagy a cim, minden szinten ismétli az a d a t e l e m - a z o n o s í t ó t , más adatelemek esetében azonban, mint amilyen például a disszertációk jegyzetben közölt kiadója, nem ad lehetőséget a szint kifejezésére. Mind­

ezek ellenére a Reference Manuál kiválóan alkalmas arra a célra, amire eredetileg l é t r e h o z t á k , nevezetesen a folyóiratcikkek, k ö n y v e k (monográfiák) és időszaki k i ­ a d v á n y o k (ebben a sorrendben) rekordjainak előállításá­

ra a referáló és indexelő szolgáltatások adatbázisai k ö z ö t t i információcsere céljaira.

2.2.3 Az Unesco Közös A d a t c s e r e - F o r m á t u m a ICCF) A hetvenes évek k ö z e p é n az Unesco felismerte a két f o r m á t u m p á r h u z a m o s létezése által o k o z o t t p r o b l é m á ­ kat, ezért t á m o g a t t a egy n e m z e t k ö z i s z i m p ó z i u m Össze­

hívását a bibliográfiai c s e r e f o r m á t u m o k kérdésében ( I n ­ ternational Symposium on Bibliographic Exchange For- mats, Taormina, 1978. [ 8 ] ) . A s z i m p ó z i u m alkalmával sikerült összehozni az információs közösség k ü l ö n b ö z ő szektoraiban dolgozó szakembereket, és véget vetni annak az i r á n y z a t n a k , amely a k ö n y v t á r a k , valamint a referáló és i n d e x e l ő szolgáltatások k ö z ö t t i polarizáció­

hoz vezetett. A s z i m p ó z i u m ajánlásai [ 9 ] alapján az Unesco l é t r e h o z o t t egy ad hoc munkacsoportot egy közös a d a t c s e r e - f o r m á t u m kidolgozására ( A d Hoc Group on the Establishment o f a Common Communication F o r m á t ) . Ez a f o r m á t u m i d ő k ö z b e n elkészült, és rövid időn belül publikálják. A munkacsoport hamar felismer­

te, hogy az információs közösség k ü l ö n b ö z ő csoportjai­

nak igényei j o b b á r a azonosak. A f o r m á t u m alapja a minden rekordban k ö t e l e z ő adatelemek összessége, tehát a z o k é az a d a t e l e m e k é , amelyek feltétlenül szükségesek a hivatkozott dokumentum a z o n o s í t á s á h o z , és az ezekhez járuló további elemek egészítik k i a f o r m á t u m o t . A CCF-ben a l k a l m a z h a t ó igen szellemes rekord-kapcsolási módszer lehetővé teszi a m á s , p l . M A R C , MEKOF vagy Reference Manuál f o r m á t u m szerinti rekordok Közös A d a t c s e r e - F o r m á t u m r a való átalakítását.

2.2.4 Egyéb n e m z e t k ö z i c s e r e f o r m á t u m o k

Itt elsősorban az AGRIS és az 1N1S f o r m á t u m o t kell megemlíteni, amelyek különféle sajátosságaikat a Refe-

(3)

rence Manual-búT, illetve a MARC-ból k ö c s ö n ö z t é k . Ezek a f o r m á t u m o k a mezőgazdasági, illetve az atomenergiával kapcsolatos bibliográfiai adatok n e m z e t k ö z i cseréjére szolgálnak. Bár az e f o r m á t u m o k b a n k ö z ö l t adatok inputja decentralizált, a f o r m á t u m alkalmazása k ö z p o n ­ tilag e l l e n ő r z ö t t , különösen a rekordok t a r t a l m á t é r i n t ő katalogizálási szabályok v o n a t k o z á s á b a n .

2.2.5 Következtetések

A m i n t l á t h a t ó , t ö b b k ü l ö n b ö z ő rendszer létezik a bibliográfiai adatok cseréjének céljaira. Elméletileg a t ö b b f o r m á t u m p á r h u z a m o s létezése költséges mulatság, akkor is, ha ma már könnyűszerrel írhatók olyan programok, amelyek segítségével az adatok az egyik f o r m á t u m r ó l a másikra k o n v e r t á l h a t ó k . A valóság mégis az, hogy miveí az ilyen programok írása i d ő - és munka­

igényes, a sokféle f o r m á t u m léte i n k á b b akadályozza a bibliográfiai adatcserét.

2.3 A rekord tartalma

Először az U N I M A R C példáján t e k i n t s ü k át, hogy mennyire szabványosított a rekordok tartalma. Az U N I M A R C , mint m á r e m l í t e t t ü k , t u l a j d o n k é p p e n semle­

ges f o r m á t u m n a k készült, amely igen sokféle dokumen­

tum rekordjainak elkészítésére alkalmas, bár jelenleg speciális m e z ő k csak a k ö n y v e k , időszaki kiadványok és t é r k é p e k feldolgozására állnak rendelkezésre. A z adatok, h a s o n l ó k é p p e n a t ö b b i n e m z e t k ö z i f o r m á t u m h o z , oly m ó d o n k e z e l h e t ő e k , hogy azokból különféle típusú output legyen összeállítható. A z U N I M A R C kidolgozói­

nak célja egy olyan szabályrendszer létrehozása volt, amelynek segítségével az e szerint k ó d o l t , géppel olvasha­

tó formában tárolt adatokat k ö n n y e n át lehet alakítani a külső forrásokból rekordokat átvevő i n t é z m é n y e k által használt egyéb f o r m á t u m o k r a . Ez lehetővé teszi, hogy az, aki a rekordokat átveszi, tudja, hogy mire számíthat, és azonosíthassa az egyes adatelemeket. A cserélt rekor­

dok életének van azonban egy másik fázisa is. Az átvett rekordot be kell építeni a fogadó i n t é z m é n y adatbázisá­

ba. Azáltal, hogy az adatelemek a z o n o s í t h a t ó k , ez a folyamat minden bizonnyal elvégezhető a legtágabb értelemben. Ha a fogadó adatbázis online ü z e m m ó d ú és invertált fájlja, vagy szerző, cím, illetve n e m z e t k ö z i a z o n o s í t ó s z á m o z á s o k szerinti indexe van, akkor ezek az adatok a rekordokban rendelkezésre állnak. Ha azonban a rekordokat n y o m t a t o t t vagy m i k r o f o r m á t u m ú kataló­

gusba vagy bibliográfiába kívánják beépíteni, a különféle forrásokból vett r e k o r d o k r ó l egy szempillantás alatt kiderül, hogy m é g véletlenül sem annyira kompatibilisek, mint szeretnénk. A z U N I M A R C ez esetben is példának t e k i n t h e t ő . Ezt a f o r m á t u m o t a könyvtári közösség használja, használatát speciálisan a nemzeti k ö n y v t á r a k támogatják. Ez ideig számos ország, így például Ausztrá­

lia, Kanada, J a p á n , Magyarország, Dél-Afrika, Nagy-

Hopkinson, A.: A nemzetközileg hozzáférhető- adatbázisok . . .

Britannia és az Egyesült Államok nemzeti k ö n y v t á r a fogadta cl az UNIMARC-ot c s e r e f o r m á t u m k é n t azzal, hogy használatát az 1980-as évek elején megkezdik [ 1 0 ] .

Mindazok, amire a k ö v e t k e z ő k b e n k i szeretnék t é r n i , a bibliográfiai i n t é z m é n y e k k ö z ö t t cserélt rekordok esetében igazak. A nemzeti könyvtári közösségen belül az egyes k ö n y v t á r a k rekordjaikat általában azonos célra használják, pl. nyomtatott bibliográfiák vagy online információkeresés céljaira. Bár e rekordok azonos célra készülnek, gyakran azonban k ü l ö n b ö z ő katalogizálási szabályok alapján, és ez az a pont, ahol a rekordok tartalmával kapcsolatos p r o b l é m á k g y ö k e r e z n e k . A prob­

lémák a d ó d h a t n a k egy szükségesnek t a r t o t t adatelem hiányából (az alkalmazott katalogizálási szabály nem tekinti fontosnak a kérdéses adatelemet), valamint az adatok közlésmódjának különbözőségeiből. Egy m é g nehezebben m e g o l d h a t ó probléma az, hogy ha az adott f o r m á t u m b a n szerepel ugyan a kérdéses a d a t e l e m , h i á b a alkalmas például katalóguskészítés céljaira, m é g nem biztos, hogy a visszakeresés s z e m p o n t j á b ó l is megfelelő­

en van kódolva. A n n a k , illusztrálására, hogy mire is gondolok, vegyük példának a hivatalos kiadványok azonosító számozása elnevezésű adatelem esetét.

2.3.1 Hivatalos kiadványok a z o n o s í t ó számozása

Minden rendszer feltünteti a bibliográfiai tétel c í m é t , sőt újabban az ISBN-t és ISSN-t is, mely u t ó b b i a k a manuális rendszerekkel ellentétben a gépi rendszereknél már teljesen szokványosak. E cikkben a gépi rendszerek­

kel foglalkozunk. A szerzö(k) neve a másik olyan adatelem-csoport, amely szinte mindig szerepel a rekord­

ban. Ezen a n é h á n y adatelemen kívül azonban m é g nagyon sok más adatelem is létezik, melyeket az egyik i n t é z m é n y figyelembe vesz, a másik viszont nem. Erre példa a hivatalos kiadványok a z o n o s í t ó számozása is. A referáló és indexelő szolgáltatások általában szívesen használják ezeket a s z á m o k a t , mivel adatbázisaik haszná­

lói gyakran e számok alapján azonosítják a dokumentu­

mokat, emellett az efajta k i a d v á n y o k n a k gyakran nincs is n e m z e t k ö z i a z o n o s í t ó számozásuk. A legtöbb k ö n y v t á ­ ri katalogizálási szabályzat előírja ugyan e számok feltüntetését, de mivel e szabályok egyúttal a rekord formai elrendezését is m e g h a t á r o z z á k , a géppel olvasható rekordokban e s z á m o k n a k nincsen a z o n o s í t ó funkciója, hanem rendszerint a sorozati adatok h e l y é n , vagy meg­

jegyzésként szerepelnek, hasonlóan a sorozat címből (eb­

ben az esetben a cím gyakran egy k ó d , p!. Cmnd) és a dokumentum sorozaton belüli számából álló sorozati adathoz. Sok esetben a katalóguskészítő vagy a hivatalos kiadványokat ismerő k ö n y v t á r o s r ö g t ö n felismeri, hogy ez a szám a hivatalos k i a d v á n y o k a z o n o s í t ó számozása, de mivel a rekord külső forrásból származik és az adatbázisba való beépítés automatikus, minden, k ü l ö n ö ­ sen pedig a rendszeres emberi beavatkozás i d ő p o c s é k o - lásnak és gazdaságtalannak t ű n i k . Ezért ha a bibliográfiai

(4)

TMT 30. évi. 1983. 10.

fájll a hivatalos k i a d v á n y o k a z o n o s í t ó számozása szerint kívánjuk elrendezni, akkor ezt csak olyan forrásból vett rekordokkal tehetjük meg, ahol ezt az adatelemet elkülönítve t ü n t e t i k fel. A z U K MARC-ban van jegyzet­

ben k ö z ö l t szám feltüntetésére szolgáló m e z ő . Ez két almczó're oszlik, melyek közül a második tartalmazza a s z á m o t , az első pedig egy leíró jellegű közlés számára van fenntartva, ami lehet p l . „hivatalos kiadványok azonosí­

t ó s z á m o z á s a " . A z u t ó b b i mezőt azonban nagyon kevéssé használják, mint azt a BLA1SE adatbázisban végzett keresés során tapasztalhattam.

2.3.2 Tárgy szerinti hozzáférés

Ugyanez, vagy még rosszabb a helyzet a tárgy szerinti hozzáférést b i z t o s í t ó a d a t m e z ő k esetében. Tárgyköri csoportokra (tárgyszavakra) v o n a t k o z ó n e m z e t k ö z i szab­

vány nincsen. Vannak ugyan tezaurusz-készítésre vonat­

k o z ó s z a b v á n y o k , nincs azonban egyetlen, általánosan használt tezaurusz sem. A z ETO n e m z e t k ö z i szabvány rangjára emelt o s z t á l y o z ó rendszer, de viszonylag kevés rekordot o s z t á l y o z n a k ETO szerint, és ha teszik is.

nincsen garancia az egységes és k ö v e t k e z e t e s alkalmazás­

ra, fgy fordulhat e l ő , hogy bár az adatelem rendelkezésre áll az U N I M A R C , a Reference Manuál vagy a CCF szerinti rekordban, mégis gyakran hiányzik az c f o r m á t u ­ mokra k o n v e r t á l t r e k o r d o k b ó l , m é g akkor is, ha feltün­

t e t é s ü k lehetséges lett volna.

2.3.3 Eltérő formájú rekord-tartalmak

T e k i n t s ü k most á t azokat az adatelemeket, amelyek k ö v e t k e z e t e s e n szerepelnek a rekordokban. Ezek elsősor­

ban a szerző, a c í m , és az a z o n o s í t ó számozások, bár ez u t ó b b i a k nem szerepelnek sem a régebbi dokumentumo­

kon, sem az olyan országokból s z á r m a z ó k o n , ahol az ISBN használata m é g nem elfogadott, sem pedig azokon a d o k u m e n t u m o k o n , amelyeket nem a szokásos kiadói c s a t o r n á k o n keresztül publikálnak. Ha az adatbázisok­

ban egy dokumentum címét keressük, azt tapasztaljuk, hogy az is lehet különféle. Angol nyelvű adatbázisban t a l á l h a t u n k angol nyelvű cimet ezzel a megjegyzéssel:

„ o r o s z n y e l v ű " . Világos, hogy a rekord készítője nem az eredeti címet h a s z n á l t a , hanem csupán annak angol fordítását. Ha a szerzőket tekintjük á t , azt látjuk, hogy Ők is k ü l ö n f é l e k é p p e n szerepelnek. V e g y ü n k p é l d a k é n t egy mindenki által ismert s z e r z ő t . William Shakespeare-t.

akinek neve lehet Shakespeare, William; vagy Shakes­

peare, W. A z ő neve alatt oly sok m ű szerepel, hogy egy n y o m t a t o t t k a t a l ó g u s b a n , amely különféle forrásokból vett rekordokat tartalmaz, amelyekben a név k ü l ö n b ö z ő ­ k é p p e n szerepel, t ö b b oldal is lehet az egyik és a másik formában k ö z ö l t név alatt felsorolt rekordok k ö z ö t t . További bonyodalmak s z á r m a z h a t n a k abból is, ha - amint ez könyvtári k a t a l ó g u s o k b a n szokásos - a szerző neve mellett feltüntetik születésének évét, hogy ily m ó d o n m e g k ü l ö n b ö z t e t h e s s é k m á s , azonos nevű szerző­

től. A k ö l t ő és drámaíró Shakespeare-en kívül volt még egy vagy két William Shakespeare nevű s z e r z ő , nem valószínű azonban, hogy ezek sok k ö n y v t á r i adatbázis­

ban szerepelnének. Ezért a l e g t ö b b rekordban nem fogják feltüntetni a születési évet, ha azonban az adatbázis t ö b b forrásból használ fel rekordokat, akkor bizonyosan lesznek olyanok is, ahol ezt f e l t ü n t e t i k , ezek a rekordok pedig új sorozatot alkotnak. így ahelyett, hogy egy helyen megtalálhatnánk Shakespeare összes műveit, például a címek b e t ű r e n d j é b e n , h á r o m vagy négy külön sorozatot fogunk találni. Nyilvánvaló, hogy ez az a második eset, ahol a katalóguskészítőnek át kell szer­

kesztenie a rekordot, mielőtt bevinné az a d a t b á z i s b a . A Reference Manual-ben van egy Search Name ( k e r e s ő n é v ) elnevezésű adatelem, éppen ennek a p r o b l é m á n a k a megoldására. Ez az adatelem tartalmazza a kulcs-nevet, tehát a névnek azt a részét, amely szerint a listákban szerepelhet, valamint két k e z d ő b e t ű t . Ezt az adatelemet a Four Ways Group [ 1 1 ] kérésére v e t t é k fel a Reference Manual-be. A referáló és i n d e x e l ő szolgáltatásokban sokkal i n k á b b szükséges ez az adatelem, mint a k ö n y v t á ­ ri rekordokban, mivel az e l ő b b i e k b e n a nevek közlés­

módja kevésbé következtés.

Azt g o n d o l h a t n á n k , hogy ez a p r o b l é m a m e g o l d h a t ó lenne egy általánosan használt, k ö z ö s katalogizálási szabályzat létrehozásával. Nem l e h e t ü n k azonban ennyi­

re o p t i m i s t á k ! Mind a British Library, mind a Library o f Congress az Anglo-American Catahgtiing Rules 2.

kiadását használja. Mivel azonban egyes dolgok k ü l ö n b ö ­ z ő k é p p e n é r t e l m e z h e t ő e k , más-más gyakorlat alakult k i a k é t i n t é z m é n y n é l olyan esetekben, ahol a szabályok bizonyos fokú egyéni d ö n t é s t tesznek l e h e t ő v é . Eltéré­

sek származnak abból is, hogy a k é t k ö n y v t á r gyűjtemé­

nye k ü l ö n b ö z ő , m i n d k é t k ö n y v t á r katalógusaiban m á s és más szerzőket kell születési évük alapján m e g k ü l ö n b ö z ­ tetni, továbbá a nevek közlésmódja nincsen s z a b v á n y o ­ sítva a két i n t é z m é n y k ö z ö t t . Ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy ha a Library o f Congress rekordjait a British Library katalógusaiba kívánják b e é p í t e n i , akkor semmi biztosíték nincs arra. hogy az egyéni és testületi szerzők nevének közlésmódja megegyezik, ezért az egységes katalógusszerkezet kialakitása érdekében minden egyes rekordot manuálisan szerkeszteni kell.

2.3.4 A t ö b b e s p é l d á n y o k kiszűrése

A rekordok cseréje során igen nagy p r o b l é m á t jelente­

nek a t ö b b p é l d á n y b a n előforduló azonos rekordok. A z egy i n t é z m é n y kezelésében lévő, de t ö b b forrásból származó rekordokat t a r t a l m a z ó nagy a d a t b á z i s o k eseté­

ben a t ö b b e s példány ok viszonylag egyszerű algoritmus segítségével k i s z ű r h e t ő e k . A British Library BLAISE MARC adatbázisa a British Library-ben készült rekordo­

kon kívül a Library of Congress rekordjait is tartalmazza, melyek közül n é h á n y a Kanadai Nemzeti K ö n y v t á r b a n (National Library o f Canada) k é s z ü l t , A Library o f

(5)

Congress adatbázisából átvett rekordok közül kiveszik a brit kiadványok rekordjait, mivel ezeknek szerepelniük kell a helyben készült rekordok k ö z ö t t . Vannak azonban olyan k i a d v á n y o k , melyek kiadójának m i n d k é t ország­

ban van kiadóhivatala. Ezért a k ö v e t k e z ő szűrés az ISBN alapján t ö r t é n i k , oly m ó d o n , hogy az új rekordok ISBN-jét Összehasonlítják a fájlban meglévő minden egyes előzetes ISBN-nel. Így még mindig maradhatnak többes rekordok a fájlban olyan esetekben, amikor a kiadó ugyanannak a m ű n e k más-más ISBN-t ad a t t ó l függően, hogy Angliában vagy az USA-ban terjeszti. A t ö b b e s p é l d á n y o k azonban nem okoznak súlyos gondot a BLAISE MARC a d a t b á z i s b a n . Először is ugyanaz a rekord nem fordulhat elő k e t t ő n é l t ö b b s z ö r , hiszen t ú l n y o m ó t ö b b s é g ü k mindössze k é t helyről, a Library o f Congress-ből vagy a British Library-ból származik. Má­

sodszor, ha akár visszakeresés, akár katalógusba való beépítés céljából hívják le a rekordokat, egyik esetben sem okoz túl nagy gondot, ha egy helyett k é t azonos rekordot kapnak. A p r o b l é m á k akkor válnak súlyosakká, ha sok i n t é z m é n y ad be rekordokat egyetlen adatbázis­

ba. Egy igazi, osztott feldolgozáson alapuló e g y ü t t m ű k ö ­ désben, ahol a rekordok t ö b b f o n á s b ó l származnak és a visszakeresés célja a lelőhely azonosítása, egy rekordból csak egynek szabad lennie. Ellenkező esetben előfordul­

hat, hogy a kereső a rekord mellett csak egy lelőhelyet talál, mert a t ö b b i lelőhely egy másik, ehhez hasonló vagy ezzel azonos rekordnál szerepel.

M. E. Williams és K. D. MacLauray leírták egy. a t ö b b e s p é l d á n y o k kiszűrésére szolgáló rendszer p r o t o t í ­ pusát [ 1 2 ] , amelyet t ö b b e k k ö z ö t t az OCLC adatbázisán is k i p r ó b á l t a k . Egy másik terület, ahol a rekordok összehasonlítása fontos, a folyóiratcikkek rekordjainak cseréje. A k ö n y v e k és f o l y ó i r a t o k esetében, különösen az újabbaknál, az ISBN vagy iSSN összehasonlításával a p r o b l é m á k többsége m e g o l d h a t ó , a folyóiratcikkeknek azonban jelenleg még nincsen egyedi a z o n o s í t ó jelzete, (bár az ISO-ban már folynak m u n k á l a t o k a bibliográfiai azonosítás kidolgozására [ 1 3 ] ) . Nagy számú többespél­

d á n y h o z vezethet továbbá az is, ha a rekordok készítésé­

ben t ö b b i n t é z m é n y vesz részt. Minden egyes i n t é z m é n y általában egy-egy tárgykörért ( t é m a t e r ü l e t é r t ) felelős, az egyes t é m a t e r ü l e t e k k ö z ö t t azonban jelentős átfedés lehet, azon t ú l , hogy sok folyóiratcikk egyszerre t ö b b diszciplína szempontjából is relevánsnak bizonyulhat, p l . egy bizonyos rákellenes h a t ó a n y a g r ó l szóló cikk k ö n n y e n előfordulhat k é m i a i , gyógyszerészeti, orvostu­

d o m á n y i és egyéb, e t u d o m á n y á g a k h o z kapcsolódó tárgyú adatbázisban is. Mivel növekvő azoknak a rend­

szereknek a száma, amelyek céljaira az UNISIST Refe­

rence Manual-t l é t r e h o z t á k , — beleértve a referáló és i n d e x e l ő szolgáltatások k ö z ö t t i n e m z e t k ö z i adatcserét is - a rekordok összehasonlítása egyre fontosabbá válik, éppen a források sokfélesége miatt. A z adatbázisba adott minden egyes rekord fontosabb a d a t m e z ő i n e k összeveté­

se az adatbázis összes rekordjával azonban célszerűtlen és gazdaságtalan lehet, mivel a számitógép viszonylag hosszú i d ő alatt tudja e műveletet elvégezni. Emellett sok t ö b b e s p é l d á n y így is átesne a r o s t á n , mivel a különféle katalogizálási szabályok és az egyes intézmé­

nyek eltérő gyakorlata k ö v e t k e z t é b e n a rekordok a számítógép számára k ö n n y e n k ü l ö n b ö z ő e k n e k t ű n n e k , és csak az emberi szem képes felismerni, hogy valójában ugyanarra a dokumentumra vonatkoznak.

Az új technika sem sokat segíthet e gondok megoldá­

sában. Az egyetlen r e m é n y az, hogy a j ö v ő b e n a számítógépes feldolgozás olyan olcsóvá válik, hogy a rekordok m e z ő n k é n t i összehasonlításának hosszadalmas művelete m e g o l d h a t ó lesz. Ezeket a programokat azon­

ban meg is kell írni, az algoritmusokat tehát olyan, katalogizálásban és információkeresésben j á r t a s szakem­

bereknek kell elkészíteniük, akik jól ismerik a megoldan­

dó p r o b l é m á t . Ezek u t á n pedig még mindig lesznek olyan rekordok, amelyeket a számítógép k ü l ö n b ö z ő n e k lát, és amelyekről csak nagyon bonyolult algoritmus, vagy éppen az emberi agy segítségével állapítható csak meg. hogy voltaképpen t ö b b e s p é l d á n y o k .

2.3.5 A kiinduló f o r m á t u m sajátosságaiból eredő különbségek

Egy másik ok, amelynek e r e d m é n y e k é p p e n az azonos dokumentumra v o n a t k o z ó rekordok k ü l ö n b ö z ő n e k tűn­

hetnek, még akkor is, ha az alkalmazott katalogizálási szabályok nagyon hasonlóak, éppen a csereformátumra való átalakítás. A z U N I M A R C vizsgálata során [ 1 4 ] számos olyan eset került napvilágra, mikor egyik vagy másik kiinduló f o r m á t u m egy-egy területen nem volt eléggé specifikus ahhoz, hogy megadja az adatokhoz t a r t o z ó k ó d o k a t , mint például annak a feltüntetését, hogy egy bizonyos szerző neve a bibliográfiai tétel besorolási eleme-e, társzerző-e, vagy éppen másodlagos beorolási elem. A c s e r e f o r m á t u m o k , így az U N I M A R C is, gyakran használnak úgynevezett „fiie-character"-eket annak a jelzésére, hogy a c s e r e f o r m á t u m b a n szükséges k ó d o k nincsenek meg vagy nem v e h e t ő k át a kiinduló f o r m á t u m b a n közölt a d a t o k b ó l . A más f o n á s b ó l vett, c s e r e f o r m á t u m b a n k ö z ö l t rekord várható felhasználásá­

tól, illetve attól függően, hogy a fogadó i n t é z m é n y mennyire igényes a rekordok tökéletességére, igen sok m u n k á b a k e r ü l h e t a cserélt rekordok manuális korrigálá­

sa.

2.3.6 A fájlok belső egységességének biztosítása

Hosszan szóltam a t ö b b e s rekordok kiszűréséről, és utaltam az új technikára. A címből már l á t h a t ó , hogy miről is lesz a továbbiakban s z ó . Eredetileg a fejezet cime az új technika és a c s e r e f o r m á t u m o k kapcsolata volt, úgy d ö n t ö t t e m azonban, hogy az új technikáról csak a szerkesztésre alkalmas t e r m i n á l o k v o n a t k o z á s á b a n lesz s z ó . A duplumok kiszűrése kifejezetten statisztikai

(6)

TMT 30. évf. 1983. 10.

feladat, amelyről nálam sokkal h o z z á é r t ő b b e k n e k kell szólniuk. A k á r h o g y van is, nem hiszem, hogy találtak volna megoldást. A másik p r o b l é m a , amiről szó lesz, nevezetesen a fájlok belső egységessége, azonban olyan l e r m é s z e t ü , hogy általában a c s e r e f o r m á t u m o k használa­

ta során merül fel és kapcsolatos a f o r m á t u m kidolgozá­

sának módjával. Mivel a c s e r e f o r m á t u m o k gyakran már meglévő f o r m á t u m o k k ö z ö t t i kompromisszum eredmé­

nyekent j ö n n e k l é t r e , azért az adatelemek, definíciók, illetve a forma v o n a t k o z á s á b a n nem mindig egybevágó­

ak. Ezenkívül, mint már e m i i t e t t ü k , a k ü l ö n b ö z ő katalo­

gizálási szabályok e r e d m é n y e az eltérő értelmezésű feldolgozás. M i t lehet hát tenni? Kétféle lehetőség közül választhatunk:

• nem t ö r ő d ü n k azzal, hogy szabványosak-e az adatok;

ha az összevont fájlból n y o m t a t o t t jegyzéket készí­

t ü n k , az minden bizonnyal rendezetlen lesz, lesznek benne i s m é t l ő d ő nevek és hozzáférési pontok, továb­

bá k ö v e t k e z e t l e n ü l elkészített rekordok (ha ezt a fájlt online keresésre használjuk, akkor nem lesz sok p r o b l é m á n k , mivel az online keresésnél más megszo­

k o t t dolog a gyengébb minőségű output és a képer­

n y ő n nem is l á t h a t ó egyszerre sok rekord, emellett a keresési stratégia kompenzálhatja az adatok hiányos­

ságait);

• az adatokat szerkesztjük, m i e l ő t t bevinnénk az adat­

bázisba. Ez a művelet költséges, i t t azonban segítsé­

g ü n k r e lehet a technika, és éppen ez a cikk második részének a tárgya.

3. Intelligens t e r m i n á l o k

Az intelligens terminálok olyan e s z k ö z ö k , amelyek alkalmasak távoli a d a t b á z i s o k adatainak fogadására és egyidejű feldolgozására ( b ő v e b b e t Id.A'oerr-nál [ 1 5 ] ) . A terminál intelligenciája bizonyos mennyiségű számító­

g é p - m e m ó r i á n a k k ö s z ö n h e t ő , amelyekben az adatok ilyen vagy olyan formában való manipulálására szolgáló programok t á r o l h a t ó k . Ha a rekordokat adatbázisból veszik á t , akkor rendszerint „új sor" karaktereket használnak az olvashatóság m e g k ö n n y í t é s e é r d e k é b e n . Közölni tudják továbbá a számitógéppel a terminál k é p e r n y ő j é n e k m é r e t é t , így a számítógéppel való kapcso­

latteremtés és a password (jelszó) közlése u t á n a g é p tudni fogja, hogy milyen formában kell továbbítania a rekordokat ú g y , hogy azok a terminál k é p e r n y ő j é n elférjenek. A z intelligens terminál úgy is p r o g r a m o z h a t ó , hogy a rekordon további formalizálást végezzen. Ezen felül k é p e s arra is, hogy kiszűrjön bizonyos, a felhasz­

náló számára érdektelen a d a t m e z ő k e t . így ezek nem foglalnak helyet a k é p e r n y ő n . Olvashatóbbá tudja tenni a rekordokat azáltal, hogy az egyes a d a t m e z ő k b e n a felhasználó kívánsága szerint megváltoztatja az online ü z e m m ó d b a n automatikusan k ö z ö l t k ö z p o n t o z á s i jele­

ket. A k ö z p o n t i s z á m í t ó g é p , amellyel a terminál kapcso­

latban áll, szintén k é p e s ezekre a m ű v e l e t e k r e , ez a megoldás azonban drágább és sokkal kevésbé rugalmas.

Az intelligens t e r m i n á l o k alkalmasak továbbá arra is, hogy „felhívják" az adatbázist tároló számitógépet, telefonvonalon közöljék a password-öt a n é l k ü l , hogy a kezelőnek a terminál bekapcsolásán és a kapcsolatterem­

tés létrehozására szolgáló gomb b e n y o m á s á n kívül bár­

mit is tennie kellene.

J . 1 Mi is valójában az intelligens terminál?

Az intelligens terminál alkalmazása ma m é g nem széles k ö r ű . F ő a l k o t ó e l e m ü k az integrált á r a m k ö r , melyet mikroprocesszornak vagy chip-nek is neveznek.

Ebbe a hardver-eszközbe számítógépi programokat, illet­

ve k a r a k t e r k ó d o k a t lehet betáplálni annak jelzésére, hogy a k é p e r n y ő t i r á n y í t ó m e m ó r i a rész bői kapott i n f o r m á c i ó hatására milyen karakternek kell a k é p e r n y ő n megjelen­

nie. A chip-ek használata egyre elterjedtebbé válik. Az intelligens t e r m i n á l o k b a n levő mikroprocesszor h a s o n l ó a m i k r o s z á m í t ó g é p e k mikroprocesszoraihoz. M i tehát a különbség a m i k r o s z á m í t ó g é p és az intelligens terminál k ö z ö t t ? Az egyetlen k ü l ö n b s é g az, hogy az intelligens terminál egy terminál, tehát képes arra, hogy adatokat fogadjon távoli számítógépekből. Emellett vagy tudja mindazokat a m ü v e l e t e k e t , amelyekre a m i k r o s z á m í t ó ­ gép k é p e s , vagy nem, manapság azonban egyre i n k á b b tudja. Valójában a legtöbb m i k r o s z á m í t ó g é p h e z k ü l ö n f é ­ le e s z k ö z ö k ( p l . modem vagy akusztikus c s a t l a k o z ó ) illeszthetőek, amelyek segítségével a m i k r o s z á m í t ó g é p telefonvonalon k a p c s o l ó d h a t egy távoli s z á m í t ó g é p h e z . A mikroprocesszor alapú intelligens t e r m i n á l o k egyre elterjedtebbé válnak, és ma m á r olyan i n t é z m é n y e k számára is e l é r h e t ő e k , amelyek nem tudnak hardverre nagyobb összegeket áldozni. K. D. Wise, K. Chen és R. E. Yokely [ 1 6 ] ismertetik, hogy milyen m é r t é k b e n csökkent a mikroprocesszorok ára 1970-től k e z d ő d ő e n . Míg 1970-ben 200 b i t i n f o r m á c i ó került 1 dollárba.

1980-ban m á r 500. napjainkban pedig t ö b b mint 1000 bit ára 1 dollár. H a s o n l ó k é p p e n c s ö k k e n t a mikro­

processzor alapú intelligens t e r m i n á l o k alkotórészeinek ára is, ugyanakkor, amikor az egyéb á r u k é mintegy

10%-kal emelkedett.

3.2 Az intelligens terminálok alkalmazása rekordok cseréjében

Mint már k o r á b b a n e m i i t e t t ü k , a k ü l ö n b ö z ő a d a t b á z i ­ sokból vett bibliográfiai rekordok egységesítésének prob­

lémája két okból következik, egyrészt az adatelemazono­

sítók, másrészt az adatok k ü l ö n b ö z ő s é g e i b ő l . A z intelli­

gens terminálok m i n d k é t p r o b l é m a megoldására használ­

h a t ó k .

(7)

3.2.1 Példák

P é l d a k é n t a British Library-ben kifejlesztett, a BLA1SE adatbázisból online rekordok átvételére szolgáló rendszert s z e r e t n é m bemutatni. Sajnálatos m ó d o n ez a rendszer sokakat csak elméletileg érdekelhet, hiszen kizárólagosan az Egyesült Királyság, illetve az ír Köztár­

saság t e r ü l e t é n belül h o z z á f é r h e t ő . A BLA1SE-CORTEX nevű rendszer Zentec ZMS—70 mikroszámítógépen üze­

mel, amelynek 64 Kbyte memóriája van, továbbá k é t lemezmeghajtó négyszeres sűrűségű 5 1/4 inch-es hajlé­

kony mágneslemezhez (floppy disk), amellyel k b . 500 Kbyte t á r o l h a t ó . A rendszerhez 15 inch szélességű, 25 soros ( e g y e n k é n t 80 karakter) k é p e r n y ő tartozik.

A rendszert brit és ír k ö n y v t á r a k használják a BLA1SE adatbázis rekordjainak átvételére és azok szer­

kesztésére. A k ö n y v t á r a rekordokat á t tudja vinni hajlékony mágneslemezre, és vagy ezt küldik el a British Library-hez a célból, hogy a rekordokat offline üzem­

m ó d b a n beillesszék saját fájljukba ú g y , hogy ezek a rekordok a k ö v e t k e z ő katalógusban megjelenjenek, vagy pedig a lemez t a r t a l m á t telefonvonalon közvetlenül továbbítják a British Library fájljába. Az intelligens t e r m i n á l o k általam javasolt felhasználása a hívójelek konvertálása egyik f o r m á t u m r ó l a másikra. Az a bizo­

nyos rendszer, amelyről szó van, általában nem használa­

tos az a d a t e l e m a z o n o s í t ó k konvertálására, mivel a British Library nagy számítógépén átalakítja a Library o f Congress US M A R C f o r m á t u m b a n adott rekordjait U K MARC f o r m á t u m r a , m i e l ő t t azok b e k e r ü l n é n e k a B L A I S E a d a t b á z i s b a . A rendszer azonban h a s z n á l h a t ó erre a célra is, és minden bizonnyal vannak is olyan esetek, amikor a felhasználók m e g k í v á n j á k v á l t o z t a t n i a hívójeleket saját adatbázisaik számára.

3.2.2 M u n k a m ű v e l e t e k

Az alábbiakban röviden ismertetjük, hogyan használ­

h a t ó a rendszer idegen rekordok saját adatbázisába való beviteléhez. Tegyük fel, hogy katalogizálók vagyunk egy k ö n y v t á r b a n , és e l ő t t ü n k van egy nagy halom k ö n y v , amelyet be kell v i n n ü n k az a d a t b á z i s b a . Min­

d e n e k e l ő t t k i kell k e r e s n ü n k ezeket a rekordokat, azért visszük a rendszerbe minden egyes k ö n y v ISBN- jét, illetve szabványos n e m z e t k ö z i a z o n o s í t ó számo­

zás h i á n y á b a n a szerző nevét és a mű c í m é t , mégpedig az adatbázist tároló számítógép által használt utasí­

tásnyelven. A telefonvonal és a számítógép gazdaságo­

sabb használata é r d e k é b e n célszerű a keresést előzetesen elkészíteni és a terminálon tárolni, majd egy gomb benyomásával a programot a számítógéphez t o v á b b í t a n i .

Valószínű, hogy nem minden rekordot fogunk megta­

lálni, de reméljük, hogy n é h á n y a t bizonyosan. Ezek a rekordok sorrendben megjelennek a k é p e r n y ő n , majd a gép lemezre másolja ő k e t . Ekkor e g y e n k é n t á t n é z h e t j ü k a rekordokat, elvégezhetjük a szükséges k o r r e k c i ó k a t ,

amelyekhez mindig h o z z á t a r t o z i k a k ö n y v t á r raktári jelzeteinek a f e l t ü n t e t é s e . A k é p e r n y ő n megjelent rekord

külalakját az úgynevezett BLAlSE-editor h a t á r o z z a meg.

Minden a d a t m e z ő egy h á r o m számjegyű hívójellel k e z d ő ­ dik, ezt követi k é t i n d i k á t o r , egy szintjelző ( s z i n t k ó d ) és egy ismételt hívójel. Egy ú n . szűrő is b e á l l í t h a t ó , melynek használatával csak bizonyos m e z ő k jelennek meg a k é p e r n y ő n . Ha például a d a t b á z i s u n k b a n soha nincs szükség a Dewey Tizedes Osztályozás jelzetére, k i kell s z ű r n ü n k a 081 számú m e z ő t .

Az általam ismertetett rendszerhez h a s o n l ó rendsze­

rek általában csak rövid felhasználói programok és szubrutinok alkalmazását teszik l e h e t ő v é , bizonyos spe­

ciális k ö v e t e l m é n y e k kielégítésére. A rendszerben általá­

ban speciális funkcionális b i l l e n t y ű k e t h a s z n á l n a k , és amint a rekordot visszakeresték, a kezelő a kurzor-ral megkeresi a rekord első k a r a k t e r é t , p l . a kötelező 001 m e z ő hívójelét, benyomja a megfelelő funkciós billen­

t y ű t , és egy mozdulattal t ö b b változtatást t u d elvégezni az előre programozott rekordban. A hívójelek más jelekkel is h e l y e t t e s í t h e t ő e k . A z általam ismertetett rendszer használói ezt általában nem teszik, mivel ők is U K M A R C f o r m á t u m o t használnak és a B L A I S E adatbá­

zisból is U K M A R C f o r m á t u m b a n k ö z ö l t rekordokat kapnak. Az egyes a d a t m e z ő k b e n az a l m e z ő k kódjai megfelelő k ö z p o n t o z á s i jelekkel h e l y e t t e s í t h e t ő e k . A k ö z p o n t o z á s i jelek bárhová b e ü l e s z t h e t ő e k . A 300-as m e z ő b e n p l . az „ o l d a l " jelentésű „ p " u t á n pontnak kell lennie, ezt azonban a British Library elhagyja. A pont automatikusan p ó t o l h a t ó . A m i n t az automatikus változ­

t a t á s o k a t a rekordban elvégezték, új rekord jelenik meg a k é p e r n y ő n , a kurzor pedig az első sor elejére áll.

A rendszer lehetőséget nyújt a fájlon belüli b á r m e l y szövegrész keresésére is. Ha például a „ B i b i . " , rövidítés helyett azt akarjuk írni, hogy „Bibliográfia", meg kell keresnünk a „ B i b i , " szövegrészt, és így minden m e z ő , ahol ez a rövidítés szerepel, meg fog jelenni a k é p e r n y ő n . E z u t á n elvégezhetjük a javítást, és az a d a t m e z ő a j a v í t o t t f o r m á b a n fog szerepelni a fájlban.

Egy bizonyos billentyű lenyomásával új adatokat is v i h e t ü n k a rekordokba. Ha olyan m e z ő r e van szüksé­

günk, amely a kiinduló f o r m á t u m b a n nem szerepel, például raktári jelzet, a program jelzi, hogy adatbevitelre vár, ellenkező esetben nem engedi, hogy a kurzor a kérdéses m e z ő r ő l elmozduljon.

Ha a kezelő m e g g y ő z ő d ö t t arról, hogy egy m e z ő helyes, a megfelelő funkcionális b i l l e n t y ű lenyomásával a k ö v e t k e z ő m e z ő alá állíthatja a kurzort, amely azt jelzi, hogy a kérdéses m e z ő t a gép elfogadta. Más megoldás­

k é n t az egyes m e z ő k a k é p e r n y ő n is j a v í t h a t ó k , ha p l . a beosorolási a d a t k é n t szereplő nevet kell m e g v á l t o z t a t n i , hogy azonos legyen a fájlban szereplő névalakkal, a kezelő az új szöveget a régi fölé írja, majd a megfelelő billentyű lenyomásával beviszi az a d a t m e z ő b e .

(8)

TMT 30. évf. 1983. 10.

3.3 Az intelligens terminálok használatának összefoglalása

Összefoglalva elmondhatjuk, hogy a rekordokban szükséges mindenféle változtatás elvégezhető intelligens terminálok segítségével. A rendszeresen i s m é t l ő d ő változ­

t a t á s o k program segítségével automatikusan elvégezhe­

t ő k , egyéb v á l t o z t a t á s o k a t pedig a rekordok á t t e k i n t é s e során lehet végrehajtani. A j a v í t o t t rekordok vagy egy hajlékony mágneslemezen tárolt fájlba,vagy az adatbázis­

ba k e r ü l h e t n e k , mely szolgálhat n y o m t a t o t t katalógusok készítésére, valamint online keresésre is. A csereformá­

tumban kapott rekordokban leggyakrabban szükséges változtatások típusait az alábbiakban foglaljuk össze:

a) Az adatelemazonosítók konverziója (beleértve a hívó­

jeleket, i n d i k á t o r o k a t cs a l m e z ő a z o n o s í t ó k a t ) . Ez a művelet a l e g t ö b b esetben automatikusan végezhető, bár az e g y m á s n a k nem pontosan megfelelő hívójelek esetében a gépnek jeleznie kell, hogy manuális beavat­

kozásra van szükség.

b) A besorolási elemek behelyettesítése. Az adatelemek k o m p a t i b i l i t á s á t ó l és a rekordok forrásától függően szükséges lehet az összes besorolási adat ellenőrzése.

c) A kódolt adatok kiegészítése. A z egyes f o r m á t u m o k gyakran eltérő m ó d o n kezelik a k ó d o l t adatokat.

Ezek t ö b b s é g e automatikusan k o n v e r t á l h a t ó , vannak azonban olyanok, melyeknél manuális beavatkozásra van szükség. Ha a k i i n d u l ó f o r m á t u m b a n nem jelölik, hogy melyik a főtétel besorolási adata, a fogadó f o r m á t u m b a n pedig szükséges ennek a jelölése, akkor ezt a l e g t ö b b esetben manuálisan kell elvégezni.

d) Központozási jelek és besorolásra vonatkozó jelek.

Ezek a jelek e s e t e n k é n t automatikusan, e s e t e n k é n t a kezelő által, vagy a k e t t ő kombinációjával vihetők be.

e) Hiányzó adatelemek pótlása. Ezek közül egyesek nagyon fontosak lehetnek a rekord felhasználói szá­

mára, az intelligens t e r m i n á l o k szerkesztői programja­

ival k ö n n y e n p ó t o l h a t ó k .

4. K ö v e t k e z t e t é s e k

E cikk megírására azok a viták k é s z t e t t e k , amelyeket éveken át f o l y t a t t u n k annak e l d ö n t é s é r e , hogy vajon valóban gazdaságos e m á s i n t é z m é n y e k által készített rekordok átvétele és b e é p í t é s ü k a saját adatbázisba, vagy csak abban az esetben, ha a rekordok minimális változta­

tással pl. raktári jelzet feltüntetésével , J i o n o s í t h a t ó k " . Megpróbáltam érzékeltetni, hogyan h a s z n á l h a t ó k fel az intelligens t e r m i n á l o k e műveletek meggyorsítására, és hogyan teszik l e h e t ő v é , hogy a kezelő láthassa is azt a rekordot, amelyet bevisz az adatbázisba, ahelyett, hogy a javításokat távolból kellene végeznie. I n k á b b azzal foglal­

koztam, ami lehetséges, nem pedig azzal, ami ma feltétlenül használatos. Sajnálatos m ó d o n eddig m é g

nincsenek s z á m a d a t a i n k arról, hogy mennyi m u n k a i d ő szükséges a rekordok i t t ismertetett korrigálásához, így nem tudjuk összehasonlítani a manuális katalóguskészí­

tés munkaidőigényével. Nagyjából nyilvánvaló azonban, hogy az adatok nagyfokú egységességét megkövetelő a d a t t á r a k b a n mindig o l c s ó b b , ha a rekordokat helyben készítik. Mivel azonban a hardver-költségek c s ö k k e n n e k , és lesznek oiyan i n t é z m é n y e k , amelyek rendelkeznek az e feladatok ellátásra kidolgozott szoftver használatára alkalmas hardverrel, vagyok annyira optimista, hogy azt gondoljam, az intelligens t e r m i n á l o k n a k a j ö v ő b e n jelen­

tős szerepe lesz a rekordok n e m z e t k ö z i cseréjében a k ü l ö n b ö z ő országok k ü l ö n b ö z ő adatbázisai k ö z ö t t , ezzel is elősegítve az információ szabad áramlását az egyes országok k ö z ö t t , kiszélesítve az információcsere l e h e t ő ­ ségeit és biztosítva a fejlődéshez szükséges információk tárolását és felhasználását. Ezek az Unesco Általános Információs Programjának az 1984—1989. évi k ö z é p t á v ú terv tervezetében m e g h a t á r o z o t t f ő b b céljai [ 1 7 ] , Végül szeretném kifejezni azt a r e m é n y e m e t , hogy az intelli­

gens t e r m i n á l o k egyre szélesebb k ö r b e n fognak a világon rendelkezésre állni, éppen e célok elérésének m e g k ö n n y í ­ tésére.

Hivatkozások és jegyzetek

1. CLARKÉ, T. C : Knowing your universals: UAP in rclation to UBC = 1FLA Joumai, 4. köt. 1978. p. 129¬

133.

2. AVRAM, H. D.: MARC: its history and implications.

Washington, Library of Congress, 1975.

3. AVRAM, H. Ü.: Various aspeets of exchange formats: ISO 2709, UNIMARC, the Reference Manuál, 1SBD. In;

Dicrickx, H.: Towards a common bibliographic exchange formát. Procccdings. . . Bp. OMKDK, 1978. p. 135-146.

4. UNIMARC: Universal MARC formai. 2. átdolg. kiad.

London, 1FLA Office for UBC, 1980. p. V.

5. ISO 2709-1973. Formát for bibliographic information interchange on magnetic tape. Geneva, ISO, 1973. Aldolg.

kiad. 1981.

6. UNIMARC. Hivatkozott mu

7. DIER1CKX, H.: Reference manuál for machinc readable bibliographic deseriptions. 2. átdolg. kiad. Paris, Unesco.

1981. 346 p.

8. S1MMONS, P.: A common communication formát for bibliographic exchange = Unesco Journal of Information Science, Librarianship and Archivcs Administralion, 3. köt. 1981. 3. sz. p. 161-164.

9. Recommendalions of the Symposium. In: Dierickx, H.:

Towards a common bibliographic exchange formát. Pro- ceedings. . . Bp. OMKDK, 1978. p. 209.

10. UNIMARC. Hivatkozott mű. p. IX.

11. A Four Ways Group az ASIDIC, az EUSIDIC, az ICSU-AB cs az NFAIS képviselőiből állt, és ezt a kérési egy kiadatlan dokumentáció tartalmazta, amelyet egy 1977 júniusában lezajlott értekezletre készítettek.

(9)

12. WILLIAMS, M. E.-MaeLAURY, K. D.: Automatic merg- ing of monographic dala bases. Identification of dupli- catc records inmultiple files: the IUCS ícheme = Journal of Library Automation, 12. köt. 2. sz. p. 156-16S.

13. ISO Recommendation: Bibliographic stríp ISO. Geneva, 1956. (R/30). Átdolg- alatt.

14. A Deutsche Bibliothek vizsgálatot végzett, amelynek során különböző nemzeti könyvtárak UNIMARC formá­

tumra konvertált rekordjait hasonlították össze. Az ered­

ményeket hivatalosan még nem publikálták.

15. NOERR, P.: Intelligent terminals: somé possibilities. In:

Hierarchical relationship in bibliogTaphic deseriptions.

Essen. Gesamthochschulbibliothek. 1981. (1NTERMARC Seminar. 4.)

16. W1SE. K. D.-CHEN, K.-YOKELY, R. E.: Microcom- puters: a technology forecast and assessment to the year 2000. New York, Wiley, 1980.

17. Előzetes középtávú terv (1984-1989). 2. rész: Infor­

mation systems and access to knowledge. Unesco General Conference, 4. rendkívüli ülés. Paris, Unesco, 1982.

7014ff bek.

F o r d í t o t t a : Szabó Andrea

HOPKINSON, A.: Nemzetközileg hozzáférhető adatbázisok rekordjainak szerkesztése

intelligens terminálokon

Az elmúlt 15 évben jelentősen m e g n ö v e k e d e t t a bibliográfiai rekordok i n t é z m é n y e k k ö z ö t t i cseréje. Ezt nagy m é r t é k b e n elősegítette az információs technika (information technology) fejlődése. Az adatbázisok k ö ­ z ö t t i adatcsere céljaira a k ö n y v t á r a k az U N I M A R C - o t , a referáló és i n d e x e l ő szolgáltatások pedig az UNISIST Reference Manuál-t használják. A z Unesco támogatásával kidolgozták a K ö z ö s Adatcsere F o r m á t u m o t (Common Communication F o r m á t , CCF) azzal a céllal, hogy áthidalja a k ö n y v t á r a k és a referáló és indexelő szolgálta­

tások k ö z ö t t i k ü l ö n b s é g e k e t . A k ü l ö n b ö z ő i n t é z m é n y e k által szolgáltatott rekordok k ö z ö t t i különbségek azon­

ban oda vezethetnek, hogy a különféle forrásokból származó rekordokat nem lehet, vagy csak nehézségek árán lehet egy egységes adatbázisban felhasználni, m é g akkor is, ha azonos c s e r e f o r m á t u m r a konvertálják azo­

kat. A különféle forrásokból származó rekordok k ö z ö t t i nagyobb kompatibilitás biztosításának egyik módja, hogy a rekordokat r ö g t ö n beérkezésük u t á n egységes formára szerkesztik. Ez a müvelet időigényes és gazda­

ságtalanná is teheti a külső forrásokból vett rekordok felhasználását. A z intelligens t e r m i n á l o k alkalmazása e célra már praktikusabb megoldás lehet, mivel ezek képesek az adatbázissal való közvetlen kapcsolatra. A kívánt rekord lehívása u t á n a megfelelő v á l t o z t a t á s o k elvégezhetők akár az o p e r á t o r k ö z r e m ű k ö d é s é v e l , akár olyan program segítségével, amely megkeresi az egyes a d a t m e z ő k e t , és o t t megváltoztatja a hívójelet vagy bizonyos adatokat, m i e l ő t t a rekordot az adatbázis fájljához r e n d e l n é k . A z intelligens t e r m i n á l o k alapját k é p e z ő mikroprocesszorok árának csökkenésével ez a müvelet a j ö v ő b e n egyre elterjedtebbé válik.

HOPKINSON, A.: Editing records from

Internationally available databases

on intelligent terminals

The iast 15 years have seen a tremendous growth in the exchange o f bibliographic records between organiza- tions, w h k h has been assisted by advances in informa­

t i o n technology. The library community has developed U N I M A R C and the abstracting and indexing community are using the UNISIST Reference Manuál to facilitate the transfer o f bibliographic data between databases.

Unesco is establishing a Common Communication For­

m á t i n an attempt t o bridge the gap between the library and the A & I community. However, different practices in record creation between organizations providing records mean that records from different sources cannot always be mérged comfortably into one database, even i f they have been converted into the same exchange formát. One way o f achievíng greater c o m p a t i b ü i t y between records from different databases is by editing the records as they are received. This can be time consuming and can make use o f records from outside sources uneconomic. Intelligent terminals can make this more of a practícal proposition. They can assist i n dialling up the appropriate source database. When the desired record is obtained, changes can be made t o i t , either by the intervention o f the operator or by programs in the terminál which can search for a particular field and make a change to the tag or to the data in a field before adding the record to the filé, stored probably on a mainframe computer. This k i n d o f operation is expected to increase i n the future, as microprocessors which are the basis o f intelligent ter­

minals fali in price.

(10)

TMT 30. évf. 1983. 10.

XOI1KMHCOH, A . : PeaaKTHpoBaHae Ha HHTe;iJiH- reHTHbix TepMHHanax 3 a n H c e i í 6a3 naHHbrx, noc- Tyrmbrx no Mem a y n a p O A H U H J I H H H Í J M C B Ü 3 H

3 a nocJiajiHiie 15 jieT oÖineH ÖHÖJiHOrpacpHqec- K.HMH 3anHCHMH MeiKfly OpraHH3aUHí!MH 3Ha»!HTe^b- H O BO3pOC.3T0My coaeficTBOBa^o pa3BHTHe HHtbop- MauHOHHoií TexHOJioniH. B u e i i a x oÖMeHa 6v\t>m- orparbinecKHMH aaHHbiMH Meaczry 6a3aMii aaHHbix, ÖHÖjIHOTeiHOe OÖmeCTBO BHeflpHflO KOMMyHHKa- UHonHbiíí rpopMaT U N I M A R C , a perbepHpyioin.aH

H HHaeKCHpyiomaH cjiyiKÖbi Hcnojih30BajiH K O M M Y -

HflKaTTWOHHwií CpOpMaT, OnHCaHHblH B UNISIST Reference Manuál. IT-pn nojiaepiKKe K 3 H E C K O pa3pa6oTaH Ejnrobiií KoMMyHHKauHoHHbiií O o p M a T (Common C o m m u n i c a t i o n F o r m á t ) c T O Í Í uejibto, i T o ö b i ,TuK n iiziH poBaTb pa3Hnny Meacjry 6 n 6 ™ o T e - KaMH H ntijieKCHpyioIIIHMII H pedpepHpyioriiiiMH c^yacöaMH. Orrbrr pa3Jin>mbix yipeHcaeHHÍi noKa3iui, I T O 6n6^HorparpiPiecKne samtbie, no/iyiieHHbie H3 pa3RbTX HCTOIHHKOB He MOrVT ŐblTb yaoíjHO o6"be- AHHenbi B ojnry 6a3y jaHHbix aaace B T O M cny^ae, ecjm O H H nepeBeaeHbi B O A H H H T O T xe K O M M Y H H -

KanHOHHblii CpOpMaT, Bo3MOJKHbIM TTVTeM flOCTHae- HH3 j r y m i e i í C O B M C C T H M O C T H 3 a n n c e ü , n o^ y^ e n - Hbrx H3 p a 3 m i i H b i x 6a3 jtaHHbix, HBJiHercji ITX p e - JiaKTHpOB3HHE B XOZte TIpHOÖpeTBHHJI, 3 T O MOXeT n o T p e ö o B a T b M H O T O BpeMeirn H , raioiM oöpasorn, cfle/ian. 3anHCH, nojryieHHbie H S R H P I I I Ü H X H C T O I -

KHKOB H£3KO H O M H ' i H bl M I I. TIpHMeH C H11e HHTeJUIH- reirrabix TepMima^oB HMeeT ö o j i b i n o e rrpaKTHiec- Koe 3Haiefnie nOTOMy, I T O n03BO^aeT ocy- mecTB/iHTb cBH3b HenocpeccTBeHHO c 6a3oK aaHHwx.

I l o c^ e BbooBa xe^aeMOÍí aanwcn B Hee MoryT ÖblTb BHeceHbl COOTBCTCTByKjnm e H3MeHeHHH JIH6O oaeparopoM, J I H Ö O C nowombio nporpaMMbi Tep- MHHajia, KOTOpas Beaer T I O H C K n o ^ e í í aainrbrx H

H3MeH«eT T&n Menty aarfHoro 3-JieMeHTa H J I H O J I H O

H3 onpeaejieHHbix jiaHHbix n é p e s rrpHcoefliineHHeM jiaHHofi aarmcH K tpaiíjry rJiaBHofi 3 B M . ITpH no- H H » e H H H aeH Ha MHKponpoueccopbi HCnOJIb30Ba- Hne HHTeji^prreHTHbix TepMHHajiOB 6yneT HaxojiHTb Bee 6o;iee uinpoKoe npHMeHemte B öyjrymeM.

HOPKINSON, A.: Redigierung der Rekordé international zugangiicher Datenbasen mit intelligenten Terminálé

Der Austausch bibliographischcr R e k o r d é zwischen den Institutionen nahm, gefördert durch die Ent- wicklung der Informationstechnologie, in denletzten 15 Jahren betráchtlich zu. F ü r die Zwecke des Datenaus- tausches zwischen den Datenbasen b e n ü t z e n die Bib- liotheken U N I M A R C , die Referier- und Indexierdienste

das UNISIST Reference Manuál. U n t e r s t ü t z t durch UNESCO wurde ein gemeinsames Datenaustauschformat CCF (Common Communication F o r m á t ) ausgearbeitet, u m die Unterschiede zwischen den Bibliotheken und den Referier- und lndexierdiensten auszugleichen. Es k ö n n e n námlich die zwischen den durch die u n t e r s c h i e d ü c h e n Institutionen gebotenen R e k o r d é n bestehenden Unter- schiede dazu führen, dass die R e k o r d é aus unterschied- ü c h e n Quellén nicht, oder nur mit grossen Schwierig- keiten benutzt werden k ö n n e n , auch wenn sie auf ein identisches Austauschformat konvertiert worden sínd.

U m eine grössere K o m p a t i b i l i t á t zwischen den R e k o r d é n aus unterschiedlichen Quellén zu sichern bietet sich als eine gute Methode an, die R e k o r d é sogleich nach ihrem Eintreffen in das einheitliche F o r m á t zu redigieren.

Dieser Vorgang kann aber die Nutzung von R e k o r d é n aus fremden Quellén zeitaufwendig und unwirtschaftlich gestalten. F ü r diesen Zweck erscheint der Einsatz intelli- genter Terminálé schon praktischer, da diese für einen direkten Kontakt m i t der Datenbase geeignet sind. Nach dem A b r u f des g e w ü n s c h t e n Rekords k ö n n e n die nötigen V e r á n d e r u n g e n durch das Mitwirken des Opera- t o r é n oder mit Hilfe eines solchen Programmes durchge- führt werden, welches die einzelnen Datenfelder aus- sucht, dórt das Rufsignal oder gewisse Daten v e r á n d e r t , bevor der Rekord dem Filc der Datenbase zugeordnet w i r d . l m Zugé der sinkenden Preise der die Grundlage der intelligenten T e r m i n á l é bíldenden Mikroprozessorén wird dieser Arbeitsprozess sich sicherlich in einem immer breiteren Kreis durchsetzen.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Contribution of Working Group I to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change [Solomon, S., D..

Contribution of Working Group I to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change [Solomon, S., D..

Contribution of Working Group I to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change [Solomon, S., D..

leg ezek az adatbázisok sokkal kevésbé a könyvtári állományok részei, mint a bibliográfiai adatbázisok. A teljes szövegű adatbázisok használata ma még költséges, de

Az A-tipusú szerződés alapján havi öt óráig terjedő kapcsolat esetén a normái óradíjat kell fizetni, majd a használat növekedésével arányosan csökkenő óradíjat; a

Ebből kitűnik, hogy ma már a forrás-típusú adatbázisok száma meghaladja a még mindig tekintélyes súlyú bibliográfiai adatbázisok számát (ez a legutóbbi

Kétségbevonhatatlan, hogy a fellendülésben az állami indíttatású vállalkozásoknak volt elsődleges szerepük. táblázatból látható, hogy először azokhoz a nagy

Állandó használat esetén alkalmazzák az egybekötést i s , ez azonban csak akkor lehetséges, ha az egyes példányokat saját könyvtári számuknak megfelelően raktározzuk..