• Nem Talált Eredményt

A report-irodalom beszerzése, feldolgozása és tárolása a Központi Fizikai Kutató Intézet Könyvtárában megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A report-irodalom beszerzése, feldolgozása és tárolása a Központi Fizikai Kutató Intézet Könyvtárában megtekintése"

Copied!
10
0
0

Teljes szövegt

(1)

A REPORT-IRODALOM BESZERZÉSE. FELDOLGOZÁSA ÉS TÁROLÁSA A KÖZPONTI FIZIKAI KUTATÓ INTÉZET

KÖNYVTÁRÁBAN i

Farkas Istvánná

Központi Fii-kai Kuiaiú Intéztt

B E V E Z E T É S

K o r u n k a t a t u d o m á n y o s é s t e c h n i k a i f o r r a d a l o m k o r á n a k s z o k t á k n e v e z n i , s e f o r r a d a l m i k o r s z a k k í s é r ő j e l e n s é g e i s z á m o s , p r o b l é m á t v e t ­ nek f e l a k ö n y v t á r é a t á j é k o z t a t á s v o n a l á n . E p r o b l é m á k e g y i k e a nem h a g y o m á n y o s k i a d v á n y f a j t á k k ö n y v t á r i k e z e l é s e . A v á l t a k o z ó f o r m á b a n és u g r á s s z e r ű e n n ö v e k v ő m e n n y i s é g b e n m e g j e l e n ő nem h a g y o m á n y o s doku­

mentumok j e l e n t ő s r é s z é t k é p e z i k a r e p o r t o k .

A r e p o r t - k u t a t á s i j e l e n t é s - m i n t d o k u m e n t u m f a j t a - a m á s o d i k v i l á g h á b o r ú a l a t t j ö t t l é t r e . E z i d ő s z a k b a n megsokasodtak a h a d i t e c h ­ n i k a i k u t a t á s o k , s a k u t a t á s i e r e d m é n y e k e t nem l e h e t e t t a f o l y ó i r a t o k ­ ban k ö z ö l n i , r é s z i n t t i t k o s m i n ő s í t é s ü k m i a t t , r é s z i n t p e d i g a z é r t , m e r t a f o l y ó i r a t m i n t h í r k ö z l ő e s z k ö z l a s s ú n a k b i z o n y u l t . Az u j m ű f a j , a r e p o r t , nem s z ű n t meg a h á b o r ú b e f e j e z é s é v e l , k ü l ö n ö s e n a z a m e r i k a i k u t a t ó i n t é z e t e k a l k a l m a z t á k e l t e r j e d t e n t u d o m á n y o s p u b l i k á c i ó i k f o r m á ­ j á u l . K é s ő b b e g y r e t ö b b i l y e n p u b l i k á c i ó v e s z i t e t t e e l t i t k o s m i n ő s í ­ t é s é t é s a H u c l e a r S c i e n c e A b s t r a c t a c i m ü r e f e r á l ó l s p m á r 1948-ban r e ­ f e r á l j a a z a m e r i k a i - nem t i t k o s - r e p o r t - i r o d a l m a t .

Az a z ő t u e l t e l t i d ő b e n a t u d o m á n y é s e z e n b e l ü l a t e r m é s z e t t u d o ­ m á n y o k t o v á b b i rohamos f e j l ő d é s e , a k u t a t ó k s z á m á n a k u g r á s s z e r ű n ö v e ­ k e d é s e a p u b l i k á c i ó k s z á m á n a k e g y r e r ö v i d e b b i d ő k ö z ö k b e n t ö r t é n ő meg­

k é t s z e r e z ő d é s é t v o n t a maga u t á n , a z e g y e s t u d o m á n y o s c é l k i t ű z é s e k mi­

e l ő b b i e l é r é s é r e i r á n y u l ó v e r s e n y p e d i g m e g k ö v e t e l i a z i n f o r m á c i ó t o ­ v á b b í t á s g y o r s a s á g á n a k f o k o z á s á t . E l t e r j e d t éB r e n d s z e r e s s é v á l t a r e p o r t - i r o d a l o m k i a d á s a é p p e n a z é r t , m e r t k i a d á s i k ö r ü l m é n y e i l e h e t ő ­ v é t e s z i k , hogy g y o r s a s á g b a n minden m á s k i a d v á n y t í p u s t m e g e l ő z z ö n , b á r v i t a t h a t a t l a n , hogy a r e p o r t o k a g y o r s a s á g e l ő n y e m e l l e t t m a g ú k ­ ban h o r d o z z á k a s t i l á r i s i g é n y t e l e n s é g é s a nem k e l l ő e n e l l e n ő r z ö t t l n f o r ü á c í ó k k ö z l é s é n e k v e s z é l y é t . A nagy k u t a t ó k ö z p o n t o k , m i n t a US AEC /U.S. Atomlc E n e r g y CommisBlon = a z E g y e s ü l t Á l l a m o k A t o m e n e r g i a

.-:. = f t

(2)

FARKAS I . : R e p o r t - i r o d a l o m

B i z o t t s á g a / , az O I J I / O b " e d i n e n n ű j I n s z t i t u t J a d e r n ü h I a s s z l e d o v a n i j Dubna = E g y e s í t e t t A t o m k u t a t ó I n t é z e t , Dubna/, a CEHB / C e n t r e E u r o - p é e n n e pour l a Recherctae N u c l é a l r e * E u r ó p á t A t o m k u t a t ó K ö z p o n t / , az EURATOM /Euxopean A t o m i é E n e r g y Communlty * E u r ó p a i A t o m e n e r g i a K ö ­ z ö s s é g / c s a k ú g y m i n t az e g y e s k u t a t ó i n t é z e t e k , egyetemek, s ő t i p a r ­ v á l l a l a t i k u t a t ó r é s z l e g e k r e n d s z e r e s e n m e g j e l e n t e t i k s p e c i á l i s j e l ­ z e t t e l e l l á t o t t , s z á m o z o t t r e p o r t j a i k a t . A g y o r s m e g j e l e n t é s t l e g ­ t ö b b s z ö r h á z i s o k s z o r o s í t ó Ü z e m e k b i z t o s í t j á k .

A r e p o r t o k t a r t a l m u k b a n i g e n v á l t o z a t o s a k , l e h e t n e k egy-egy ku­

t a t á s f o l y a m a t á r ó l vagy e r e d m é n y é r ő l b e s z á m o l ó m o n o g r á f i á k , k o n f e r e n ­ c i a , k o n g r e s s z u s , s z i m p ó z i u m , n y á r i I s k o l a a n y a g á r ó l k é s z ü l t c i k k ­ g y ű j t e m é n y e k , á l t a l á n o s és f e j l e s z t é s i b e s z á m o l ó k , computeres prog­

ramok, t á b l á z a t o k , b i b l i o g r á f i á k , d i s s z e r t á c i ó k s t b . F o n t o s s á g u k a t b i z o n y l t j a , hogy ma m á r a s p e c i á l i s a n r e p o r t - i r o d a l m á t r e f e r á l ó l a ­ pokon k i v ü l a l e g j e l e n t ő s e b b r e f e r á l ó l a p o k , m i n t a C h e m i c a l A b s t r a c t s , R s f e r a t l v n ü j Z s u r n a l , S c i e n c e A b s t r a c t s i s r e n d s z e r e s e n r e f e r á l j á k a r e p o r t o k a t . T ö b b n y u g a t i o r s z á g b a n , i g y az E g y e B Ü l t Á l l a m o k b a n , Ang­

l i á b a n , F r a n c i a o r s z á g b a n k ö z p o n t i r e p o r t k ö n y v t á r a k , t á j é k o z t a t ó s z o l g á l a t o k f o g l a l k o z n a k a r e p o r t - i r o d a l o m f e l t á r á s á v a l , az IAEA / I n ­ t e r n a t i o n a l Atomic E n e r g y Agency • N e m z e t k ö z i A t o m e n e r g i a Ü g y n ö k s é g / b é c s i k ö z p o n t j a az a t o m e n e r g i a t e t i l e t é n l é t e s í t e t t t e l j e s s é g r e t ö ­ r e k v ő r e p o r t k ö n y v t á r a t ée k ü l ö n f é L e r e f e r á l ó s z o l g á l t a t á s o k a t .

M a g y a r o r s z á g o n n é h á n y k ö n y v t á r ugyan s á r f o g l a l k o z i k a r e p o r t - i r o d a l o m g y ű j t é s é v e l , de a r e p o r t o k b e s z e r z é s é b e n , f e l d o l g o z á s á b a n e g y s é g e s e n k i a l a k u l t g y a k o r l a t m é g n i n c s . C i k k ü n k a K ö z p o n t i F i z i k a i K u t a t ó I n t é z e t K ö n y v t á r a r e p o r t - g y ü j t ö m é n y é n e k k i a l a k u l á s á r ó l és m ű ­ k ö d é s é r ő l s z á m o l be ée a z o k r ó l a t a p a s z t a l a t o k r ó l , a m e l y e k e t a 33 OOO e g y s é g e t m e g h a l a d ó g y ű j t e m é n y l é t e s í t é s e s o r á n s z e r e z t ü n k .

B E S Z E R Z É S

A nem h a g y o m á n y o s J e l l e g m á r a r e p o r t - i r o d a l o m b e s z e r z é a é n é l J e l e n t k e z i k . A r e p o r t o k t ú l n y o m ó t ö b b s é g e k e r e s k e d e l m i f o r g a l o m b a n nem k a p h a t ó , a k i a d ó k , amelyek maguk a k u t a t á s t v é g s ő á l l a m i v a g y f é l i g á l l a m i t á m o g a t á s s a l m ű k ö d ő i n t é z m é n y e k , m i n i s z t é r i u m o k , e g y e ­ temi k u t a t ó h e l y e k , i p a r v á l l a l a t i k u t a t ó r é s z l e g e k , maguk o s z t j á k s z é t k i a d v á n y a i k a t o l y a n i n t é z m é n y e k k ö z ö t t , amelyek é r d e k e l v e l e h e t n e k a k u t a t o t t t é m a m e g i s m e r é s é b e n , f e l h a s z n á l á s á b a n . Az E g y e s ü l t Á l l a m o k ­ ban ós A n g l i á b a n f o g l a l k o z n a k ugyan i n t é z m é n y e s e n r e p o r t o k k i a d á s á ­ v a l é s e z e k e t p é n z é r t á r u s í t j á k l e , de 1959-ben, amikor a r e p o r t o k g y ű j t é s é t m e g k e z d t ü k , e z e k n e k a b a e z e r z é s e a K U L T Ú R A v á l l a l a t o n k e ­ r e s z t ü l t e l j e s e n l e h e t e t l e n v o l t . Amikor v é g ű i a b e s z e r z é s i m ó d o t m e g t a l á l t u k , j e l e n t k e z t e k az a n y a g i n e h é z s é g e k . Az 1962-1966-os é v e k ­ ben k ö n y v d e v i z a k e r e t ű n k j e l e n t ő s r é e z é t k e l l e t t r e p o r t o k b e s z e r z é s é ­ r e f e l h a s z n á l n i . R á a d á s u l k é n y t e l e n e k v o l t u n k o l y a n r e p o r t o k a t i s á t ­ v e n n i , amelyek t é m á j u k n á l f o g v a nem v o l t a k é r d e k e s e k az I n t é z e t szem­

p o n t j á b ó l . K e r e s t ü k t e h á t a m ó d o t ennek m e g v á l t o z t a t á s á r a , Í g y b o n t a ­ k o z o t t k i l a s s a n k é n t a mai b e s z e r z é s i f o r m a .

122

(3)

A KTSZ könyvtárába beérkező r e p o r t o k száma évi 3-4000 darab k ö ­ zött v á l t a k o z i k . Csaknem az Összes kiadvány széles körű nemzetközi k a p c s o l a t o k , csere u t j á n é r k e z i k . Pénzárt ma már csak egyna angol / H a r w e l l / r e p o r t o k a t veszünk meg és a m i k x o f i l m l a p formájában be­

érkező anyagot. -Nemzetközi k a p c s o l a t a i n k a t az évek folyamán f o k o z a ­ tosan alakítottuk k i . A k a p c s o l a t o k felvétele e l e i n t e nem tervszerű­

en f o l y t , külföldön járt kutatóink javaslatára kezdtünk l e v e l e z n i egy-egy kutatóhellyel ás ajánlottuk f e l saját kiadványainkat c s e r e ­ a n y a g k é n t . K a p c s o l a t a i n k száma egyre n ő t t , 1968 végén már 135 k ü l f ö l ­ d i kutatóintézettel f o l y t a t t u n k rendszeres kiadványcserét. 1 9 6 9 e l e ­ jén a világ tudományos intézményeit felmérő i r o d a l o m alapján listát állítottunk essze azokról a kutatóhelyekről, a h o l hasonló jellegű ku­

tatások f o l y n a k , m i n t Intézetünkben, és ennek a címjegyzéknek az a¬

lapján összeállítottuk a c í m l i s t á k a t . így a k a p c a o l a t o k felvétele ma már 350 c s e r e p a r t n e r r e l tervszerűen f o l y i k .

Az 1 . és 2. ábrán közölt g r a f i k o n o k mutatják az állomány mennyi­

ségi növekedését és ennek költségkihatását 1960-tól k e z d ő d ő e n , A meny- nylségi kiugrásokat 1964-1965-ben a régebbi években innen-onnan érke­

ző anyag visszamenőleges feldolgozása o k o z t a , 1967-ben p e d i g az UTA Könyvtára nemzetközi csereszolgálatától megkaptuk további gyűjtésre az Intézetet érdeklő r e p o r t o k a t . A költségfelhasználásról készített g r a f i k o n f e l t ü n t e t i , hogy 1967-től kezdődően minimális a r e p o r t o k be­

szerzésével k a p c s o l a t o s k i a d á s .

Csereanyagként kezdetben a KFKI K Ö z l e m é n v e k - e t . az Intézet k é t ­ havonta m e g j e l e n ő , a n g o l és orosz nyelvű összefoglalóval ellátott ma­

gyar nyelvű tudományos folyóiratát küldtük meg. Később előnyünkre szolgált az a k ö r ü l m é n y , hogy a Központi F i z i k a i Kutató Intézetben a könyvtár ée kiadói részleg egy közös s z e r v e z e t i f o r m á b a n , m i n t Könyv­

tár és Kiadói Osztály egyesült és kiadási tevékenységűnkkel e l ő s e g í ­ tettük c s e r e k a p c s o l a t a i n k k i t e r j e s z t é s é t . Pontosabban: számozott r e ­ p o r t o k f o r m á j á b a n , idegen n y e l v r e fordítva k i a d j u k az intézeti k u t a ­ tók publikációit és évente L i s t o f p u b l i c a t i o n s címmel a n g o l nyelvű jegyzéket adunk k i munkatársaink bárhol m e g j e l e n t p u b l i k á c i ó i r ó l . Ma már ezeket a kiadványokat i s megküldjük c s e r e p a r t n e r e i n k n e k .

A folyamatoaan érkező cssreanyagokon kívül a kutatók kívánságá­

r a beszerezzük a KFKI könyvtárában nem található r e p o r t o k a t i s . Eze­

k e t a kutatók i r o d a l m i h i v a t k o z á s o k , referálólapok és az egyes intéz­

ményektől érkezett és megtekintésre k i r a k o t t liotdí alapján k é r i k . S- zeket az egyes r e p o r t o k a t vagy a kiadó intézménytől kérjük be és az esstek túlnyomó többségében meg i s k a p j u k e z e k e t , vagy - ez különösen a pénzért árusított r e p o r t o k esetében történik - igénybe vesszük az NLL / N a t i o n a l Lending L i b r a r y = Országos Kölcsönző K ö n y v t á r / és az IAEA / I n t e r n a t i o n a l Atomio Energy Agency * Nemzetközi Atomenergia Ügynökség/ fotókópia s z o l g á l a t á t . Kindkettő megfelelő azámu "coupon"

- őrtékbólyeg - megküldése ellenében két héten belül megküldi a kért anyagot.

Néhány szót az értékbélyegekről. Mintegy három évvel ezelőtt a N a t i o n a l Lending L i b r a r y fotókópia szolgálatának hirdetése alapján vásároltuk az első coupon-ftízeteket. Egy 20 értékbélyeget tartalmazó füzet ára 5 l . A 3. ábra a N a t i o n a l Lending L i b r a r y fotókópia s z o l ­ gálatának díjszabásalt tünteti f e l .

(4)

FARKAS I . i R e p o r t - i r o d a l o m

\

V

J L

S

- 3 S 3

5) * M

» a

+» M •aj +» o o n

I 8a

. S í

"S H H V >í • M OND

CM

Líl in lí)

in - j

m *f m m f* —

- i

8

V .

J L J L J L I L s s i/i

2

IN

S

S

O TÍ

H a)

•o » o >

ro

a

I

u

w

u >>

o o

TS ul o

o o o o

o o

111

O o o o CN —

o o o o

líl

(5)

Nomber of

Coupons regutred Nomber

of Xeror copy Mtcrofiche Eniorgement

1-10 4 1 1

n

-IO

2

2

1

*

21-30 3 3 2

31-*Q 4

*

2

för eoch ootítfiono{

numéerupío

1

1 -

för eoch ockftf/ono/

number un io Zopogea

- -

1

fcoupon is r &fut /ed for eoch comptbte report on dup/icote /riicrcfiicfa

3. á b r a Az NLL d i j a z a b á e a

Az IAEA f o t ó k ó p i a s z o l g á l a t a k ö z e l k é t é v e i n d u l t , a c o u p o n - f ü - e e t e l l e n é r t é k é t a z lAEA-nek a K ü l k e r e s k e d e l m i B a n k n á l l é v ó s z á m l á ­ j a j a v á r a k e l l b e f i z e t n i . D í j s z a b á s a h a s o n l ó a N a t i o n a l L e n d i n g L i b ­ r a r y á r a i h o z . M i n d k é t s z o l g á l t a t á s g y o r s a n é s p o n t o s a n d o l g o z i k . Az

anyagot nagy v a l ó s z í n ű s é g g e l megkapjuk. Ha a s z ü k s é g e s n é l t ö b b b é l y e ­ g e t k ü l d ü n k , vagy a z a n y a g o t nem t u d j á k s z o l g á l t a t n i , a couponokat v i s s z a k ü l d i k . 1969-ban 74 a l k a l o m m a l k é r t ü n k a n y a g o t , a m e l y e t 52 e¬

s e t b e n t u d t a k t e l j e s í t e n i , 1969-ban a f e l a d o t t 158 k é r é s b ő l 136 é r ­ k e z e t t meg. T e k i n t e t t e l a r r a , hogy mind a N a t i o n a l L e n d i n g L i b r a r y , mind a z IAEA b é c s i k ö n y v t á r a t e l j e s s é g r e v a l ó t ö r e k v é s s e l g y ű j t i a z I n t é z e t ü n k e t é r d e k l ő r « p o r t - i r o d a l m a t , a z i d ő k ö z b e n j e l e n t k e z ő h a ­ s o n l ó , t e n g e r e n t ú l i r e p r o g r á f i a i s z o l g é l t a t á s o k a t nem i s v e t t ü k i - g é n y b a .

F E L D O L G O Z Á S

A r e p o r t o k a t k ü l ö n

leltárkönyvben tartjuk nyilván.

Az egy h e l y ­ r ő l é r k e z e t t a n y a g o t

lehetőség Bzerint

e g y m á s u t á n

leltározzuk.

A

leltárkönyvbe

a

következő

a d a t o k a t

vezetjük be:

l e l t á r i s z á m / e z egy­

ben a r a k t á r i j e l z e t i s / , é r k e z é s d á t u m a ,

reportjelzet,

s z e r z ő , c i m , é r t é k . Az

ajándékba

vagy c s e r é b e é r k e z ő

reportokat

b e o s ü l t á r r a l

(6)

FARKAS I . t R e p o r t - i r o d a l o m

vesszük á l l o m á n y b a . Ezután következik a reportok s z a k j e l z e t t e l való ellátása. Sok intézmény m á r s z a k j e l z e t t e l ellátott reportot ad k i . Hl a szakcsoportok megalkotásánál a US AEC reportoknál alkalmazott szak s z e r i n t i felosztást vettük a l a p u l , részletesebb bontást csak az Intézet profiljának megfeleli területeken alkalmaztunk. Szakozás t i ­ tán a reportok oimfelvételezéae a 4 . ábrán látható minta s z e r i n t k ö ­ v e t k e z i k :

Kiadó intézmény

/feloldása: High Energy Phyeice Laboratory Stanford U n i v e r s i t y /

S z a k j e l z e t

/feloldásai részecske­

detektálás/

HEPL-599 UCÍ34/7

HOFSTADTER, R.

Totál absorption dstectors for high and super-high energy p h y s i c s . March 1969¬

41 p.

TK 31-163

KFKI raktári

j e l z e t 4. ábra

Címfelvétel

Minden műről egy cimleirás k é s z ü l , fsbér k a r t o n r a . Ezekről k é ­ szül megfelelő elrendezés után a negyedévenként k i a d o t t szakosított Report J e g y z é k , majd xerox felvétel után ugyanez a k a r t o n kerül l e ­ rakásra a r e p o r t j e l z e t és szám s z e r i n t r e n d e z e t t cédulakatalógusba.

A reportokról készült cédulakatalógust azért rendezzük r e p o r t j e l z e t s z e r i n t i b e t ű r e n d b e , mert az i r o d a l m i hivatkozások i g y tűntetik f e l a r e p o r t o k a t . A katalógusban minden u j r e p o r t j e l z e t előtt választó- l a p emeli k i a betűjelet; ezen s z e r e p e l a J e l z e t feloldása, tehát a kiadó intézmény neve és pontos cime. Ez a katalógus Jő szolgálatot t e s z kutatóinknak egy-egy külföldi kiküldetés e l ő t t , mert i g y intéze­

tenként átfogó képet kaphatnak az o t t folyó m u n k á r ó l . A negyedéven­

ként k i a d o t t a z a k o s i t o t t Report Jegyzék / 5 . ós 6 . ábra/ kitűnően he­

l y e t t e s i t ! a s z a k k a t a l ó g u s t .

A mellékelt tartalomjegyzék képet ad a r r ó l , m i l y e n szakterüle­

t e k k e l foglalkozó r e p o r t o k találhatók a KFKI Report K ö n y v t á r á b a n . A Report Jegyzéket rendszeresen megküldjük a KFKI kutatóinak, a közel

(7)

I

É

5 ti *>

o

«

i

(8)

F A R K A S I . Í R e p o r t - i r o d a l o m

100 h a z a i k ö n y v t á r n a k ée d o k u m e n t á c i ó é I n t é z m é n y n e k . R e p o r t j a i n k a t e r e d e t i b e n v a g y m á s o l a t b a n k ü l s ő k é r é s r e i s k ö l c s ö n ö z z ü k . L e g t ö b b i ¬ l y e n k é r é s t a d e b r e c e n i A t o m m a g k u t a t ó I n t é z e t , az O r s z á g o s M é r é s ü g y i H i v a t a l é s a z A u t o m a t i z á l á s i K u t a t ó I n t é z e t K ö n y v t á r á b ó l k a p u n k .

Egy-egy R e p o r t J e g y z é k

kéthasábos

e l r e n d e z é s b e n k é t o l d a l a s nyo­

m á s s a l 50-60 l a p t e r j e d e l m ű , k b . 6-800 r e p o r t

cimlelráBát

k ö z l i . Ha k o n f e r e n c i a - a n y a g o t , t á b l á z a t o t vagy b i b l i o g r á f i á t adnak k i r e p o r t f o r m á j á b a n , a k k o r m é g u j a b b k a t a l ó g u s c é d u l á k a t k é s z í t ü n k , a¬

m e l y e k e t a k ö n y v k a t a l ő g u s m e g f e l e l ő h e l y e i r e s o r o l u n k b e .

K u t a t ó i n k g y o r s t á j é k o z t a t á s a é r d e k é b e n

hetenként

g y o r s l i s t á t k é s z í t ü n k az egy h é t a l a t t b e é r k e z e t t r e p o r t a n y a g r ó l é s e z t a g y o r s ­ l i s t á t r e n d s z e r e s e n k i t e s s z ü k a K ö n y v t á r h i r d e t ő t á b l á j á r a éB m e g k ü l d ­ j ü k a k u t a t ó l a b o r a t ó r i u m o k n a k . / E z t a s z o l g á l t a t á s u n k a t , a m e l y e t a k ö n y v - é s m i k r o f i l m ú j d o n s á g o k n á l , v a l a m i n t a f o l y ó i r a t t a r t a l o m j e g y ­ z é k e k n é l i s a l k a l m a z u n k , i g e n h a s z n o s n a k Í t é l i k meg az I n t é z e t k u t a ­ t ó i . A s z o l g á l t a t á s b e v e z e t é s é t egy O C É 1 4 0 0 - a s t i p u s u g y o r s m á s o l ó - g é p b e s z e r z é s e t e t t e l e h e t ő v é . /

T e k i n t e t t e l a r r a , hogy g y ű j t e m é n y ü n k a n y a g á t sok m á s k u t a t ó i n t é ­ z e t m u n k a t á r s a i i a i g é n y b e k í v á n j á k v e n n i , l e h e t ő v é t e s s z ü k a z e r e d e ­ t i anyag k ö l c s ö n z é s é t , i l l e t v e m á s o l a t b a n v a l ó r e n d e l k e z é s r e b o c s á t á ­ s á t .

RAKTÁROZfiS

G y ű j t e m é n y ü n k e t a b e é r k e z é s s o r r e n d j é b e n , l e l t á r i s z á m s z e r i n t t á r o l j u k . T e k i n t e t t e l a r r a , hogy a p u b l i k á c i ó k m é r e t e ée t e r j e d e l m e i g e n v á l t o z a t o s , a k ö n n y e b b k e z e l é s é s az e g y s é g e s forma c é l j á b ó l t á ­ r o l ó dobozokat - u n . p a p u c s o k a t - k é s z í t t e t t ü n k é s ebben s z á m s o r r e n d ­ ben h e l y e z z ü k e l a r e p o r t o k a t .

A r e p o r t - i r o d a l o m m e n n y i s é g é n e k s z i n t e k o r l á t n é l k ü l i n ö v e k e d é ­ se a k ö n y v t á r b a n h e l y p r o b l é m á v a l Í B j e l e n t k e z i k . V o l t o l y a n n é z e t i s , hogy a r e p o r t f o r m á b a n k i a d o t t i n f o r m á c i ó k k é t é v i g l e h e t n e k é r d e k e ­

s e k , k é t é v u t á n a r e p o r t o k a t meg l e h e t s e m m i s i t e n i . A g y a k o r l a t e l ­ lentmond enr.ek a n é z e t n e k . K u t a t ó i n k i g e n g y a k r a n k e r e s n e k ö t - h a t , s ó t a k á r t i z é v v e l e z e l ő t t m e g j e l e n t r e p o r t o k a t i s . A k é t é v e s m e g ő r ­ z é s i e l m é l e t h e l y t á l l a z o k n á l a r e p o r t o k n á l , amelyek p r e p r i n t k é n t j e ­ l e n n e k meg ó s az e l k ö v e t k e z ő k é t é v a l a t t p u b l i k á l j á k i s f o l y ó i r a t ­ c i k k f o r m á j á b a n . E z t azonban a p r e p r i n t k é n t m e g j e l e n ő r e p o r t o n r i t k a e s e t b e n t ü n t e t i k f e l . U t á n a k e r e s é s e h o s s z a d a l m a s , é s f e n n á l l az a l e ­ h e t ő s é g i s , hogy az i r o d a l m i h i v a t k o z á s b a n a r e p o r t s z á m o t a d j á k meg h i v a t k o z á s u l , nem a f o l y ó i r a t c i k k a d a t a i t . A r e p o r t - i r o d a l o m n a k egy m á s i k , m é g h o z z á j e l e n t ő s r é s z e nem j e l e n i k meg m á s f o r m á b a n , s ebben az anyagban nem a m e g j e l e n é s i d e j e , hanem a k ö z ö l t i n f o r m á c i ó k é r t é ­ k e , i d ő á l l ó s á g a a l a p j á n l e h e t n e a v á l o g a t á s t e l v é g e z n i . E h h e z azonban s z a k e m b e r e k , k u t a t ó k nem i s k e v é s i d e j é t k e l l e n e i g é n y b e v e n n i , a m i r e nem k í n á l k o z i k l e h e t ő s é g . E g y e l ő r e m é g v a l a h o g y e l h e l y e z z ü k a r e p o r t -

(9)

a n y a g o t , k ü l ö n b ö z ő ö t l e t e k k e l , f o l y t o n o s á t r e n d e z é s s e l , E l ő b b - u t ó b b a z o n b a n xeg k e l l a s e l e j t e z é s k é r d é s é t o l d a n u n k .

-o-

3 e f e j e z é s ü l a n n y i t s z e r e t n é n k elmondani,hogy az e l ő b b i e k b e n l e ­ i r t m ó d s z e r é s r e n d s z e r j ó l b e v á l t k ö n y v t á r u n k b a n , de ez nem j e l e n t i a z t , hogy minden k ö n y v t á r b a n e z t t a r t a n á n k a l e g j o b b m ó d s z e r n e k a r e ­ p o r t - i r o d a l o m k e z e l é s é r e . É p p e n a r e p o r t - i r o d a l o m nem h a g y o m á n y o s J e l l e g e t e s z i l e h e t ő v é , hogy minden k ö n y v t á r a h e l y i i g é n y e k e t , s - d o t t s á g o k a t , l e h e t ő s é g e k e t m é r l e g e l v e a maga a d o t t s á g a i n a k l e g m e g f e ­ l e l ő b b m ó d s z e r t d o l g o z z a k i . Egy azonban l e s z ö g e z h e t ő : a k ö n y v t á r a k ­ n a k , k ü l ö n ö s e n a k u t a t ó i n t é z e t i k ö n y v t á r a k n a k f o g l a l k o z n i k e l l a r e ­ p o r t - i r o d a l o m b e s z e r z é s é v e l , f e l t á r á s á v a l é s az é r d e k e l t e k h e z v a l ó e l j u t t a t á s á v a l . É s ez a z a t e r ü l e t , a h o l az e g y r e h a t é k o n y a b b a n m ű k ö ­ d ő s z a k i r o d a l m i k o o p e r á c i ó s b i z o t t s á g o k n a k l e h e t ő s é g k í n á l k o z i k a k ö n y v t á r a k k ö z ö t t i t a p a s z t a l a t c s e r e é s e g y ü t t m ű k ö d é s m e g s z e r v e z é s é r e .

MT3. F A K K A 3 . 5 .: A c p u l s l t i o n . p r o c e a s i n g and a t o r i n c o f r e p o r t ll'teráturs i n the L i b r a r y o f the C e n t r a l R e s e a r c h I n s t i t u t e f o r P h y e i c s

V i t h l n the s c o p e o f e c l e n t l f l o l l t e r a t u r e a r e l a t l v e l y new t y p e , t h a t o f the s o - c a l l e d r e p o r t - l i t e r a t u r e , ía g a i n i n g more and more i m p o r t s x c e . The i n t r o d u c t i o n o f the a r t i c l e i s g i v i n g a s h o r t r e v i e w

•n the d e v e l o p m e n t , e p r e a d i n g and I n f o r m a t i o n t r a n e m i t t i n g i m p o r t a n c e o f the r e p o r t l l t e r a t u r e . P u r t h e r , the d e v e l o p m e n t and a c t i v i t y o f the R e p o r t S e c t i o n o f the L i b r a r y o f the C e n t r a l R e s e a r c h I n a t i t u t e f o r P h y e i c s i s b e i n g d e s c r i b e d . The s t o c k o f a b o u t 33 000 r e p o r t a i s g r o w l n g by a p p r o x . 4CC0 r e p o r t s p e r y e a r , m o 3 t o f w h i c h a r e a c q u i r e d i n the f r a a e o f e x t e n a i v e I n t e r n a t i o n a l exchange r e l a t i o n s w h i c h a r e b e i n g d e v e l o p p e d c o n t i n u o u a l y . The p r o b l e m o f p u r c h a a e and o f a c q u i s i - t i o n i n form o f m i c r o f i c h e i e a l s ó b e i n g d i s c u a e e d . The methods o f p r o c e s a i n g , c l a s s i f i c a t i o n o f the r e p o r t a r e c e i v e d by the L i b r a r y , a r e d e a l t w i t h , a s w e l l ae the I n f o r m a t i o n c o n c e r n l n g the r e p o r t a e n a b l i n g n o t o n l y the s p e c i a l i s t s o f t h e i n a t i t u t e b u t a l a o t h c s e w o r k i n g i n o t h e r i n s t i t u t i o n s to u s e the s t o o k o f t h e r e p o r t l i b r a r y .

5

5

§

(10)

FARKAS I . : R e p o r t - i r o d a l o m

SAPKÁIÉ, g . ; n p H o O p e T O H t i e . o o p a S O T n a H xpaHeime H a y i n o - T e r r f g - t a c K H x Q T i e T O B a C a O j i M O T e K e H e H T p a j b H o r o H H C T H T y T a d m 3 H u . 8 C K H X H O ­ C I e j o e a H a f l

3a n o c j t e x w e e B P O H H B o n e u x B J b H o R j v T e p a r y p e s o a t n o u a H o s a n o O j i a c T b , T 8 K H a a u B a e i i a n j H T e p a T . y p a n o n a y n u o - T e X H a v e o K i i M O T í i o r a u f r e p o r t ) . s a B e i e t t m i K a i - o f l c r a r b e x a e T o n K a p i a n a oö o 6 p a a o B a K K n s T o r o a i t n a J i E T e p a T y p u , e r o p a 3 B n r x f l H p a o n p o o T p a H o n x n , a T a r a c e o e r o I U O T E H J K B x e j i e KatopManra. B s a j i b n e l í m e i i B B T O P n o a p o Ö H o o n n - c H B a e T c o s i a H R e • p a t í o r y o r i e ^ a U e H T p a j i b H O r o H H C T H T J T a t f i o í m e c K H i H c c ^ e a o B a n H i i , c o f l e p r a n e r o H a y j H O — T e x n x v e c K K e O T n e T H B 33 ooo T O - m a x . * O H J a r o r o o r a e j i a e o s p a C T a e T e x e r o x H O n p K d J H 3 H T e j i b n o n a 4ooo

T O M O B , CojifaSTKHOTBO K O T O P U X n o c T y n a e r B p a u K a x n n p o K o r o u e j u y i t a p o j i - H o r o o ö n e H a n y ö j i i i K a i i H H i í i i - CB H S H c s p y r H M H 6 n ö J i H 0 T e K a M H D O O T O S H H O p a c n n p j i D T C H . G r j i T b w 3 a H K u a e T c o T a x s i e n p o ű ^ e u a u n , C B J T B a K H U u n c n p s - o r t p e T e H H e i á y n o M H H y r b i x O T H « T O B T o p r o a u u n y T e u H J I K B e n n e > m x p o n j i e n - K » . O n R c u B a e T o n o d p a ő o T K a v c n e u n a J i B a a u x s n o c T y n a c n n x B 'C.'.'.J.' u a T e - p n a j i O B , a T Ö M B c n o c o f i H K H Í > o p M a u n n o ü O C T y n j i e H R H S T B X u a T e p K a j i O B , n o 3 B 0 j ; f i n B H e a o n o ^ b a o B a n . H X n e T o a b K O c o T p y s H R K a u 1 1 H 4 H , H O B C O - T p v a H B K a M 4 p y r n x H H C T R I . V T O B , p a ő O T a j D o i H X B T OH « e O Ö J I S C T B .

§

5

5

F r a u FARKAS, S . lErwerbun?;, B e a r b e i t u n g und M a g a z i n l e r u n g der R e p o r t - L i t e r a t u r I n J e r B l b l i o t h e k dea Z e n t r a l f o r B c h m i K s i n s t l t u t s f ü r Pny-

B i k

lm Rahmen der F a o h l i t e r a t u r g e w i n n t e i n e v e r h a l t n i s m a s s i g junge f a c h l i t e r a r i s c h e G a t t u n g , n a m l i c h d i e sogenannte R e p o r t - L i t e r a t u r , immer meY.r an E e d e u t u n g . I n der E i n l e i t u n g w i r d e i n k u r z e r R ü c k b l i c k ü b e r d i e E n t w i c k l u n g , V e r b r e i t u n g und i n f o r m a t i o n v e r m i t t e l n d e Bedeu-

tung der R e p o r t - L i t e r a t u r g é g é b e n . Im w e i t e r e n b e s c h r e i b t d i e A u t o r i n a u s f u h r l i c h d i e E n t w i c k l u n g und T a t i g k e i t der g e g e n w á r t i g 33 000 Ban- de umfaasenden R e p o r t - B i b l i o t h e k des Z e n t r a l f o r s c h u n g s i n s t i t u t s f ü r P h y e i k . Die R e p o r t - B i b l i o t h e k v e r m e h r t a i o h J á h r l i e h um etwa 4000 E i n - h e i t e n , d e r é n g r ö s s t e r T e i l im flege e i n e s w e i t v e r z w e l g t e n i n t e r n a t i o - n a l e n A u s t a u a c h e s e i n t r l f f t ; d i e A u a t a u a o h r e l a t i o n e n werden f o r t l a u - f e n d a u s g e b a u t . Der A r t i k e l b e h a n d e l t auch d i e F r a g e der A n s c h a f f u n g d e r R e p o r t - L i t e r a t u r im Wege des H a n d e l s und i n Form von M i c r o f i c h e . E r e r ö r t e r t d i e A r t der B e a r b e i t u n g , K l a s s i f i z i e r u n g des i n d i e Re­

p o r t - B i b l i o t h e k e i n t r e f f e n d e n M a t e r i a l s , s o w i s d i e ttber d i e R e p o r t - L i t e r a t u r g e w á h r t e n I n f o r m a t i o n s f o r m e n , a u f Grund w e l c h e r d i e s e n i c h t nur von den F o r s c h e r n im e i g e n e n I n s t i t u t , s o n d e r n auch von j e n e n deB gesamten F a c h g e b l e t e s b e n ü t z t werden k ö n n e n .

0°0

130

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

tanévben az általános iskolai tanulók száma 741,5 ezer fő, az érintett korosztály fogyásából adódóan 3800 fővel kevesebb, mint egy évvel korábban.. Az

Legyen szabad reménylenünk (Waldapfel bizonyára velem tart), hogy ez a felfogás meg fog változni, De nagyon szükségesnek tar- tanám ehhez, hogy az Altalános Utasítások, melyhez

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

Khsl, de erős: a Minnesotai Egyetem könyvtárai országosan a harmadik helyen állnak a könyvtárközi kölcsönzés szolgáltatói között A könyvtár ereje: a

Kérjük a műszaki egyetemi könyvtárosokat, hogy közleményeiket a MÜEK hálózati és módszertani csoportjának megkül­..

Ezen feltüntetjük az érkezett könyvek számát, a leltári csoportnapló számát, az érkezés időpontját és leltározásuk után a

A Műszeripari Kutató Intézet prospektusok és katalógu sok között jött a világra... Ma ez a törzsanyaga az Intézet

Széchenyi Könyvtárban lévő általános folyóirat KC-n kiyül- a budapesti Műszaki Egyetem Központi Könyvtárában, az Országos Műszaki Könyvtárban és az