• Nem Talált Eredményt

HADTÖRTÉNELMI IRODALOM.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "HADTÖRTÉNELMI IRODALOM."

Copied!
17
0
0

Teljes szövegt

(1)

H A D T Ö R T É N E L M I I R O D A L O M .

Gróf Tisza I s t v á n összes m u n k á i . Az Országos Tisza I s t v á n Emlék- bizottság t á m o g a t á s á v a l k i a d j a a M a g y a r T u d o m á n y o s A k a d é m i a . 4. sorozat, I I . kötet. F r a n k l i n - T á r s u l a t . B u d a p e s t , 1924. 8°. 392 1.

J ó f o r m á n m i n d e n s o r á v a l a v i l á g h á b o r ú történetébe vágó, különösen érdekes kötet fekszik e l ő t t ü n k : e g y h a t a l m a s e n e r g i á j ú , célja felé következetesen törő, h a j l í I h a t a t l a n , férfiú levelezése.

Gróf Tisza I s t v á n , á l l á s á n á l fogva, a s z í n f a l a k mögé is be- p i l l a n t h a t o t t , e n n é l f o g v a a n a g y világégésnek e g y i k l e g j o b b a n é r t e s ü l t és legszavahibetőbb k r ó n i k á s a . Később, a m i k o r az ország g y e p l ő j é t mások r a g a d t á k a kezükbe, ő m a g a is a csatárok sorába állott s ott is u g y a n o l y a n bátor, elszánt és kemény, harcosnak bizonyult, a m i l y e n n e k őt a politikai élet p o r o n d j á r ó l i s m e r t ü k .

Tisza az első p i l l a n a t t ó l f o g v a jól l á t t a , milyen r e t t e n t ő vál- s á g o s az a küzdelem, a m e l y b e belesodródtunk. M á r 1914 a u g u s z t u s 4-én í r j a , hogy a v i l á g h á b o r ú t csak csoda h á r í t h a t j a el. (81. sz.) N e m r i n g a t ó z o t t a h á b o r ú a l a t t a szertelen illúziók tengerén soha, b á r m i l y e n jól m e n t is i d ő n k i n t a dolgunk, de viszont a legnagyobb veszedelem p i l l a n a t á b a n se lett kishitű, sőt a v á r a t l a n kudarcok és csapások ú j a b b és ú j a b b , még az eddiginél is nagyobb, m u n k á s - s á g r a s e r k e n t e t t é k . Mindenik — a k á r hivatalos, a k á r m a g á n — levelében á t t ö r i a sötét bizonytalanságot a r e m é n y s é g egy-egy s u g a r a : a szerencsés kibontakozásba v e t e t t erős hite. Csak dolgoz- zunk, ne l a n k a d j u n k egy p i l l a n a t r a se, feszítsük m e g minden erőn- ket s a k k o r az á l l h a t a t l a n F o r t u n a istenasszony is a mi pár- t u n k r a áll.

Legszebb f o r m á b a n , 1914 a u g u s z t u s 27-én, Berzeviczy Albert- hez intézett levelében nyilatkozik m e g a m a g y a r s á g jobb jövőjébe v e t e t t bizodalma:

„Keserves húsz esztendőn keresztül g y ö t ö r t az a gondolat, hogy ez a m o n a r c h i a s benne a m a g y a r nemzet, pusztulásra van k á r h o z t a t v a , m e r t az Ú r i s t e n el a k a r j a veszteni azt, akinek elveszi -az eszét. Az utolsó n é h á n y évben kezdett j o b b r a f o r d u l n i a dolog, m i n d ú j a b b és ú j a b b örvendetes események keltették ú j életre a reményt, h o g y a v i l á g t ö r t é n e l e m nem tér m é g n a p i r e n d r e felet- t ü n k . Most e n a g y idők válságos n a p j a i b a n dől el a dolog, de azt a nemzetet, amely í g y viseli m a g á t a r e á t o r n y o s u l t veszélyek között, nem ítélheti h a l á l r a a Gond vi síelés." (186. sz.)

Tisza n e m volt hivatásos k a t o n a s nem is a k a r t a hadművele- t e k kérdéseibe h í v a t l a n u l beleszólani soha, de azért h a kellett, nyil-

(2)

t a n m e g m o n d o t t a a v é l e m é n y é t , m a g á n a k F e r e n c József k i r á l y u n k - n a k is. (153., 626. sz.)

É s i t t m i n d j á r t h a n g s ú l y o z n u n k kell azt, h o g y T i s z á n a k , k a t o - n a i d o l g o k b a n , á l t a l á b a n v é v e j ó szeme és h e l y e s ítélete volt. (160., 203., 226. sz.) E z t b i z o n y í t j á k k ü l ö n b e n m i n d a z o k , a k i k a k á r béké- ben, a k á r h á b o r ú b a n , e g y e z r e d b e n s z o l g á l t a k vele. K a t o n á s ter- m é s z e t é n é l f o g v a , k ö n n y e n bele t u d o t t b á r m i l y e n helyzetbe is i l l e s z k e d n i ; volt é r z é k e a k a t o n a é l e t h e z , s z e r e t t e a h a d s e r e g e t s í g y n e m is t e t t e m a g á é v á a z t a k a t o n a e l l e n e s f e l f o g á s t és h a n g u l a t o t , a m e l y m i n á l u n k — r é s z b e n a h í r l a p o k j ó v o l t á b ó l — a béke utolsó é v e i b e n l á b r a k a p o t t . S z i l á r d m e g g y ő z ő d é s ü n k , h o g y T i s z a — h a k a t o n a p á l y á r a lép — o t t is, a k á r m i l y e n h a t á s k ö r b e n , k i t ű n ő e n m e g á l l o t t a v o l n a a h e l y é t .

E z a kötet, a m e l y e t m o s t i s m e r t e t ü n k , a z 1914 j ú n i u s 27-től d e c e m b e r 31-ig t e r j e d ő i d ő r e v o n a t k o z i k . T a r t a l m á b ó l l e g f o n t o - s a b b a k azok a levelek, a m e l y e k a r r ó l t a n ú s k o d n a k , h o g y m i k é n t k ü z d ö t t Tisza M a g y a r o r s z á g t e r ü l e t i é p s é g é é r t , a m e l y e t n e m c s a k a m á r meglevő, h n a e m a m é g c s a k v á r h a t ó , e l l e n s é g is f e n y e g e - t e t t . M i k o r — r á c o r s z á g i első é s m á s o d i k h a d j á r a t u n k v á r a t l a n b a l s i k e r e u t á n — félős volt, h o g y az e l l e n s é g a D é l v i d é k e t elözönli, T i s z a m i n d e n r á b e s z é l ő k é p e s s é g é t és s z e m é l y é n e k egész s ú l y á t l a t b a v e t e t t e , h o g y n e m c s a k a h a d v e z e t ő s é g e t , h a n e m m a g á t a k i r á l y t is m e g g y ő z z e a r r ó l , h o g y M a g y a r o r s z á g - t e r ü l e t é n e k csak k i s r é s z b e n m e g t ö r t é n ő e l f o g l a l á s a is, m i n ő v é g z e t e s p o l i t i k a i k ö v e t k e z é s t s z ü l h e t . N e m n y u g o d o t t e g y p i l l a n a t i g se, m í g csak ez a v á r h a t ó , de a h a d v e z e t ő s é g részéről eléggé n e m m é l t á n y o l t , veszedelem el n e m h ú z ó d o t t a f e j ü n k felől. E r r e v o n a t k o z n a k 170., 626.. 629. és 636. sz. levelei és t á v i r a t a i .

U g y a n a z z a l a n y o m a t é k k a l , amellyel a n e t a l á n M a g y a r o r s z á g r a fcámadó rácok f e l t a r t ó z t a t á s á t követeli, s ü r g e t i a M á r a m a r o s megyé- be b e t ö r t s o n n a n k i s e b b c s a p a t o k k a l E r d é l y b e is á t s z i v á r g o t t oro- szok kiverését is. (325., 3Í1. sz.)

T a l á n m é g f o n t o s a b b a k azok a levelek, amelyek hűtelen „szö- v e t s é g e s ü n k " — O l á h o r s z á g — viselkedésére vonatkoznak. I t t Tiszá- nak a németekkel is szembe kellett szállania, m e r t ezek — állítólag b u k a r e s t i k ö v e t ü k (von Busche) ú t j á n — olyan engedményeket híreszteltek, a m i n ő k e t M a g y a r o r s z á g sohase tehetett az oláhoknak.

(369. sz.)

Tisza, a h á b o r ú legelső n a p j á t ó l kezdve, m e g volt róla győ- ződve, h o g y O l á h o r s z á g o t c s a k s i k e r e i n k b í r h a t j á k reá a r r a , h o g y v a g y m e l l é n k á l l j o n , v a g y legalább is semleges m a r a d j o n . (494. sz.) M i n t h o g y azonban ez a siker, kellő időben és kellő f o r m á b a n , nein a k a r t m u t a t k o z n i , az orosz p r o p a g a n d a pedig teljes erejével dolgo- zott O l á h o r s z á g b a n ellenünk: az oláhok (részben a német b i z t a t á s h a t á s a alatt) egyes területek m e g k a p a r í t á s á r ó l álmodoztak. Előbb csak a r r ó l volt szó, hogy B u k o v i n á b a n a szuczavai kerületet k a p j á k m e g (240., 254. sz.), később m á r a r r ó l beszéltek, hogy megszállják Erdély határszéli vármegyéit, nehogy az oroszok tehessék be oda a lábukat.

Tisza azonban á t l á t o t t a s z i t á n s gróf Czernin bukaresti köve- ^

H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k . 1 3

(3)

t ü n k n e k kereken m e g í r t a , hogy ennek az oláh megszállásnak még csak a gondolata ellen is tiltakozik, m e r t hiszen ez csak az első lépés lenne a r r a , hogy keleti jó szomszédaink egész Erdélyt hatal- m u k b a kerítsék. (533. sz.) Kinyilatkoztatta, hogy az oláhok minden ilyen próbálkozása „casus belli", amelyre részünkről csak hadüzenet következhetik. (290., 310., 324., 326., 431. sz.) Tiltakozott ellene, hogy az oláhokkal szemben gyöngeségünknek b á r m i csekély jelét is mutassuk, mert akkor tüstént megnő az é t v á g y u k és a bátorságuk is. (241. sz.) N a g y f á r a d s á g g a l sikerült is neki, a m a g y a r o k a t bizony nem szerető Czernint a k í v á n t i r á n y b a terelnie. (446. sz.)

Az oláh betörés, a mondottak szerint, m á r 1914 őszén is v á r h a t ó lévén, október 14-én telefonon h í v j a fel B u r i á n t , hogy az Erdélybsn levő csapatok másfelé szállítását mindenáron akadályozza meg, m e r t ennek megtörténte esetén a ki se számítható következmények- ért neon v á l l a l h a t j a a felelősséget. (412. sz.)

De b á r h a többek között ebben a kérdésben se volt a hadvezető- séggel e g y véleményen, a l e g h a t á r o z o t t a b b a n elítélte azt, hogy Con- radot és a hadsereg főparancsnokságát, alaptalanul, v a g y legalább is túlozva, mindenki és mindenütt gáncsolja. Ezért í r j a gróf Berch- told külügyminiszternek: „Es mögen in Details Fehler vorgekom- men sein. Jetzt ist es nicht die Zeit, wegen derselben V o r w ü r f e zu machen. Die Heeresleitung sollte n u r das Eine fühlen, dass Regie-

r u n g und Volk m i t festem m ä n n l i c h e n E n t s c h l u s s h i n t e r dem Heere stehen." (226. sz.)

Ebből a nyilatkozatából, de még világosabban Buriánhoz 1914 november 14-én írott leveléből, kitűnik az is, hogy nem helyeselte a Conrad ellen akkor indított a k n a m u n k á t . (542. sz.) De védelmébe fogadta, Conraddal együtt, egész hadseregünket is, nemcsak a bel- földi rágalmakkal, hanem a németek fitymáló bírálatával szemben is. Tschirsehky bécsi német nagykövetnek 1914 november 5-én nyo- matékosan m e g í r j a , hogy hadseregünk mindent megtett, amit tőle, rendkívül súlyos helyzetében, v á r h a t t u n k s ugyancsak itt figyelmez- teti reá Tschirschkyt, hogy egy erős m a g y a r nemzeti állam a német birodalomnak is h a t a l m a s támasza lehet. (494. sz.)

Tiszának szinte p é l d á t l a n m u n k a b í r á s a és m i n d e n r e k i t e r j e d ő gondossága, most közzétett levelezéséből is fényesen kitűnik. E g y - forma lelkiismeretes pontossággal intézi el a legkényesebb hivatalos ügyet s a harctérről hozzáforduló szegény cselédjének kérését. Min- denkihez v a n biztató, vigasztaló szava s ígéreteiről óriási elfoglalt- sága mellett se feledkezik meg soha. Nem utasít el senki mást, csak azt, aki az ő ú t j á n a k a r a harctéri szolgálattól szabadulni. Nem is v á r h a t t u n k egyebet attól a Tiszától, aki a megtestesült kötelesség- t u d á s volt s aki nem kényszerűségből, hanem s a j á t jószántából ment ki a csatatérre.

Köszönet és elismerés illeti az Országos Tisza I s t v á n Emlék- bizottságot és a M a g y a r Tudományos Akadémiát egyaránt, azért a f á r a d s á g é r t és a n y a g i áldozatért, amellyel ezt az a n n y i r a érdekes és fontos levelezést n y i l v á n o s s á g r a hozta. Fokozott érdeklődéssel vár-

j u k többi köteteit is. —y•

(4)

Steier L a j o s : Görgey és K o s s u t h . I s m e r e t l e n adalékok az 1848—49.

s z a b a d s á g h a r c történetéhez. Genius kiadás. B u d a p e s t , 1924. 8°.

311 lap.

Beniczky L a j o s r ó l szóló könyvének h a t á s a alatt, k í v á n c s i a n v á r t á k Steier L a j o s m o s t a n i m ű v é t is mindazok, akik a magyar- s z a b a d s á g h a r c n a k a k á r politikai, a k á r k a t o n a i történetével fog- lalkoznak.

E z a k ö n y v csak első kötete az eredetileg eg-y kötetnek indult, de utóbb h á r o m r a osztott m u n k á n a k , a m e l y e t t a l á n kelleténél han- gosabb b e h a r a n g o z á s előzött meg. Mint a szerző az előszóban ki- fejti, ebben az első részben a Görgey és K o s s u t h közötti szakadás keletkezésével a k a r foglalkozni; de m i n d j á r t azt is kijelenti, hogy a r á n y l a g csekély f o r r á s a n y a g állott csak rendelkezésére. Vélemé- n y ü n k szerint, éppen ezért nem lett volna szabad a k ö n y v e t h á r o m részre osztania, m e r t így ez a kötet e g y m a g á b a n nem sokkal jut- t a t j a közelebb a megoldáshoz az a n n y i s z o r b o l y g a t o t t Görgey- Kossuth-kérdést.

E n n e k különben — a levéltári a n y a g h i á n y o s voltán k í v ü l — még e g y másik oka is v a n : A szerző nem k a t o n a s így a legszoro- sabban vett k a t o n a i dolgokat is p o l g á r e m b e r szemével l á t j a . M á r pedig a Görgey-Kossuth-ellentét, legalább eleinte, tisz- t á n k a t o n a i ü g y volt, amelyhez t e h á t csakis k a t o n a i szempontból lehet hozzászólani.

Bizonyos, h o g y a két férfiú összecsapásához, kezdettől fogva, kedvező t a l a j kínálkozott, m e r t olyan egyéniségek kerültek közös színpadra, a k i k e t csak v a l a m i n a g y rázkódás — ebben az esetben a f o r r a d a l o m — d o b h a t o t t oda. Rendes, n y u g o d t , viszonyok között nem m ű k ö d h e t t e k volna e g y ü t t , m á r csak h i v a t á s u k eltérő voltá- nál fogva se, soha. A f o r r a d a l o m szele Görgeyt is e l k a p t a , csak- úgy, a h o g y a n e l r a g a d o t t a n n y i m á s százat m e g ezeret; de csak rövid időre. M á r nem sokkal a schwechati ütközet u t á n mutat- koztak n á l a a f o r r a d a l m i m á m o r b ó l való fokozatos k i j ó z a n o d á s félre n e m ismerhető tünetei, helyet a d v a alaptermészetének, a pess zimizmusnak.

L á t t a , h o g y a bécsi f o r r a d a l o m bukása u t á n A u s z t r i á r a többé n e m lehet, számítani, ellenben t u d t a , hogy az osztrák hadsereg most m á r teljes súlyával M a g y a r o r s z á g r a v e t h e t i m a g á t . L á t t a s a j á t hadtestének s i r a l m a s állapotát, a m e l y e n — á g y ú , puska, lövő- szer, r u h a stb. h i á n y á b a n — nem segíthetett. L á t t a végül azt is,

hogy a m a g y a r nép e g y csöppet se lelkesedik a h á b o r ú é r t , sőt fel- t ű n ő e n húzódozik tőle, mióta a tavaszi f o r r a d a l o m hirtelen fel- lobbant g y e n g e s z a l m a l á n g j a kialudt.

Görgey el nem t a g a d h a t ó pesszimizmusával szemben, Kossuth a szélsőséges optimizmus á l l á s p o n t j á t képviselte. Azt hitte, hogy a szerinte m é g meglevő, v a g y legalább ú j r a felkelthető lelkesedés a hiányzó t u d á s t és f e g y e l m e t is pótolhatja a k a t o n á b a n . Nem bízott a közös hadseregtől á t v e t t régi s a csak l a s s a n k i n t szervez- hető ú j h o n v é d c s a p a t o k b a n , de a n n á l többet v á r t a könnyen rögtö- nözhető nemzetőrségtől és szabadcsapatoktól. Azt remélte, hogy a

(5)

m a g y a r nép, a sok lelkesítő szónoklat h a t á s a alatt, e g y szálig t a l p r a áll s k ö n n y ű s z e r r e l k i v e r i az ellenséget.

M i n t h o g y a két, e g y ü t t m ű k ö d é s r e kényszerült, férfiú felfogá- s á b a n e k k o r a különbség m u t a t k o z o t t , s a m a g a álláspontjából egyik se a k a r t eng-edni, a szakadáshoz m á r n e m sok kellett. E l é g volt egy-két h a t á s k ö r i összeütközés is. E z t viszont m e g k ö n n y í t e t t e a m a g y a r h a d s e r e g tökéletlen szervezete.

A szerző n e m d o m b o r í t j a ki eléggé azt a k ö r ü l m é n y t , hogy a m a g y a r h a d s e r e g , t u l a j d o n k é p e n m e g a l a k u l á s a p i l l a n a t á t ó l kezdve m i n d v é g i g f e j e t l e n volt, m e r t a későbbi ú. n. „fővezérek" se ren- delkeztek a h a d s e r e g valamennyi részével soha. í g y például Dem- binski és V e t t e r se. Ez a legfőbb szülőoka a h a d ü g y i téren szaka- d a t l a n u l m u t a t k o z o t t f o n á k s á g o k n a k s ez tette lehetővé, hogy egy, v o l t a k é p e n a h a d s e r e g e n kívülálló, testület — az Országos Hon- védelmi B i z o t t m á n y — r a g a d j a m a g á h o z a legfőbb k a t o n a i h a t a l m a t .

E z a h a t a l o m a f e l s ő d u n a i h a d s e r e g g e l — m i n t legfontosab- bat — j u t o t t a l e g s ű r ű b b és legközvetlenebb érintkezésbe. M i n t h o g y a z o n b a n az Országos Honvédelmi B i z o t t m á n y élén K o s s u t h , a felső- d u n a i h a d s e r e g élén pedig Görgey állott, anélkül, hogy a k á r az e g y i k n e k , a k á r a m á s i k n a k h a t á s k ö r e pontosan szabályozva lett v o l n a : az összeütközés m é g hasonló f e l f o g á s és nagyobb kölcsönös t ü r e l m e s s é g esetén se lett volna feltétlenül kikerülhető.

E l l e n b e n sohase t ű z h e t t e k volna össze, h a k e t t ő j ü k között

— úgy, a m i n t kellett volna — valóságos fővezér áll, akinek kezé- ben e g y e s ü l az a h a d m ű v e l e t i h a t á s k ö r , amelyet az Országos Hon- védelmi B i z o t t m á n y , m a j d később — legalább részben, de a k k o r is helytelenül — a h a d ü g y m i n i s z t é r i u m foglalt le m a g á n a k .

A „ G ö r g e y - K o s s u t h - ü g y " t e h á t — a kezdet stádiumában m é g n e m elvi h a r c , nem két ádáz ellenség összecsapása, h a n e m c s u p á n h a t á s k ö r i összeütközés volt, de ez bocsátotta s z a b a d j á r a a z o k a t az ellentéteket, amelyek végül át nem hidalható szakadékot á s t a k a két férfiú közé.

M i n t m á r e m l í t e t t ü k , ezzel a kötettel nem lehet lezárni a Gör- gey-Kossuth-kérdést. Bizonyos összefoglaló eredményt azonban

— legalább az ellentét k i a l a k u l á s á r a vonatkozóan — mégis meg lehetett, sőt m e g kellett volna á l l a p í t a n i a a szerzőnek. Mi ú g y gondoljuk, h o g y — a kérdés végső o k á r a visszamenve — áttekint- hetően kellett volna k i m u t a t n i a , hogy milyen káros hatása volt a h a d m ű v e l e t e k r e a fővezéri állás be nem töltésének. Meg kellett volna t o v á b b á esetről-esetre pontosan á l l a p í t a n i a , hogy m i n t tolódtak el a különböző k a t o n a i h a t á s k ö r ö k ide-oda, miként ütköz- tek össze lépten-nyomon s m i n t keresztezték e g y m á s t m á r kez- detben egyes személyek, p a r a n c s n o k s á g o k és hatóságok rendel- kezései?

Végül egész h a t á r o z o t t a n kellett volna válaszolnia a r r a a h á r o m kérdésre, a m e l y az előbbiekből ö n k é n t folyik, hogy t. i.:

1. M e n n y i b e n volt Kossuth, állásánál fogva, a hadműveletek közvetlen i r á n y í t á s á r a h i v a t v a s nem ment-e túl a megengedhető h a t á r o n ?

(6)

2. K a t o n a i t u d á s a f e l j o g o s í t o t t a - e i l y e n f a j t a t e v é k e n y s é g r e ! 3. J o g g a l t i l t a k o z o t t - e G ö r g e y a K o s s u t h részéről m i n d ú n t a - lan m e g ú j u l ó leckéztetés és g y á m k o d á s ellen?

Á m d e m i n d e r r e n e m k a p j u k m e g a szerzőtől azt a s z a b a t o s v á l a s z t , a m i t v á r t u n k v o l n a tőle. S ő t a h a r m a d i k k é r d é s r e két- f é l e k é p e n is válaszol. E l ő b b a z t m o n d j a (141. 1.), h o g y G ö r g e y mél- t á n m e g ú n h a t t a a sok n ó g a t á s t , m a j d azt, h o g y K o s s u t h had- m ű v e l e t i t e r v e i k ö v e t k e z e t l e n e k v o l t a k , m e r t e g y s z e r ezt, m á s s z o r azt k í v á n t a ; de a z é r t v é g ü l m é g i s e r r e a k ü l ö n ö s és az előbbiekkel e l l e n t é t e s k ö v e t k e z t e t é s r e j u t :

„ G ö r g e y n e m v o l t a m á s o k t ó l s z á r m a z ó t e r v e k h í v e és külö- n ö s e n l e k i c s i n y l é a z o k a t , m e l y e k n e m k a t o n a a g y á b ó l s z á r m a z t a k , ami mindenképen rövidlátó türelmetlenség jele és nem igen vall

megértő belátásra." (239. 1.)

K ö n y v e 122. o l d a l á n S t e i e r i s a b b a a m á r á l t a l á n o s s á v á l t h i b á b a esik, h o g y G ö r g e y t „ f ő v e z é r " - n e k m o n d j a . F ő v e z é r az, aki az egész f e g y v e r e s e r ő f e l e t t áll. G ö r g e y a z o n b a n — bárha fővezér- nek címezték —, 1849 a u g u s z t u s 11-ig c s u p á n a f e l s ő d u n a i h a d s e r e g p a r a n c s n o k a volt, m e r t se az e r d é l y i (Bem), se a déli (Vetter) h a d - sereg, se a F e l s ő - M a g y a r o r s z á g o n , D e m b i n s k i p a r a n c s n o k s á g a a l a t t , a l a k u l t h a d t e s t n e m f ü g g ö t t tőle. E z e k n e k ü g y e i b e csak a k k o r a v a t k o z h a t o t t , a m i k o r e l k ö v e t t e a z t a v é g z e t e s h i b á t , h o g y a h a d - ü g y m i n i s z t e r i t á r c á t is e l v á l l a l t a , m e g t a r t v á n m e l l e t t e a felső- d u n a i h a d s e r e g p a r a n c s n o k s á g á t is.1

A s z a b a d s á g h a r c b e l i m a g y a r t i s z t i k a r összetételéről és f e g y e l - m é r ő l is t é v e s f o g a l m a i v a n n a k S t e i e r n e k , m e r t k ü l ö n b e n n e m í r n á azt (110. 1.), h o g y a k i a l a k u l t k é s ő b b i h o n v é d s e r e g t i s z t i k a r a q u a l i - t á s b a n m á r egészen m á s volt, m i n t 1848 n y a r á n , m e r t a h a d s e r e g k i a l a k u l á s a f o l y a m á n a z a n y a g s i l á n y része a s z i t á b a n m a r a d t , v a g y p e d i g a k o m o l y a b b h a r c o k elől e l o l d a l g o t t .

I g a z , h o g y a s c h w e c h a t i ü t k ö z e t u t á n az ocsú e g y része ki- hullott, de k i h u l l o t t sok h a s z n a v e h e t ő , j ó tiszt is. M i i n k á b b azt m o n d h a t j u k , h o g y a t u l a j d o n k é p e n i l e r o m l á s a k k o r k e z d ő d ö t t , a m i k o r — a sok ríj c s a p a t t e s t f e l á l l í t á s a m i a t t — a r é g i t i s z t i k a r t k a t o n a i t é r e n t u d a t l a n , a f e g y e l m e t h í r é b ő l se i s m e r ő , r e n d b o n t ó e l e m e k k e l is fel k e l l e t t h i g í t a n i , a k i k rossz p é l d á j u k k a l a m é g m e g m a r a d t k a t o n á s s z e l l e m e t is a l á á s t á k . N e m egy, h a n e m száz a d a t o t lehetne f e l s o r a k o z t a t n i a n n a k i g a z o l á s á r a , h o g y a felsőbb p a r a n c s n o k o k , m é g a h á b o r ú v é g e felé is, m e n n y i t p a n a s z k o d t a k a t i s z t i k a r e g y b i z o n y o s részére. D e h i á b a v o l t m i n d e n , m e r t a kor- m á n y ezeket a „ m e g b í z h a t ó " e l e m e k e t i s t á p o l t a , e l l e n b e n k o r m á n y - b i z t o s o k k a l f i g y e l t e t t e a „ g y a n ú s " v é r b e l i k a t o n á k a t .

í m e e g y p é l d a : K a z i n c z y L a j o s a l e z r e d e s — m i n t az 1. h u s z á r - e z r e d p a r a n c s n o k a — a l a p o s a n szét a k a r t ü t n i a „ s z a b a d s á g - e g y e n - lőség-testvériség"-től n a g y o n is m e g k ó t y a g o s o d o t t t i s z t j e i között.s

1 A s z a b a d s á g h a r c b a n m i n d e n h a d s e r e g p a r a n c s n o k az illető h a d s e r e g „fővezér"-ének címezte m a g á t ; az önállóan^ k i k ü l ö n í t e t t h a d o s z t á l y p a r a n c s n o k o k p e d i g h a d t e s t p a r a n c s n o k i címet a d o m á - nyoztak m a g u k n a k . E z a visszaélés h i v a t a l o s i r a t o k o n is meg- honosult.

2 1849 f e b r u á r i u s haA7ában.

(7)

De m e g j á r t a , m e r t a t i s z t i k a r ellene f o r d u l t s a h a d ü g y minis zté r i u m — a m i n t ez m á r f o r r a d a l m i h a d s e r e g e k n é l lenni szokott — most se a hepciáskodó tiszteken, h a n e m a rendet csinálni a k a r ó e z r e d p a r a n c s n o k o n v e r t e el a port, f e l m e n t v é n őt állásától. P e d i g az 1. huszárezred t i s z t i k a r a kezdetben jó volt, de a beléjutott nem k í v á n a t o s pótlás a mézbe p o t t y a n t kenyérmorzsa szerepét töl- t ö t t e be.

Az a bizonyos „eloldalgás" se szorítkozott 1848-ra. J ó l t u d j u k , hogy a c s a p a t j u k t ó l elmaradozó tiszteket, m é g 1849 n y a r á n is, t u c a t s z á m r a f o g d o s t a t t á k össze a t é r p a r a n c s n o k s á g o k és z a v a r t á k vissza őket a h a r c v o n a l b a . Azt is t u d j u k , h o g y a legénység min- den kínálkozó alkalommal, s ű r ű n szökdösött, a m i n t azt a hivatalos á l l o m á n y k i m u t a t á s o k t a n ú s í t j á k . É p p e n ezért nem é r t ü n k e g y e t a szerzővel, a k i könyve 47. oldalán azt í r j a , hogy a túlzott szigorú- s á g volt Görgey legszembetűnőbb h i b á j a . Mi azt m o n d j u k , hogy Görgey n e m volt eléggé szigorú, m e r t a vázolt állapotok között egy-két agyonlövés i n k á b b kevés volt, m i n t sok.

Az 1849 januáriuis 2-án összeült h a d i t a n á c s r ó l azt í r j a Steier, h o g y a n n a k h a t á r o z a t a szerint Görgeynek S i m u n i c h ellen kellett f o r d u l n i a , Perczel, Mészáros és Vécsey h a d t e s t e i t p e d i g Debrecen felé kellett k o n c e n t r á l n i s hogy ezzel a győzelmes tavaszi hadjárat bevezető alapirányai is meg voltak adva. (259. 1.) E z t teljességgel nem é r t j ü k . A t a v a s z i h a d j á r a t , a felsődunai h a d s e r e g r e vonat- koztatva, április 2-án, a h a t v a n i ütközettel, kezdődött s m á j u s 21-én, B u d a v á r bevételével, végződött. F ő h a d m ű v e l e t i i r á n y a H a t v a n — P e s t — K o m á r o m — P o z s o n y lett volna. Ámde ebben a h a d j á r a t b a n se Perczel, se Mészáros, se Vécsey nem vett részt. Mészáros a k k o r e g y á l t a l á n n e m is volt a h a r c t é r e n , Perczel (a I V . hadtesttel) előbb a B á c s k á b a n , a z u t á n a B á n á t b a n harcolt, Vécsey pedig (az V. had- testtel) u g y a n a k k o r T e m e s v á r és A r a d v á r á t ostromolta.

N e m h a g y h a t j u k m e g j e g y z é s nélkül azt se, h o g y a szerző a Móga hadtestében szolgált Vécsey Sándor h u s z á r k a p i t á n y t az A r a d o n v é r t a n ú h a l á l t h a l t gróf Vécsey Károllyal azonosítja

(90., 91. 1.), holott az utóbbi m á r a f o r r a d a l o m előtt is ő r n a g y volt a cs. kir. 2. („Hannover") h u s z á r e z r e d b e n s 1848 őszén a délvidéken,

Kiss E r n ő h a d o s z t á l y á b a n , harcolt.

B á r ó H r a b o v s z k y J á n o s a l t á b o r n a g y o t i g a z s á g t a l a n u l vádolja m e g Steier, amidőn — c s u p á n C s á n y i László egyik vádaskodó levelére t á m a s z k o d v a — ezt í r j a : „ H r a b o v s z k y tábornok, a bánnal t ö r t é n t találkozásáról a m a g y a r ü g y elleni méreggel megfertőzve t é r t vissza." (3. 1.) Holott ő nem a m a g y a r ügynek, h a n e m csak a v á r h a t ó á l t a l á n o s f e l f o r d u l á s n a k volt ellensége. Csányi epés k i f a k a d á s á v a l m é g kevésbbé a z o n o s í t h a t j u k m a g u n k a t .

Mi ú g y t u d j u k , h o g y H r a b o v s z k y a régi hadsereg egyik nagy- t e h e t s é g ű és n a g y t u d á s ú , jeles t a g j a volt, aki vitézségével és eszé- vel sok véres h a r c b a n szerzett a m a g y a r névnek dicsőséget. Pol- g á r i k ö r ö k b e n is á l t a l á n o s szeretetnek és népszerűségnek ö r v e n d e t t

s ennek köszönhette, hogy B i h a r v á r m e g y e tiszteletbeli tábla- bíróvá, N a g y v á r a d v á r o s a pedig díszpolgárrá választotta. T a l p i g g a v a l l é r m a g y a r ú r volt, minden előkelő m a g y a r t á r s a s á g n a k

(8)

kedves „ J á n o s bácsi"-ja, a k i t későbbi szomorú s o r s á é i t csak s a j - n á l n i lehet. Természetesen nem volt r a d i k á l i s f o r r a d a l m á r . Az ilyen szertelenségtől v i s s z a t a r t o t t a őt e g y hosszú élet g a z d a g t a p a s z t a l á s a i n lehiggadt elméje. Éveket töltött külföldön, főként F r a n c i a - és Olaszországban s í g y sokkal többet látott, hallott és tudott, m i n t az i t t h o n i d i é t á n h a n d a b a n d á z ó , v a g y ősi joggal ősi házban p i p á z g a t ó h o n f i t á r s a i n a k legnagyobb része.

I s m e r t e jól a f o r r a d a l m a t is, hiszen 1821-ben éppen ő volt a nápolyi f o r r a d a l o m leverésére k ü l d ö t t cs. kir. h a d s e r e g v e z é r k a r i főnöke. Lehetetlen tehát, hogy össze ne h a s o n l í t o t t a volna a m a g y a r o r s z á g i m o z g a l m a k a t a 27 év előtti olaszországiakkal. A m a g y a r h a d s e r e g 1848 n y a r á n és őszén, egy h a j s z á l n y i v a l se volt különb, m i n t a n á p o l y i 1821 m á r c i u s h a v á b a n . Ezt az utóbbit F r i m o n t , g y o r s a n e g y m á s u t á n , h á r o m ütközetben verte t ö n k r e ; ' u g y a n i l y e n sors v á r t a m a g y a r h a d s e r e g r e is, h a az osztrákok kellő g y o r s a s á g g a l és n y o m a t é k k a l ü t n e k r a j t a . H o g y mi lesz akkor, ha A u s z t r i a a kedvező pillanatot elszalasztja, azt báró Puch- n e r A n t a l a l t á b o r n a g y m á r 1848 szeptember 15-én megjósolta, m o n d v á n , h o g y a magyarországi „demokrata-anarchia" feltétlenni az Ausztriától való teljes elszakadással fog végződni.4

í g y gondolkozhatott H r a b o v s z k y is. E z é r t nem f o g a d t a el a délvidéki h a d t e s t p a r a n c s n o k s á g á t s ezért nem kísérte el a kor- m á n y t Debrecenbe.

Azok az a k k o r i , olyan sokszor lecsepült régi k a t o n á k nagyon jól t u d t á k , hogy a m e g i n d u l t l a v i n á t fele l í t j á n m á r nem lehet megállítani. É p p e n e z é r t n a g y kérdés, van-e j o g u n k hozzá, hogy kíméletlenül pálcát t ö r j ü n k minden olyan m a g y a r k a t o n a felett, aki a b b a n a z ű r z a v a r o s v i l á g b a n i n k á b b a békés kibontakozást, m i n t az a n n y i r a kétesnek látszó harcot ó h a j t o t t a .

Végleges v é l e m é n y t csak a második és h a r m a d i k rész meg- jelenése u t á n m o n d h a t u n k S t e i e r L a j o s könyvéről, most még csak a m u n k a szerkezetéről a k a r u n k n é h á n y szót szólani. Nem szeren- csés gondolat, hogy a szerző a közlésre szánt i r a t o k a t egész ter- jedelmükben s a j á t fejtegetései közé ékeli, m e r t ezzel az előadás f o l y t o n o s s á g á t m i n d ú n t a l a n m e g s z a k í t j a . Sokkal jobb lett volna, ha t a n u l m á n y á h o z f ü g g e l é k ü l csatolja az á l l í t á s a i n a k bizonyításá- hoz szükséges o k m á n y a n y a g o t . Könyve, m o s t a n i f o r m á j á b a n , se n e m t ö r t é n e t i t a n u l m á n y , se nem f o r r á s k i a d v á n y , hanem a kettő- nek keveréke. —y- Összeomlás az albán arcvonalon. E r e d e t i m a g á n f e l j e g y z é s e i alap- j á n í r t a S r é t e r I s t v á n . S t á d i u m S a j t ó v á l l a l a t Rt. kiadása.

S r é t e r I s t v á n követendő példát ad mindazoknak, akiknek az elmúlt v i l á g h á b o r ú b ó l feljegyzései, naplója, o k m á n y a i stb. m a r a d - tak, h o g y m i k é n t kell azok f e l h a s z n á l á s á v a l a m a g y a r hadtörténe- lem a n y a g á t g y a r a p í t a n i . Ha sokan megszívlelnék S r é t e r ú t m u t a -

3 Rieti, Antrodoco, Aquila.

4 Puchner a hadügyminiszternek és a galíciai főhadparancs- noknak: Nagyszeben, 1848 szeptember 15. (Kriegsarchiv Wien:

Acten des G. G. H e r m a n n s t a d t 1848. Praes. Fasc. 2. Irregestr.)

(9)

t.ását, a k k o r a m a g y a r p a r a n c s n o k o k és csapatok szereplése a v i l á g - h á b o r ú b a n c s a k h a m a r a b b a n a f é n y b e n állna mindenki s talán a külföld előtt is, m i n t a m i l y e n t v a l ó b a n megérdemelnek. Akkoi a z t á n nem f o g h a t n á k r e á n k azt, h o g y a mi csapataink m a g a - t a r t á s a m i a t t veszett el a h á b o r ú és omlott össze az arcvonal.

A szerző azokat az eseményeket és azokat a b e n y o m á s a i t i s m e r t e t i könyvében, a m e l y e k e t 1918 j ú l i u s végétől november 27-ig észlelt és szerzett az a l b á n f r o n t o n , ahol a 162. m. kir. népfelkelő d a n d á r p a r a n c s n o k a volt.

Éles szemmel i s m e r t e fel m i n d j á r t megérkezése alkalmával, h o g y milyen e l h a n y a g o l t á l l a p o t b a n voltak az albán f r o n t o n lévő csapatok r u h á z a t , felszerelés és élelmezés tekintetében, de meg- figyelte azt is, h o g y az o t t a n i vezetők és p a r a n c s n o k s á g o k nem rendelkeztek azzal az eréllyel, a m e l y éppen ezen a h a r c t é r e n n a g y o n szükséges volt. De n e m volt m e g ezekben a tényezőkben az a képesség sem, h o g y az a l á r e n d e l t csapatok f a j i t u l a j d o n s á g a i t f e l i s m e r j é k . Enélkül pedig természetesen nem is t u d t á k azokat megfelelően felhasználni.

L e í r j a a szerző t o v á b b á a f r o n t összeomlása u t á n való vissza- vonulást, valamint, végül a K á r o l y i - k o r m á n y által elrendelt le- f e g y v e r e z é s t is.

A m i n d v é g i g igen é r d e k e s f ü z e t m i n d e n oldala visszatükrözi a szerző izzó h a z a s z e r e t e t é t és a m a g y a r katona b á t o r s á g á b a és h a s z n á l h a t ó s á g á b a v e t e t t m e g i n g a t h a t a t l a n bizalmát. H a v a l a m i t a l á n n é h a f u t ó á r n y é k o t vethet a f ü z e t t a r t a l m á r a , az az, hogy szerző, m i n t m a g a is m o n d j a előszavában, sok helyen kissé vasta- gon rakta, fel a színeket s t ú l s á g o s a n g ú n y o s a n bírál. Ez különösen a k k o r t ű n i k fel leginkább, mikor egyes egyénekről v a n szó. Hiszen azok között, a k i k az események során szemünk előtt elvonulnak, lehettek olyanok, akik ezt a bírálatot, hosszabb ismeretség u t á m n e m érdemelték volna meg. Mindamellett örömmel k ö s z ö n t j ü k S r é t e r füzetét, mivel mint f o r r á s m u n k a kétségkívül igen értékes.

Sz.

P i v á n y J e n ő : Magyarok az amerikai forradalomban. New-York, 1924. 12°, 36 1.

P i v á n y J e n ő h o n f i t á r s u n k , az A m e r i k a i M a g y a r T á r s a s á g ü g y v e z e t ő t i t k á r a , sok A m e r i k á b a szakadt m a g y a r ember

— s köztük több k a t o n a — viselt dolgait nyomozta mái- ki és í r t a meg. Mostani füzetében is két, W a s h i n g t o n s z a b a d s á g h a r c á b a n résztvett, m a g y a r tisztről: nemes K o v á c s M i h á l y ezredesről s a szintén m a g y a r nemes Polereczky J á n o s ő r n a g y r ó l , v a n szó.

K o v á c s ezredes i f j ú k o r á r ó l nincs a d a t u n k . A hadtörténelem s z í n p a d á n m i n t porosz szolgálatban álló ezredes t ű n i k fel először.

M a j d , az a m e r i k a i s z a b a d s á g h a r c kitörésekor, gróf P u l a s k i Káz- m é r légiójához csatlakozott. Ez a P u l a s k i lett az a m e r i k a i lovas- s á g szervezője, aki Kovácsot eleinte g y a k o r l ó m e s t e r i („master of exercise") á l l á s r a a j á n l o t t a . M i n t h o g y azonban másféle f e g y v e r e s szolgálatra is a l k a l m a s volt, a k o n t i n e n t á l i s kongresszus a P u l a s k i -

(10)

féle lovas légió e z r e d p a r a n c s n o k á v á nevezte őt ki, 1778 április 18-án. A légió 1778 október h a v á b a n r é s z t v e t t az e g g - h a r b o r i ü t - közetben, m a j d az angolokkal szövetkezett indiánok ellen küldöt- ték. O n n a n a délkarolinai Charlestownba rendelték, hova a lovas légió 1779 m á j u s 8-án, a gyalogos légió pedig m á j u s 11-én érkezett.

E z e n a napon P u l a s k i k i t ö r é s t kísérelt m e g a v á r o s t ostromló Moultrie Vilmos angol t á b o r n o k c s a p a t a i ellen, de súlyos veszte- séggel volt kénytelen visszavonulni. E b b e n a k i r o h a n á s b a n K o v á c s M i h á l y ezredes is elesett.

Polereczky J á n o s L a u z u n h e r c e g f r a n c i a légiójában szolgált.

Mikor a f r a n c i a k i r á l y az É s z a k a m e r i k a i E g y e s ü l t - Á l l a m o k k a l szövetséget kötött, gróf R o c h a m b e a u vezetése a l a t t 6000 f ő n y i s e ^ í t ő h a d a t küldött A m e r i k á b a . L a u z u n e g y 800 gyalogosból és 400 lovasból álló légió p a r a n c s n o k a lett, a m e l y 1780 j ú l i u s 13-án, érkezett m e g a n e w p o r t i kikötőbe. E t t ő l fogva L a u z u n és légiója v é g i g h a r c o l t a az egész h á b o n í t s különösen, e g y h u s z á r és e g y dzsidás századból álló, l o v a s s á g a t ü n t e t t e ki m a g á t , amelyben Polereczky ő r n a g y is szolgált. A légiót 1783 m á r c i u s á b a n F r a n c i a - országba. szállították vissza.

P i v á n y J e n ő elismerésreméltó derék m u n k á t végzett most is»

a m i d ő n két h o n f i t á r s u n k vitézkedéséről közölt, i t t m i n á l u n k telje- sen ismeretlen, a d a t o k a t .

K o v á c s és P o l e r e c z k y p á l y a f u t á s a is igazolja, h o g y az igazi m a g y a r k a t o n a m i n d e n k o r becsülettel állotta m e g a helyét, b á r - hová r a g a d t a is a sors. — y*

Bellona. V I I . évf. X I V . köt. 1 füzet. Varsó, 1924. M. Burhardt.

Átkelés a B a j kálón 1918.

Naplószerű, eleven feljegyzések n y o m á n készült r a j z . A szerző i n k á b b személyes b e n y o m á s a i t m o n d j a el, t ö b b e t foglalkozik az egyénekkel, m i n t az eseményekkel, t ö p r e n g és analizál, megfigye- léseit mással m o n d a t j a el, a szaklapból kirívó írói készséggel. Ahol nem a s a j á t élményeit m o n d j a el, szálló h í r e k n y o m á n referál, de ezért nem is vállal felelősséget. A szerkesztőség azért — m i n t a bevezető jegyzet m o n d j a — a cikket, b á r szakszerűség szempont- jából nem felel meg, k i a d j a , m e r t h a d i t e n g e r é s z , e viharos, e d d i g eléggé n e m t á r g y a l t események s z e m t a n u j a í r j a .

A csehek m á j u s i felkelése z a v a r b a hozta a s z o v j e t k o r m á n y t , v á r a t l a n sikereik kellemetlenséget okoztak mindenfelé. Véletlen szerencse kezükre j u t t a t t a a szibériai v a s ú t i vonalat Cselabinszk- tól a B a j k á l állomásig, az I . cseh hadosztály Vladivosztokban állott, a I I . M a n d z s ú r i á b a készült, ú g y h o g y a szovjet u r a i n a k nem volt m á s menedéke, m i n t a B a j k á l vidéke, ahol a n n y i termé- szetadta védelem kínálkozik. T u d t a ezt az ellenfél is, azért a v a s ú t - nak V i e r c h n o u d i n s z k ó i g való szakasza élet-halál kérdése volt mind- kettő s z á m á r a . A vörösök t u d t á k , h o g y ennek b i r t o k á b a n segít- séget v á r h a t n a k Moszkvából, h a elvesztik, csak az A m u r mellé- kére v o n u l h a t n a k .

Ez időben u g y a n i s az egész vörös fertőzés még csak a v a s ú t i vonalak mentén t e r j e d t , a vidéken érintetlenül élt az orosz állam-

(11)

eszme, ú g y h o g y még a f e h é r e k e t is bizalmatlanul nézték. Milyen lehetett ilyen viszonyok között a csehek helyzete, akik csak a fehé- rek rokonszenvére h i v a t k o z h a t t a k , b á r a g y a k o r l a t b a n ez is szánal inas volt. A császári s e r e g tisztjei, a büszke g á r d i s t á k , lovasok, tiszti ezredekké verődve, b á r rongyosan, kopottan, nélkülözések közepette, a régi szellemben éltek tovább, nem vettek t u d o m á s t a kifosztott orosz r a k t á r a k á t a l a k í t o t t e g y e n r u h á i b a n páváskodó cseh „tisztek"-ről, ezek r a n g j a i t csak az o s z t r á k - m a g y a r világban n y e r t f o k i g ismerték el, pl. a f ő p a r a n c s n o k G a j d a „ezredest" követ- kezetesen csak zászlósnak m o n d t á k . I l y e n helyzetben a hadi együtt- működés sem m e n t s i m á n .

A vörösöknek a u g u s z t u s elején a Bajkál-tó mellett 5000 moz- dony és 16.000 kocsi állott rendelkezésükre, de ehhez alig 20.000 kato n á j u k , vegyes t á r s a s á g , amit a zsidó hadibiztosok buzgalma hozott össze. I g e n kevés „lelkesült" orosz mellett, német, m a g y a r , kevés lett és lengyel volt hadifogoly, gyengén ellátva, fegyelmezetlenül és ez a szedett-vetett nép 3 h é t i g t u d t a f e l t a r t ó z t a t n i a csehek d i a d a l m a - felvonulását. Aug. 4-én Piepielajen fehér ezredes csapatainak be- avatkozása tette lehetővé, hogy a csehek megszállják az áhított v a s ú t egy szakaszát, — de ez nem volt teljes siker, az átkarolás nem sikerült, csak erőteljes a r c t á m a d á s hozhatott ú j a b b eredményt.

Az első kísérlet nem sikerült. Merzino mellett a hajóik által támo- gatott vörösök erélyesen visszaverték a cseh-fehér csapatokat, mikor a tiszti ezred s ú l y o s veszteséget szenvedett. A csehek e r r e megdöb- bentek. L á t t á k , vége m á r a diadalútnak, a rettegett hírnévnek, a helyzet k o m o l y r a f o r d u l ; a f r a n c i a konzuloktól kértek tanácsot, segítséget. Megállapították, h o g y csak a B a j k á l o n való hirtelen átkelés segíthet, m e r t az orosz f r o n t érintkező p o n t j a a vasút men-

tén m e g v í h a t a t l a n . A vízen is fölényben v a n n a k az oroszok. A 4200 tonnás B a j k á l , a 2500 tonnás A n g a r a jégtörő, a Sielenge gőzös stb..

szóval a tó v a l a m e n n y i komoly h a j ó j a birtokukban volt, a táma- dóknak a 60 tonnás ócska Szibirják sétahajó mellett 2 vontatójuk, 2 cirkáló és n é h á n y n a g y o b b csolnak (Berlinka) állott rendelkezé- sükre. A S z i b i r j á k r a felvittek m á r 1 k ö n n y ű á g y ú t és 2 g é p f e g y v e r t de tovább nem jutottak, m e r t haditengerészethez, de még hajózáshoz értő ember sem akadt az á r m á d i á b a n . Megint a francia konzulok figyelme segített, mikor a szerző személyében szakembert küldött.

A volt orosz tengerésztisztet, T e h e r á n b a n beállott f r a n c i a önkén- test, útlevele l á t t a m o z á s á n á l nevezték ki m ű s z a k i főnökké, és min- den t i l t a k o z á s a d a c á r a ide küldték.

É r d e k e s e n vázolja, h o g y a n szedte össze a műhely s z á m á r a szükséges személyzetet, f ű t ő t , géplakatost. Fél szotnya irkucki kozák vigyázott, hogy a d r á g á k szét ne fussanak. A szükséges műszert, anyagot m i n d ú g y kellett kikeresnie a r a k t á r a k zugaiból s most m á r a l k a l m a volt m e g i s m e r n i e a t á b o r belső életét — a p á r i á k — a n é m e t - m a g y a r foglyok sorsát. 10 n a p a l a t t útra késszé tette a S z i b i r j á k o t és a próbaúton 86 cseh 2 tiszt kíséretében kelt át észre-

vétlenül, m á s n a p a cseh rohamezred 300 embere 6 lóval és 2 gép- fegyverrel, a fehér ezred 400 embere 8 lóval és 2 g é p f e g y v e r r j l , 80 kozák 82 lóval, 1 gépfegyverrel és 4 á g y ú v a l stb. kelt át az összes

(12)

szállítóeszközök igénybevételével ós az ellenség kísérletet sem tett ennek m e g a k a d á l y o z á s á r a .

A j á r m ű v e k vezetését ezúttal nem a szerző intézte. K é t fiatal, az utolsó n a p o k b a n felliajszolt tengerésztiszt t á r s á r a bízta, m a g a t o v á b b r a is a m ű h e l y b e n m a r a d t megszervezni a telefonállomást.

Az oroszok g o n d a t l a n s á g á t t a l á n az a u g u s z t u s i napok hősége menti, h a j ó i k m á r napok ó t a gőz nélkül á l l a n a k , cirkálóik m é g a műhely m u n k á j á r ó l sem vettek t u d o m á s t , a p r ó b a u t a t s e m l á t t á k meg. A 60 k m - n y i u t a t a h a j ó k és v o n t a t ó k a u g u s z t u s 14-én kez- dik ós a h a d i t e r v szerint u g y a n a k k o r , hogy a figyelmet e l v o n j á k , a z innenső p a r t o n t á m a d á s indul meg. Az oroszok T a n c h a j - M u r i - nónál 38 á g y ú v a l és 16.000 emberrel á l l a n a k , a p a r t túlsó oldalát biztosnak hiszik, csak jelentéktelen erőt t a r t a n a k védelmére. A cseh t á m a d á s r a 20 á g y ú és 8000 e m b e r vonul fel a szövetségesek részé- ről. H í r e k érkeznek az orosz sereg bomlásáról, fegyelemzavarairól, legjobb erői, a. németek és m a g y a r o k valóban s ű r ű n szöknek á t ide ú j a b b pokolba. A szerző e l m o n d j a , mikép m e n t e t t m e g parázvs b o t r á n y á r á n egy szökött m a g y a r t , a k i t két cseh fel a k a r t kötni.

A b e a v a t k o z á s n a k , ha a kozákok p á r t j á r a nem állanak, m e g a d t a volna az á r á t .

A túlsó p a r t o n a u g u s z t u s 16-ára volt kitűzve a támadás. Két n a p i g semmi hír az átkelőkről, csak 17-én jöttek vissza a hajók.

M i n d e n s i k e r ü l t . Az eseményeket B u r c h a r d t most m á r csak hallo- másból m o n d j a el. Az oroszokat meglepte a Szent A n d r á s lobogójá- val közeledő két h a j ó ; jöttét nem látták a szemközti partról, csak mikor a túlsó p a r t mentén a kikötőhöz közel állott. A B a j k á l f ű t v e van, de mire m o z d u l h a t n a , lövést kap, a második lövésre tűzbe borul, lángokban f u t ki a tóra, a vörösöket zavarba hozza az első szállítmány tüzelése hátulról. P á n i k , menekülés, de néhány biztos helyen m a k a c s állóharc fejlődik ki. U. orosz ezredes, a fehérek egyik legértékesebb tisztje elesik. Emberei a u g . 16-án megboszulják halá- lát, Gajda pedig m á s n a p r a eltiltja a fogolyszedést. 17-én Tanchaj, 18-án M i s o v a j a esik a t á m a d ó k kezébe, M u r i n o ellenben m e g m a r a d t a vörösök kezén.

(Az utolsó napok történetét, U. ezredes halálát, G a j d a könyve némileg máskép a d j a elő. A szerk. az erre vonatkozó fejezetet közli

— objektivitása jeléül.)

A d a m P r z y b i l s k i : A g y a l o g légiók I. h a d o s z t á l y á n a k működése U k r a j n á b a n 1920.

Az 1919—20. téli h a d j á r a t u t á n a hadosztály osztagait kivonva a frontszolgálatból, mint tartalékot a főparancsnoksághoz osztották be, még pedig az I. gyalog- évS az I. t ü z é r d a n d á r t Baranovicz kör-

nyékére, a 6. gyalogezredet pedig Luninecbe. Az egész lotvai s e r e g parancsnoka Rydz-Smigly tábornok volt Dynaburgban, ahova az év a n n y i véres emléke fűzte, és még több nehéz m u n k a v á r t a . Küszöbön állott a Zitomierz, K i j o w , Teterev elleni harc, t á m a d á s

U k r a j n á r a . Rövid pihenés ideje alatt a tábornokot Varsóba hítták be, onnan jött április 15-én a p a r a n c s : a hadosztály álljon készen vasútraszállásra. 19-én indultak el az első csapatok Baranovic-

(13)

Luninceből Zwiahla felé (Nowgorod Wolyríski) i r á n y í t v a , odaértek 21-én.

Az ellenség ekkor P r y p e t , Zmierzyanka, Ploskirow között állott a X I I . , X I V . hadseregbeli kb. 54. gyalog- és 14. gyalogezreddel átlag 29.000 ember, 4100 tiszt, 650 gépfegyver és 240 ágyúval. A f r o n t leg- közelebbi része, Bialokurowiee—Korostan, Zwiahel-Zitomierz vasúti vonala felől, főleg orosz lovassággal volt m e g r a k v a , a gyalogságból csak az 58. ezredről érkezett hír. Az egyes osztagok hadiértéke külön- böző volt u g y a n , de állandó volt a lázongás, szökés m i n d e n ü t t , ezek mellett szervezetlen u k r á n bandák működtek.

Ezekkel szemben az a r á n y l a g gyenge lengyel erőnek feladata volt az orosz f r o n t o t két részre szakítani 2itomierz-Koziatyn elfog- lalásáéval, ezután kihasználni a helyzetet déli és északi irányban való további műveletekre. E v é g r e Rydz-Smigly tábornok a Zwiahel h í d j á t ó l k e l e t r e kezdődő t á m a d á s t tervezett, h o g y i n n e n e l é r j e Te- teren, Zitomierz, Korosztyszew h í d j a i t . Az áttörés eredményeit biz- tosítani h i v a t v a volt a K o z i a t y n r a t á m a d ó lovasság és a B e r d y - szowra i r á n y í t o t t másik gyalogosztag.

Mind a két fél páncélos autókkal, nehéz-könnyű tüzérséggel ren- delkezik, az orosznak repülőgépei is vannak, de csak 2 használható, ezt sem vették igénybe a hadállások kikémlésére, bár híreik voltak, h o g y odaát készül v a l a m i . Á p r i l i s 24-én estefelé Niesolow-Pulin ú t j á n a légió 5. gy. ezrede r á a k a d t egy orosz osztagra, mely 3 gép- fegyverrel és 1 á g y ú v a l védte ezt az útszakaszt, de csakhamar meg- futott, f e l g y ú j t v á n m a g a u t á n a T y n j a h í d j á t . Az üldöző lengyel csapatok azonban megmentették a pusztulástól, sőt helyreállították a közelgő autooszlop s z á m á r a . Ennek élén páncélgépek haladtak, a többiek is egy-egy gépfegyverrel, u t á n u k a 3. d a n d á r megszállta K r o p i w n o m a g a s l a t a i t , a többiek, 15—20 ember, egy-egy g é p f e g y v e r e s kocsin haladtak előre. Ezek u t á n 1 üteg régi osztrák ágyú, hogy alkalmas helyen m a j d fedezékül kitérjen. 6 óra 40 perckor elérték így Nowoi-udniát, ahonnan 100 egynéhány f ő n y i lovasság takarodott ki. Ettől kezdve a riadt vörösök pusztítják, égetik a különben ie gyenge h i d a k a t , a m i l a s s í t j a u g y a n a menetelést, de 15. ó r á b a n a gépkocsik elérik Wiesket, néhány lövés u t á n bevonulnak. A felsza- badult autókat most a h á t r a m a r a d t csapatokért küldik, a többiek tovább menetelnek. A m e g r i a d t oroszok K a m i o n k á n á l próbálnak ellenállani, de hasztalan. A Wilsk felől jövő ú j csapatok t á m a d á s a szorítja őket, u g y a n a k k o r a déli oszlop, a légió 6. ezrede is eléri ren- deltetése helyét, éjjelre ezek is elérik Pulint.. Velük párhuzamosan h a l a d a t u l a j d o n k é p e n i t á m a d ó osztály B r o n i k y - K l a s z n i o w k a . Lucjanowka i r á n y á b a n , a h a r m a d i k Adamowka, Berezowka irányá- ban, valamennyinek végcélja Zitomierz, érintkezésbe lépnek egymás- sal és s z o r í t j á k az oroszt 2itomierz felé. Elérik a város előtt folyó T e t e r e n h í d j á t , megszállják a másik v a s ú t i h i d a t és most a v á r o s ellen fordulnak. Véres utcai h a r c következik, érdekes epizódja egy orosz féltank küzdelme, lengyel páncélos autóval. Soká t a r t o t t a p á r b a j , az orosz ravasz bujkálása, mikor vezetőjét a lengyel pa- rancsnok revolvere leterítet!: m á s ugrott be helyébe, de sorsát ez sem kerülhette el. 11 órárct várost megszállták a lengyelek, a

(14)

vörösök megadták m a g u k a t , v a g y menekültek Korosztyszew felé.

Ez csak 14 km-nyire v a n a várostól, de a lengyel autoosztály ezt m á r 26-án h a j n a l r a szállta meg, menekülés a r r a nem volt. Az itt talált félezred lovasság és az 58. orosz hadosztály n é h á n y osztaga g y e n g e ellenállás u t á n 2 ágyú, 6 gépfegyver h á t r a h a g y á s á v a l elmenekült, utóbb konyhafelszerelése, társzekerei is elvesztek, 150 hadifogoly, a p á l y a u d v a r r a k t á r a i b a felhalmozott h a d i a n y a g esett a lengyelek kezébe. Veszteségük a r á n y l a g csekély: 5 halott, 60 sebesült, á g y ú i k épek m a r a d t a k , csak a páncélos autó kapott lövést. A városban két féltank és néhány szétszedett gépfegyver került elő, ú g y h o g y össze- sen 32 használható gépfegyverrel g y a r a p o d t a k .

A szovjetsereg ezalatt egyre h á t r á l t kelet felé, a lengyelek győ- zelmük biztosítása érdekében e g y r e nyomukban, érintkezésük azon- ban csak rövid csetepatékra szorítkozott. Á p r i l i s 28—29. éjjelén Koczekewonál az oroszok 517., 518. ezredét sikerült megkerüléssel lepték meg, azonban a „Klappe" nem sikerült egészen, az ellenség egyrésze kiszabadult a nyitott déli oldalon, csak 2 gépfegyver és 200 e g y n é h á n y fogoly m a r a d t h á t r a . Az üldözőket Stawiscze ország- ú t j á n á g y ú t ű z fogadta, de elhallgatott mikor a szomszéd dombokon feltűntek a lengyel csapatok. E s t é r e a f a l u t ellenállás nélkül szállták meg, m á j u s 1-én 3 órakor Turowot is elfoglalták, itt bevárták egy- mást a szórtan menetelő csapatok, felvették az u t á n u k küldött segít- séget és m e g á l l a p í t o t t á k a K i j o w ellen i n d í t a n d ó t á m a d á s tervét.

M á j u s 5-én, m i u t á n sikerült helyreállítani az I r p i o n folyó el- rontott h í d j á t , Romanowka falunál m e g t á m a d t á k az oroszt, hol rövid h a r c után 6 gépfegyverét és 1 ép 4-es ütegét vették el, de a szovjetcsapatok itt összeszedték m a g u k a t és h á r o m ú j ezreddel, kellő tüzérséggel ellentámadást kezdtek. Az 57. lengyel gyalogezred és a Borodjankából j ö t t 2 százada a I I I . zászlóaljnak nem bírták volna ezt a túlerőt, de segítségükre sietett a 6. gy. légió segédcsapatokka!

és tüzérséggel megerősítve ós egész éjjelen át feltartóztatták az orosz t á m a d á s t . H a j n a l r a sikerült kierőszakolni az átkelést, meg- szállani Bielgorodek-et, tehát K i j o w hídfőjét.

A vörösök a várost védeni vagy nem tudták, v a g y nem akar- ták, így történt, hogy apró csatározások u t á n m á j u s 8-án négyfelől jöttek be a lengyelek, az ellenség visszavonult s minden erejét a Dnieper l á n c h í d j á n a k védelmére szánta.

Az előhíd a L a v r a mellett 500 méter feszítő távolságú, u t á n a kb. 1000 méterre a Dnieper régi medre fölött 200 méter feszítő távolságú második híd folytatása a B r o w a r y b a vezető út, j óbbról - balról az erdő volt, azon túl mocsár, egyik oldalon k a t o n a i b a r a k k épületek sora, a másikon erős tüzérségi polygon. A hidak megroha- nása a 6. légióbeli 1. zászlóalj feladata volt, u t á n a a 2. következett a Desna folyó h í d j a felől. M á j u s 9-én h a j n a l b a n a L a v r á n á l elhelye- zett lengyel á g y ú k megkezdték az előkészítő m u n k á t , u t á n a a rohamszázad lépett a hídra és a parancs szerint pillértől-pillérig lapulva elérte a híd közepét, az ellenség csak akkor kezdte lőni a hidat tengelye i r á n y á b a n és oldalról. A lengyelek hullottak, de rohantak előre, — m a j d n e m elérték a túlsó partot, mikor látták, hogy a híd végső szakasza fel van szedve. A kézigránátosok közül

(15)

néhány belehullott a vízbe, a Dnieper szerencsére sekély volt, kigázoltak s a parton levő hídalatti gépfegyvereket rohanták meg.

P é l d á j u k r a mások is beugráltak a vízbe, sokan pedig a híd vas- talapzatán, gerendáról-gerendára ugorva, mintegy lövésmentes á r o k b a n érték el a túlsó p a r t o t s az első g r á n á t o k olyan z a v a r t t á m a s z t o t t a k odaát, h o g y e z a l a t t s i k e r ü l t deszkával fedni a híd- h i á n y t . Í g y j u t o t t a k a rohamszázadok a második hídra, ezt szu- r o n n y a l v e t t é k be. A foglyok szerint a 7., 47., 58. orosz gyalogezred és a 17. lovashadosztály h á t r á l t itt, hogy átszervezve m á j u s 9-, 10-én e l l e n t á m a d á s t kezdjen az előhidak és h í d f ő k visszaszerzésére.

E s t e f e l é kezdődött r o h a m a Pogreby-Trojeszczyno v o n a l á n és a II/6.

lengyel ezredet nxár k e m é n y e n szorongatta, de a jókor érkezett

»segítség felmentette, sőt bekerítette, ú g y h o g y 100-nál több h a l o t t j a és számos f o g l y a m a r a d t az előhíd körül. A m e g t á m a d o t t légió-

belieknek 13 h a l o t t j u k és 53 sebesiiltjökbe került ez a r o h a m . M á s n a p és h a r m a d n a p W y g u r o w s z c z y z m a - B r o w a r y o r s z á g ú t j a körül a lengyel 1/5. és II/6. zászlóalj Monda k a p i t á n y vezetése alatt került össze a most m á r elkeseredetten t á m a d ó ellenséggel. Főleg D a r n i c a állomásnál az orosz aknavetők és páncélos autók rohama — a lengyel tüzérség késedelme és n é h á n y t a k t i k a i hiba m i a t t — oko- zott n a g y veszteséget, de c s a k h a m a r megbosszulták m a g u k a t .

Monda k a p i t á n y 30 halottja és 72 sebesültje mellett 100-nál több orosz h a l o t t m a r a d t a téren, az ellenség D y m i n k a - S u c h o v k a i r á n y á - ban menekült. A további üldözést beszüntették.

Bellona: X V . kötet. 1., 2. füzet. Varsó, 1924. Gyalókay J e n ő : Bem h a d m ű v e l e t i t e r v e i 1849 n y a r á n .1

A szerző mindenekelőtt is szembeszáll azzal a sokszor han.'ioz- t a t o t t véleménnyel, hogy Bemnek az 1849. n y á r i h a d j á r a t b a n egy- á l t a l á n nem iis volt h a d m ű v e l e t i terve, hanem csak ú g y esetről- esetre h a t á r o z o t t v a l a m i t . Igaz, hogy terveit nem f o g l a l t a írásba, de azért azok vezéreszméje Bemnek K o s s u t h t a l f o l y t a t o t t s a bécsi h a d i l e v é l t á r b a n őrzött levelezéséből elég pontosan m e g á l l a p í t h a t ó .

Ezekből a levelekből kitűnik, hogy Bem terve, amelyet a had- j á r a t elejétől végéig következetesen meg is a k a r t valósítani, az volt, hogy megakadályozza az E r d é l y b e több oldalról betört ellen- séges h a d a k egyesülését. Meg a k a r t a gátolni azt is, hogy ezek a M a g y a r o r s z á g b a vonult orosz fősereg t á m o g a t á s á r a siethessenek.

Ezt ú g y vélte legkönnyebben elérhetni, hogy a h á b o r ú színterét Oláh- v a g y M o l d v a o r s z á g b a teszi át. E r r e a következő okok b í r t á k :

1. E r d é l y n a g y része, a Székelyföldet s n é h á n y m a g y a r szi- getet leszámítva, i n k á b b v a l a m i ellenséges országhoz hasonlított s attól lehetett t a r t a n i , hogy az oláhok és a szászok az E r d é l y b e m á r behatolt o s z t r á k o k a t és oroszokat f e g y v e r r e l is t á m o g a t n i f o g j á k .

2. Bem egyetlen s e g í t ő f o r r á s a , a Székelyföld, határszéli fek vésénél fogva, egy a k á r kelet- a k á r délfelől meginduló ellenséges t á m a d á s n a k t ü s t é n t a z ú t j á b a esett. Nem volt szabad tehát meg-

1 Ezt a t a n u l m á n y t Lipinski F e r e n c lengyel százados fordította lengyel nyelvre „ P l a n dzialan Bema vo lecie 1849" címmel.

(16)

e n g e d n i e , hogy a k á r az oroszok, a k á r az o s z t r á k o k a S z é k e l y f ö l d e t állandó h a r c t é r r é t e g y é k .

3. Az ellenségnek B u k o v i n á b a n , Moldva- és O l á h o r s z á g b a n tör- t é n t f e l v o n u l á s á t t u d v a , n e m k é t e l k e d e t t e g y p i l l a n a t i g se, h o g y ezek az E r d é l y k ö z é p p o n t j a felé t a r t ó t á m a d ó c s o p o r t o k ott e g y e - sülni is a k a r n a k . M á r p e d i g az erők e g y e n l ő t l e n s é g e következté- i é n Bem csak a d d i g s z á m í t h a t o t t s i k e r r e , a m í g ez az e g y e s ü l é s m e g n e m t ö r t é n t .

E z é r t Bem m i n d e n i k ellenséges csoport h a d m ű v e l e t i v o n a l á r a egy-egy h a d o s z t á l y t á l l í t o t t . Ö m a g a a belső vonalon v é g r e h a j t - h a t ó h a d m ü v e l e t előnyeit a k a r t a erős m o z g ó t a r t a l é k k a l kizsák- m á n y o l n i , o l y a n f o r m á n , hogy v a l a m e l y i k m e g t á m a d o t t hadosz- t á l y t m e g s e g í t v e , az ellenséget oláh- v a g y m o l d v a o r s z á g i t e r ü l e t r e s z o r í t j a vissza.

Bem t e r v e elméletben f e l t é t l e n ü l jó volt, de m e g v a l ó s í t h a t á s a elé súlyos a k a d á l y o k t o r n y o s u l t a k . E l ő s z ö r is o l y a n e r ő s mozgó- t a r t a l é k , a m i n ő i t t kellett, nem volt. L e h e t e t t volna, ha K o s s u t h m e g n e m t i l t j a , hogy Bem azokat a c s a p a t o k a t , a m e l y e k e t 1849 á p r i l i s á b a n a B á n á t b a v i t t , vissza is vihesse E r d é l y b e . E z 6V4 zászlóaljjal, 6'/2lovasszázaddal és 23 á g y ú v a l g y e n g í t e t t e az e r d é l y i h a d s e r e g e t , a m e l y i l y e n e r ő s é r v á g á s t n e m b í r t m e g . A m á s i k b a j az volt, h o g y a m á r - m á r k i h a m v a d t oláh felkelést H a t v a n i ő r n a g y végzetes b e l e k o n t á r k o d á s a ú j l á n g r a l o b b a n t o t t a E n n e k e l f o j t á - s á r a a t a r t a l é k u l s z á n t k o l o z s v á r i és dévai h a d o s z t á l y t B r á d , A b r u d b á n y a , Z a l a t n a v i d é k é r e kellett k ü l d e n i . H a ez a két v á r a t - lan e s e m é n y közbe nem jön, Bem körülbelül 14.000 emberből és 45 ágyiíból álló t a r t a l é k k a l rendelkezik, amellyel — h a az egyes ellen- séges csoportok elé állított h a d o s z t á l y o k l e g a l á b b i d e i g - ó r á i g meg- á l l j á k a h e l y ü k e t — m á r l e h e t e t t v o l n a v a l a m i t kezdeni.

A z o n b a n ahhoz, h o g y a h a r c t e r e t Moldva- v a g y O l á h o r s z á g b a v a g y i s a k k o r m é g t ö r ö k t e r ü l e t r e — lehessen m i n d e n kellemet- len k ö v e t k e z m é n y n é l k ü l á t t e n n i , a p o r t a t á m o g a t á s a v a g y leg- a l á b b is j ó i n d u l a t ú semlegessége kellett volna. Á m d e K o s s u t h

— és az ő f e l v i l á g o s í t á s a i n y o m á n Bem is — h i b á s a n ítélte m e g a d i p l o m á c i a i helyzetet. E g y i k ü k se t u d t a , m i t t a r t a l m a z a Török- és Oroszország között 1849 m á j u s 1-én l é t r e j ö t t b a l t a - l i m a n i szerző- dés, a m e l y a t ö r ö k k o r m á n y részéről v á r h a t ó t á m o g a t á s t v a g y semlegességet a l e g h a t á r o z o t t a b b a n k i z á r t a .

B e m h a d o s z t á l y p a r a n c s n o k a i , h a ő m a g a n e m állott az olda- l u k n á l , m i n d e n ü t t k u d a r c o t v a l l o t t a k . Bem m i n d a z o n á l t a l m i n d e n t e l k ö v e t e t t , h o g y t e r v é t m e g v a l ó s í t s a . Az első k í s é r l e t e t j ú n i u s 27-én a k a r t a megtenni, á m d e a m á r előbb m e g v e r t és D é s i g sza-

ladt besztercei h a d o s z t á l y , az ő kezében is f e l m o n d o t t a a szolgá- latot. V é g r e j ú l i u s 25-én, h a n e m is olyan erővel, m i n t a m e k k o r á v a l a k a r t a volna, b e t ö r t M o l d v a o r s z á g b a s e n n e k a merész m o z d u l a t - n a k volt a következése, hogy L ü d e r s , az V. orosz h a d t e s t p a r a n c s - noka, k é n y t e l e n volt N a g y s z e b e n b ő l v i s s z a f o r d u l n i a Székelyföld felé, e l e j t v e a Maros-völgyén a N a g y a l f ö l d felé szándékolt elő- n y o m u l á s g o n d o l a t á t .

A p o r t a t ü s t é n t m e g t e t t m i n d e n lehető k a t o n a i ellenintézke-

(17)

dést, hogy ennek a betörésnek megismétlődését m e g h i ú s í t h a s s a . B e m m i n d a m e l l e t t j ú l i u s 28-án ismét külföldre, ezúttal Bukovi- n á b a , a k a r t betörni. E z t a v á l l a l a t á t a besztercei és nagyszebeni hadosztály e g y e s í t e t t r o m j a i v a l , v a l a m i n t a M á r a m a r o s b ó l ide- r e n d e l t s m é g é r i n t e t l e n Kazinczy-hadosztállyal a k a r t a v é g r e h a j - t a n i . Á m d e L ü d e r s gyors előretörése S e g e s v á r felé, ú g y s z i n t é n Kazinczy e l m a r a d á s a is, szándéka m e g m á s í t á s á r a kényszerítette.

U t o l j á r a a u g u s z t u s 2-án, t e h á t m á r a segesvári ütközet u t á n , me- r ü l t fel a k ü l f ö l d r e intézendő expedíció terve. Bem a g y u l a f e h é r - v á r i volt ostromlósereget is m a g á h o z rendelve, Nagyszebenen át O l á h o r s z á g b a a k a r t r o n t a n i . Ezzel a h a d m ü v e l e t t e l elérte u g y a n azt, hogy L ü d e r s e t a m á r f e n y e g e t e t t Székelyföld széléről vissza- f o r d í t o t t a , de a szükséges segítőosapatok m e g nem érkezése az a u g u s z t u s 5-én k i v í v o t t nagyszebeni diadalt m á r m á s n a p a n a g y - c s ű r i vereséggé v á l t o z t a t t a .

Bemnek az a terve, hogy a h a d j á r a t színterét az ellenség had- m ű v e l e t i a l a p j á r a tegye át, nem s i k e r ü l t ; de sikerült a t e r v másik

része, m e r t merész és m i n d e n k o r v á r a t l a n s a k k h ú z á s a i v a l had- m ű v e l e t i c é l j u k k a l e l l e n k e z ő i r á n y ú m o z d u l a t o k r a kényszerítette az oroszokat és az o s z t r á k o k a t s ezzel h a t héten á t m e g a k a d á l y o z t a azt, hogy az ellenség h á r o m n a g y c s o p o r t j a e g y m á s s a l egyesüljön.

Liidersnek azt a s z á n d é k á t pedig, hogy a M a g y a r o r s z á g o n működő orosz fősereget közvetlenül t á m o g a t h a s s a , teljesen m e g h i ú s í t o t t a . B e m g y o r s és hol ide, hol oda i r á n y u l ó menetei a l a p j á n azok, akik a mozdulatok mögött rejtőző s t r a t é g i a i gondolatot nem értet- ték meg, azt a v á d a t kovácsolták, hogy az öreg ú r az egész n y á r i h a d j á r a t alatt céltalanul gázolt E r d é l y e n keresztül-kasul.

Ernyey József.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

(B-D: Brančić–Dera, Đ: Đisalović, H: Hadrović, P: Palić, M–Sz Fraz Sz: Mađarsko–srpskohrvatski frazeološki rečnik, Jožef Vajda–Mirjana Burzan). M–Sz Fraz Sz rečnik se

Választ kerestem továbbá arra a kérdésre is, hogy egyetlen sz"rszálból milyen eséllyel lehet a teljes vizsgált genetikai profilt kimutatni, illetve az

év első felében 13'3 millió kg volt 64-53 millió dínár értékben, 1927 első felében pedig 8'5 millió kg, 39'9 millió dínár értékben.. A malomipar amúgyis nehéz

sági statisztika elméleti és módszertani kérdéseivel: a fogalmi meghatározásokkal, a statisztikai megfigyelés és számbavétel kérdéskörével, a bűnözés statisztikai

zel eső kapuk mai nap is sz-Mihály- és sz.-Lőrincz-kapuknak neveztetnek , ugy szinte a sz. Lászlóhoz czimzett kórház is a kápolnával s hozzátartozó épületekkel együtt

Defini´ alja az A sz´ınoszt´ aly cs´ ucsain a preferenci´ at a sz´ınek nagys´ ag szerinti, a B sz´ınoszt´ aly cs´ ucsain pedig a sz´ınek nagys´ ag szerinti

JOGSZABÁLYOK 2014. törvény Az Oroszországi Föderáció Kormánya és Magyarország Kormánya között a  Magyarország Kormányának a  magyar- országi atomerőmű

Hátránya az analóg sz˝urésnek, hogy fáziskésésük van, ami azt jelenti, hogy a jel eltolódik az id˝otartományban.. További hátránya a digitális sz˝uréssel szemben,