tartotta meg saját birtokul. Árpád íija's unokája, Zoltán és Taksony alatt a' már meghonosodott Magyarok gyakran kicsapongának a' uyugoti tartományokba, 's a' görög birodalomba, mindenütt nagy pusz
títást követének e l , és mindennemű zsákmányt és számos rabszolgá
kat hurczolának lionjokba; néha mindazáltal magok is nagy veszté
séget szenvedének. Zoltán alatt az ország határai megállapittattak ; Taksony alatt pedig a' keletszaki kereszténység kezde behatni a' Ma
gyarok közé, nevezetesen Erdélybe. Taksony fia, Gejza , békét tar
t o t t a' szomszédokkal, szívesen látta az idegeneket és a' nyugoti ker.
szentegyház küldöttjeit, a' kik által a' maga fiát, Vajkot, meg is kereszteltette. Ez , keresztségi nevével István, hathatósan mozditá elő a' magyar nemzet megtérítését, és a' honi ellenséget külföldi fegy
verrel nyomta e l ; azután pedig királyi czimet és méltóságot vett magára 1000 észt. A' fejedelmek hatósága csekély vala; a' nemzet-séguagyok önindulatból is gyakran háborúba vezérlék népeket; tel
jesebb és irányosabb fegyverkezésnél és rablott ékesitvény éknél nincs egyéb, nyoma a' nemzet haladtának. 2-dik I d ő s z a k : Magyaror
szág Árpádvérü királyok a l a t t , 1 0 0 0 — 1 3 0 0 . 1. v. sz. István király a' külföldiek segedelmével alkuszerinti nemzetfőből önkényes egye
dülhatóvá tette m a g á t ; a' romai egyházi rendszert és a' germán ne
mű udvar és országszerkezetet behozta; irányos törvényeket szabott és intézeteket tett a' nemzet megkérdetése nélkül , csupán egyházi 's világi adományosainak tanácsával; valamint fejedelemfővel a' Somogyságot, ugy királyfővel Erdélyt és a' marosi hatalomtartó bir
tokát fegyvererő által magáévá tette. Egy fő hija maradt intézetéi
nek a z , hogy koronaöröklési rendszert nem állapított. Ö utána hosszan tartó küzdés a' pogányság és kereszténység , a' nemzetiség és külföldiség, kiváltképen pedig a' korona-követelők között. Pétert, István egyik húga fiát, kiveti a' kiráíjszékből Aba , István másik hnga férje; amaz visszaallittatik a'_ romainéinet császár segedelme által, de újra levettetik I Andrástól, Árpád férjfi maradékától , a' ki Magyar
országnak a' romainéinet császárságtól függését , mellybe azt Péter ejtette vala , fegyvererő 's békekötés által e l t ö r l i , 's a' közel már eltiprott kereszténységet oltalma alá veszi, de testvéröccse, l . B é l a á l t a l , a' koronától és életétől megfosztatik. I. Béla rövid uralko
dása nem teljesitheté azon szép reményeket, mellyeket gerjesztett vala. Salamon, I. András fia, IV. Henrik császár segedelmével el
foglalta ugyan a' királyszéket, de midőn pártfogója, a' hatalmas VII. Gergely pápával tUsakodtában , őt hathatósan nem gyámol hat
ná. , I. Béla fiainak, Gejzának és Lászlónak, engedni vala kénytelen , és királyból koronakövetelővé lett. 1. Gejza igen hamar helyet adott I. Lászlónak , a' középkor egyik legjelesebb fejedelmének, a' ki győz
tesen visszaverte a' szomszéd Kunok és Besenyek (Bisseni) becsapá
saikat, Horvátországot elfoglalta, mint törvénytevő sz. István nyom
dokába hágott, és jóllehet a' romai szent szék iránt kevés engedé
kenységet mutatott, hitbuzgalma 's kegyessége által még is elnyerte a'szentség tündökét. I. Gejza fia, Kálmán, az általköltöző kereszt-hadak garázdaságát erős kézzel zabolázta; a' szomszéd orosz feje
delmek czivakodásaiba avatkozva , nagy veszteseget szenvedett ugyan, de más részről a' horvátországi koron át *magának és örökösinek meg
szerezte , 's a' dalmátföldnek is nagy részét elfoglalta ; a' törvényte
vésben kora szellemét meghaladta ; a' magyar szentegyház független
ségét hathatósan védelmezte ; Álmos herczegnek , mint koronaköve
telőnek , fondorlatait és törekedéseit sikeretlenitette; utoljára ke
gyetlenségre is vetemedett a' megátalkodott áskálódó «íllen. Kálmán iia , 11. István , a' dalmátföldi birtoknak egy részét elvesztette , Ha-licsot és Premislt elfoglalta, 's a' maga mostoha anyja fiának, a' kétséges származású Boriknak a d t a ; a' görög császár hatalmával ki
37
578 MAGYARORSZÁG TÖRTÉNETE
m e r t k ö t n i , 's meg nem g y ő z e t v e á l l o t t a ki a' fegyvermérést ! Ma
g y a r o r s z á g l a k o s a i t e g y számos kun c s a p a t t a l s z a p o r í t o t t a ; buja élete következésében k o r á n h o l t cl m a g z a t n é l k ü l , a' tehetetlen vak Bé-l á r a h a g y v á n az o r s z á g o t . I I . vagy vak R é Bé-l a , ÁBé-lmos fia, heBé-lyett tu
lajdonképen I l o n a k i r á l y n é u r a l k o d ó k , a' ki B o r i k követelését vissza
t o l t a ; a z a r a d i g y ű l é s e n v é r o n t á s s a l e r ő s í t e t t e meg férje királyszé
k é t ; B o s n y á t v . R á m á t , m i n t h o z o m á n y á t , a ' m a g y a r koronához c s a t o l t a . I I . Gejza , vak B é l a fia, szász g y a r m a t o k a t s z á l i t o t t Er
d é l y d é l s z a k á r a ; B o r i k m e g ú j í t o t t követelését fegyverrel némította e l ; német é s f r a n c z i a k e r e s z t h a d a k a t b o c s á t o t t á l t a l a z o r s z á g o n ; a' kievi orosz f e j e d e l m e t , felesége t e s t v é r b á t y j á t , foganatosán vé-d e l m e z é ellenséges szomszévé-djai ellen , és az orosz fejevé-delmek fegy
veres k ü z d é s e i k b e n r é s z e s ü l v e , h a d i dicsőséget szerzett a' magyar n e m z e t n e k , á m b á r valódi haszon n é l k ü l ; anyja r o k o n s á g a á l t a l há
b o r ú b a keveredve a' görög b i r o d a l o m m a l , t e k i n t e t b e h o z t a a' ma
g y a r h a d e r ő t és vitézséget Ivornnéni M á n u e l császár e l ő t t . I. F r i d r i k r o m a i n é m e t c s á s z á r t s e g é d h a d a k k a l g y á m o l í t o t t a az olasz földön; a' V e l e n c z e i e k t ő l elvette , a' m i t D a l m á t o r s z á g szárazföldén birfak va-la ; m a g á b a n bölcs és i r á n y o s i n t é z e t e á l t a l , m e l l y szerint k é t test
vér ö c c s é n e k , L á s z l ó n a k és I s t v á n n a k , t ö l d b i r t o k h e l y e t t pénzjöve
d e l m e t r e n d e l t , m a g a ellen gerjesztette e z e k e t , é s a l k a l m a t n y ú j t o t t k ü l h a t a l o m a v a t k o z á s á r a a' honi d o l g o k b a . III. István , Gejza fia, K o m n é n Mánuel görög c s á s z á r ; a' ki bujdosott k i r á l y i berezegek p á r t f o g ó j a , fegyveres a v a t k o z á s á n a k következetébeu k é n y t e l e n vala a' k i r á l y s z é k e t á l t a l e n g e d n i előbb u g y a n 11. Lászlónak , azután pe
d i g I V . I s t v á n n a k . Mind a' k e t t e n ősziesen csak egy egész esztendőt sem t ö l t ö t t e k az u r a l k o d á s b a n ; a m a z t a' h a l á l r a g a d t a e l , ezt a' f e l k e l t M a g y a r o k fegyvere ű z t e ki az o r s z á g b ó l . H e l y r e állván igy 111. I s t v á n , e g y e z é s r e l é p e t t a' még folyvást fenyegető á l l á s ú Manuel-lel , íxeilynél fogva a' maga t e s t v é r ö c c s é t , Béla h e r e / e g e t , á l t a l a d t a a' gj o r m e k t e l e n Manue n e k , a' görög birodalom jövendő örökö
s é ü l , és v l e V d a l m á t földet i s ; a' korona 's honvesztes IV*. Ist
ván t ö r e k e d e s e i t pedig fegyvererővel, n y o m t a vissza. 111. Béla a' görög c s á s z á r k o r o n a örökségéből k i e s e t t , m i n e k u t á n a M a n u e l u e k lia s z ü l e t e t t ; a' m a g y a r k o r o n á h o z is csak bajjal j u t h a t o t t , testvér öcs-c s e , Cejza b e r e z e g , p á r t j a m i a t t ; a' köz b á t o r s á g o t a' gonosztevők s z o r g o s n y o m o z t u t á s a és szoros b ü n t e t é s e á l t a l h e l y r e á l l í t o t t a . Má
nuel c s á s z á r ' s e g í t e t t e a z á s i a i T ö r ö k ö k e l l e n , é s annak h o l t a után D a l m á t o r s z á g o t visszavette , 's győzedelmesen m e g t a r t o t t a a' Velen-czeiek e l l e n , k i s e b b i k fiának , ' A n d r á s n a k , megszerezte a ' halicsi h e r c z e g s é g e t , és j ó l l e h e t a' t a r t o m á n y b i r t o k á t csak hamar elvesz
t e t t e , j o g f e n t a r t á s k é p e n mégis I l a l i c s k i r á l y á n a k i r a t a m a g á t . 1.
F r i d r i k r o n i a i n é m e t c s á s z á r t keresztes h a d a k k a l á l t a l b o c s á t o t t a a z or
s z á g o n , és m a g a is Í g é r k e z e t t r é s z e s ü l n i a' sz. kereszt bajnokának k ü z d é s i b e n , de a' D a l m á t f ö l d e t a' V e l e n c z e i e k , Angelus lsák görög c s á s z á r t pedi < , a' maga v e j é t , b e l t á m a d á s o k ellen védelmezve, el
k é s e t t i g é i o t e Teljesítésével , 's ezt a' kisebbik f i á r a , Andrásra biz-t a . I m r e k i r á l y , 111. Béla idősebbik fia, k o r o n á r a vágyó öccsével vala kénytelen küzdeni-; m e l l y küzdésből győztesen lépett o ugyan ki nem fegyver hanem l é l e k e r ő á l t a l ; de a n n a k folytában meg nem g á t o l h a t t a a' romai szent szék b e f o l y á s á n a k és a' horii egyházi kar h a t a l m á n a k t á g u l t á l . A' k o r á n e l h o l t n a k kisdied fiacskája , 111. László, k i m n i f a á l t a l csak h a m a r h e l y e t a d o t t a' k i r á l y s z é k e n 11. Andrásnak, a' ki H a l i c s és V l a d i m í r t a r t o m á n y o k a t ú j r a megszerezte ugyan ki
sebbik fiának, K á l m á n n a k , de meg nem t u d t a a z o k a t t a r t a n i ; elment u g y a n h a d a k o z n i a' sz. földre , m i d ő n j o b b l e t t volna itthon marad
n i a , de s i k e r n é l k ü l t é r t onnan vissza. Az ország felette b o m l o t t ál
l a p o t j á t a z a r a n y b u l l a ' s a z e g y h á z i k a r r a l k ö t t e t e t t alku á l t a l csak
MAGYARORSZÁG TÖRTÉNETE 579 kevéssé tudta jobb rendbe h o z n i ; az ifjabbik királyság veszélyes
voltának, első 's világon mutatványát a d t a ; végre megbékülve a' fiá
v a l , Béla ifjabbik k i r á l l y a l , szerencsésen hadakozott a' szomszéd austriai herczeggel. IV. Béla hathatósan iparkodék a' felette hanyat
lott királyi tekintetet és W a l m a t helyre állítani; de midőn e' béli eszközleteinek még csak előleges kártékony szüleményei, neheztelés és idegenkedés, mutatkoznának, az üdvös végtüzet pedig még élnem volna érve, csak nem véget vetett Magyarország létének a' dulongó Tatárjárás. Ezen iszonyú csapástól egyedül isteni gondviselés által megmenekedve, újonnan kezde Magyarország születni királyának gon
dossága 's buzgó iparkodása á l t a l ; a' ki hüségtelen szomszédját^, az austriai herczeget, halálbágyból fellábadt népe erejével meggyőzte, 's benne a' babenbergi házat eloltotta; ennek hajdani birtoka egyik részét, Stajerföldet , magáévá t e t t e , de rövid birás után Ottokár cseh királynak vala kénytelen engedni. Egyébiránt az apja hibáját is
mételte, midőn a' fiát, Istvánt, ifjabbik királlyá koronáztatta, melly tévedésnek el nem maradtak sajnos következményei. V. István , két esztendei uralkodásában foganatlanul iparkodott Stájerföldet vissaa-keriteni Ottokártól. A' fia, IV. v. Kun László, habsburgi Rudolf
fal szövetkezve , véget vetett Ottokár hatalmának 's életének a' still-friecli csatában , magára 's Magyarországra nézve nyeremény nélkül;
az ellene keletkezett honi pártoknak és a' romai sz. szék avatkozásá
nak a' Kunnemzet erejét szegezte ellene; a' budai sinatot eloszlat
t a ; az ellenfél fogságába kerülve, a' maga partját feláldozta; az el
lenszeges Kunokat fegyvererővel elnyomta; a' Tatárok ismételt be
csapásait visszaverte; görög birodalmi Oláhokat szálitott Marma
rosba , Biharba 's Fagaras vidékére ; ezekben bizva újra kikötött a' rajta erőt vett párttal, és ettől magát függetlenné t e t t e ; romai 's görög szentegyház , akaraterő 's engedékenység , bujaság és vitézség között tétovázott életének véget vetett a' Kunok boszuállása. Követ
te a' gyermektelent III. v. velenczei András, Árpád utolsó férjfi ivadéka , a' ki , minekutána Albrecht austriai berezegnek a' magyar koronára vágyását sikeretlenitette , ugyan azt fegyveres gyámolitása által császári méltóságra segítette , az országban pedig a' felbomlott rendet valamennyire hel3'reállitotta vala , a' különben boldogulást nem reménylő párt eszközléséből megmérgeltetett. — Ezen időszak
ban a' királyi hatalom és tekintet, melly annak elején I. István ál
t a l igen magas fokra emeltetett vala, hanyatlást szenvedett a' korona feletti versengés által. I. László 's Kálmán helyre tudták azt ugyan hozni; de utánok , kiváltképen II. András tetemes botlásai által, an
nyira süllyedt, hogy elégtelenné lenne az ország javának eszközlé
sére. II. András vala az első magyar k i r á l y , a' ki koronázati es
küt mondott; ez és az arany hulla 1222 , ' s a' sz. egyházzal köttetett alku 1 2 3 3 , a' nemesség és papság jogainak Írásbeli megállapítása által kitűzik á' királyi hatalom határköveit. A' germán nemű bér
birtokosság (feudalismus) diadalt vesz a'nemzeti eredeti nemességen, és ennek jogaiba hág ; a' nemzetségnagyok és eredeti nemesek las
sanként elenyésznek, és királyi adományosokká válnak, leginkább talán IV. Bélának ujadománv-levelei által a' Tatárjárás után. Az elejénte csupán függelmes egyházi 's világi tisztviselőkből állott ki
r á l y i tanács, a' nemesség vármegyénként küldött követeinek hozzád járultával , fokonként valódi országgyűléssé emelkedik ; sőt I I I . An
drás uralkodása első példáját adja 1299 egy általányos nemzetgyű
lésnek a' Rákosmezőn, mellyen az egész nemesség személy szerint jelen vala, a'Kunok és Szászok követeível együtt. Á' városi müszorgalom és a' kereskedés éled , főképen nyugoti külföldiek beköltöztetése ál
tal ; tehetősebb, különösen papságra készülő honfiak, leginkább 111.