• Nem Talált Eredményt

La juridiction : igazságszolgáltatás

la juridiction : igazságszolgáltatás, bíráskodás; bíróság, igazságszolgáltató szerv le droit pénal : büntetőjog

le droit civil : polgári jog

le Code pénal : Büntető Törvénykönyv (BTK) le tribunal, -aux : törvényszék, bíróság

la cour d’appel : másodfokú bíróság (már egyszer tárgyalt ügyekkel foglalkozik) le tribunal de police : szabálysértéseket (contrevention) elítélő törvényszék le tribunal correctionnel : vétségeket (délit) elítélő törvényszék

la cour d’assises : bűntetteket (crime) elítélő törvényszék l’audience /f/ ≈ les débats /m/ : tárgyalás

→ une audience à huis clos : zárt tárgyalás le procès : per

→ faire un procès à qn : beperelni vkit

→ être en procès avec qn : perben állni vkivel

! le processus : folyamat la salle d’audience : tárgyalóterem l’instance criminelle /f/ : büntetőeljárás l’appel /m/ : idézés; fellebbezés

→ faire appel d’un jugement ≈ appeler d’un jugement : fellebbezni

→ juger sans appel : jogerősen ítélni

→ susceptible d’appel : (meg)fellebbezhető appeler qn : beidézni vkit

→ appeler qn en cause : perbehívni vkit

→ appeler qn en justice : bíróság elé idézni vkit

→ appeler qn en témoignage : tanúnak beidézni vkit la plainte : panasz

→ porter plainte pour qc : panaszt tenni, panaszt benyújtani vmi miatt l’interrogatoire /m/ : kihallgatás, kikérdezés

interroger qn : kihallgatni, kikérdezni vkit l’audition /f/ : meghallgatás

→ l’audition des parties : a felek meghallgatása

→ l’audition des témoins : a tanúk meghallgatása

les jurés ≈ le jury : esküdtszék le juré : esküdt

le juge ≈ le magistrat du siège ≈ le magistrat assis : bíró

le magistrat debout / du ministère public / du parquet ≈ le procureur : ügyész le ministère public : ügyészség

l’avocat /m/ de la défense ≈ le plaideur : védőügyvéd le plaidoyer ≈ la plaidoirie : védőbeszéd

plaider : valamit állítani, valamilyen véleményen lenni, valahogyan vallani

→ plaider la cause de qn : vki védelmére állni, védeni vkit

→ plaider contre qn : pert indítani vki ellen, beperelni vkit

→ plaider qc : vmire hivatkozni, vmire alapozni a védekezését

→ plaider coupable : bűnösnek mondani magát, vallani

→ plaider non coupable : ártatlannak mondani magát le greffier : törvényszéki írnok

l’huissier : bírósági végrehajtó

l’accusé, -e ≈ le prévenu, la prévenue ≈ l’inculpé, -e : vádlott le banc des accusés : a vádlottak padja

inculper qn de qc : megvádolni vkit vmivel

le défendeur, la défenderesse ≈ l’intimé, -e : vádlott, alperes le plaignant, la plaignante : sértett, felperes

le témoin : tanú

la protection des témoins : tanúvédelem la barre des témoins : tanúk padja le faux témoin : hamis tanú témoigner : tanúvallomást tenni le témoignage : tanúvallomás

le faux témoignage : hamis tanúvallomás

la déposition : tanúvallomás; vki megfosztása egy tisztségtől; levétel a keresztről le serment : eskü

le parjure: 1. hamis eskü (≈ faux serment)

2. esküszegés (≈ violation de serment)

le/la parjure : 1. hamisan esküvő (≈ personne qui fait un faux serment) 2. esküszegő (≈ personne qui viole son serment)

les circonstances atténuantes : enyhítő körülmények les circonstances aggravantes : súlyosító körülmények

l’action civile : polgári jogi igény a büntetőeljárásban

→ exercer l’action civile : polgári jogi igényt támasztani la présomption : vélelem

→ la présomption d’innocence : ártatlanság vélelme

→ la présomption de paternité : apaság vélelme

→ la présomption réfragable : megdönthető vélelem

→ la présomption irréfragable / absolue : megdönthetetlen vélelem la fiction : fikció

→ la fiction de la loi : törvényi fikció

→ la fiction légale : jogi fikció la délibération : tanácskozás, megvitatás

le jugement ≈ la sentence ≈ la condamnation [kɔ̃danasjɔ̃] : ítélet le verdict [vεrdikt] : ítélet, végzés, döntés, határozat

→ rendre son verdict : ítéletet hozni, ítéletet mondani

La condamnation [kɔ ̃danasjɔ̃] : ítélet

condamner [kɔ̃dane] qn à qc : vmire ítélni vkit condamné : elítélt

l’acquittement /m/ : felmentés acquitter qn : felmenteni vkit acquitté : felmentett

la culpabilité : bűnösség, vétkesség coupable : bűnös, vétkes

l’innocence /f/ : ártatlanság innocent : ártatlan

le dédommagement ≈ l’indemnisation /f/ : kártérítés

dédommager qn ≈ indemniser qn : kártérítést fizetni vkinek l’amende /f/ : pénzbírság

la sanction : (kisebb) büntetés

l’obligation /f/ ≈ la contrainte pénale : kötelezettség, kötelezés la peine : (komolyabb) büntetés

la peine encourue ≈ la peine maximale : maximális büntetés valamiért la suspension du permis de conduire : vezetői engedély visszavonása

le retrait du droit de vote : választójog megvonása le travail d’intérêt général (TIG) : közmunka la peine de prison : börtönbüntetés

l’emprisonnement /m/ : bebörtönzés

la réclusion criminelle : szabadságvesztés, börtönbüntetés la réclusion (criminelle) à perpétuité : életfogytiglani fogság

incarcérer qn ≈ mettre qn en prison ≈ enfermer qn : börtönbe zárni vkit être en prison pour la vie : életfogytiglannal, élete végéig börtönben ülni la peine de prison ferme : letöltendő börtönbüntetés

la période de sûreté : feltétlenül letöltendő időszak le sursis [syrsi] : az ítélet végrehajtásának felfüggesztése

→ être condamné à deux mois de prison avec sursis : két hónapos felfüggesztett börtönbüntetést kapni

l’établissement pénitentiaire /m/ : szabadságbüntetést végrehajtó intézet, börtön la maison d’arrêt : fogház (a legenyhébb)

la prison : börtön (középső)

→ aller en prison : börtönbe vonulni

→ fourrer qn en prison : börtönbe dugni vkit la maison centrale : fegyház (a legszigorúbb) la taule (arg.) : dutyi

→ aller en prison : börtönbe vonulni

→ être en taule : hűvösön lenni

le prisonnier, la prisonnière ≈ le détenu, la détenue : rab, fogoly

le geôlier [ʒolje] ≈ le gardien (de prison) ≈ le guichetier ≈ le surveillant : börtönőr l’habit /m/ de détenu : rabruha

la cellule : (börtön)cella le lit de planche : priccs le judas [ʒyda] : kémlelőnyílás la grille : rács

le fil de fer barbelé ≈ le barbelé : szögesdrót

le préau : zárt belső udvar (börtönben, iskolában stb.) la visite : börtönlátogatás

le visiteur de prison : börtönlátogató

la libération conditionnelle : feltételes szabadlábra helyezés sortir de prison : kijönni a börtönből

s’évader ≈ prendre la clé des champs : megszökni l’évasion /f/ ≈ la cavale (fam.) : szökés

→ être en cavale : szökésben lenni

la réinsertion sociale : társadalmi reintegráció, visszailleszkedés récidiver : visszaesni (bűnöző)

la récidive : visszaesés

→ le vol avec récidive : visszaeséses lopás le/la récidiviste : visszaeső bűnöző

le bagne : fegyenctelep; (átv.) kényszermunka, gályarabság le bagnard : fegyenc

les travaux forcés : kényszermunka le forçat : kényszermunkás; gályarab la galère : gálya

les galères /f, pl/ : gályarabság

galérer : gürcölni, keményen és kevésért dolgozni condamner qn à mort : halálra ítélni vkit

la condamnation à mort : halálos ítélet la peine de mort : halálbüntetés

→ l’abolition de la peine de mort : a halálbüntetés eltörlése l’exécution /f/ : kivégzés

l’échafaud /m/ : kivégzésre épített emelvény, vérpad

→ finir sur l’échafaud : a vérpadon végezni le bourreau : hóhér

la décapitation: lefejezés

→ à l’épée / à la hache / à la guillotine : karddal / fejszével / guillotine-nal la pendaison : akasztás

la mort sur le bûcher : máglyahalál le supplice de la roue : kerékbe törés l’écartèlement /m/ : felnégyelés

l’exécution par arme à feu : golyó általi halál le peloton d’exécution : kivégzőosztag l’injection létale : halálos injekció la chaise électrique : villamosszék le lynchage [lε̃ʃaʒ] : meglincselés

Les crimes et la justice