la juridiction : igazságszolgáltatás, bíráskodás; bíróság, igazságszolgáltató szerv le droit pénal : büntetőjog
le droit civil : polgári jog
le Code pénal : Büntető Törvénykönyv (BTK) le tribunal, -aux : törvényszék, bíróság
la cour d’appel : másodfokú bíróság (már egyszer tárgyalt ügyekkel foglalkozik) le tribunal de police : szabálysértéseket (contrevention) elítélő törvényszék le tribunal correctionnel : vétségeket (délit) elítélő törvényszék
la cour d’assises : bűntetteket (crime) elítélő törvényszék l’audience /f/ ≈ les débats /m/ : tárgyalás
→ une audience à huis clos : zárt tárgyalás le procès : per
→ faire un procès à qn : beperelni vkit
→ être en procès avec qn : perben állni vkivel
! le processus : folyamat la salle d’audience : tárgyalóterem l’instance criminelle /f/ : büntetőeljárás l’appel /m/ : idézés; fellebbezés
→ faire appel d’un jugement ≈ appeler d’un jugement : fellebbezni
→ juger sans appel : jogerősen ítélni
→ susceptible d’appel : (meg)fellebbezhető appeler qn : beidézni vkit
→ appeler qn en cause : perbehívni vkit
→ appeler qn en justice : bíróság elé idézni vkit
→ appeler qn en témoignage : tanúnak beidézni vkit la plainte : panasz
→ porter plainte pour qc : panaszt tenni, panaszt benyújtani vmi miatt l’interrogatoire /m/ : kihallgatás, kikérdezés
interroger qn : kihallgatni, kikérdezni vkit l’audition /f/ : meghallgatás
→ l’audition des parties : a felek meghallgatása
→ l’audition des témoins : a tanúk meghallgatása
les jurés ≈ le jury : esküdtszék le juré : esküdt
le juge ≈ le magistrat du siège ≈ le magistrat assis : bíró
le magistrat debout / du ministère public / du parquet ≈ le procureur : ügyész le ministère public : ügyészség
l’avocat /m/ de la défense ≈ le plaideur : védőügyvéd le plaidoyer ≈ la plaidoirie : védőbeszéd
plaider : valamit állítani, valamilyen véleményen lenni, valahogyan vallani
→ plaider la cause de qn : vki védelmére állni, védeni vkit
→ plaider contre qn : pert indítani vki ellen, beperelni vkit
→ plaider qc : vmire hivatkozni, vmire alapozni a védekezését
→ plaider coupable : bűnösnek mondani magát, vallani
→ plaider non coupable : ártatlannak mondani magát le greffier : törvényszéki írnok
l’huissier : bírósági végrehajtó
l’accusé, -e ≈ le prévenu, la prévenue ≈ l’inculpé, -e : vádlott le banc des accusés : a vádlottak padja
inculper qn de qc : megvádolni vkit vmivel
le défendeur, la défenderesse ≈ l’intimé, -e : vádlott, alperes le plaignant, la plaignante : sértett, felperes
le témoin : tanú
la protection des témoins : tanúvédelem la barre des témoins : tanúk padja le faux témoin : hamis tanú témoigner : tanúvallomást tenni le témoignage : tanúvallomás
le faux témoignage : hamis tanúvallomás
la déposition : tanúvallomás; vki megfosztása egy tisztségtől; levétel a keresztről le serment : eskü
le parjure: 1. hamis eskü (≈ faux serment)
2. esküszegés (≈ violation de serment)
le/la parjure : 1. hamisan esküvő (≈ personne qui fait un faux serment) 2. esküszegő (≈ personne qui viole son serment)
les circonstances atténuantes : enyhítő körülmények les circonstances aggravantes : súlyosító körülmények
l’action civile : polgári jogi igény a büntetőeljárásban
→ exercer l’action civile : polgári jogi igényt támasztani la présomption : vélelem
→ la présomption d’innocence : ártatlanság vélelme
→ la présomption de paternité : apaság vélelme
→ la présomption réfragable : megdönthető vélelem
→ la présomption irréfragable / absolue : megdönthetetlen vélelem la fiction : fikció
→ la fiction de la loi : törvényi fikció
→ la fiction légale : jogi fikció la délibération : tanácskozás, megvitatás
le jugement ≈ la sentence ≈ la condamnation [kɔ̃danasjɔ̃] : ítélet le verdict [vεrdikt] : ítélet, végzés, döntés, határozat
→ rendre son verdict : ítéletet hozni, ítéletet mondani
La condamnation [kɔ ̃danasjɔ̃] : ítélet
condamner [kɔ̃dane] qn à qc : vmire ítélni vkit condamné : elítélt
l’acquittement /m/ : felmentés acquitter qn : felmenteni vkit acquitté : felmentett
la culpabilité : bűnösség, vétkesség coupable : bűnös, vétkes
l’innocence /f/ : ártatlanság innocent : ártatlan
le dédommagement ≈ l’indemnisation /f/ : kártérítés
dédommager qn ≈ indemniser qn : kártérítést fizetni vkinek l’amende /f/ : pénzbírság
la sanction : (kisebb) büntetés
l’obligation /f/ ≈ la contrainte pénale : kötelezettség, kötelezés la peine : (komolyabb) büntetés
la peine encourue ≈ la peine maximale : maximális büntetés valamiért la suspension du permis de conduire : vezetői engedély visszavonása
le retrait du droit de vote : választójog megvonása le travail d’intérêt général (TIG) : közmunka la peine de prison : börtönbüntetés
l’emprisonnement /m/ : bebörtönzés
la réclusion criminelle : szabadságvesztés, börtönbüntetés la réclusion (criminelle) à perpétuité : életfogytiglani fogság
incarcérer qn ≈ mettre qn en prison ≈ enfermer qn : börtönbe zárni vkit être en prison pour la vie : életfogytiglannal, élete végéig börtönben ülni la peine de prison ferme : letöltendő börtönbüntetés
la période de sûreté : feltétlenül letöltendő időszak le sursis [syrsi] : az ítélet végrehajtásának felfüggesztése
→ être condamné à deux mois de prison avec sursis : két hónapos felfüggesztett börtönbüntetést kapni
l’établissement pénitentiaire /m/ : szabadságbüntetést végrehajtó intézet, börtön la maison d’arrêt : fogház (a legenyhébb)
la prison : börtön (középső)
→ aller en prison : börtönbe vonulni
→ fourrer qn en prison : börtönbe dugni vkit la maison centrale : fegyház (a legszigorúbb) la taule (arg.) : dutyi
→ aller en prison : börtönbe vonulni
→ être en taule : hűvösön lenni
le prisonnier, la prisonnière ≈ le détenu, la détenue : rab, fogoly
le geôlier [ʒolje] ≈ le gardien (de prison) ≈ le guichetier ≈ le surveillant : börtönőr l’habit /m/ de détenu : rabruha
la cellule : (börtön)cella le lit de planche : priccs le judas [ʒyda] : kémlelőnyílás la grille : rács
le fil de fer barbelé ≈ le barbelé : szögesdrót
le préau : zárt belső udvar (börtönben, iskolában stb.) la visite : börtönlátogatás
le visiteur de prison : börtönlátogató
la libération conditionnelle : feltételes szabadlábra helyezés sortir de prison : kijönni a börtönből
s’évader ≈ prendre la clé des champs : megszökni l’évasion /f/ ≈ la cavale (fam.) : szökés
→ être en cavale : szökésben lenni
la réinsertion sociale : társadalmi reintegráció, visszailleszkedés récidiver : visszaesni (bűnöző)
la récidive : visszaesés
→ le vol avec récidive : visszaeséses lopás le/la récidiviste : visszaeső bűnöző
le bagne : fegyenctelep; (átv.) kényszermunka, gályarabság le bagnard : fegyenc
les travaux forcés : kényszermunka le forçat : kényszermunkás; gályarab la galère : gálya
les galères /f, pl/ : gályarabság
galérer : gürcölni, keményen és kevésért dolgozni condamner qn à mort : halálra ítélni vkit
la condamnation à mort : halálos ítélet la peine de mort : halálbüntetés
→ l’abolition de la peine de mort : a halálbüntetés eltörlése l’exécution /f/ : kivégzés
l’échafaud /m/ : kivégzésre épített emelvény, vérpad
→ finir sur l’échafaud : a vérpadon végezni le bourreau : hóhér
la décapitation: lefejezés
→ à l’épée / à la hache / à la guillotine : karddal / fejszével / guillotine-nal la pendaison : akasztás
la mort sur le bûcher : máglyahalál le supplice de la roue : kerékbe törés l’écartèlement /m/ : felnégyelés
l’exécution par arme à feu : golyó általi halál le peloton d’exécution : kivégzőosztag l’injection létale : halálos injekció la chaise électrique : villamosszék le lynchage [lε̃ʃaʒ] : meglincselés