• Nem Talált Eredményt

Hazudik; kamuzik

In document Gégény János (Pldal 141-148)

gyengusz I. fn Gyengélkedő, betegszoba

2. Hazudik; kamuzik

hagy →Lógva ~, ~jál →lógva!

hagynagy fn Hadnagy; hangya.

haj Ledobja a ~át: Ideges lesz; bedur­

ran. Ha ezt meglátja, hogy elfogyott a sok kávé, tuti ledobja a haját.

hájbáj fn ritk Kövér ember; pacal.

hajbiszti fn Nagyképűség, kivagyiság;

habiszti.

hajdú ~ taposó félautomata →mosógép.

hajhász fn Fodrász; figaró.

hajlak fn ritk Szökés; télak. ~ot vesz:

Megszökik; télakol. [< tny. hajlak ’szökés’

(BSz. 28) < jid. hojlejch ’utazó, vándorló’

(Dahn 120)].

hajlakol tn ige ritk 1. Marad, ott marad, elidőzik vhol. 2. Megszökik; té la kol.

hajlékony fn gúny Hajléktalan; csöves.

hajlékonyha fn gúny Hajléktalanok szá-mára üzemeltett ingyenkonyha.

hajt tn ige 1. Prostituált üzletszerű ké -jelgést folytat, ügyfelet vár, szólít le, fel-alá sétálgatva magát kínálja; rodázik. 2. Té-ged hajt: 〈Kártyában híváskor mondja az utána következőnek az, aki eldobja a lapo-kat, és kiszáll a partiból:〉 Neked szól (ti. a hívás).

hajtás fn A kártyalapok egyféle meg-jelölése, hogy csalni lehessen velük; cin­

kelés.

hajtó fn Nőt védelemért, pénzért pros-tituáltként dolgoztató férfi; májer.

hajtogató fn (A kártyalapokat hajtoga-tással megjelölő) hamiskártyás; cinkes.

hajtós fn Prostituált; rinya.

hajtóslány fn Prostituált; rinya.

háká fn 1. Kórház, rabkórház. [< helyi kórház, házi kórház]. — elfekvő, halál­

kórház, krematórium, lélekpihenő, mé­

szárszék, rokiparkoló. Vö. Tököl. 2. Az a körlet, ahol a fogászat és az orvosi rendelés üzemel; gyengusz (Szeged). 3. Betegszo-ba; gyengusz.

hákettőó fn ritk Víz. [< H2O, a víz ké-miai képlete]. — falbull, falmelléki, páji, voda.

hakni fn 1. Bűncselekmény; balhé.

2. Üzlet; biznisz. Legális ez a hakni? Nem akarok cumizni! [< hakni ’alkalmi

halállé fn pej (Rossz minőségű halból készült) halászlé. (A börtönben ált. vacso-rára kiosztott, rossz minőségű halkonzerv -ből készül. Le kell mosni róla a pikkelyeket, majd kiszedni a gerincszálkáit, meg kell sózni, és vízmelegítő segítségével megfőz-ni. Erős Pistával, hagymával ízesítik.)

halálország fn ritk Alvilág.

halálos mn Nagyon jó; lácsó. Halálos ez a csaj.

halálosztó fn Gyilkos; killer.

haláltábor hamvas haláltábor fn ritk, gúny Fegyház; agy­

mosó.

halálzárka fn ritk Betegszoba, gyen-gélkedő; gyengusz.

halandzsa fn Hamis beszéd, hazugság;

kamu. [< halandzsa ’értelmetlen, össze-függéstelen szöveg; zavaros, lódító, nagy-képű fecsegés; mellébeszélés’].

halandzsál ts ige Hazudik, félrevezet;

kamuzik.

halandzsázik ts ige Hazudik; kamu­

zik.

halászháló fn Csapda; híd. A zsaruk halászhálót tettek ki ’A rendőrök csapdát állítottak’.

halászik tn ige Áldozatot keres, választ ki, majd a terhére bűncselekményt követ el;

horgászik.

hálazsozsó fn ritk Megvesztegetés cél-jából adott pénz. — potova.

haldokló fn ritk Gyengélkedő; gyengusz.

halef fn Kés, bicska; bugyli. [< jid.

chaleff ’kés’; chálef ’metszőkés, sakterkés’

(Száj. 16)].

hall ts ige Ért; dzsanáz. Hallod? ’Érted?’

hallgató fn Fül; lokátor.

hallóka fn Fül; lokátor.

haló fn 1. Étel, ennivaló; kajesz. 2. Ét-kezés, evés; burkolás. [< cig. xal, hal ’eszik’, xalimo ’evés’ (Vek. 71)].

háló fn A cellaablak rácsára helyezett háló (aminek célja a liftezés megakadályo-zása); drótháló.

halódia fn Étel; kajesz. [< haló ’étel’].

halódiás mn Éhes; kajás.

halós mn Éhes; kajás.

hálószoba fn ritk Parancsnoki szoba;

pirosszőnyeg.

halott Élő ~: ritk a) Régóta börtönben lévő fogvatartott; púró. b) Életfogytiglani büntetést töltő fogvatartott; életfogytos.

halóz(ik) ts ige 1. Eszik, étkezik; bur­

kol. 2. Elhisz; bevesz. Képzeld, ez a veréb mindent halóz, amit mondok neki. Ik: be~, meg~. [< haló < cig. xal, hal ’eszik’ (Vek.

71)].

halózás fn Étel, ennivaló; kajesz.

halpiac Szj: →Vagány vagy, öcsém, a

~on halszatyorban.

hámhám fn ritk Étel; kajesz. [< ham-ham, hám-hám (az étel bekapását utánzó gyermeknyelvi szó)].

hami fn Étel; kajesz. [< hami ’étel’

(dajkanyelven)].

hamma fn Étel, ennivaló; kajesz. Van valami hamma?

hámoz tn ige Mellébeszél, köntörfalaz;

rizsázik. [< hímez-hámoz ’óvatoskodva vagy zavartan kertel’].

hamuka fn Hazugság; kamu.

hamukál ts ige Hazudik; kamuzik. Volt egy A8-as Audim… – El ne hidd neki, csak hamukál! Én ismertem, csak Trabantja volt.

hamukázik ts ige Hazudik; kamuzik.

hamuzik ts ige Hazudik; kamuzik. Ha-muzik a csávó, egy szavát se hidd!

hamvas Na, mondd szépen: hamvas!:

Nyisd ki a szád, és kapd be a pisztoly csö-vét! 〈viccből mondott felszólítás〉. [< hamm

hamvasseggű harcikutya

’〈étel bekapására utaló szó〉’ + vas ’fegyver, pisztoly’].

hamvasseggű mn és fn gúny 1. Fiatal-korú (bűnöző, fogvatartott); efkás. 2. Kez-dő (bűnöző), első bűntényes (fogvatartott);

elsőbálos. [< Mert a börtönben szexuális zaklatásnak van vagy lehet kitéve].

hancúrléc fn ritk Hímvessző; dákó.

Megpörgeti a ~en: Nemileg magáévá teszi;

megdug.

hancúrmancizik tn ige ritk Közösül, vkit magáévá tesz; dug.

hang Szj: Mi van, nem terjed a ~?!: gúny, pej Mi van, nem hallod, amit mondok?!

hangdoboz fn ritk Hangszóró; hangos.

hangol tn ige Készülődik, megteszi az előkészületeket egy bűncselekmény elkö -vetésére.

hangos I. fn Hangszóró. — doboz, fali-kutya, hadovaláda, hangdoboz, hazuglá­

da, recsegő, távrecsegő, telefon, vamzer­

doboz, vamzerláda, zajdoboz, zajláda.

II. mn Látható, feltűnő, nem jól van elrejt-ve. Vö. hangtalan. ~an oszt: Kártyázáskor osztás során kissé felfelé tartva úgy teszi le a lapokat az asztalra, hogy a vele szemben ülők látják, mit oszt a többieknek. (Csalás-nak számít.)

hangosbemondó fn pej Besúgó, áruló;

vamzer. Ezt jó „diszkréten” mondtad! A hangosbemondó meg itt fülelt, holnap már mindenki tudni fogja!

hangosvamzer fn pej Hangosan, kia-bálva árulkodó besúgó; vamzer. (Olyan ember, aki minden őt ért sérelem miatt az őrség után kiabál hangosan elpanaszolva problémáját.)

hangszer fn Fegyver; célszerszám. Mi-lyen hangszeren játszol?

hangszerleves fn ritk Nagyon rossz le-ves; béemvéleves.

hangtalan mn Jól elrejtett, nem látható.

Vö. hangos.

hangya fn 1. Beindul a Ija: a) Mérges lesz, indulatba jön; bedurran. b) Gondol-kodni kezd rajta. 2. Hadnagy. — hagy-nagy.

hanta fn Hazugság; kamu.

hantagép fn Hazudós; kanyhaló.

hantázik ts ige Hazudik; kamuzik. [<

ném. hantieren ’foglalatoskodik, tesz-vesz’].

hanyagol ts ige Békén hagy, nem fog-lalkozik vele. Szj: Hanyagolj!: Hagyj bé-kén! — elfelejt, leakad, leszakad, lógva hagy. Vö. elavázik.

hányás Szj: Mi a ~, haver?: Mi újság van?

hapé fn Férfi; fószer.

hapek fn ritk Férfi, fiú; fószer. [< hapsi

’férfi, fiú’].

hapi fn 1. Férfi; fószer. 2. Barát; kampi.

[< hapsi ’férfi, fiú’].

happol ts ige ritk Nem egyenes úton szerez, lop; csór. [< happol ’kaparint, sze-rez, gyűjt’ < ném. happen ’vmi után kap’].

hapsi fn 1. Férfi, fiú; fószer. 2. Barát;

kampi. 3. Hapsim: 〈A fogvatartottak egy-más közötti megszólítása〉; haver. Okos légy, hapsim, mert belefutsz a nehézbom-bázómba! ’Vigyázz, mert megverlek!’ [<

haver + -si].

harács fn gúny Anyagi értékeket (töb-bé-kevésbé erőszakosan) mások rovására megszerző ember. [< harácsol ’(anyagi érté-keket) erőszakosan, mások rovására szerez, gyűjt’].

haramia fn Bűnöző; zsivány.

harang fn Csattanó maszlag kábítószer-ként használva. Vö. kábszi.

harap tn ige Csókolózik; smárol. Lát-tam, a beszélőn végig haraptatok a csajod-dal.

harcikutya fn Olyan, az elítéltek hie-rarchiájában a legalsó fokon lévő, megalá-zott személy (csicska), akit verekedésre

harcos haszelás képeznek ki, hogy „gazdája” helyett

ve-rekedve lássák az újonnan érkezők erejét, verekedési tudását így döntve el, hogy a

„gazda” hogyan viszonyuljon az újonchoz;

pitbull.

harcos →Öreg/ →Régi ~: Már hosszabb ideje büntetését töltő, börtönben lévő fog -vatartott; púró. Könnyező ~: Hímvessző;

dákó.

háré fn Haj; séró. [< ném. Haare ’haj’].

háremőr fn ritk Nőt védelemért, pén -zért prostituáltként dolgoztató férfi; májer.

hári fn Haj; séró. Bedobja a ~t: Fésül-ködik. Szh: Úgy áll a ~ja, mint bolond pi-nán a szőr: Kócos. [< ném. Haare ’haj’].

harkály fn Heroin (kábítószer); hernyó.

hármasügynök fn ritk Áruló, besúgó;

vamzer.

háromajtós ~ szekrény←.

háromárbocos fn ritk Rum. [< A ru-mos üveg címkéjén látható hajóról].

hárombetűs fn Fogvatartott; sittes. [<

r + a + b].

háromdanos mn Három filterből ké-szült 〈tea〉, három (púpozott) kávéskanál-ból készült 〈kávé〉. Vö. dan.

háromlábú mn (és fn) Nagyon nagy hímvesszőjű (férfi). Ennek a csajnak én kevés voltam, egy háromlábú se tudná ki-elégíteni.

háromperhármas fn gúny Besúgó, áru-ló; vamzer.

has Megindul a ~a: Megjön a szeren-cséje (pl. kártyázás során); mákja van.

Megy a ~a: Szerencséje van; mákja van.

Egész este ment a hasa ’Nagy szerencsé-je volt kártyában, egyfolytában nyert’. Vö.

hasmenés.

hasadás fn Női nemi szerv; mizs. Ak-kora hasadás van alatta!

hasadék fn Női nemi szerv; mizs.

Tordai ~: ritk Ua.

hasal tn ige 1. (Éppen) ellenőrzi a kom-mandó vagy a rendőrség, ellenőrzés alatt van. Éppen hasaltam, mikor hívtál, azért nem vettem fel a telót. 2. A rendőrség, il-letve a büntetés-végrehajtás kezére jut, börtönbe kerül; bebukik. Pucolós voltam, gondolhatod, milyen óvatosan közleked-tem. Egyszer megyek a 14-be, befordulok egy kis utcába, hát nem ott volt az összes zsaru. Nagy zár volt, mert kinyírtak valakit.

Hasaltam olyat, mint az állat. 3. Leleplező-dik, vmilyen tiltott tevékenysége kiderül;

lebukik. 4. Bűncselekmény elkövetése közben tetten érik; megbukik. Ik: el~, le~, meg~.

hasinasi fn Édesség, finomság. [< has + nassol ’torkoskodik, nyalakodik’].

hasít tn ige Jól megy, gyorsan halad;

tempózik. Te! Ez az új rabó hasít! Három óra alatt Debrecenbe ért a Gyűjtőből.

haska fn Hasis, cannabisgyantából elő-állított kábítószer. — csoki, gyurma, has­

kó, méz, tégla, tortabevonó. Vö. kábszi.

haskó fn ritk Hasis (kábítószer); haska.

hasmenés fn Nagy szerencse (kártyá-ban); mák. Ne játssz vele, olyan hasmené-se van, mint hasmené-senkinek! | Ennek már megint hasmenése van: egész nap nyer!

hastók fn ritk Asztal; deszka.

haszel ts ige Eszik; burkol.

haszelás fn Étel; kajesz. Van valami haszelás?

hasznos hazajáró hasznos fn ritk, gúny Az elítéltek

hierar-chiájában a legalsó fokon lévő, zárkatársa(i) kiszolgálására kényszerített, megalázott személy; csicska.

hat Neki már fél ~ van: ritk Impotens, nemi aktusra képtelen 〈férfinak mondva〉.

[Ti. félhatkor az óra mindkét mutatója le-felé „lóg”]. Ennek ~ óra: Vége, odavan, el-pusztult; finító.

hát ritk Szj: Ülj le← a ~adra, és jár-kálj!

hátrál tn ige Szökik; té la kol. Nézd már:

hátrál a csávó!

hátszél fn Protekció. ~e van: Protek-ció ja van. Vö. csókos.

hátszeles mn és fn ritk Protekciós, pro-tekcióban részesülő (személy); csókos.

háttal R: ~ álltam, mindent →láttam.

hátulgombolós mn és fn 1. Fiatalko-rú (bűnöző, fogvatartott); efkás. 2. Naiv, kezdő. Te még hátulgombolós vagy ahhoz, hogy itt megmondd, mi legyen!

hátulkötős ~ pulóver: Kényszerzubbony;

muszájdzseki.

hátulról Volt már ~ →tökfájered?

haver fn 1. (Felszínes) barát; kampi.

Haver – ne feledd! Te csak haver vagy.

Ahhoz még nem bizonyítottál, hogy ba-rát legyél! Haver sok van, baba-rát ritka!

2. 〈Bizalmas megszólítás〉. Mi a há-nyás, ~? ’Mi újság van?’ — bástya, bá­

tya, csöves, faszája, faszájosom, faszám, faszkalap, faszos, ficsúr, fószerkám, földim, gádzsó, gyökér, hapsim, kampi, kiscsákó, kiscsávó, kisgeci, kiskö­

csög, köcskös, manus, mó, more, morekám, moruhidroplán, moruplaloró, moruplésztésön, murohidroplán, muro-pla lo ró, muroplésztésön, öccse, öcsém, öcsi sajt, öreg, papesz, papi, prala, pú ró, rakló, skac, spanom, spermafióka, sper-ma haj der, tesa, tesó, testvér, töki, tökös.

Vö. gennygóc. [(< ném. tny. Chawer ’barát, cinkostárs’: Wolf 71) < jid. χawər, chawer

’barát, társ’ < héb. hāβēr ’ua.’ (TESz. II, 76)].

haverláda fn ritk Barát; kampi.

havernő fn Nő nem leszbikus barátnője női börtönben.

ház fn 1. Fegyintézet, büntetés-végre-hajtási intézet; kalitka. (Seggével) →viszi a ~at. 2. Börtön; sitt. Ketreces ~, szüzek

~a: Ua. Szerelem ~a: Váci Fegyház és Bör-tön; Melegház. [< A köztudomás szerint a váci börtönben a legtöbb a homoszexuális fogvatartott]. Melyik házban ültél? 3. A bűn ~a: ritk A rendőrség épülete; jard.

Gecitároló/ (→infra/ kék/ piros)lámpás ~:

ritk Bordélyház; kurvabarlang. 4. Telt

~ van nála: ritk Gazdag. Vö. vastag. Ö:

álom~, félelem~, frissítő~, jard~, lincs~, moly~, rab~, ratyi~, tudás~, vamzer~, zsaru~.

hazaáruló fn ritk Áruló, besúgó; vam­

zer.

hazabasz ts ige ritk Meggyilkol; haza­

vág.

hazadob ts ige 1. Autóval hazavisz. Ha-zadob valaki buli után? — eldob. 2. Megöl;

hazavág. Ezért az uram tuti hazadob!

hazaér Már ~t a kutyája az állomásról:

Már hosszú ideje (legalább öt éve) börtön-ben van. Még haza se ért a kutyája az állo-másról: Még csak rövid ideje (egy-két éve) van börtönben 〈a börtönben nem régóta levő rabnak mondják, ha nagyon panasz-kodik, hogy már nem bírja a börtönt〉. Vö.

eltesz, leltári szám, zsák alatt.

hazafeszít ts ige Meggyilkol; hazavág.

Ezt a kutyát hazafeszítem, az már tuti!

hazafeszül tn ige Meghal; megmulázik.

hazajáró mn és fn Visszaeső (bűnöző), többszörösen büntetett (fogvatartott); zu­

hanóbombázó. ~ lélek: Ua.

hazajön hazajön tn ige 1. Végleges

életfogytig-lant kap. 2. Olyan hosszú büntetést kap, amiből életkoránál fogva már valószínűleg nem szabadul ki élve. Karesz is hazajött.

hazaküld ts ige Megöl; hazavág. Ha-zaküld egyszer valaki, meglátod!

hazalátogat tn ige ritk Betör; becsen­

get.

házaló fn Betörő; berepülős.

hazalök ts ige Megöl; hazavág.

hazalökés fn Gyilkosság; gyilok. Mi a balhéd? – Hazalökés és rabi.

hazamegy tn ige Öngyilkos lesz; haza­

vágja magát.

hazamenő fn Szabadulás előtt álló fog-vatartott; szabaduló. Tudod milyen menő vagyok? Hazamenő!

hazapakol ts ige Megöl; hazavág.

hazarak ts ige Megöl; hazavág.

hazárdírozik tn ige Kártyázik; zsugá­

zik.

házasságkötés fn ritk Újonnan börtön-be kerülők egyfajta börtön-beavató ugratása. Vö.

beiskoláz.

hazatesz ts ige Megöl; hazavág. ~i ma-gát: ritk Öngyilkosságot követ el; haza­

vágja magát.

hazavág ts ige 1. Megöl, meggyilkol.

— agyonpuszavel, átküld, bebetonoz, be­

dob/ berak/ be(le)tesz a levesbe, elaltat, elás, elfektet, elföldel, elkapál, elutaztat, gajra tesz/ vág, hazabasz, hazadob, ha­

zafeszít, hazaküld, hazalök, hazapakol, hazarak, hazatesz, hidegre tesz/ vág, hű­

vösre tesz, jégre tesz, jegel, kampecoltat, kiiktat, kiikszel, kinyír, kipipál, kipusz­

tít, kivon (a forgalomból/ az egyenletből), koporsóba tesz, lenyom, levág, levesbe tesz/ vág, makkoltat, megfrakkoltat, meg -me ráz tat, -megmurgáztat, -megpusztít, mudárel, mundarel, paccsra tesz, pukkra/

ravatalra tesz/ vág, taccsra tesz, trére tesz.

Vö. gyilok. ~ja magát: ritk Öngyilkosságot követ el. — hazamegy, hazateszi/ haza­

vágja/ kivonja magát, pukkra vágja ma­

gát. Vö. befalcol, benyel, csonkol. 2. El-ront, tönkretesz (pl. egy kapcsolatot).

házi fn Börtönbeli munkát végző elítélt (aki pl. ételt oszt, takarít, az őröket szolgál-ja ki, és ezért fizetést kap. — trepnibetyár.

Vö. házicica, kisegítő.

házicica fn ritk, gúny 1. Börtönbeli munkát végző női elítélt (aki pl. ételt oszt, takarít, az őröket szolgálja ki, és ezért fi-zetést kap (Tököl). Vö. házi. 2. Az elítél-tek hierarchiájában a legalsó fokon lévő, zárkatársa(i) kiszolgálására kényszerített, megalázott személy; csicska.

házigizda fn Házigazda. [< házigazda

× gizda ’büszke; nagyképű’].

házikutya fn ritk, pej, gúny Az elítél-tek hierarchiájában a legalsó fokon lévő, zárkatársa(i) kiszolgálására kényszerített, megalázott személy; csicska.

házimozi fn ritk Tévészoba a börtön-ben.

házkutatás fn Zárkaellenőrzés; hipis.

házszám Mondj egy ~ot!: Mondj egy árat! Eladó az az óra? – Miért? Érdekel?

– Na, mondj egy házszámot!

hazugláda fn ritk 1. Rádió; hadovalá­

da. 2. Hangszóró; hangos.

hé fn 1. Rendőr; zsaru. 2. ritk Fegyőr, börtönőr; smasszer. 3. ritk Nyomozó; nyo­

hecsi hentes minger. [< tny. hé ’rendőrség’ < ném. tny.

Heh ’rendőrség’ (TESz. II, 87)].

hecsi fn ritk Aprópénz. — dióbél, gomb, kopek, nehéz, sallang, zörgős. Vö. lóvé.

héder fn 1. Pihenés. Megnézem a fil-met, és héder! — fájront, henye. 2. Alvás;

szovesz. 3. Lakás, illetve hálóhely; kéró.

4. Búvóhely; bunker. Tudsz valami tuti hédert? 5. Zárka; cella. [< jid. chéder ’szo-ba, iskola’ (Száj. 17)].

héderel tn ige Alszik; szovel.

héderezik tn ige 1. Alszik; szovel. 2. Fek-szik; szinyel. 3. Lakik. 4. Körözés miatt bujkál; dekkol. 5. Erdőben, parkban, nem saját lakáson alszik. Ik: be~, le~ik.

hédereztet ts ige 1. Szobáztat, lakása egy szobáját prostituáltnak kiadja, hogy az ott ügyfelet fogadjon. 2. Szökevényt bújtat;

pucoltat.

hefti fn Orr. [< ném. tny. Heft ’orr’

(Dahn 126)]. — cserpák, csőr, dudli, gam-ba, gambi, gambó, kilincs, szimat, szi­

vattyú, tokmány, turbó.

hég fn 1. Rendőr; zsaru. 2. Börtönőr;

smasszer.

hegedű fn 1. Fűrész. — mindent nyi­

tó kulcs. 2. Puska; flinta. 3. Géppisztoly;

géppityu.

hegedűs fn gúny Besúgó; vamzer. [<

Hegedüs hadnagy, az Egri csillagok c. Gár-donyi-regényben szereplő áruló].

hegedűtok fn Nagy, hatalmas cipő;

skárpi.

hegeszt tn (és ts) ige Közösül, vkit ma-gáévá tesz; dug. Ik: meg~.

hegesztés fn A börtönajtó zárása. Volt már hegesztés nálatok?

hégség fn Rendőrség; jard.

hegy fn Magas, nagydarab ember; bigi.

hegyez ts ige 1. Bosszant, idegesít; fel­

kóstol. 2. ~i a →répát.

hegyező fn ritk Zárka; cella.

hegyiolasz mn és fn gúny Cigány; bok­

szos.

héja fn 1. Börtönőr; smasszer. 2. Rend-őr; zsaru.

heka fn Rendőr; zsaru. [< hekus ’ua.’].

hekker fn 1. Olyan személy, aki szak-képzettség nélkül szerelget tévét, rádiót stb. 2. Olyan személy, aki mások szekré-nyébe nyúlkál. [< hacker ’számítógépeket, hálózatokat illegálisan feltörő informatikai szakember’].

hekus fn Rendőr; zsaru. [< hé ’ua.’].

hekuskocsi fn ritk Rendőrautó; mese­

autó.

heló ~ba megy: Tönkre megy, elromlik;

lepukkan. [< Búcsút lehet neki mondani].

helytartó fn ritk Az elítéltek hierar chiá-jában a legalsó fokon lévő, zárkatársa(i) kiszolgálására kényszerített, megalázott személy; csicska.

helyzet Helyzet van: Itt az idő! 〈ált. egy bűncselekmény kezdetének jelzésére〉.

hemi fn 1. Szemüveg; hemüveg. 2. Szem-üveges ember; duplaszemű.

hemügő fn Szemüveg; hemüveg.

hemüveg fn Szemüveg. — hemi, he-mü gő, ködvágó, kukker, messzelátó, pót­

szem, szemüge, szemügép, távcső.

hencsel tn ige Lustálkodik, heverészik;

pihizik. [< hencsereg ’heverészik’].

henger Beindul a ~: Elkezdődik a dolog (pl. a bűncselekmény végrehajtása). Mi van azzal a melóval, amit vártunk? – Már bein-dult a henger. Bocs, hogy nem szóltunk!

hengerzártörő fn A hengerzárak köze-pének eltörésére szolgáló speciális eszköz, ami egy mozdulattal roncsolja a zárat, és így az kinyitható egy csavarhúzó segítsé-gével; zártörő.

hentes fn gúny 1. Börtönorvos; men­

gele. 2. Gyilkos; killer.

henye hesszelő henye fn ritk Pihenés; héder. [< henyél

’lustálkodik’].

hepaj fn 1. Hangos felfordulás. — bal­

hé, csikágó, feszkó, fesztivál, tűz2. Mek-kora hepaj volt nálatok! Áthallatszott.

In document Gégény János (Pldal 141-148)