• Nem Talált Eredményt

Bolond, akinek papírja van róla; sárga

In document Gégény János (Pldal 123-128)

daru 2 fn gúny Másokat kiszolgáló, tár- tár-sai által megvetett, megalázott

2. Bolond, akinek papírja van róla; sárga

cédulás.

flesőr fn Mutogatós (ált. kabátja alatt meztelen férfi), aki közterületen nemi szer-vét mutogatja. [< ang. flasher ’ua.’ < flash

’villant’].

flinta fn ritk Puska. — célszerszám, hegedű, játék, vas. Vö. célszerszám.

floki fn Kutya; dzsukel. Majdnem meg-harapott a floki.

flott mn ritk Megbízható, szavatartó, becsületes; fer.

flüki fn ritk Koszos, büdös zokni.

fog1 ts ige Ért, felfog; dzsanáz. Fogod, amit mondok?

fog2 Húzzál →bőrt a ~adra!

fogas ~ fésű←.

fogaz tn ige Orális közösülés közben foggal hozzáér a hímvesszőhöz.

fogdabútor fn Gyakran fogdára kerü-lő elítélt. Vö. fogszis. Te, ez már megint itt van? Ez egy fogdabútor!

fogdmeg fn 1. Rendőr; zsaru. 2. Bör-tönőr; smasszer. 3. ritk, tréf Felmosórongy;

fóka.

fogházas mn és fn Fogház fokozatú büntetésre ítélt fogvatartott. Vö. börtönös, fegyházas.

foghúzás fokozat foghúzás fn Veszteség (pl. kártyán)

fö-lött érzett fájdalom. Ez nagy foghúzás volt számomra.

foghúzásos mn Hiányos, kevés; csutri.

Csak ennyit hoztál a tartozásod fejében?

Ez nagyon foghúzásos! Hozzál még gyor-san valamit! [?< foghíjas ’hiányos’].

fogkefe fn Hímvessző; dákó. [Vö. A fa-szommal mossál fogat! Ez a fekete cigány fasz legyen a fogkefe a szádban!]

foglár fn Fegyőr, börtönőr; smasszer.

fogoly fn Fogvatartott, elítélt; sittes.

Viselkedik a fogoly! Nem kérdez a fogoly!:

〈Az őrök által használt tréf. parancsok〉.

fogorvos ~hoz küld: Kiveri a fogát. Még egy szó, és tuti fogorvoshoz mész! ’Elhall-gass, mert kiverem a fogad!’

fogsor Összekócolja a ~át: Megüt, száj-ba vág; beborít.

fogszi fn Fogda, magánzárka (a börtön-ben vagy a rendőrségen); fogdabüntetés.

Hány nap fogszit kaptál? — akvárium, ár­

kád, bokszutca, búsuló, csapda, csukda, duzzogó, egeres, évi rendes szabadság, fá­

cános, fasor, fogszikáló, foxi-maxi, gumi­

szoba, gunnyasztó, jergli, kakasülő, kap­

tár, kínzókamra, kóter, lyuk, mamuszos, nemdohányzó szakasz, ól, panda(vec), patkányól, patkányszálló, pavilon, pin­

ce, pinyó, pulykaól, sósutca, szotüdülő, tizenhármas, tyúkól, vécé, zsákutca. Vö.

cella, éjjeli, gombozda, gumiszoba, ka­

litka, nappali, pandesz.

fogszikáló fn Fogda, magánzárka (a börtönben vagy a rendőrségen); fogszi.

fogsziman fn ritk Rendőr; zsaru. [fog-szi + ang. man ’férfi, ember’].

fogszis mn és fn Fogdán lévő (elítélt).

(Arról lehet felismerni, hogy biztonsági okból mamusz van a lábán, és ruhája gom-bok helyett köthető pántokkal van ellátva,

ugyanis széttört gombbal is felvághatja az ereit.) Vö. fogdabútor, lefeljárós.

fogtechnikus fn Fösvény; tárolós. [Ti.

mintha a fogát húznák, ha adnia kell].

fogyt fn Életfogytiglani büntetés; élet-fogyt.

fogytiglanos mn és fn Életfogytiglan-ra ítélt (személy); életfogytos.

fogytos mn és fn 1. Életfogytiglanra ítélt, életfogytiglan tartó büntetést töltő (fogvatartott); életfogytos. 2. ritk Gyilkos;

killer.

fóka fn Felmosórongy. Motoros ~: Fel-mosórongy felmosófával. Szj: Gyorsan is-merkedj meg a fókával, az lesz a legjobb barátod! [< kat. szl. fóka ’ua.’]. — fogd­

meg, riherongy, sikáló.

fókabébi fn ritk Kis méretű felmosó-rongy.

fókamotor fn ritk Felmosófa, T alakú nyél, amire a felmosórongyot tekerik. — motor.

fókázik ts ige Felmos; felsakkoz.

fokozat fn A rabok őrzésbiztonsági be-sorolása. (Az 1-esben lévőket lehet bárhol foglalkoztatni; a 2-est már vmivel szigo-rúbban őrzik; a 3-as csak zárt, őrökkel el-látott helyen dolgozhat; a 4-es: különösen

fóliázik forró veszélyes (kv-s), szökést megkísérelt vagy

őrt támadott meg, vagy öngyilkos akart lenni; a különösen közveszélyes (kkv-s) a legveszélyesebb elítélt, csak kéz-láb bi-lincsben mozgatható, és magánbiztonsági zárkában helyezik el.) Vö. kávés.

fóliázik tn ige Heroint szív. Vö. her­

nyózik1. Gyere, fóliázzunk! Most nem tu-dunk szúrni. ’Gyere, szívjuk el a heroint, most nem tudjuk tűvel beadni!’

folkszvágen Fol(k)szvágennel jár:

Árulkodik, besúg; vamzerol.

folkszvágenes (folszvágenes, forszvá-ge nes is) fn Besúgó, áruló; vamzer. [<

Volkswagen; az autó W-t tartalmazó emb-lémája miatt, ugyanis a dupla W ’nagy vamzer’-t jelent, amit az ujjukkal is szok-tak mutatni a társakat figyelmeztetve; vö.

passzátos ’áruló’].

folyó ~ ügy: Vizelés, pisilés; kicsi. ~ ügyeket intéz: Vizel, pisil; brunyál.

folyosó Szj: Rövid ~ ideiglenes lakói, sorakozó!: ritk 〈Sorakozásnál használt ve-zényszó〉.

fonnyad tn ige gúny Börtönben ül, bün-tetését tölti; ül. Fonnyad már tíz éve.

fordító fn A betörésnél a zár nyitásához használt speciálisan kialakított eszköz, ami egy mozdulattal roncsolja a zárat, és így az kinyitható egy csavarhúzó segítségével. ~ imbuszkulcs: A betörésnél a zár nyitásához használt speciális eszköz. Vö. cájg.

Fordító két tollú zárhoz

Fordító imbuszkulcs

fordított Egy →sima, egy ~.

fordítva ~ ül a →hintalovon.

forduló fn Az a hely a lépcsőházban, ahol nincs kamera, így a más zárkában lévő rabok ott intézik nézeteltéréseiket. Majd a fordulóban ugass, köcsög!

forgalmi ~ adó←.

forgalom ~ba helyez: a) Fogdáról felen-ged. b) Szabadít, börtönből kienfelen-ged. Kivon a ~ból: a) Fogdába zár. b) Börtönbe zár;

bekaszniz. c) Megöl; hazavág.

forgat ts ige Becsap; megvezet.

forgató fn A betörésnél a zár nyitásá-hoz használt eszköz; fordító. Vö. fésű.

forgatós mn Hazug, a másikat becsa-pó; kanyhalós. Forgatós a csávó, vigyázz vele!

forint Egy ~: a) Százezer forint. — kiló.

b) Rég Ezer forint(os bankjegy); rongy.

forma fn Vmiért különleges, érdekes ember. Te, ez egy akkora forma!

formaruha fn Rabruha; sitiruci.

formás mn ritk Jó; lácsó.

forog tn ige Különböző ürügyekkel foly-ton kéregetnek, rendszeresen kicsalnak, el-vesznek tőle vmit (cigarettát, kávét, pénzt

stb.). Szh: Úgy ~, le se esik: Ua.

forrás fn 1. Az a többnyire civil (nem büntetés-végrehajtásban dolgozó) személy, aki a börtönbe beviszi az ott kelendő árut.

2. Az az elítélt, aki sok cigarettával, ká-véval, pénzzel rendelkezik, és ezt feketén

árulja. Van forrás a szinten?

forraszt ts ige Összeismertet, bemutat.

Forrassz már össze a spanoddal, hátha összehozunk valami jó balhét!

forró 1. mn Veszélyes, nehezen kivi-telezhető; meleg. Forró balhé: Nehezen kivitelezhető, veszélyes bűncselekmény, amiben nagy a lebukás veszélye; léggömb.

2. fn és mn gúny Homoszexuális; ratyi. [<

meleg ’ua.’]. 3. Szj: ~ a →levegő, szar van a palacsintában.

forródrót főrabbi forródrót fn ritk Áruló, besúgó; vamzer.

forszvágenes Ld. folkszvágenes.

fortuna Ija van: ritk Szerencséje van;

mákja van. Majdnem megbuktunk este a telefonnal. Utolsó pillanatban tettük el. – Akkor tényleg fortunátok van!

fosásigbaszás fn Nemi erőszak; kajak-kúrás.

fosatólé fn ritk Tejeskávé.

fosik tn ige (Nagyon) fél; rinyál. Ne ve-gyük be a balhéba, nem látod, hogy fosik!

fosó mn és fn Gyáva, félős, aggályosko-dó (ember); majrés.

fosógém fn gúny Sokat vécéző, ill. gyak-ran szellentő ember; kulagép.

fosógép fn gúny 1. Sokat vécéző, ill.

gyakran szellentő ember; kulagép. 2. Fé-lős, gyáva ember; majrés.

fosos mn és fn Gyáva, félős, aggályos-kodó (ember); majrés.

fostalicska fn gúny Kövér ember; pacal.

fostéria fn ritk, gúny Rossz dolog; tréfli.

fostömlő fn ritk, gúny Kövér ember;

pacal.

fószer fn Férfi, fiú. — bika, bossz, csá­

1, csávó, csóka, faszos, fikusz, gácsó, gádzsó, gyerek, hapé, hapek, hapi, hapsi, ipsó, kecske, lőcsös, mandró, manus, ma­

nusz, mó, mókus, more, odá, odákovics, odi, orca, öreg, pali, pöcsi, pöcsös, szivar, tag, térnó, tódi, ürge, veréb.

fószerka fn Fószerkám: 〈Megszólítás〉;

haver.

fosztás fn ritk Rablás; rabi.

fosztogat ts ige Különböző ürügyekkel folyton kéreget; húzogat.

foxi-maxi fn Fogda; fogszi. [< fogszi

’ua.’ × Foxi Maxi, rajzfilm figura].

főbérlet fn ritk Ágy; dikó.

főcsősz fn Körletparancsnok, főfelügye-lő (egy adott börtönrészleg parancsnoka).

— főfej, főfejsze, főgóré.

főfej fn Körletparancsnok, főfelügyelő;

főcsősz.

főfejsze fn Körletparancsnok, főfelügye-lő; főcsősz.

főgóré fn 1. Vezető, főnök; góré. 2. Bör-tönparancsnok; serif. 3. Körletparancs-nok, főfelügyelő; főcsősz. 4. Bünte-tés-végrehajtási vezető, magasabb be-osztású büntetés-végrehajtási dolgozó;

nagykutya. 5. Rendőri vezető, magasabb beosztású rendőr. — fejes(zseka), kutya­

fej, nagyfej(ű), nagy kutya.

föl- Ld. fel-.

föld fn Rabokkal műveltetett nagyobb mezőgazdasági földterület.

földel ts ige Magára vállal. Van, aki föl-deljen, ha gond lesz? (Kérdés pl. akkor, ha a zárkában telefon van.)

földi fn 1. Egy faluból, városból szár-mazó társ (ált. összetartás jellemző rájuk).

〈Megszólításként is:〉 ~m; haver. 2. Barát;

kampi. Vö. kisföldi.

főmufti fn Börtönparancsnok; serif.

főnök fn 1. A többieknél erősebb, ma-gának öklével tekintélyt, tiszteletet kivívott, társai által vezetőnek elfogadott fogvatar-tott; menő. 2. Vezető, bandavezér. — don, karnagy, kergekos. Vö. góré.

főrabbi fn ritk Fegyveres rablás; rabi.

[< rabi, rabbi ’rablás’].

főtér fugesz főtér fn ritk Folyosó; trepni.

Találko-zunk a főtéren! Majd ott megdumáljuk!

főzelékszárító fn Bajusz; musztáca.

Hű, de csúnya főzelékszárító van az orra alatt!

fradileves fn Olyan (ált. rossz) leves, amiről nem lehet megállapítani, hogy mit tartalmaz; béemvéleves. [< Mindent bele!, a szurkolók jelmondata].

frájer fn gúny 1. Hiszékeny, becsapható ember; palimadár. Nem tudsz egy frájert erre a rossz órára? 2. Balfácán, lenézett, jelentéktelen ember; tüdő. [< tny. frájer, frejer ’nem tolvaj, meglopandó áldozat’

(vö. Szir. 25) < ném. tny. Freier ’hiszékeny ember, meglopandó áldozat’ (Wolf 105,

franciaszkander fn Orális közösülés, amikor a kielégített férfi a másik fejét olyan kéztartással fogja és mozgatja, mintha szkan de rez ne; szopás. Akarsz szkan de rez-ni? Gyere egy fran cia szkan der re!

franciázik tn ige Orálisan közösül, szájjal kielégít. Vö. szop, kinyal.

francol tn ige Bajlódik, szöszmötöl, húz-za az időt; molyol. Mit francol már azhúz-zal a rádióval?

frankó I. mn 1. Jó, kiváló, (a célnak) megfelelő; lácsó. Ez a frankó kulcs! ’Ez a megfelelő kulcs!’ Mondd, hogy frankó így neked! 2. Becsületes, tisztességes, őszin -te, igaz; fer. Felezzünk! Így frankó! ’Fele-zünk, ez így tisztességes!’ Lenyomja a ~t:

Elmondja az igazat. ~ban nyomja: a) Be-csületes, törvénytisztelő életet él, (már) nem bűnözik; frankózik. b) Nem hazudik, igazat mond. 3. Belevaló, megbízható; fer.

4. Biztos; tuti. Frankón/ Frankóra: Bizto-san, igazán. 5. Igazi, valódi, eredeti, nem

hamis. Ez a pénz frankó ’Ez a pénz nem hamis’. Biztos ezt üzenték? Nem hazudsz?

– Nem! Ez a frankó! — baró, barótilajos, frankónéró, kóser, lácsi, lácsó, szupi, tuti-(fix), tutifruti, tutkó, tutter, tuttifrutti.

II. fn Személyi igazolvány; flepni. III. msz Rendben (van), jól van; okszi2. Hesszeld a csávót! – Frankó! [< szleng frankó ’becsü-letes, őszinte; jó, tetszetős; biztos’ < ném. <

ol. franco ’szabad, szabadon; őszinte’].

frankójankó fn gúny Megbízható, be-csületes ember; fer.

frankónéró fn 1. Megbízható, becsü-letes ember; fer. 2. Valódi, eredeti, nem hamis (pl. arany, pénz); frankó. [< frankó

’ua.’ × Franco Nero, olasz színész].

frankózik tn ige Becsületesen él. — fran kó ban nyomja, megáll.

franyesz mn Megfelelő, (nagyon) jó, tö -kéletes; lácsó.

frédibéni fn Ecstasy tabletta (kábító-szer); eksz.

frejkol ts ige ritk Idegesít, cukkol, ug-rat; felhúz.

fricc fn ritk Német ember. — gestapó, hitler.

frissáru fn 1. Kezdő bűnöző, első bűn-tényes fogvatartott; elsőbálos. 2. Fiatal-korú bűnöző, fogvatartott; efkás. 3. Első alkalommal börtönbe került (vagy az adott intézetbe nem rég érkezett) fogvatartott;

újonc.

frisshús fn 1. Kezdő bűnöző, első bűn-tényes fogvatartott; elsőbálos. 2. Fiatalkorú bűnöző, fogvatartott; efkás. 3. Első alka-lommal börtönbe került (vagy az adott inté-zetbe nem rég érkezett) fogvatartott; újonc.

frissítőház fn ritk Fogház; lány nevel de.

frisslevegő fn A kijelölt időben történő séta a börtönudvaron; körözés.

fugesz (fúgesz is) fn ritk Arany; fuksz.

[< fuksz ’ua.’].

fúj fuvaros fúj1 ts ige 1. Lop; csór. Ik: meg~. 2.

Fér-fival orális szexet folytat; szop.

fúj2 Ez a →fej már ~!

fújat ts ige Orális közösülésre kér vagy kényszerít; szopat.

fújleves fn gúny, Rég Nagyon rossz (gulyás)leves; béemvéleves.

fújós mn Lopós, tolvaj; bugás. Fújós a csávó ’Tolvaj az illető’.

fújóskocsi fn A tilosban parkoló autó-kat elszállító autóvontató; lopósautó.

fújt mn-i in Lopott; durrantott. Fújt kocsi ’lopott autó’.

fuksz fn 1. Arany (ékszer). — angrussó, ángruszti, bizsu, csillogó, csin, drágaréz, fényes, fugesz, fukszer, gambi, gold, (ke­

mény)réz, sárga(réz), smukk, szimágyi, szom ná káj. 2. Bilincs; mandzsova. [< ném.

tny. Fuchs ’arany’].

fukszer fn ritk Arany; fuksz.

fukszos mn ritk Gazdag; vastag.

fulhausz mn Gazdag; vastag. Van va-lamije? – Fulhausz a csávó! [< ang. full

’tele’ + house ’ház’, tkp. ’telt ház’].

full (fúl is) I. mn Gazdag, tehetős, je-lentős készletekkel rendelkező; vastag.

~on van: Ua. II. hsz Teljesen. Full tele van.

[< ang. full ’tele, teljes’].

fullajtár fn gúny Másokat kiszolgáló fogvatartott; csicska.

fullánk fn ritk Hímvessző; dákó.

fullextra fn A prostituált szolgáltatása:

minden közösülési mód együtt.

fullextrás fn 1. ritk Sok és sokféle bűntényt elkövetett fogvatartott. Vö. sittes.

In document Gégény János (Pldal 123-128)