daru 2 fn gúny Másokat kiszolgáló, tár- tár-sai által megvetett, megalázott
2. Bolond, akinek papírja van róla; sárga
cédulás.
flesőr fn Mutogatós (ált. kabátja alatt meztelen férfi), aki közterületen nemi szer-vét mutogatja. [< ang. flasher ’ua.’ < flash
’villant’].
flinta fn ritk Puska. — célszerszám, hegedű, játék, vas. Vö. célszerszám.
floki fn Kutya; dzsukel. Majdnem meg-harapott a floki.
flott mn ritk Megbízható, szavatartó, becsületes; fer.
flüki fn ritk Koszos, büdös zokni.
fog1 ts ige Ért, felfog; dzsanáz. Fogod, amit mondok?
fog2 Húzzál →bőrt a ~adra!
fogas ~ fésű←.
fogaz tn ige Orális közösülés közben foggal hozzáér a hímvesszőhöz.
fogdabútor fn Gyakran fogdára kerü-lő elítélt. Vö. fogszis. Te, ez már megint itt van? Ez egy fogdabútor!
fogdmeg fn 1. Rendőr; zsaru. 2. Bör-tönőr; smasszer. 3. ritk, tréf Felmosórongy;
fóka.
fogházas mn és fn Fogház fokozatú büntetésre ítélt fogvatartott. Vö. börtönös, fegyházas.
foghúzás fokozat foghúzás fn Veszteség (pl. kártyán)
fö-lött érzett fájdalom. Ez nagy foghúzás volt számomra.
foghúzásos mn Hiányos, kevés; csutri.
Csak ennyit hoztál a tartozásod fejében?
Ez nagyon foghúzásos! Hozzál még gyor-san valamit! [?< foghíjas ’hiányos’].
fogkefe fn Hímvessző; dákó. [Vö. A fa-szommal mossál fogat! Ez a fekete cigány fasz legyen a fogkefe a szádban!]
foglár fn Fegyőr, börtönőr; smasszer.
fogoly fn Fogvatartott, elítélt; sittes.
Viselkedik a fogoly! Nem kérdez a fogoly!:
〈Az őrök által használt tréf. parancsok〉.
fogorvos ~hoz küld: Kiveri a fogát. Még egy szó, és tuti fogorvoshoz mész! ’Elhall-gass, mert kiverem a fogad!’
fogsor Összekócolja a ~át: Megüt, száj-ba vág; beborít.
fogszi fn Fogda, magánzárka (a börtön-ben vagy a rendőrségen); fogdabüntetés.
Hány nap fogszit kaptál? — akvárium, ár
kád, bokszutca, búsuló, csapda, csukda, duzzogó, egeres, évi rendes szabadság, fá
cános, fasor, fogszikáló, foxi-maxi, gumi
szoba, gunnyasztó, jergli, kakasülő, kap
tár, kínzókamra, kóter, lyuk, mamuszos, nemdohányzó szakasz, ól, panda(vec), patkányól, patkányszálló, pavilon, pin
ce, pinyó, pulykaól, sósutca, szotüdülő, tizenhármas, tyúkól, vécé, zsákutca. Vö.
cella, éjjeli, gombozda, gumiszoba, ka
litka, nappali, pandesz.
fogszikáló fn Fogda, magánzárka (a börtönben vagy a rendőrségen); fogszi.
fogsziman fn ritk Rendőr; zsaru. [fog-szi + ang. man ’férfi, ember’].
fogszis mn és fn Fogdán lévő (elítélt).
(Arról lehet felismerni, hogy biztonsági okból mamusz van a lábán, és ruhája gom-bok helyett köthető pántokkal van ellátva,
ugyanis széttört gombbal is felvághatja az ereit.) Vö. fogdabútor, lefeljárós.
fogtechnikus fn Fösvény; tárolós. [Ti.
mintha a fogát húznák, ha adnia kell].
fogyt fn Életfogytiglani büntetés; élet-fogyt.
fogytiglanos mn és fn Életfogytiglan-ra ítélt (személy); életfogytos.
fogytos mn és fn 1. Életfogytiglanra ítélt, életfogytiglan tartó büntetést töltő (fogvatartott); életfogytos. 2. ritk Gyilkos;
killer.
fóka fn Felmosórongy. Motoros ~: Fel-mosórongy felmosófával. Szj: Gyorsan is-merkedj meg a fókával, az lesz a legjobb barátod! [< kat. szl. fóka ’ua.’]. — fogd
meg, riherongy, sikáló.
fókabébi fn ritk Kis méretű felmosó-rongy.
fókamotor fn ritk Felmosófa, T alakú nyél, amire a felmosórongyot tekerik. — motor.
fókázik ts ige Felmos; felsakkoz.
fokozat fn A rabok őrzésbiztonsági be-sorolása. (Az 1-esben lévőket lehet bárhol foglalkoztatni; a 2-est már vmivel szigo-rúbban őrzik; a 3-as csak zárt, őrökkel el-látott helyen dolgozhat; a 4-es: különösen
fóliázik forró veszélyes (kv-s), szökést megkísérelt vagy
őrt támadott meg, vagy öngyilkos akart lenni; a különösen közveszélyes (kkv-s) a legveszélyesebb elítélt, csak kéz-láb bi-lincsben mozgatható, és magánbiztonsági zárkában helyezik el.) Vö. kávés.
fóliázik tn ige Heroint szív. Vö. her
nyózik1. Gyere, fóliázzunk! Most nem tu-dunk szúrni. ’Gyere, szívjuk el a heroint, most nem tudjuk tűvel beadni!’
folkszvágen Fol(k)szvágennel jár:
Árulkodik, besúg; vamzerol.
folkszvágenes (folszvágenes, forszvá-ge nes is) fn Besúgó, áruló; vamzer. [<
Volkswagen; az autó W-t tartalmazó emb-lémája miatt, ugyanis a dupla W ’nagy vamzer’-t jelent, amit az ujjukkal is szok-tak mutatni a társakat figyelmeztetve; vö.
passzátos ’áruló’].
folyó ~ ügy: Vizelés, pisilés; kicsi. ~ ügyeket intéz: Vizel, pisil; brunyál.
folyosó Szj: Rövid ~ ideiglenes lakói, sorakozó!: ritk 〈Sorakozásnál használt ve-zényszó〉.
fonnyad tn ige gúny Börtönben ül, bün-tetését tölti; ül. Fonnyad már tíz éve.
fordító fn A betörésnél a zár nyitásához használt speciálisan kialakított eszköz, ami egy mozdulattal roncsolja a zárat, és így az kinyitható egy csavarhúzó segítségével. ~ imbuszkulcs: A betörésnél a zár nyitásához használt speciális eszköz. Vö. cájg.
Fordító két tollú zárhoz
Fordító imbuszkulcs
fordított Egy →sima, egy ~.
fordítva ~ ül a →hintalovon.
forduló fn Az a hely a lépcsőházban, ahol nincs kamera, így a más zárkában lévő rabok ott intézik nézeteltéréseiket. Majd a fordulóban ugass, köcsög!
forgalmi ~ adó←.
forgalom ~ba helyez: a) Fogdáról felen-ged. b) Szabadít, börtönből kienfelen-ged. Kivon a ~ból: a) Fogdába zár. b) Börtönbe zár;
bekaszniz. c) Megöl; hazavág.
forgat ts ige Becsap; megvezet.
forgató fn A betörésnél a zár nyitásá-hoz használt eszköz; fordító. Vö. fésű.
forgatós mn Hazug, a másikat becsa-pó; kanyhalós. Forgatós a csávó, vigyázz vele!
forint Egy ~: a) Százezer forint. — kiló.
b) Rég Ezer forint(os bankjegy); rongy.
forma fn Vmiért különleges, érdekes ember. Te, ez egy akkora forma!
formaruha fn Rabruha; sitiruci.
formás mn ritk Jó; lácsó.
forog tn ige Különböző ürügyekkel foly-ton kéregetnek, rendszeresen kicsalnak, el-vesznek tőle vmit (cigarettát, kávét, pénzt
stb.). Szh: Úgy ~, le se esik: Ua.
forrás fn 1. Az a többnyire civil (nem büntetés-végrehajtásban dolgozó) személy, aki a börtönbe beviszi az ott kelendő árut.
2. Az az elítélt, aki sok cigarettával, ká-véval, pénzzel rendelkezik, és ezt feketén
árulja. Van forrás a szinten?
forraszt ts ige Összeismertet, bemutat.
Forrassz már össze a spanoddal, hátha összehozunk valami jó balhét!
forró 1. mn Veszélyes, nehezen kivi-telezhető; meleg. Forró balhé: Nehezen kivitelezhető, veszélyes bűncselekmény, amiben nagy a lebukás veszélye; léggömb.
2. fn és mn gúny Homoszexuális; ratyi. [<
meleg ’ua.’]. 3. Szj: ~ a →levegő, szar van a palacsintában.
forródrót főrabbi forródrót fn ritk Áruló, besúgó; vamzer.
forszvágenes Ld. folkszvágenes.
fortuna Ija van: ritk Szerencséje van;
mákja van. Majdnem megbuktunk este a telefonnal. Utolsó pillanatban tettük el. – Akkor tényleg fortunátok van!
fosásigbaszás fn Nemi erőszak; kajak-kúrás.
fosatólé fn ritk Tejeskávé.
fosik tn ige (Nagyon) fél; rinyál. Ne ve-gyük be a balhéba, nem látod, hogy fosik!
fosó mn és fn Gyáva, félős, aggályosko-dó (ember); majrés.
fosógém fn gúny Sokat vécéző, ill. gyak-ran szellentő ember; kulagép.
fosógép fn gúny 1. Sokat vécéző, ill.
gyakran szellentő ember; kulagép. 2. Fé-lős, gyáva ember; majrés.
fosos mn és fn Gyáva, félős, aggályos-kodó (ember); majrés.
fostalicska fn gúny Kövér ember; pacal.
fostéria fn ritk, gúny Rossz dolog; tréfli.
fostömlő fn ritk, gúny Kövér ember;
pacal.
fószer fn Férfi, fiú. — bika, bossz, csá
kó1, csávó, csóka, faszos, fikusz, gácsó, gádzsó, gyerek, hapé, hapek, hapi, hapsi, ipsó, kecske, lőcsös, mandró, manus, ma
nusz, mó, mókus, more, odá, odákovics, odi, orca, öreg, pali, pöcsi, pöcsös, szivar, tag, térnó, tódi, ürge, veréb.
fószerka fn Fószerkám: 〈Megszólítás〉;
haver.
fosztás fn ritk Rablás; rabi.
fosztogat ts ige Különböző ürügyekkel folyton kéreget; húzogat.
foxi-maxi fn Fogda; fogszi. [< fogszi
’ua.’ × Foxi Maxi, rajzfilm figura].
főbérlet fn ritk Ágy; dikó.
főcsősz fn Körletparancsnok, főfelügye-lő (egy adott börtönrészleg parancsnoka).
— főfej, főfejsze, főgóré.
főfej fn Körletparancsnok, főfelügyelő;
főcsősz.
főfejsze fn Körletparancsnok, főfelügye-lő; főcsősz.
főgóré fn 1. Vezető, főnök; góré. 2. Bör-tönparancsnok; serif. 3. Körletparancs-nok, főfelügyelő; főcsősz. 4. Bünte-tés-végrehajtási vezető, magasabb be-osztású büntetés-végrehajtási dolgozó;
nagykutya. 5. Rendőri vezető, magasabb beosztású rendőr. — fejes(zseka), kutya
fej, nagyfej(ű), nagy kutya.
föl- Ld. fel-.
föld fn Rabokkal műveltetett nagyobb mezőgazdasági földterület.
földel ts ige Magára vállal. Van, aki föl-deljen, ha gond lesz? (Kérdés pl. akkor, ha a zárkában telefon van.)
földi fn 1. Egy faluból, városból szár-mazó társ (ált. összetartás jellemző rájuk).
〈Megszólításként is:〉 ~m; haver. 2. Barát;
kampi. Vö. kisföldi.
főmufti fn Börtönparancsnok; serif.
főnök fn 1. A többieknél erősebb, ma-gának öklével tekintélyt, tiszteletet kivívott, társai által vezetőnek elfogadott fogvatar-tott; menő. 2. Vezető, bandavezér. — don, karnagy, kergekos. Vö. góré.
főrabbi fn ritk Fegyveres rablás; rabi.
[< rabi, rabbi ’rablás’].
főtér fugesz főtér fn ritk Folyosó; trepni.
Találko-zunk a főtéren! Majd ott megdumáljuk!
főzelékszárító fn Bajusz; musztáca.
Hű, de csúnya főzelékszárító van az orra alatt!
fradileves fn Olyan (ált. rossz) leves, amiről nem lehet megállapítani, hogy mit tartalmaz; béemvéleves. [< Mindent bele!, a szurkolók jelmondata].
frájer fn gúny 1. Hiszékeny, becsapható ember; palimadár. Nem tudsz egy frájert erre a rossz órára? 2. Balfácán, lenézett, jelentéktelen ember; tüdő. [< tny. frájer, frejer ’nem tolvaj, meglopandó áldozat’
(vö. Szir. 25) < ném. tny. Freier ’hiszékeny ember, meglopandó áldozat’ (Wolf 105,
franciaszkander fn Orális közösülés, amikor a kielégített férfi a másik fejét olyan kéztartással fogja és mozgatja, mintha szkan de rez ne; szopás. Akarsz szkan de rez-ni? Gyere egy fran cia szkan der re!
franciázik tn ige Orálisan közösül, szájjal kielégít. Vö. szop, kinyal.
francol tn ige Bajlódik, szöszmötöl, húz-za az időt; molyol. Mit francol már azhúz-zal a rádióval?
frankó I. mn 1. Jó, kiváló, (a célnak) megfelelő; lácsó. Ez a frankó kulcs! ’Ez a megfelelő kulcs!’ Mondd, hogy frankó így neked! 2. Becsületes, tisztességes, őszin -te, igaz; fer. Felezzünk! Így frankó! ’Fele-zünk, ez így tisztességes!’ Lenyomja a ~t:
Elmondja az igazat. ~ban nyomja: a) Be-csületes, törvénytisztelő életet él, (már) nem bűnözik; frankózik. b) Nem hazudik, igazat mond. 3. Belevaló, megbízható; fer.
4. Biztos; tuti. Frankón/ Frankóra: Bizto-san, igazán. 5. Igazi, valódi, eredeti, nem
hamis. Ez a pénz frankó ’Ez a pénz nem hamis’. Biztos ezt üzenték? Nem hazudsz?
– Nem! Ez a frankó! — baró, barótilajos, frankónéró, kóser, lácsi, lácsó, szupi, tuti-(fix), tutifruti, tutkó, tutter, tuttifrutti.
II. fn Személyi igazolvány; flepni. III. msz Rendben (van), jól van; okszi2. Hesszeld a csávót! – Frankó! [< szleng frankó ’becsü-letes, őszinte; jó, tetszetős; biztos’ < ném. <
ol. franco ’szabad, szabadon; őszinte’].
frankójankó fn gúny Megbízható, be-csületes ember; fer.
frankónéró fn 1. Megbízható, becsü-letes ember; fer. 2. Valódi, eredeti, nem hamis (pl. arany, pénz); frankó. [< frankó
’ua.’ × Franco Nero, olasz színész].
frankózik tn ige Becsületesen él. — fran kó ban nyomja, megáll.
franyesz mn Megfelelő, (nagyon) jó, tö -kéletes; lácsó.
frédibéni fn Ecstasy tabletta (kábító-szer); eksz.
frejkol ts ige ritk Idegesít, cukkol, ug-rat; felhúz.
fricc fn ritk Német ember. — gestapó, hitler.
frissáru fn 1. Kezdő bűnöző, első bűn-tényes fogvatartott; elsőbálos. 2. Fiatal-korú bűnöző, fogvatartott; efkás. 3. Első alkalommal börtönbe került (vagy az adott intézetbe nem rég érkezett) fogvatartott;
újonc.
frisshús fn 1. Kezdő bűnöző, első bűn-tényes fogvatartott; elsőbálos. 2. Fiatalkorú bűnöző, fogvatartott; efkás. 3. Első alka-lommal börtönbe került (vagy az adott inté-zetbe nem rég érkezett) fogvatartott; újonc.
frissítőház fn ritk Fogház; lány nevel de.
frisslevegő fn A kijelölt időben történő séta a börtönudvaron; körözés.
fugesz (fúgesz is) fn ritk Arany; fuksz.
[< fuksz ’ua.’].
fúj fuvaros fúj1 ts ige 1. Lop; csór. Ik: meg~. 2.
Fér-fival orális szexet folytat; szop.
fúj2 Ez a →fej már ~!
fújat ts ige Orális közösülésre kér vagy kényszerít; szopat.
fújleves fn gúny, Rég Nagyon rossz (gulyás)leves; béemvéleves.
fújós mn Lopós, tolvaj; bugás. Fújós a csávó ’Tolvaj az illető’.
fújóskocsi fn A tilosban parkoló autó-kat elszállító autóvontató; lopósautó.
fújt mn-i in Lopott; durrantott. Fújt kocsi ’lopott autó’.
fuksz fn 1. Arany (ékszer). — angrussó, ángruszti, bizsu, csillogó, csin, drágaréz, fényes, fugesz, fukszer, gambi, gold, (ke
mény)réz, sárga(réz), smukk, szimágyi, szom ná káj. 2. Bilincs; mandzsova. [< ném.
tny. Fuchs ’arany’].
fukszer fn ritk Arany; fuksz.
fukszos mn ritk Gazdag; vastag.
fulhausz mn Gazdag; vastag. Van va-lamije? – Fulhausz a csávó! [< ang. full
’tele’ + house ’ház’, tkp. ’telt ház’].
full (fúl is) I. mn Gazdag, tehetős, je-lentős készletekkel rendelkező; vastag.
~on van: Ua. II. hsz Teljesen. Full tele van.
[< ang. full ’tele, teljes’].
fullajtár fn gúny Másokat kiszolgáló fogvatartott; csicska.
fullánk fn ritk Hímvessző; dákó.
fullextra fn A prostituált szolgáltatása:
minden közösülési mód együtt.
fullextrás fn 1. ritk Sok és sokféle bűntényt elkövetett fogvatartott. Vö. sittes.