• Nem Talált Eredményt

Első alkalommal börtönbe került (vagy az adott intézetbe nem rég érkezett)

In document Gégény János (Pldal 108-113)

daru 2 fn gúny Másokat kiszolgáló, tár- tár-sai által megvetett, megalázott

2. Első alkalommal börtönbe került (vagy az adott intézetbe nem rég érkezett)

(fogva-tartott); újonc.

elsőpályás mn ritk Ügyetlen, kétbalke-zes, járatlan vmiben; topa.

elsős mn és fn ritk 1. Kezdő (bűnöző), első bűntényes (fogvatartott); elsőbálos.

2. Fiatalkorú (bűnöző, fogvatartott); efkás.

elsül tn ige 1. Férfi elélvez; eldzsal. Még öt perce se dugtunk, és az a szemét elsült!

2. ~ a keze: Megüt; beborít. Hallgass el, mert elsül a kezem! Az szidta, ennek meg elsült a keze.

elszakad ~ a zsinór nála.

elszáll tn ige 1. Kábítószer hatása alá kerül; utazik. 2. Nagyképűvé válik; el

giz-elszipkáz emelet dul. El van szállva (magától): Nagyképű.

Vö. nagyarcú.

elszipkáz ts ige Elkoboz, elvesz. — be­

nyel, lehúz, lenyel, letartóztat, letétez, magáévá tesz. Hol a bugylim? – Az őr el-szipkázta.

eltakarító fn Gyilkos; killer.

eltakarodás fn ritk Villanyoltás, taka-rodó a börtönben.

eltárol ts ige Vmilyen tiltott tárgyat a végbelébe rejt; feltol. Menj be a slozira, ezt kell eltárolni. évre becsukták.) Vö. ül; hazaér alatt.

eltol ts ige 1. Elénekel, hangszeren már nem bízok benne.

elutaztat ts ige Megöl; hazavág. El-utaztatom én, úgyis én hoztam be a ban-dába.

elvág ts ige Büntetést kiszab, megbün-tet; megmér. Jól elvágta a bíró.

elvámol ts ige A zárkatárs csomagjából az értékesebb dolgokat (cigarettát, kávét) kiveszi.

elvisz ts ige ~i magát: Nagyképűvé, beképzeltté válik; elgizdul. Még mielőtt elviszi magát, jól pofán lesz verve. ~i a

→balhét.

elvitorlázik tn ige Elmegy; elavázik.

elvtársnő fn Prostituált; rinya. Sűrűn használt ~: Ua.

ember Ember vagy!: 〈Tréf. elismerés-ként mondva, gyak. olyan helyzetekben, ahová ez nem illik〉: Ez igen! Derék! Hány éved van? – Huszonöt. – Ember vagy! | Na-gyon büdös van! Ki fingott? – Én. – Ember vagy!

ember fn 1. →Aranygombos, bokrétás

~. Szj: Ne félj, ~t még nem basztam, csak te leszel a huszonhetedik! 2. ~e vkinek:

Egy fegyőr vagy nevelő kedvence. Vö. csó­

kos.

emberarcú mn és fn pej Férfias kiné-zetű (nő); emberkurva.

emberbaszó fn pej Homoszexuális kap-csolatban a férfi szerepű személy; bika.

emberevő mn és fn gúny Olyan (fogva-tartott, többnyire homoszexuális), aki le-nyeli a spermát. (Rég Az 1980-as években Tökölön a fiatalkorúak börtönében voltak,

akik „spermára gyúrtak”, azaz a testépí-téshez szükséges fehérjét ilyen módon sze-rezték be. A karom érdekében mindent – ez volt a jelszavuk.)

emberkedik tn ige gúny 1. Nagyképűs-ködik, beképzelten, provokatívan viselke-dik, hőzöng, erejével kérkeviselke-dik, magát a többieknél erősebbnek, fontosabbnak mu -tatja; menősködik. 2. Hangoskodik, hőbö-rög, őrjöng, tombol; balhézik.

emberkínzó fn ritk Zárka; cella.

emberkurva fn pej Férfias kinézetű, viselkedésű nő. Nézd meg, öltöny van azon az emberkurván! emberarcú, manus-kurva.

emberlopó fn Emberrabló. Mi a balhéd, tesóm? – Emberlopó vagyok.

emberrabló fn ritk 〈Ált. tsz-ban:〉 Em-berrablók: Munkába állító bizottság. (En-nek a tagjai döntik el, hogy az elítéltet munkába állítják vagy sem.)

emel ts ige Lop; csór. Emeltél valamit a konyháról? Ik: el~, le~.

emelet Az ~ bikája←.

emigrál erő emigrál tn ige gúny Átköltözik egy

má-sik zárkába vagy börtönbe, mert menekül vki vagy vmi elől; átcihol.

emtévéplusz fn ritk Az a televízió, amit általános villanyoltás után használnak a fogvatartottak. (Úgy kötik össze a veze-tékeket, hogy villanyoltás után is tudják nézni a televíziót.) Vö. zajláda. [< MTV

’Magyar Televízió’].

Emzé fn A váci börtön egyik körlete, ahol nem jogerősen elítéltek és nem dolgo-zó fogvatartottak töltik büntetésüket.

enbéess msz Enbéess!: Ne bízz senki-ben! [< A kifejezést Sylvester Stallone hasz-nálta a „Bosszú börtönében” c. filmjében].

enbéegyes mn Nagyon jó, remek; lácsó.

[< NB I, első osztályú bajnokság több lab-dajátékban].

ének fn gúny 1. Vallomás; dal. 2. Besú-gás. Ez ének volt, köcsög! Tíz évet kaptam miattad!

énekel tn ige gúny Vall, vallomást tesz, elárul; dalol.

énekeltet ts ige gúny Vallat; daloltat.

énekes fn gúny Áruló, besúgó; vamzer.

énekesnő fn gúny Homoszexuális elítélt, aki beárulja az őt bántalmazót. — búbos-pacsirta.

énekesrigó fn gúny Besúgó, áruló;

vamzer.

énekkar fn gúny Egy egész zárka, akik elárulnak vkit vagy vmit. Ki dobott fel? – A 155-ös énekkar.

énekkaros fn gúny Áruló, besúgó;

vamzer.

énektanár fn gúny Operatív tiszt, bel-ső elhárító; szimat. [Ti. neki énekelnek

’árulkodnak’ a besúgók].

enyveskezű fn Tolvaj; bugás.

Epeda fn Rég A szegedi Csillag bör-tön egyik munkahelye volt, ahol a bútor-rugókat készítették. [< Epeda, bútorrugó márka].

eperfejű ~ kobra: ritk Hímvessző; dákó.

epilepis fn Epilepsziás; epszis.

épít →Alagutat ~.

epli fn Nem, nincs, semmi; nyista. Mi volt a kéróban? – Epli. [< ném. Äpfel ’al-mák’, vö. m. szleng alma, almás ’nem, nincs’ (Zolnay 1953)].

eplivári fn Nem, nincs, semmi; nyista.

Van nála valami értékes? – Eplivári! Csóró, mint mi.

epszis fn Epilepsziás. Adjatok alsó ágyat az epszisnek! — epilepis.

ér Eret vág: Pénzt szerez vkitől; szakít.

Eret vágott rajtam, kicsalta az utolsó pén-zem is.

érces mn és fn 1. AIDS-es (beteg). — adidaszos. 2. Fertőző beteg (bármilyen fertőző betegre mondják). [< AIDS-es].

erdő Bevisz← az ~be.

ereszkedik tn ige Megy, lépeget; avá-zik. Mit áll az ott? – Nem áll! Ereszkedik lassan…

érez ts ige 〈Jeleket, üzenetet, kopog-tatást〉 megért, értelmez. Mi nem érezzük.

Szóljatok Dezsőnek, ő érezte tegnap is, mit jeleztek!

erő Szj: Veled van az erő, velem a ne-velő: Te vagy az erősebb, de én beárullak.

〈Besúgók szokták mondani.〉

erősködik ezüstrakéta erősködik tn ige Nagyképűsködik,

beképzelten, provokatívan viselkedik, hő-zöng, erejével kérkedik, magát a többiek-nél erősebbnek, fontosabbnak mutatja; me­

nősködik.

erőszak Az egyetemen ~on végzett: Rab-ló. Vö. punyer.

erőszakos ~ (kölcsön)kéregetés: Rab-lás; rabi. ~ kéregető: Rabló; punyer. ~an büntetés-végrehajtás kezére jut, börtönbe kerül; bebukik. 2. Lelepleződik, vmilyen tiltott tevékenysége kiderül; lebukik.

3. Bűncselekmény elkövetése közben tet-ten érik; megbukik. K: Aki járni tanul, néha ~ik párat!

eszetlenjóska fn Hülye, buta; dilinyós.

Ki volt az az eszetlenjóska, aki sót tett cu-kor helyett a teába?!

eszmeralda fn ritk, gúny 1. Szép nő;

donor. 2. Homoszexuális kapcsolatban a női szerepű férfi; köcsög. [< Esmeralda, egy szappanopera címadó női főszereplő-je].

étel Nehéztestű ~: Nehéz fizikai munkát végző rab ennivalója (pl. ha egy májkrém a reggeli, kap mellé egy minivajat pótlék-nak).

etet ~i a →zsuzsát.

etetés fn Étkezés; burkolás.

etető fn 1. Ebédlő, étterem; kajálda.

2. A fegyintézetben a látogatókkal való szélgetésre használt helyiség; az ilyen be-szélgetésre adott engedély vagy alkalom;

beszélő. 3. Száj; muj. Belever/ Bepancsol az ~jébe: Megüt, szájba vág; beborít. Szj:

Lökj egy gerendát az ~mbe!: Tégy egy ci-garettát a számba! 4. A zárka ajtaján lévő

ételbeadó nyílás; tátika. 5. Töltő mobilte-lefonhoz; kajáztató.

év →Beljebb jön vhány ~re.

éva fn 1. Ecstasy tabletta (kábítószer);

eksz. 2. ~, az örök nő: ritk Homoszexuális kapcsolatban a női szerepű férfi; köcsög.

evéeszes mn Az enyhébb végrehajtási szabály alá eső fogvatartott, aki például hétvégeken hazajárhat. [< hiv. EVSZ ’eny-hébb végrehajtási szabály’].

evez tn ige 1. 〈Férfi〉 önkielégítést vé-gez; hokizik. Ez már megint evezni ment a budiba… Behugyozok, siess már! 2. Megy;

avázik. Ö: be~.

évi ~ rendes →szabadság.

evribari fn Közösülés; dugás. Mond-ja az öcsém beszélőn, hogy milyen bomba gádzsit csípett fel. Kérdezem: és volt már evribari? Erre azt mondja: még nem, csak moziba voltak. Zöldfülű az öcskösöm! [<

ang. everybody ’mindenki’].

évült mn ritk Bolond, hülye; dilinyós.

ex(i) Ld. eksz(i).

extra fn Óvszer nélküli és orális közö-sülés együtt mint a prostituált egyik szol-gáltatása. Vö. komplett.

ezeregy ~ éjszaka: Hosszú (akár 10-20 éves) börtönbüntetés.

ezüstrakéta fn Marihuána szívására használt kólásflakon. (A flakon szájába egy kimélyített alufóliát tesznek ebbe helyezve a marihuánát, amit meggyújtanak, majd a flakon oldalára szúrt (két) lyukon (fals) ke-resztül szívják a füstöt. Így sokkal erősebb a kábítószer hatása.)

fa (Annyit) →ül, mint varjú a In.

fácán fn gúny 1. Az elítéltek hierarchiá-jában a legalsó fokon lévő, zárkatársa(i) kiszolgálására kényszerített, megalázott személy; csicska. 2. Könnyen becsapható, rászedhető ember; palimadár. [?< madár

’ua.’].

fácános fn Fogda; fogszi. [< fogoly

’fogságban levő személy; fácánnal rokon madár’].

facipő fn Rég Az akasztófa tartozéka, amibe a halálra ítéltet beleléptették, bele-csatolták a lábát, majd egy kar segítségével lemozdították a padlót, amire a facipő rá volt szerelve. Mivel a nyak rögzítve volt a kötél segítségével, a nyakcsigolya úgy megfeszült, hogy az áll kis mozdítására el-szakadt a gerinccsigolyától, ami azonnali halálhoz vezetett.

faggatás fn Kihallgatás; vamzerolta­

tás.

faggatósdi fn ritk Kihallgatás; vamze­

roltatás.

fagyaszt tn ige 1. Későbbre halaszt, elodáz. Fagyasztották a tárgyalást. 2. Ag-resszívan viselkedik, rossz hangulatot kelt, elrontja a hangulatot viselkedésével, hoz-záállásával.

fagyi fn Fájer (kártyajáték).

fagyigyár fn ritk Fogház; lánynevelde.

fagyizik tn ige 1. Nyelvével elégíti ki partnerét; kinyal. 2. gúny Hízeleg, nyali-zik; nyal.

fagylaltozik tn ige 1. Csókolózik; smá­

rol. Nézd, neki nem szólnak, pedig ő is

fagylaltozik a beszélőn. 2. Hízeleg, nyali-zik; nyal.

fagyos Olyan, mint a ~ kutyaláb. fajin mn 1. Megbízható, becsületes; fer.

2. Merész, bátor, vakmerő; vagány. Majrés a csávó? – Nem! Fajin! [< fájin, fain ’finom, nagyszerű’].

fájintos mn Megbízható, becsületes; fer.

[< fájintos ’finom, fájin’].

fájront fn ritk 1. Alvás; szovesz. 2. Pi-henés; héder. 3. Vége, be van fejezve; finító.

Felállok, nem kártyázok tovább. Fájront!

[< fájront ’munkaidő vége; munka közben való leállás’].

fakabát fn gúny 1. Rendőr; zsaru. 2. ritk Börtönőr, fegyőr; smasszer. [< fakabát

’(katonai) őrbódé’].

fakabátos fn Rendőr; zsaru.

fakír fn Olyan elítélt, akinek a karja, nyaka tele van vágási hegekkel a sok fal­

colástól.

fáklya fn 1. Elemlámpa. Jön az őr, vil-lant a fáklya! 2. Reflektor. Majd olvasok este a fáklya fényénél.

fakopács fn ritk Asztalos.

falaz tn ige 1. Bűncselekmény elköve -tésekor figyel, őrködik, és szükség esetén társáról eltereli a figyelmet, fedezi, bizto-sítja a társát; hesszel. 2. Bűncselekmény elkövetése után cinkos módon segít, pl. ki-hallgatáson igazolja társa ártatlanságát.

falazatlan ~ büdöske←.

falazó fn A betörő segítője, aki őrt áll;

hesszelő.

F

falazókő farc falazókő fn Olyan valótlan történet, amit

bűntársa védelmében ad elő vki, és amit a rendőrök, nyomozók elhisznek; dalmű.

falbull (falbúl is) fn Csapvíz (mint a börtönben fogyasztható „energiaital”); há­

kettőó. [< falból × Redbull, energiaital].

falc fn 1. (Ált. karon vagy nyakon ejtett vágással elkövetett) öngyilkosság(i kísér-let). Vö. befalcol. — farc, műtét. 2. Karon vagy más testrészen található metszés, vá-gás. [< falc ’horony, vájat’].

falcol tn ige 1. (Öngyilkossági szándék-kal) (ált. a karján vagy a nyakán) vágáso-kat ejt, felvágja az ereit; befalcol. 2. A test vmelyik pontján vágást ejt, összevagdalja magát; pengével, késsel vagy üvegszilánk-kal megvágja vmely testrészét; befarcol.

Ik: be~, le~.

falcolós fn (Ált. a karján vagy a nya-kán) (az ereit felvágva) gyakran/ többször öngyilkossági kísérletet elkövető személy;

farcos.

falikutya fn ritk Hangszóró; hangos.

falmelléki fn tréf Csapvíz; hákettőó.

Itt csak egy pia kapható: a falmelléki.

fals (fars is) I. mn 1. Hamis(ított); gagyi.

~ dohány/ lóvé/ pénz: ritk Hamis pénz; állé.

2. Nem egyenes, nem megbízható, képmu-tató. II. fn Lyuk a kólásflakon (ezüstraké­

ta) oldalán, melyen keresztül a marihuána füstjét szívják. [< fals ’hamis, téves’ < ném.

falsch ’hamis’].

falsoskodik (farsoskodik is) tn ige Aljas, hazug módon, nem egyenesen vi-selkedik (pl. nem adja ki a társa részét);

unfrankózik. (Vö. kifalsul.) Farsoskodtál, te szemét! Azt mondtad, nincs cigid. Én ad-tam neked, és kinyitom a szekrényed, mit látok? Hogy van vagy 30 dobozzal benne!

fáncsi mn Kíváncsi ember. [< Kíváncsi Fáncsi, Richly Zsolt rajzfilm sorozatának elefántlánya].

fapados fn 1. Rendőrségi fogda; pan-desz. 2. ritk Rabszállító autó; rabó. [Haj-dan a harmadosztály, a legolcsóbb vasúti kocsiosztály volt a fapados].

fapina fn pej Megunt nő. Lerágott ku-tyacsont ez a fapina!

fáradt mn 1. gúny Unalmas; avas. Na-gyon fáradt már ez a duma. 2. Ócska, el-használt; lepusztult. Mit akarsz azzal a fáradt kártyával? Azzal akarsz játszani?!

In document Gégény János (Pldal 108-113)