daru 2 fn gúny Másokat kiszolgáló, tár- tár-sai által megvetett, megalázott
2. Első alkalommal börtönbe került (vagy az adott intézetbe nem rég érkezett)
(fogva-tartott); újonc.
elsőpályás mn ritk Ügyetlen, kétbalke-zes, járatlan vmiben; topa.
elsős mn és fn ritk 1. Kezdő (bűnöző), első bűntényes (fogvatartott); elsőbálos.
2. Fiatalkorú (bűnöző, fogvatartott); efkás.
elsül tn ige 1. Férfi elélvez; eldzsal. Még öt perce se dugtunk, és az a szemét elsült!
2. ~ a keze: Megüt; beborít. Hallgass el, mert elsül a kezem! Az szidta, ennek meg elsült a keze.
elszakad ~ a →zsinór nála.
elszáll tn ige 1. Kábítószer hatása alá kerül; utazik. 2. Nagyképűvé válik; el
giz-elszipkáz emelet dul. El van szállva (magától): Nagyképű.
Vö. nagyarcú.
elszipkáz ts ige Elkoboz, elvesz. — be
nyel, lehúz, lenyel, letartóztat, letétez, magáévá tesz. Hol a bugylim? – Az őr el-szipkázta.
eltakarító fn Gyilkos; killer.
eltakarodás fn ritk Villanyoltás, taka-rodó a börtönben.
eltárol ts ige Vmilyen tiltott tárgyat a végbelébe rejt; feltol. Menj be a slozira, ezt kell eltárolni. évre becsukták.) Vö. ül; hazaér alatt.
eltol ts ige 1. Elénekel, hangszeren már nem bízok benne.
elutaztat ts ige Megöl; hazavág. El-utaztatom én, úgyis én hoztam be a ban-dába.
elvág ts ige Büntetést kiszab, megbün-tet; megmér. Jól elvágta a bíró.
elvámol ts ige A zárkatárs csomagjából az értékesebb dolgokat (cigarettát, kávét) kiveszi.
elvisz ts ige ~i magát: Nagyképűvé, beképzeltté válik; elgizdul. Még mielőtt elviszi magát, jól pofán lesz verve. ~i a
→balhét.
elvitorlázik tn ige Elmegy; elavázik.
elvtársnő fn Prostituált; rinya. Sűrűn használt ~: Ua.
ember Ember vagy!: 〈Tréf. elismerés-ként mondva, gyak. olyan helyzetekben, ahová ez nem illik〉: Ez igen! Derék! Hány éved van? – Huszonöt. – Ember vagy! | Na-gyon büdös van! Ki fingott? – Én. – Ember vagy!
ember fn 1. →Aranygombos, bokrétás
~. Szj: Ne →félj, ~t még nem basztam, csak te leszel a huszonhetedik! 2. ~e vkinek:
Egy fegyőr vagy nevelő kedvence. Vö. csó
kos.
emberarcú mn és fn pej Férfias kiné-zetű (nő); emberkurva.
emberbaszó fn pej Homoszexuális kap-csolatban a férfi szerepű személy; bika.
emberevő mn és fn gúny Olyan (fogva-tartott, többnyire homoszexuális), aki le-nyeli a spermát. (Rég Az 1980-as években Tökölön a fiatalkorúak börtönében voltak,
akik „spermára gyúrtak”, azaz a testépí-téshez szükséges fehérjét ilyen módon sze-rezték be. A karom érdekében mindent – ez volt a jelszavuk.)
emberkedik tn ige gúny 1. Nagyképűs-ködik, beképzelten, provokatívan viselke-dik, hőzöng, erejével kérkeviselke-dik, magát a többieknél erősebbnek, fontosabbnak mu -tatja; menősködik. 2. Hangoskodik, hőbö-rög, őrjöng, tombol; balhézik.
emberkínzó fn ritk Zárka; cella.
emberkurva fn pej Férfias kinézetű, viselkedésű nő. Nézd meg, öltöny van azon az emberkurván! — emberarcú, manus-kurva.
emberlopó fn Emberrabló. Mi a balhéd, tesóm? – Emberlopó vagyok.
emberrabló fn ritk 〈Ált. tsz-ban:〉 Em-berrablók: Munkába állító bizottság. (En-nek a tagjai döntik el, hogy az elítéltet munkába állítják vagy sem.)
emel ts ige Lop; csór. Emeltél valamit a konyháról? Ik: el~, le~.
emelet Az ~ bikája←.
emigrál erő emigrál tn ige gúny Átköltözik egy
má-sik zárkába vagy börtönbe, mert menekül vki vagy vmi elől; átcihol.
emtévéplusz fn ritk Az a televízió, amit általános villanyoltás után használnak a fogvatartottak. (Úgy kötik össze a veze-tékeket, hogy villanyoltás után is tudják nézni a televíziót.) Vö. zajláda. [< MTV
’Magyar Televízió’].
Emzé fn A váci börtön egyik körlete, ahol nem jogerősen elítéltek és nem dolgo-zó fogvatartottak töltik büntetésüket.
enbéess msz Enbéess!: Ne bízz senki-ben! [< A kifejezést Sylvester Stallone hasz-nálta a „Bosszú börtönében” c. filmjében].
enbéegyes mn Nagyon jó, remek; lácsó.
[< NB I, első osztályú bajnokság több lab-dajátékban].
ének fn gúny 1. Vallomás; dal. 2. Besú-gás. Ez ének volt, köcsög! Tíz évet kaptam miattad!
énekel tn ige gúny Vall, vallomást tesz, elárul; dalol.
énekeltet ts ige gúny Vallat; daloltat.
énekes fn gúny Áruló, besúgó; vamzer.
énekesnő fn gúny Homoszexuális elítélt, aki beárulja az őt bántalmazót. — búbos-pacsirta.
énekesrigó fn gúny Besúgó, áruló;
vamzer.
énekkar fn gúny Egy egész zárka, akik elárulnak vkit vagy vmit. Ki dobott fel? – A 155-ös énekkar.
énekkaros fn gúny Áruló, besúgó;
vamzer.
énektanár fn gúny Operatív tiszt, bel-ső elhárító; szimat. [Ti. neki énekelnek
’árulkodnak’ a besúgók].
enyveskezű fn Tolvaj; bugás.
Epeda fn Rég A szegedi Csillag bör-tön egyik munkahelye volt, ahol a bútor-rugókat készítették. [< Epeda, bútorrugó márka].
eperfejű ~ kobra: ritk Hímvessző; dákó.
epilepis fn Epilepsziás; epszis.
épít →Alagutat ~.
epli fn Nem, nincs, semmi; nyista. Mi volt a kéróban? – Epli. [< ném. Äpfel ’al-mák’, vö. m. szleng alma, almás ’nem, nincs’ (Zolnay 1953)].
eplivári fn Nem, nincs, semmi; nyista.
Van nála valami értékes? – Eplivári! Csóró, mint mi.
epszis fn Epilepsziás. Adjatok alsó ágyat az epszisnek! — epilepis.
ér Eret vág: Pénzt szerez vkitől; szakít.
Eret vágott rajtam, kicsalta az utolsó pén-zem is.
érces mn és fn 1. AIDS-es (beteg). — adidaszos. 2. Fertőző beteg (bármilyen fertőző betegre mondják). [< AIDS-es].
erdő Bevisz← az ~be.
ereszkedik tn ige Megy, lépeget; avá-zik. Mit áll az ott? – Nem áll! Ereszkedik lassan…
érez ts ige 〈Jeleket, üzenetet, kopog-tatást〉 megért, értelmez. Mi nem érezzük.
Szóljatok Dezsőnek, ő érezte tegnap is, mit jeleztek!
erő Szj: Veled van az erő, velem a ne-velő: Te vagy az erősebb, de én beárullak.
〈Besúgók szokták mondani.〉
erősködik ezüstrakéta erősködik tn ige Nagyképűsködik,
beképzelten, provokatívan viselkedik, hő-zöng, erejével kérkedik, magát a többiek-nél erősebbnek, fontosabbnak mutatja; me
nősködik.
erőszak Az egyetemen ~on végzett: Rab-ló. Vö. punyer.
erőszakos ~ (kölcsön)kéregetés: Rab-lás; rabi. ~ kéregető: Rabló; punyer. ~an büntetés-végrehajtás kezére jut, börtönbe kerül; bebukik. 2. Lelepleződik, vmilyen tiltott tevékenysége kiderül; lebukik.
3. Bűncselekmény elkövetése közben tet-ten érik; megbukik. K: Aki járni tanul, néha ~ik párat!
eszetlenjóska fn Hülye, buta; dilinyós.
Ki volt az az eszetlenjóska, aki sót tett cu-kor helyett a teába?!
eszmeralda fn ritk, gúny 1. Szép nő;
donor. 2. Homoszexuális kapcsolatban a női szerepű férfi; köcsög. [< Esmeralda, egy szappanopera címadó női főszereplő-je].
étel Nehéztestű ~: Nehéz fizikai munkát végző rab ennivalója (pl. ha egy májkrém a reggeli, kap mellé egy minivajat pótlék-nak).
etet ~i a →zsuzsát.
etetés fn Étkezés; burkolás.
etető fn 1. Ebédlő, étterem; kajálda.
2. A fegyintézetben a látogatókkal való szélgetésre használt helyiség; az ilyen be-szélgetésre adott engedély vagy alkalom;
beszélő. 3. Száj; muj. Belever/ Bepancsol az ~jébe: Megüt, szájba vág; beborít. Szj:
Lökj egy gerendát az ~mbe!: Tégy egy ci-garettát a számba! 4. A zárka ajtaján lévő
ételbeadó nyílás; tátika. 5. Töltő mobilte-lefonhoz; kajáztató.
év →Beljebb jön vhány ~re.
éva fn 1. Ecstasy tabletta (kábítószer);
eksz. 2. ~, az örök nő: ritk Homoszexuális kapcsolatban a női szerepű férfi; köcsög.
evéeszes mn Az enyhébb végrehajtási szabály alá eső fogvatartott, aki például hétvégeken hazajárhat. [< hiv. EVSZ ’eny-hébb végrehajtási szabály’].
evez tn ige 1. 〈Férfi〉 önkielégítést vé-gez; hokizik. Ez már megint evezni ment a budiba… Behugyozok, siess már! 2. Megy;
avázik. Ö: be~.
évi ~ rendes →szabadság.
evribari fn Közösülés; dugás. Mond-ja az öcsém beszélőn, hogy milyen bomba gádzsit csípett fel. Kérdezem: és volt már evribari? Erre azt mondja: még nem, csak moziba voltak. Zöldfülű az öcskösöm! [<
ang. everybody ’mindenki’].
évült mn ritk Bolond, hülye; dilinyós.
ex(i) Ld. eksz(i).
extra fn Óvszer nélküli és orális közö-sülés együtt mint a prostituált egyik szol-gáltatása. Vö. komplett.
ezeregy ~ éjszaka: Hosszú (akár 10-20 éves) börtönbüntetés.
ezüstrakéta fn Marihuána szívására használt kólásflakon. (A flakon szájába egy kimélyített alufóliát tesznek ebbe helyezve a marihuánát, amit meggyújtanak, majd a flakon oldalára szúrt (két) lyukon (fals) ke-resztül szívják a füstöt. Így sokkal erősebb a kábítószer hatása.)
fa (Annyit) →ül, mint varjú a In.
fácán fn gúny 1. Az elítéltek hierarchiá-jában a legalsó fokon lévő, zárkatársa(i) kiszolgálására kényszerített, megalázott személy; csicska. 2. Könnyen becsapható, rászedhető ember; palimadár. [?< madár
’ua.’].
fácános fn Fogda; fogszi. [< fogoly
’fogságban levő személy; fácánnal rokon madár’].
facipő fn Rég Az akasztófa tartozéka, amibe a halálra ítéltet beleléptették, bele-csatolták a lábát, majd egy kar segítségével lemozdították a padlót, amire a facipő rá volt szerelve. Mivel a nyak rögzítve volt a kötél segítségével, a nyakcsigolya úgy megfeszült, hogy az áll kis mozdítására el-szakadt a gerinccsigolyától, ami azonnali halálhoz vezetett.
faggatás fn Kihallgatás; vamzerolta
tás.
faggatósdi fn ritk Kihallgatás; vamze
roltatás.
fagyaszt tn ige 1. Későbbre halaszt, elodáz. Fagyasztották a tárgyalást. 2. Ag-resszívan viselkedik, rossz hangulatot kelt, elrontja a hangulatot viselkedésével, hoz-záállásával.
fagyi fn Fájer (kártyajáték).
fagyigyár fn ritk Fogház; lánynevelde.
fagyizik tn ige 1. Nyelvével elégíti ki partnerét; kinyal. 2. gúny Hízeleg, nyali-zik; nyal.
fagylaltozik tn ige 1. Csókolózik; smá
rol. Nézd, neki nem szólnak, pedig ő is
fagylaltozik a beszélőn. 2. Hízeleg, nyali-zik; nyal.
fagyos Olyan, mint a ~ kutyaláb←. fajin mn 1. Megbízható, becsületes; fer.
2. Merész, bátor, vakmerő; vagány. Majrés a csávó? – Nem! Fajin! [< fájin, fain ’finom, nagyszerű’].
fájintos mn Megbízható, becsületes; fer.
[< fájintos ’finom, fájin’].
fájront fn ritk 1. Alvás; szovesz. 2. Pi-henés; héder. 3. Vége, be van fejezve; finító.
Felállok, nem kártyázok tovább. Fájront!
[< fájront ’munkaidő vége; munka közben való leállás’].
fakabát fn gúny 1. Rendőr; zsaru. 2. ritk Börtönőr, fegyőr; smasszer. [< fakabát
’(katonai) őrbódé’].
fakabátos fn Rendőr; zsaru.
fakír fn Olyan elítélt, akinek a karja, nyaka tele van vágási hegekkel a sok fal
colástól.
fáklya fn 1. Elemlámpa. Jön az őr, vil-lant a fáklya! 2. Reflektor. Majd olvasok este a fáklya fényénél.
fakopács fn ritk Asztalos.
falaz tn ige 1. Bűncselekmény elköve -tésekor figyel, őrködik, és szükség esetén társáról eltereli a figyelmet, fedezi, bizto-sítja a társát; hesszel. 2. Bűncselekmény elkövetése után cinkos módon segít, pl. ki-hallgatáson igazolja társa ártatlanságát.
falazatlan ~ büdöske←.
falazó fn A betörő segítője, aki őrt áll;
hesszelő.
F
falazókő farc falazókő fn Olyan valótlan történet, amit
bűntársa védelmében ad elő vki, és amit a rendőrök, nyomozók elhisznek; dalmű.
falbull (falbúl is) fn Csapvíz (mint a börtönben fogyasztható „energiaital”); há
kettőó. [< falból × Redbull, energiaital].
falc fn 1. (Ált. karon vagy nyakon ejtett vágással elkövetett) öngyilkosság(i kísér-let). Vö. befalcol. — farc, műtét. 2. Karon vagy más testrészen található metszés, vá-gás. [< falc ’horony, vájat’].
falcol tn ige 1. (Öngyilkossági szándék-kal) (ált. a karján vagy a nyakán) vágáso-kat ejt, felvágja az ereit; befalcol. 2. A test vmelyik pontján vágást ejt, összevagdalja magát; pengével, késsel vagy üvegszilánk-kal megvágja vmely testrészét; befarcol.
Ik: be~, le~.
falcolós fn (Ált. a karján vagy a nya-kán) (az ereit felvágva) gyakran/ többször öngyilkossági kísérletet elkövető személy;
farcos.
falikutya fn ritk Hangszóró; hangos.
falmelléki fn tréf Csapvíz; hákettőó.
Itt csak egy pia kapható: a falmelléki.
fals (fars is) I. mn 1. Hamis(ított); gagyi.
~ dohány/ lóvé/ pénz: ritk Hamis pénz; állé.
2. Nem egyenes, nem megbízható, képmu-tató. II. fn Lyuk a kólásflakon (ezüstraké
ta) oldalán, melyen keresztül a marihuána füstjét szívják. [< fals ’hamis, téves’ < ném.
falsch ’hamis’].
falsoskodik (farsoskodik is) tn ige Aljas, hazug módon, nem egyenesen vi-selkedik (pl. nem adja ki a társa részét);
unfrankózik. (Vö. kifalsul.) Farsoskodtál, te szemét! Azt mondtad, nincs cigid. Én ad-tam neked, és kinyitom a szekrényed, mit látok? Hogy van vagy 30 dobozzal benne!
fáncsi mn Kíváncsi ember. [< Kíváncsi Fáncsi, Richly Zsolt rajzfilm sorozatának elefántlánya].
fapados fn 1. Rendőrségi fogda; pan-desz. 2. ritk Rabszállító autó; rabó. [Haj-dan a harmadosztály, a legolcsóbb vasúti kocsiosztály volt a fapados].
fapina fn pej Megunt nő. Lerágott ku-tyacsont ez a fapina!
fáradt mn 1. gúny Unalmas; avas. Na-gyon fáradt már ez a duma. 2. Ócska, el-használt; lepusztult. Mit akarsz azzal a fáradt kártyával? Azzal akarsz játszani?!