• Nem Talált Eredményt

Az avantgárd kísérletei

In document A LÍRA LOGIKÁJAJÓZSEF ATTILA (Pldal 26-46)

III. Kísérleti poétikák – poétikai kísérletek

1. Az avantgárd kísérletei

Az avantgárd antitradicionalizmusa a legerôteljesebben a „kife-jezôeszközök”4, azaz a nyelviség kritikájában mutatkozott meg.5 Azzal, hogy a korábbi toposzok, témák, tartalmak, magatartásmó-dok megjelennek a tagadásban, magát a nyelvet, mindenekelôtt egy „privilegizált poétikai nyelv létezését”6 utasítja el az avant-gárd. Ugyanakkor tovább is megy, amikor kétségbe vonja a nyelv társadalmiságát, kommunikatív funkcióját, képességét, a nyelv-társadalom alkotó együttmûködését. Az avantgárd „oppositio”, szembenállás a nyelv kimunkált és rögzült értelmezéseivel, egy „új jelentés vázlata”7 – írja Elio Pagliarani. Azért csak vázlat, mert a megalapozott jelentés társadalmi, történeti képzôdmény. Az op-pozíció nemcsak a nyelvre és a polgári társadalom instanciáira vo-natkozik, hanem kiterjed a mûre, az alkotásra is, amint az a dada lebontó, szétszerelô nyelvi és strukturális gesztusaiban megmutat-kozik. Az avantgárd sokszólamú, széttartó irányai nemcsak a ki-fejezôeszközök különbözôségében mutatkoznak meg, hanem a (polgári) társadalomhoz való viszonyulásukban is. Az avantgárd mozgalmak kétségkívüli társadalmi orientációját (futurizmus, exp-resszionizmus, szürrealizmus) Peter Bürger mint a mûvészet ön-kritikáját értelmezi. A mûvészet autonómiája, institucionális sze-repe és jellege a XIX. század végén érte el a csúcsát az esztéticiz-mus „funkció- és következménynélküliségében.”8 Az avantgárd mint a mûvészet önkritikája „vissza akarja vezetni önmagát az életgyakorlatba”, oly módon, hogy „egy új életgyakorlatot szerez-zen”9. Bürger elméletét kritikusai túlságosan teoretikusnak tart-ják, rámutatva, hogy az „életpraxis” különbözô történeti-társadal-mi kontextusokban érvényesül, s nem elitörténeti-társadal-minálható kérdés, hogy a

4Literarische Avantgarde, herg. HARDT, Manfred, Darmstadt, 1989.

5Az avantgárd mozgalmairól számos áttekintés, monografikus feldolgozás rendel-kezésre áll. Így: DERÉKYPál, A vasbeton torony költôi= A magyar avantgárd irodalom [1915–1930] Olvasókönyv,Bp., 1992.

6PAGLIARANI, Elio Für eine Definition der Avantgarde = Literarische Avantgarde, 74.

7I. m.,75.

8BÜRGERPeter, Die Theorie der Avantgarde, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1974.

Bürger Valery – szerinte túlmisztifikált – mûvészetfelfogásával szemben az avantgárd alkotást mint az individuális produkció kategóriájának negációját mutatja be Duchamp híres pisoár objektje kapcsán, i. m.,70.

9I. m.,66–67.

mûvészet milyen funkcióval, milyen módon integrálódik a társa-dalomba.10Ezzel együtt az avantgárd mûvészeti és politika tartal-ma nem szétválasztható az olyan mozgaltartal-mak, mint az olasz és orosz futurizmus, a német expresszionizmus vagy a francia szür-realizmus esetében. Utóbbi lapjának címváltoztatása különösen emblematikus példája ennek. A 20-as évek végére kifáradó moz-galom helyzetét és funkcióváltozását mutatja hogy a „Szürrealiz-mus forradalma” a „Szürrealiz„Szürrealiz-mus a forradalom szolgálatában”

címmel élt tovább.11

A magyar irodalmi modernség „kettéválása”, a Nyugat esztéti-cizmusa és a Kassák-féle avantgárd különbsége talán csak a Ba-bits–Kassák-vitában (1916) vált nyilvánvalóvá. A Nyugat magát modernnek tekintette, amint az Babits önértelmezésébôl kitûnik.

A korai olasz futurizmusról írja 1910-ben: „Amit az olasz az ô sajátságos gyermekes enthuziazmusával próbálgat, nálunk már túlhaladott dolog, s mi azokban nem modernséget, hanem a mo-dernség paródiáját látjuk.”12 Modernségének lényege a forma mint a „szuggesztív hatás eszköze”13– írja majd Kassáknak. Kul-csár Szabó Ernô a magyar klasszikus modernség egyik fô poétikai sajátosságaként még a 20-as években is ezt látja, az esztétizmus poetizált beszédmódját, amelynek szemléleti alapja az individuum integritása.14 Noha Kassák aktivizmusának is meghatározó ereje az én integritása, ennek szellemiségében formálta az új mûvész és az új ember messianisztikus társadalomtudatát, az azonban az év-tized végén radikális poétikai fordulat formájában foszlik szét,

egy-10Bürger elméletét, „theóriáját” vitató értelmezések nemcsak a mûvészet történe-tének a társadalomban betöltött szerepének, autonómiájának teoretikus leírását vitat-ják, hanem az „önkritika” marxi átvételét is. HARDTManfred, Zu Begriff, Geschichte und Theorie der Avantgarde = Literarische Avantgarde151–556., 159.

11BARCK, Karlheinz: Beziehungen zwischen künstlerischer und politisher Avantgarde = Literarische Avantgarde, 218–219.

12KENYERESZoltán, Irónia, metafizika, irgalom,Vigilia, 2006/1., 18–24. Babits ér-telmezésében a hagyomány a versforma folytonossága.

13BABITSMihály, Esszék, tanulmányok I., Bp., Szépirodalmi, 1978, 449. A modern-ség-fogalom változásairól a 20-as évek költészetében TVERDOTAGyörgy ír: „de nem felelnek, úgy felelnek.”, 169–176.

14KULCSÁRSZABÓ Ernô, A kettévált modernség nyomában.A magyar líra a 20-as, 30-as évek fordulóján= „de nem felelnek, úgy felelnek.”,33.

úttal megtörténik a választás az elkötelezettség és a Bürger emlí-tette „következménynélküliség” – (a mi fogalomhasználatunk sze-rint: „öncélúság”) – között. A számozott költeményekben teljese-dik ki a deszemiotizáció poétikája.15A jelkapcsolat szétbontása, a fragmentarizáció eredményeként önállósuló mûvészi jel materia-lizálódik oly módon, hogy a szemantikai kapcsolatok nemcsak vé-letlenszerûek, de a kiépült korrelációk azonnal le is bomlanak, megsemmisülnek.16

Az avantgárd értelmezésében és önértelmezésében egyaránt megmutatkozik a különösség, az érthetetlenség és a küldetéses de-viancia tudata. Az 1926-ban, Budapesten megalapított Kassák-fo-lyóiratról, a Dokumentumról írja Németh Andor önjellemzésként:

„a Dokumentumkörül néhány, az itt megülepedett tegnapban se-hogy el nem férô »új ember« éli – ha mindenáron úgy akarod – a maga kísérleti életét. Elismerem, némileg exterritoriálisan.”17Ez a területenkívüliség akadályozta mind a Mát, mind a Dokumentu-mot abban, hogy megteremtse az új mûvészet és az új társadalom szimbiotikus egységét. Azt a mûvészi programot, amit József Attila majd számon kér a Kassák-kritikában – igaz némi messia-nizmussal, dogmatizmussal – a magyar avantgárd igazán csak nemzetközileg ismert és elismert mesterén. Kassák verseirôl írja:

„Nem érthetetlenek, csak értelmetlenek. Nincs értelmük önma-gukon belül, nincs értelmük önmaönma-gukon kívül. Nincs értelmük különösen és nincs értelmük általánosan. De legfôképpen – nincs értelmük társadalmasan.”18Miközben – ugyancsak az új mûvészet

15DERÉKYPál, „digitális-analógiás képalkotásnak” nevezi Kassák poétikai eljárását:

„A minden eddigi deszemiotizáló eljárás során alkalmazottnál kisebb darabokra bom-lott, majd analógiás úton »téglákká« (Kassák) összegyúrt valóságtöredékek segítségé-vel olyan építkezésmód vált lehetôvé, amely semmi akadályt nem gördített a diszhar-mónia mûbe foglalása elé.” „Latabagomár ó talatta latabagomár és finfi” A XX. század ele-ji magyar irodalom,Debrecen, Kossuth Egyetemi Kiadó, 1998, 256.

16KULCSÁRSZABÓErnô, A ló meghal…-ban érvényesülô deszemiotizációról írja:

„…a deszemiotizálódás Kassáknál azért nem lesz következetesen végrehajtható mûvé-szet, mert poétikájának nyelvi premisszái egy közvetítésre rá nem utalt valóságviszony-ból származnak.” Az elidegenített nyelv „beszéde”,Irodalomtörténet, 1999/3., 347–364., 361.

17DERÉKYPál, Latabagomár,293.

18József Attila Összes Mûvei III., 111.

jegyében elindult – egy közösségi nyelvre, beszédmódra hagyat-kozó irányzat, az Erdélyi József kezdeményezte új népiség, amely aztán a 20-as évek közepétôl ugyanúgy, de erôteljesebb társadal-mi, politikai kontextusban definiálja újszerûségét és mûvésziségét.

Ebben az összevetésben az avantgárd valóban gyökértelen és ele-ve ele-vesztes. A bukása – nem elválaszthatóan az avantgárd európai hanyatlásától – a Babits meghirdette új klasszicizmus révén telje-sedik be. A klasszicizmus a modernség kilengései után új alterna-tívaként hirdette önmagát. „Szocialisták, kommunisták, népiek és polgáriak a közös nevezôt egyfajta klasszicizmusban találták meg…”.19Az új klasszicizmus szembeszállt az avantgárd antitra-dicionalizmusával, a „modern barbársággal” az írástudók felelôs-sége nevében, ahogy Babits Julien Benda Az írástudók árulása cí-mû könyvét ismertetô tanulmányában programmá alkotta.

József Attila az avantgárddal jóval Bécsbe érkezése elôtt megis-merkedett és próbálkozott. Az expresszionizmus messianisztikus hi-te érzôdik, hallható ki a Tanításokciklus (1923) próféciáiból. „Isten országát hirdetem néktek” – fogalmazódik meg a munka a mûvé-szet, a tudomány szintézisét valló aktivista „zarathustrai” próféta20 küldetéstudata. A költô e felfogás szerint maga is „munkás”: „Néha napszámosnak hívjátok ôket, / Néha pedig költônek mondjátok, / Noha nem több egyik a másiknál.” A Tanításokszövegét a profeti-kus beszédmód szervezi, ugyanakkor itt is megfigyelhetô az a kifor-ratlan szemléletmód, ahogy a romantikus képek (az üvegöntôk kül-detéses szerepe) a metaforikus és allegorikus utalásokkal összeszö-vôdnek az absztrakt vagy a reális valóságelemekkel. Utóbb József Attila is túlzónak tartotta a vers kamaszos nagyotmondásait, szer-telenségét, s leszámolt a „tanító–próféta–testvér” magatartással.21 ATanításokszertelensége megmutatkozik a szöveg inkoherens vol-tában is. A fiatal költô próbálkozik a szimultanizmussal, és erôlteti az asszociációkat („Szurkos fáklyát gyújtanak szemükben / Immár a

19TVERDOTA György, A magyar avantgárd elsô bukása, Irodalomtörténet, 1991/3–4., 475. Az avantgárd esztétika babitsi értelmezésérôl: DERÉKY Pál, Lata-bagomár,34–50.

20SZABOLCSIMiklós a Tanításokprófétáló attitûdje és szövege és a Zarathustra kö-zött számos áthallásra utal: Érik a fény, 190–195.

21I. m.,261.

hátul gombolós négerek is”). Így összegzi ekkori énjét és mûvészi próbálkozásait tanárának, Galamb Ödönnek írott levelében: „Én most már nem is költônek tartom magamat, hanem tanítónak. Mert nagyon furcsa gondolatba akadtam: a mûvészet: tudomány. S abban különbözik a tudománynak mondott tudománytól, hogy nem jár fáradtsággal, nem magyaráz, hanem elhitet.22

A jóság-igény átható életszemléletként fogalmazódik meg ezek-ben a versekezek-ben. A Kövek meghökkentô metaforája, a „Krisztus-habarcs” az új élet lehetôségének hiányát, a kövekbôl összerakodó város ígéretét, be nem teljesülését sugallja. A Nietzschére23 s a Zarathustrára támaszkodó vers a kô-ember metaforát viszi végig:

„Széthullt az ember millió darabra.” Az avantgárd történetfilozó-fiája fogalmazódik meg a magányos (ember)kô és az „értelmes vá-ros” korrelációban, illetve az „úton heverô kövek” és a „templom-torony kupolája” metaforikus polarizáltságában. A széttörtség érzése a darab és egész korrelációjában, az egésszé válás reményte-lenségében a fájdalom hordozója: „Mert most minden s egyetlen értelmünk / az úton heverô kövek fájdalma.” A Köveka fiatal költô kísérlete a századelô válságérzetének és a modernség világszem-léletének metaforikus megszólaltatására, a szétesettség megjelení-tésére, amelynek katartikus képiségét majd az Eszmélet széthulló hasított fa-világrend metaforájában sikerül megtalálnia.24Ez a pro-fetikus, szabadvers-szerû szöveg ugyanazt a gondolatsort fogal-mazza meg, mint amit az Ide újra szeretet jönszabályos 4-soros, laza rímelésû formában. A profetikus beszédmód, az Ady késô roman-tikus én-kultuszát aktivizmussal egyesítô szerep- és szövegformálás átalakulását a Nem én kiáltok jelzi cím- és jelszerûségében.

József Attila második kötetének címadó verse ez. A cím poéti-kus tartalma és jelvonatkozása egyaránt mutatja a költôi „életút”

alakulását: már nem a szépség koldusa, már nem a szecessziós életfájdalom kidalolója, hanem egy nagy korszak részese és meg-szólaltatója. A verskezdetben megjelenô tagadás a szimbolisztikus,

22József Attila levelezése,45.

23SZABOLCSIMiklós, Érik a fény,274.

24TVERDOTAGyörgy, „Szublimálom ösztönöm”.József Attila versek elemzései,Bp., Universitas, 2006. További szöveghelyekre utal a Zarathustra-párhuzamot illetôen, 31–35.

adys beszédmód visszavonása – a versben kifejtett módon való eli-minálása az énnek, a verset uraló szubjektumnak –, kétségkívül az avantgárd poétika jegyében formálódott. Az egyén „kiáltása” és a föld dübörgése olyan antitetikus viszony, amely a jel poétikai op-pozíciójának arra a kettôsségére épül, melyet egyfelôl a jeladó szubjektuma (én-tömeg), másfelôl a jel jelszerûsége ír le. A föld dübörgése ugyanis nemcsak „megformáltságában”, hangerejében több, mint az egyén kiáltása, hanem értelmezhetôségében is.

Olyan metaforikus konnotációt jelöl, amelybe az erô, a sokaság és a történelmi nagy változás egyaránt beleértôdik. Nem véletlen, hogy a szocializmus idôszakában a föld dübörgésében a forrada-lom hangját hallották az elemzôk,25noha a szöveg – igaz nem di-rekt deixisben – azt a sátánnal hozza összefüggésbe.

A vers megszólítássorozata (vigyázz, lapulj, simulj, rejtôzz stb.) nyílttá teszi a megszólítottat, de olyan kollektívumot képez, amely-be amely-beletartozik a amely-beszélô is. Ez a amely-beszédmód, a deklaratív etikumot tudatosító megszólító formula az avantgárd sajátja, itt azonban cél-ja nem egy direkt felszólítás valamely jövôformáló magatartásra, tettre. Ellenkezôleg, a szubjektum feloldódására hív fel, beleolvadá-sára a természetbe, a mindenségbe, tehát az én feladábeleolvadá-sára. A felol-dódás módozatai ötletszerûek, úgyszólván a beszéd spontaneitása hívja elô azokat. A beszédszerûség egyébként is szervezô sajátossá-ga a szövegnek, ami látható a megszólításokban is („Te szegény”,

„Barátom, drága, szerelmes barátom”). A Nem én kiáltok ebben a spontán önfeloldódásban nem (csak-) a versbeszéd énjét, hanem a világ alanyiságát, a szubjektumot tünteti el, azaz a vers nagyobb része nem a címben jelzett versbeszédre fókuszál, hanem az én és világ viszonyára. Ezt a viszonyt olykor erôteljes kollektívtudat vagy altruizmus színezi, mint a híressé vált sorokban is:

Hiába fürösztöd önmagadban, csak másban moshatod meg arcodat.

Légy egy fûszálon a pici él

s nagyobb leszel a világ tengelyénél.

25GYERTYÁNErvin, Költônk és kora,Bp., Szépirodalmi, 1963, 149–150. A vers re-cepciójáról áttekintést ad SZABOLCSIMiklós, Érik a fény,288–294. Elôzményként ô is a „kor egészét” és a munkásmozgalmat látja, 287.

Az avantgárd sokszínûségébôl a konstruktivizmus is megérin-tette a fiatal költôt. Noha 1925 tavaszán mutatkozik verseinek egy nagyobb csoportja, amely Kassák és a bécsi Ma-kör konstruktiviz-musfelfogását tükrözi,26a levelekben csak 1926-ból van adat arra, hogyan értelmezi József Attila a konstruktivista poétikát. 1926.

december 19-i levelében figyelmezteti Jolánt, hogy „parnasszista szonettet nem nehéz írni, ahhoz nem lírai hév kell, hanem csupán ízlés és gondosság”. Majd: „És semmi szimbolizmus! Mindent tel-jesen racionálisan; és analitikusan meg kell vizsgálni minden szót és minden sort külön-külön.”27Egy korábbi levélben (1926. okt.

12.) pedig részletesen is kifejti mit ért racionalitáson és analitikus vizsgálaton. Gáspár Endrének írja: „Ezek után természetesen arra törekedtem, hogy minél tényszerûbben fejezzem ki az elmondan-dót, még pedig a szimbólumi lehetôségek kizárásával, vagyis hogy az elmondott tény minden mellékgondolat kizárásával jelentse az érzést, ami által – a forma és a tartalom azonossága folytán – a mondanivaló is módosul annyival, hogy pontosabb, tehát mon-danivalóbb lesz, azaz a vers léte szükségesebb s maga a vers ver-sebb.” S ezután következik egy népdalidézet, a konstruktivizmus

„tárgy- és tényszerûségének” illusztrálására. Azaz a konstruktiviz-must mint poétikai eljárást a költô függetlenítette a beszédmód-tól, mûvészi formától s az avantgárdtól: „…ez a vers csupán té-nyekben állítja magát, pedig költôje biztos hogy nem ismerte a konstruktivizmust. De ismerte a konstruktivitást.”28 Az, hogy a tényszerûség poétikai követelményét József Attila épp egy népdal kapcsán mutatja ki, deklaratívan jelzi, hogy a konstruktivitás poé-tikai elv és módszer számára, egyfajta tárgyiasság.29Amit elsôsor-ban Kassáktól tanult, amint a verseik közti áthallások is mutatják,

26A konstruktivizmusról SZABOLCSIMiklós,Érik a fény,365–377., 381.

27József Attila levelezése,141.

28I. m.,127.

29BÓKAYAntal a tárgyias költészet deklarációját látja a levélben: „A konstruktivitás hozzáállás, bizonyos létmodalitás, mely nem a személybôl, talán nem is a tárgyból szár-mazik, hanem a tárgyi viszony, tárgyrendszert szervezô, teremtô viszony jellemzôje”.

„Líra és modernitás”, József Attila én-poétikája,Bp., Gondolat, 2006, 224.

s amit Kassák visszaemlékezése is igazolni látszik, miszerint József Attila Bécsben könyv nélkül tudta az ô számozott verseit.30

1925 tavaszán keletkezik egy verscsoport, amit Szabolcsi Mik-lós „szorosabban vett konstruktivista” verseknek nevez.31Ezekben jól érzékelhetô az a törekvés, ahogy József Attila a szabad vers kötetlen szerkezetét, beszédmódját az élôbeszéd közvetlen fordu-latosságaival, performativitásával egészíti ki. A Saitos Valériának címzett Riának hívom kijelentéseket tartalmaz, amelyek ugyan a címre s benne a verstárgyra, a lányra vonatkoznak, de láthatóan szétszakadnak az ôket összekötô szintaktikai kapcsolatok – a sza-bad vers „szabálya” szerint megszakad a szöveg a sorvégeken –, és sajátosan rendezôdnek a szorosabban összetartó mondatok is. Kü-lönösen érzékelhetô ez a vers elsô tömbjében, ahol az elsô három mondat a megnevezés véletlenszerûségét és „értelmetlenségét”

taglalja, logikailag összetartó, de széttartó szemantikai konstruk-cióban, játékos iróniába vonva a jelentésazonosítás normáját:

„Riának hívom ôt” – „De éppúgy mondhatnám…” – „Sok értel-metlen dolgot csinálunk…”. A második tömb más „stratégiát” kö-vet. Annak az elsô sorában tett kijelentést értelmezi oly módon, hogy a „virágok” asszociációs tartalmát, szintaktikai kapcsolódási lehetôségét taglalja. A szöveg minden mondatszerû egysége ráutal a virágra, a kapcsolódás azonban alkalmi, ötletszerû. Ugyanakkor ezekben a véletlenszerûen egymás mellé kerülô szövegelemekben van egy motívumstruktúra, amely összetartja az alkalmi szöveget:

„virág” – „színes harangok” – „jövôbeli gyerekei” – „gonddal ügyel rájuk” – „vagy, hogy engem kínál meg vacsorával”. A szere-lem szemantizációját adják meg ezek a kifejezések, arra utalnak, ugyanakkor elhárítják a szimbolizálást, illetve a szimbólumszerû jelkapcsolatot. Ezt a törekvést aztán a záró, lerövidült szövegrész elhagyja, összetartozó, tartalmilag is koherens közléssé válva, be-emelve a szerelem szimbólumát: „Egy hangvilla két ága vagyunk”.

30A Kassák-versek áthallásait TVERDOTAGyörgy regisztrálta, kimutatva az alko-tásmódbeli hasonlóságokat. Ihlet és eszmélet, 155–181. – Kassák 1925-ös találkozásuk kapcsán írja: „Vagy húsz-huszonöt versemet szavalta el emlékezetbôl azok közül a ver-seim közül, amelyeket a közhit szerint nyomtatásban olvasva is nehéz volt felfogni.”

KASSÁKLajos, Csavargók, alkotók,Bp., Magvetô, 1975, 229.

31SZABOLCSIMiklós, Érik a fény,381.

A kép, a metafora az összhangzást intonálná. Mint a verskezdet-ben, a kapcsolat megszólaltatása – most a zene nyelvén való kifeje-zôdése – jelenik meg a közlés tárgyaként. A kapcsolat, amelynek vágyott mivoltát értelmezi a középsô szövegtömb, azonban egyol-dalú, amit ismét a zene „nyelvén” érzékeltet a verszárlat: „Néha rekedten száll föl a szomorúság”.

A szöveggel való kísérletezés erôteljesebben mutatkozik meg a Most fehér a tûzsoraiban. Visszautal tematikusan egy-egy mondat az elôbbi versre („Én mindig Riának hívtam”), s a kontextuális szövegtömb mint a mondatfûzés eszköze is megfigyelhetô, de je-len vannak a teljesen szabad mondatok is, amelyeket nem kapcsol semmiféle asszociációs vagy tematikus rend, logika: „Temetôkben világít a villany / Könnyeink fekete kristályokat mosnak / Nincse-nek szavak, amit kimondhatnánk.” A vers záró része azonban tel-jesen más módon formálódik. Két mondat ismétlésével rímelô szöveg jön létre, versszerû vers.

Hasonlóan a kísérletezés szándékának tudható be a Kopogtatás nélkülkeretes szövegszerkesztése. A vers belsô összefüggô tömb-jében a kontextuális koherencia szerint rendezôdnek egymás mel-lé a mondatok, miközben azok valóságtartalma érzékelhetôen al-kalmi kapcsolódást mutat. Szándékos kötetlenség és közvetlenség fûzi tovább a mondatot: „ha éhes vagy, tiszta papírt kapsz tányé-rul, amikor akad más is”. Ezt a szerkesztésbeli szabadságot azon-ban a fiatal költô feláldozza a keret szabályozottságával, igaz a nyi-tó mondatot tovább alakítja a zárlatban: „Ha megszeretlek, ko-pogtatás nélkül bejöhetsz hozzám, / de gondold jól meg, / bánta-na, ha azután sokáig elkerülnél.”

József Attila konstruktivista verseiben azzal a kassáki szövegal-kotási móddal él, mely szerint a szintagmatikus összefüggések csak látszólagosak, s az asszertorikus és nem asszertorikus kijelen-tések rendezetlen halmazt alkotnak. Ezek egy része az alkotó-beszélô személyére irányul, de nem rendelkezik referencialitással, a kijelentések az autoreferencialitás igényével formálódnak.

Ugyanakkor látnivaló, hogy még a szorosabban kötôdô versek (Én dobtam, Ekrazittömeg) is jelzik az önállósodás, a saját kifejezésmód igényét. Az Érik a fénya fragmentált jelenségvilágot egy kollektív, teremtésorientált beszédhez rendezi. Azaz a beszéd modalitása és

szerkesztettsége oly módon ellentmondó, hogy nincs utalás a szö-vegben a világ kaotikusságának bárminemû felszámolására mint hitre, jövôképre vonatkozóan.

A vers technicizmusa („Ívlámpák vagyunk”, „Gyémánthidak szökkennek”) az avantgárd modernségélményét, a technikai mo-dernizációt tükrözi, úgyszólván konvencionálisan. S az is hagyo-mányosan avantgárd vonás, ahogy az egyén feloldódni kíván a kollektívumban: „Nyissuk ki egészen magunkat, egyszerre jusson mindenki a szeretetbe”. Ugyanakkor a kollektív beszélô, a „mi”

olyan kijelentéseket fogalmaz meg, amelyek csakis egyéniek lehet-nek mind a világra való vonatkozásaikban, mind nyelvi megfor-máltságaikban: „A Napra akasztjuk sugarainkat, megszabadult ke-nyerek telepednek a küszöbeinkre” – szólal meg az Érik a fény op-timizmusa, a kollektív, az új, fiatal nemzedék én- és öntudata két, a valóságból kiszakított és egymás mellé rakott kijelentésben.

Mindkettô kifordítja a logikát, anélkül hogy a groteszk színeze-tében kívánna föltûnni. A földet érô és a lét feltételét jelentô (nap)sugarakat ez az új nemzedék nem abszorbeálja, hanem rá-akasztja, ráhelyezi a Napra. Kétségkívül érzôdik a kijelentésben a fiatalos nagyotmondás, de figyelemre méltóbb a kép logikája, amely szétválasztja a jelölôt és a jelöltet. A „sugár” önállósul, el-veszti eredetét. Még erôtejesebb a diszemiotizáció a mondat má-sik, önálló részében. A négy szó érthetô és valóságvonatkozással bíró önálló jelentésegységet képez, ám így együtt sem ebben a

Mindkettô kifordítja a logikát, anélkül hogy a groteszk színeze-tében kívánna föltûnni. A földet érô és a lét feltételét jelentô (nap)sugarakat ez az új nemzedék nem abszorbeálja, hanem rá-akasztja, ráhelyezi a Napra. Kétségkívül érzôdik a kijelentésben a fiatalos nagyotmondás, de figyelemre méltóbb a kép logikája, amely szétválasztja a jelölôt és a jelöltet. A „sugár” önállósul, el-veszti eredetét. Még erôtejesebb a diszemiotizáció a mondat má-sik, önálló részében. A négy szó érthetô és valóságvonatkozással bíró önálló jelentésegységet képez, ám így együtt sem ebben a

In document A LÍRA LOGIKÁJAJÓZSEF ATTILA (Pldal 26-46)