• Nem Talált Eredményt

Az Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ tevékenységéről megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Az Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ tevékenységéről megtekintése"

Copied!
5
0
0

Teljes szövegt

(1)

AZ O R S Z Á G O S MŰSZAKI K Ö N Y V T Á R ÉS DOKUMENTÁCIÓS K Ö Z P O N T

T E V É K E N Y S É G É R Ő L

A Munka Vörös Zászló Érdemrendjével kitüntetett Országos Műsza­

k i Könyvtár és Dokumentációs Központ jogelődje: a Technológiai Ipar­

múzeum nyilvános jellegű szakkönyvtára 1883-ban kezdte meg működését 100 kötet könyvvel, 31 szakfolyóirattal, valamint kisebb rajzgyüjte- ménnyel.

A Technológiai Könyvtár József körúti helyisége különösen a két világháború közötti időben vált közismertté és közkedveltté a magyar műszaki értelmiség körében. I g a z i fejlődése azonban csak a felszaba­

dulást követően, a f o r d u l a t éve után i n d u l t meg. £ fejlődés során az egykori intézeti könyvtár Országos Műszaki Könyvtárrá, hazánk egyik legjelentősebb szakkönyvtárává a l a k u l t . A könyvtár széleskörű doku­

mentációs munkát i s végez, s állományában van Európa egyik legna­

gyobb szabadalmi gyűjteménye.

Mivel &s Országos Műszaki Könyvtár /OMK/ egyúttal a dokumentá­

ciós szervezet és a műszaki termelési könyvtári hálózat központja i s , 1962. január 1-től nevét Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ /OMKDK/ - r a változtatta.

Termelési könyvtári hálózati központ

Az OMKDK m i n t a műszaki termelési könyvtári hálózat központja - módszertani osztálya utján - az i p a r i minisztériumok e célra k i j e ­ lölt 8 alközpontja segítségével összefogja és irányítja közel 1000 vállalat műszaki könyvtárának munkáját. Ennek keretében végzi a mű­

szaki könyvtárosok képzését; részükre rendszeres tapasztalatcserét és ankétokat rendez; szerkeszti és k i a d j a a Tudományos és Műszaki Tá­

jékoztatás c. l a p o t , valamint a müBzaki tájékoztatás e l v i és gyakor­

l a t i kérdéseivel foglalkozó módszertani kiadványsorozatát; ellenőrzi ós rendszeresen értékeli a könyvtárak munkáját; tanácsaival, javasla­

t a i v a l és útmutatásaival minden tekintetben elősegíti eredményes mű­

ködésüket.

A könyvtár gyűjtőköre és állománya

Az OMKDK gyűjti a hazai és külföldi kiadású műszaki szakkönyve­

ket, folyóiratokat, szabadalmi leírásokat és magyar szabványokat.

(2)

Gazdag állományában nemcsak az i p a r i technológiai eljárásokat ismer­

tető szakirodalom, hanem a kutatói igényeket kielégítő müvek i s meg­

találhatók.

A könyvtár kötelespéldányként kapja a t e l j e s magyar műszaki 1- rodalmat; gyűjti a Szovjetunió és a népi demokratikus államok szak­

irodalmát, valamint az i p a r i l a g f e j l e t t tőkés államok szakirodalmá­

nak legfontosabb müveit. Gyűjtőköre a jellegzetesen műszaki i r o d a l ­ mon felül k i t e r j e d az i p a r fejlődésének kialakulásával foglalkozó szakkönyvekre, i p a r i jogszabályokra, valamint az iparosításra, t e r v ­ gazdálkodásra és üzemszervezésre vonatkozó müvekre i s .

Dokumentációs szolgáltatások

Az OMKDK könyvtári funkciói m e l l e t t műszaki dokumentációs köz­

pont szerepét i s betölti, központi szerve és irányitója az országban folyó i l y e n irányú tevékenységnek, de maga i s ellát operatív dokumen­

tációs feladatokat. Ezek során kiadványaiban és szolgáltatásaiban rendszeres áttekintést nyújt a s z o c i a l i s t a , valamint a f e j l e t t i p a r ­ r a l rendelkező tőkés országok szakirodalmáról.

Műszaki Lapszemle

A külföldi műszaki folyóiratokban és egyéb kiadványokban a ma­

gyar iparfejlesztés szempontjából számbajövő anyagot szakemberek k i ­ vonatolják. A referátumok válogatott részét /évente mintegy 50 e z r e t / az OMKDK a következő 13 Műszaki Lapszemlében t e s z i havonta közzé:

Bányászat Elektrotechnika, Híradástechnika -, Energia - Élelmi­

szeripar -, Fizika, Mérés- és Műszertechnika, Automatika -, Gépészet -, Kémia, Vegyipar -, Kohászat, Öntöde, Alumíniumipar -, Közlekedés

Mélyépités, Vizépités -, Papír- és Nyomdaipar, Faipar -, T e x t i l i p a r , Bőr- és Bőrfeldolgozőipar -, Üzemszervezés.

A lapszemlék minden évfolyamához 1958-tól kezdve részletes tárgy­

szavas mutatók /indexek/ i s készülnek.

Figyelőkértón-szolgálat

A dokumentáció során feltárt t e l j e s anyag /60 - 70 ezer referá­

tum/ 75 x 105 mm méretű kartonokon i s közzétételre kerül. Az Egyete­

mes Tizedes Osztályozás j e l z e t e i v e l ellátva 1200 tárgykör szerint i ¬ gényélhető.

Témafigyelőszolgálat

Az igénylők által megadott speciális témák irodalmát ez a doku­

mentációs szolgálat az összes számbajövő külföldi műszaki folyóirat­

ban figyelemmel kiséri, és arról megrendelőinek havonta tájékoztatást ad.

(3)

Műszaki Sazdaaági Tájékoztató

A kéthavonként megjelenő kiadvány a külföldi szakirodalom válo­

gatott közleményei alapján az eredeti szövegek minden lényeges meg­

állapítását és adatét feltáró, rendszerint többoldalas, adott eset­

ben táblázatokkal és diagramokkal i s ellátott bő ismertetéseiben rendszeres tájékoztatást nyújt az egyes u j műszaki intézkedések gaz­

dasági vetületéről, különösen pedig az ezek által elérhető termelé­

kenységnövelésről és önköltségcsökke'ntésről.

Témadoknmentáoiós kiadványok

Az e s e t i l e g k i a d o t t u j t i p u s u dokumentációs tájékoztató füzetek valamely időszerű műszaki kérdés külföldi szakirodalmát foglalják össze, ábrákkal, diagramokkal és táblázatokkal i s ellátott bő ismer­

tetésekben /tömöritett fordításokban/. Az Így f e l d o l g o z o t t szakiro­

dalmat minden füzetben kiegészíti a kérdés legújabb irodalmának b i b ­ liográfiája.

Műszaki információ

E szolgáltatás különféle tárgykörökben / p l . műanyagipar, ener­

gia, műszeripar/ havonta mintegy 10 legújabb és legjelentősebb kül­

földi folyóiratcikk tömöritett fordítását adja közre az ábrák, d i a ­ gramok s t b . offset-eljárással készült másolataival.

Irodalomkutatás

Az OMK dokumentációs osztálya Intézmények és vállalatok részére a- általuk megadott műszaki tárgykörök könyv-, jelentősebb folyóirat- és adott esetben szabadalmi irodalmából tárgykörönként a ráfordított kutatási órák dijának térítése ellenében i r o d a l m i eimösszeallitáso- kat /bibliográfiákat/ készít.

Fordítási szolgálat

Az OMKDK fordítási szolgálata vállalja a dokumentációs szolgál­

tatásaiban feltárt, valamint az Intézmények és vállalatok által igé­

n y e l t egyéb szakirodalom szakszerű fordítását.

A fordításokat speciális képzettségű műszaki szakemberek /túl­

nyomórészt kutató és üzemi mérnökök/ végzik, és kérésre a műszaki hitelesség szempontjából különleges fordítói g y a k o r l a t t a l rendelke­

ző szakemberek ellenőrzik /lektorálják/.

A fordításokhoz a bennük f o g l a l t ábrákról a fotoezolgálat máso­

l a t o k a t készít, de megrendelhető a szakirodalom fotomásolása vagy mikrofilmje önállóan i s .

(4)

gorditásnyilvántartáa

A párhuzamos fordítások elkerülése céljából fordítási munkák a 69/1951. / I I I . 1 4 . / M.T.sz.r., 111. a U4/1958. /M.K.10./ M.M.sz.r.

értelmében csak az OMKDK forditásnyilvántartási csoportjánál tőrtént bejelentés visszaigazolása nyomán végezhetők.

Idegennyelvű "Magyar Műszaki Lapszemle1'

Ebben a kizárólag a külföld részére készülő, negyedévenként há­

rom /orosz, angol, német/ nyelven megjelenő kiadványban a magyar mű­

szaki folyóiratok jelentősebb cikkeinek, kutatóintézeti jelentések­

nek, disszertációknak s t b . t a r t a l m i k i v o n a t a i t t e s z i k közzé.

A könyvtár használata

A könyvtár nyilvános jellegű közkönyvtár, olvasótermeit mind­

azok igénybevehetik, akik beiratkoznak a könyvtár olvasói közé, és ezzel a könyvtár szabályait magukra nézve elfogadják.

A beiratkozáskor kapott látogatójeggyel az olvasó a katalógus­

terembe, i l l e t v e olvasótermekbe mehet, ahol a könyvtári tájékoztató szolgálatok /könyv-, folyóirat- ós szabadalmi/ nyújtanak szakszerű segítséget a tanulmányozni kivánt szakirodalom megkeresésében. A r e - ference-szolgálatokon kivül, a könyvtári hirdetőtáblán olvasható 1 - dőpontban a díjtalan szakirodalmi tanácsadószolgálat i s az olvasók rendelkezésére áll.

S e g i t i az idegen nyelven olvasni nem tudókat a szakirodalom t a ­ nulmányozásában a tolmácsszolgálat i s , amely a hét meghatározott és a hirdetőtáblán közölt napjain és óráiban szakszövegek szóbeli f o r ­ dítását végzi.

Könyvolvasó terem

A könyvtárépületben 120 személyes modern könyvolvasóterem van.

Az olvasni szándékozott könyvek kikeresésére betűrendes és szakren­

d i katalógus áll rendelkezésre. A szakrendi katalógus az Egyetemes Tizedes Osztályozás /ETO/ alapján készült.

folyóiratolvasóterem

A könyvtárban 60 személy befogadására alkalmas folyóiratolvasó­

terem i s van.

A könyvtárba járó kb. 2500 féle b e l - és külföldi szakfolyóirat­

ról /az 1945 előtti időszakból betűrendes, 1945-től tárgyszavas/ ka­

talógusok tájékoztatják az olvasókat. A fontosabb folyóiratok legú­

jabb számai szabadpolcon vannak elhelyezve. Külön katalógusok tárják

(5)

tárban mikrofilmen megtalálható szakirodalmat. A forditásmásolatok- ról szakrendi és a folyóiratok cime e z e r i n t i betűrendes katalógus ad tájékoztatást.

A mikrofilmek korszerű olvasógépek segítségével olvashatók.

Szabadalmi Tár

A Szabadalmi Tár olvasóterme 20 személyes. I t t megfelelő szak- mutatók állnak rendelkezésre, és tájékoztató szolgálat segíti az o l ­ vasókat az anyag felkutatásában.

Kölcsönzési szolgálat

Az OMK állományát a kölcsönzési szabályzatban rögzített elvek figyelembevételével elsősorban gyáraknak, vállalatoknak, kutatóinté­

zeteknek adja kölcsön a közület hivatalos Írásbeli megkeresésére közvetlenül, vagy az Intézmény könyvtárénak közreműködésével.

.... 0 •••«

Über die T a t i g k e l t der TOSARISCHEW TECHHISCHEH DAHDESBIBLIOTHSK PTO jm^M /ÍM fteiieren OMK-tg/

Die UHGARISCHE TECHNISCHE LAKDESBIBLIOTHEK ÜHD DOKDMENTATIONS- ZENTRALE i s t die gröBSte technische Z e n t r a l b i b l l o t h e k des Landes und g l e i c h z e i t i g auch die Zentrale einer Dokumentatlonsorganisation so- wie des Hetzes der technischen Betriebsblbliotheken. Um p a r a l l e l laufende Übersetzungen zu vermeiden, führt die OMK-DK das Landes- verzeichnis der Übersetzungen. I n der B i b l i o t h e k steht den lesern ein Bücherlésesaal, e i n Z e i t s c h r i f t e n l e s e s a a l , elne P a t e n t s c h r i f t e n -

Bammlung und e i n Buchleihdienst zur Verfügung. Die wichtlgsten un- t e r den Dokumentationsleistungen der OMK-DK aind die Referateblat- t e r , der K a r t e i d i e n s t , die Literaturforschungen und der Übersetzunga- dlenst.

t

t t

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

képessége, tapasztalata, tudománya jelenti a fejlődés legigazibb erőforrását, motorját. Ha igaza volt Széchényi Istvánnak abban, hogy „a nemzetek súlyát, valódi

re. Intézményünk országos szerepének megtartása szempontjából is káros, hogy kevés ösztönzés alakult k i eddig arra nézve, hogy információs politikánkban

tatások útján), a szolgáltatások és kiadványok bel- és külföldi terjesztése, a könyvtári törvény értelmében az OMK-ra háruló koordinációs, módszertani feladatok

gos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ 10,1^-át, az Országos Pedagógiai Könyvtár és Dokumentációs Központ k b... / röviden tájékoztat az idevágó

Az érdeklődőknek szívesen szolgál további tájékoztatással~az Országos Műszaki Könyvtár éa Dokumentációs Központ titkársága.. országos, egyeztető, hálózati

A BMEKK a szerződésben vállalt kötelezettségén túlmenően a budapesti 104 tanszéken kívül még további 16 példányban megrendelte és járatja – összesen tehát

nisztérium hathatós segítségével az ÉDOK jelentősen fejlődött és az Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ, amely szakmai felügyeletet gyakorol az

A hálózati feladatok elsőrendű ellátása mellett lehetőségeink szerint igyekeztünk az Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központtal történt