Várkonyi Ágnes
Nemzetközi T u d o m á n y o s Ismeretterjesztő Információs Központ
Új információs központ Budapesten:
Interbright
A budapesti székhelyű Interbright az ismeretterjesztő és a vele rokon tájékoztató szakirodalom és videotermés begyűjtésére, értékelésére, illetve a róla adandó tájékoztatás nyújtására jött létre. Ez markáns újdonság az eddigi információs rendszerek érdekeltségéhez képest. Bemutatjuk az új és újszerű információs központ és rendszer indokoltságát, illetve tájékoztatást adunk eddigi ered
ményeiről és további terveiről. A központ eddig mintegy 200 külföldi kiadót nyert meg céljainak, és nemzetközi könyv- és videokiállítás megszervezésére készül.
N a p j a i n k b a n a különböző szakmai, tudományos, kulturális, társadalmi információk áramoltatása, kezelhetővé, széles körben elérhetővé tétele k u l c s kérdés. A rendkívüli mértékben felgyorsult tudáster
melési folyamat ugyanis a primer információk akkora tömegét állítja elö, hogy egyes elemei csak megfelelő mennyiségű és minőségű szekunder információ beiktatásával válhatnak a nemzetközi t u d o m á n y o s k o m m u n i k á c i ó részévé.
A t u d o m á n y o s eredmények közzétételének, p u b likálásának, azaz forgalomba hozásának elsődleges célja nyilvánvalóan az, hogy ezek az eredmények e l j u s s a n a k a felhasználók legszélesebb köréhez. E gondolat fordítottja: a t u d o m á n y o s teljesítmény reális értéke nem keresendő másutt, mint az alkalmaz
hatóságban, felhasználhatóságban.
A t u d o m á n y o s információ t u l a j d o n k é p p e n forga
lomba hozott t u d o m á n y o s ismeret. Ebből egyértel
műen következik minél h a t é k o n y a b b forgalmazásá
nak követelménye, amelynek kielégítésére világszer
te különféle rendszereket alakítanak ki. E rendsze
reknek a kommunikatív séma által meghatározott tényezőit pontosan felmérve, tudatosan megszer
vezve lehet biztosítani az információk gyors, vesz
teség és torzulás n é l k ü l i , ellenőrzött és rendszeres áramoltatását, igy a p r ó l é k o s gonddal kell megtervez
ni a leendő rendszer "csatornahálózatát", amelyben az "üzenetek" szelektált, meghatározott köre lehe
tőleg a k a d á l y t a l a n u l , "zajmentesen" c i r k u l á l , s a lehető leggyorsabban és legegyszerűbben jut el meg
célzott fogyasztóihoz.
Meg kell tervezni a rendszer tér- és időbeli m ű k ö d é s é n e k optimális mértékét is, mert ezáltal küszöbölhető ki a hasznos információk e l s i k k a d á s á - nak, "élve eltemettetésének" növekvő veszélye.
Gyakran találkozhatunk ugyanis manapság olyan á l l á s p o n t o k k a l , hogy egy-egy már meglévő információ előkeresése b o n y o l u l t a b b és drágább folyamat, mint ismételt létrehozása.
Mindezeket kellett szem előtt tartanunk akkor is, amikor elképzeltük és létrehoztuk B u d a p e s t e n az In
terbright Nemzetközi Tudományos Ismeretterjesztő és Információs Központot.
Az Interbright működése
Az Interbright létrehozásának elindítója az a felismerés volt, hogy az információs rendszerek világ
méretű hálózatában van egy lefedetlen sáv. Intéz
ményünket az ide sorolható ismeretek feldolgozásá
ra, mozgatására hoztuk létre. K o n k r é t a n : sem külföldön, sem hazánkban mind ez ideig nem kísé
relték meg, hogy a tudomány népszerűsítésével, a tudományos ismeretterjesztéssel foglalkozó k i a d v á nyokról gyűjtsenek, szelektáljanak és továbbítsanak információkat szervezett formában. A tudomány n é p szerűsítésén a tudomány eredményeinek közlését kell érteni, amely nem kifejezetten a szakemberekhez
"szól", hanem k ö n n y e n felfogható, élvezetes formá
ban, de mégis t u d o m á n y o s igénnyel a nyitott és érdeklődő közönséghez. Ugyanakkor a magas s z i n t ű ismeretterjesztő müvek és t u d o m á n y o s kézikönyvek (handbook, textbook) között nincs éles határ.
A fentiek alapján intézményünk információs sávját, információs érdekeltségét úgy definiáltuk, hogy a természet- és t á r s a d a l o m t u d o m á n y o k , illetve a különféle művészetek alapvető ismereteit közvetítő, s ezek között is a legfrissebb müveket, valamint a róluk szóló információkat áramoltatja. M á s k é n t szólva: i n t é z m é n y ü n k az újonnan megjelenő, nívós t u d o m á n y o s ismeretterjesztő k ö n y v e k r ő l , az alapvető tájékozódást nyújtó kézikönyvekről, illetve az u g y a n ilyen jellegű videofilmekről szolgáltat információkat.
E müvek c s a l á d j a - megítélésünk szerint — a t u d o m á n y o s kutatás, az oktatás, a t ö m e g k o m m u n i k á ciós intézmények és a szélesebb, müveit olvasókö
zönség számára egyaránt jelentős érték. N a p j a i n k b a n az oktatás, ezen belül elsősorban a felsőoktatás igen sürgető megújításának idején még fontosabb, hogy
különféle nyitott egyetemi, távoktatási, népfőiskolai és más rugalmas, újszerű szervezeti formákban zajló képzési elgondolásokhoz nivós és naprakész ismere
tekkel j á r u l j a n a k hozzá az erre szakosodé informá
ciós rendszerek, nem utolsósorban a mienk.
M u n k á n k színvonalának biztosítéka, hogy az Inter
bright alapításához ez ideig a következő neves magyar intézmények társultak, kezdetben e g y ü t t m ű ködési megállapodás, később korlátolt felelősségű társaság (kft.) létrehozása formájában: Akadémiai
Kiadó és Nyomda, Országos Műszaki Információs Központ és Könyvtár, Magyar Mozi- és Videofilmgyár, Tudományos Ismeretterjesztő Társulat, az MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutatóintézete, Állam- és Jogtudományi Intézete, Nyelvtudományi Intézete és Kísérleti Orvostudományi Kutatóintézete, Akadimpex, Ipari Információs Központ, Fővárosi
Tanács Magisztrál Kft., Könyvtártudományi és Mód
szertani Központ, Eötvös Loránd Tudományegyetem, továbbá néhány pénzintézmény, elsősorban az Or
szágos Kereskedelmi és Hitelbank, a Hungária Biz- tosító.az Ipari Fejlesztési Bank és az Innofinance.
Az információk tartalmi színvonalának szava
tolásáról, ezeknek t u d o m á n y o s igényességű szelek
tálásáról, az áltudomány bármilyen megnyilvánulásá
nak k i k ü s z ö b ö l é s é r ő l komoly, t u d o m á n y o s fokozattal rendelkező szakembergárda gondoskodik minden tudományágban, ismeretkörben.
Aktivitásunk kiterjed az összes fontosabb tudományterületre. Az információk gyűjtésében és osztályozásában - a tudományrendszertani viták e l kerülésére, illetve a rendszer illeszkedésének biz
tosítására - az Egyetemes Tizedes Osztályozást adaptáltuk a magunk szükségleteire.
Vannak tudományágak, melyeknek speciális fon
tosságot tulajdonítunk. E preferált területeket az a l á b b i a k b a n ismertetjük és jellemezzük a címszavak szintjén:
• Környezetvédelem. A környezetmegőrzés straté
giái. A genetikai sokféleség megóvása. Hosszú távú hasznosítás az alapvető ökológiai és é l e t f e n n tartó rendszerek szem előtt tartása alapján.
"Lágy", azaz környezetkímélő technológiák.
Környezetvédelmi törvényhozási szervezetek. Az állampolgári a k t i v i t á s f o r m á i .
• Informatika, számítástechnika. Szoftverrendsze
rek, adatkezelés, speciális számítógép-felhaszná
lások - például a művészetek területén. Minden számítógép- és szoftverrendszerre számítunk, de az I B M - k o m p a t i b i l i s X T / A T prioritást élvez.
• Csúcstechnológiák. Magas színvonalú technoló
giák. Elektronika, robotika. C A D / C A M rendszerek.
Biotechnológia. Mesterséges intelligencia. Táv
közlés. Új technológiák és új anyagok felhasználá
sa.
• Egészségmegőrzés. Életmód, mozgás, relaxáció, mentálhigiéné. A dohányzás, a narkotikumok, a gyógyszerek, az alkohol, a mozgáshiány és a karci
nogének előidézte ártalmak. A levegőszennyezett
ség és más, egészségre ártalmas rizikófaktorok.
• Közgazdaság, pénzügyek, biztosítás. Közgaz
dasági krízisek, infláció, gazdasági t e v é k e n y s é gek. Banktevékenységek. Részvénytársaságok.
Holdingok, bankrendszerek. Automatikus b a n k m ü veletek. Bankstratégiák, e g y ü t t m ű k ö d é s és ver
sengés a' bankok és biztosítótársaságok között.
Biztosítási trendek. A tőzsde irodalma.
A kiemelt témákon kívül természetesen fontosnak tartjuk a klasszikus diszciplínákban keletkező munkákról szóló friss híradást is. így a természettu
dományok (matematika, fizika, kémia, technika, bioló
gia, orvostudomány, agrártudomány, geológia, f ö l d rajztudomány, csillagászat, meteorológia), valamint a társadalomtudományok (filozófia, irodalomtudomány, nyelvtudomány, állam- és jogtudomány, szociológia, demográfia, közgazdaságtudomány, történelem, ar
cheológia, pszichológia, néprajz, művészetelmélet és művészettörténet, zenetudomány, színház- és f i l m t u domány, sport) köréből ugyancsak rendeltetéssze
rűen szolgáltatunk információkat.
Mindezekkel központunk nemcsak alapinformá
ciókat nyújt a kiadók, könyvtárak, t u d o m á n y o s k u t a tóintézetek, főiskolák, egyetemek és az olvasóközön
ség széles rétegeinek, hanem megkönnyíti az inrer- és multidiszciplináris területeken kutatók tájékozó
dását is. Információink igénybevételével ugyanis az alapvető ismeretek szintjén követni t u d j á k a másik (esetleg több másik), t ő l ü k viszonylag távolabb eső tudományág kutatási eredményeit.
A könyvtárosok, tanárok, szerzők és olvasók pedig bízhatnak abban, hogy szolgáltatásainkkal megalapo
zott áttekintési lehetőséget n y ú j t u n k az egyes tudományterületek mindenkori előrehaladásáról,
"mozgásairól".
Nemzetközi kapcsolatok - hazai előnyök
Az Interbright a legkülönbözőbb o r s z á g o k b a n , m i n denekelőtt a f ő b b világnyelveken publikált munkák összegyűjtésével, a kulturális és t u d o m á n y o s i n formációk cseréjével a nemzetközi e g y ü t t m ű k ö d é s elősegítésére törekszik. Sőt: függetlenül attól, hogy fejlődő vagy fejlett országban t e v é k e n y k e d n e k - e , a k i s - és középméretű k i a d ó k n a k is e g y e d ü l á l l ó lehetőséget biztosít arra, hogy a nagy nemzetközi k i adókkal együtt bekerülhessenek az információk nem
zetközi vérkeringésébe.
Hazánk jelenlegi társadalmi-gazdasági-politikai helyzetében, a reform felgyorsulásának idején az I n terbright igen határozottan j á r u l h a t hozzá annak a szerepkörnek a betöltéséhez, amelyet gyakran nevezünk így: híd a Nyugat és a Kelet között. Mi ennek elsősorban kulturális oldalát és vonatkozásait ismertük föl, s az intézmény felépítését és munkáját úgy terveztük meg, hogy a jelenlegi s z ű k ö s gazdasági lehetőségek és devizahiány ellenére is m ű k ö d ő k é p e s legyen, ezen belül garantálni tudja a magyar szellemi tőke hasznosítását.
A fentiek jegyében fordult az Interbright 6 8 ország 6 0 0 0 kiadójához olyan felhívással, hogy küldje meg számára legfontosabb ismeretterjesztő és t u d o m á nyos-tájékoztató kiadványaik tiszteletpéldányát, továbbá a rájuk vonatkozó információs anyagokat.
TMT 36. évf. 1989. 6. sz.
Első k ö r l e v e l ü n k r e ez ideig mintegy 2 0 0 külföldi kiadó és könyvtár reagált könyvek, információs anya
gok és videokazetták megküldésével, e l s ő s o r b a n az Egyesült Á l l a m o k b ó l és az N S Z K - b ó l , de sokan a többi l ö k é s , szocialista és fejlődő országból is. Az utóbbi hónapok áttörése, hogy olyan nagy hagyomá
nyú kiadók is csatlakoztak az Interbrighthoz adatfor
rásaikkal, mint az Elsevier, a Pergamon Press, a Springer Verlag, az Academic Press, a Cambridge University Press, a Karger Verlag, a Raven Press, a John Wiley és mások. A szakosodott kiadók u g y a n csak megmozdultak, mint például a számítástechni
kai Oue (USA), Franzis (NSZK), Jackson (Olaszor
szág), a képzőművészeti Bruckmann (NSZK), a f e l sőoktatási és a videoirányultságú IRL Press (Nagy- Britannia) stb.
Az Interbright - mondhatjuk így - az ismeretter
jesztő irodalom "világtermésének" begyűjtésével és a róla adott angol nyelvű tájékoztatási szolgáltatások
kal azt kívánja elősegíteni, hogy hazánk - leküzdve nyelvi elszigeteltségét - é l é n k e b b e n vehesse ki részét a nemzetközi kulturális és t u d o m á n y o s tevé
k e n y s é g b ő l , a maga eszközeivel is gyorsíthassa a kis és nagy nemzetek közeledését, miközben az intellek
tuális szolgáltatások fejében fontos szakirodalmi for
r á s o k h o z j u t .
Az Interbright szervezete - alrendszerei
K ö z p o n t u n k szöveges és képi, illetőleg primer és szekunder információkat nyújt az é r d e k l ő d ő k n e k a hagyományos értelemben vett könyvtári szolgál
tatásokon kezdve, a számítógépes a d a t b a n k szolgáltatásokkal befejezve f f . ábra).
Az Interbright a különböző kiadóktól tiszteletpél
d á n y k é n t beérkezett n é p s z e r ű - t u d o m á n y o s müveket és kézikönyveket nemzetközi könyvtárban gyűjti össze. A nagy világnyelveken megjelenő m u n k á k b ó l válogatott és számítógépes eljárással katalogizált gyűjteményt hoz létre. Már eddig is nagyszámú értékes kiadvány jutott el hozzánk, a m e l y e k n e k be
szerzésére gyakran még n a g y k ö n y v t á r a i n k sem t u d n a k devizát fordítani. Az olvasótermi k ö l c s ö n z é s a kiadók, könyvtárosok, tanárok, szerzők és d i á k o k számára ingyenes. K ö n y v e i n k b ő l a jobb tájékozódás é r d e k é b e n , de esztétikai meggondolásokból is k i s e b b állandó kiállításokat rendezünk az Interbright székhelyén, a K o s s u t h K l u b b a n és a Magisztrál Galé
riában, időnként pedig t e m a t i k u s bemutatókat ter
vezünk nemzetközi tudományos k o n g r e s s z u s o k o n és kiállításokon. Ezek nem c s u p á n az adott t é m a k ö r b e n megjelent legújabb könyvek és videók m e c h a n i k u s bemutatói lesznek, hanem szakmai rendezvényeket,
Könyvek Videók
Nemzetközi könyvtár
Könyvrészletek
Tallózó c. angol nyelvű
f o l y ó i r a t
Könyv
ismertetések
Nemzetközi videotéka
Video- ísmertetések
videó-digest c. videofilm-
sorozat
Nemzetközi adatbank IBM 3031 nagygépen
online lehívással
1. ábra Az Interbright alaptevékenységének diagramja
ankétokat, vitaesteket i s k a p c s o l u n k hozzájuk, ahol az érdeklődő szakemberek, kutatók kicserélhetik véleményüket, előadásokat hallgathatnak és tarthat
nak.
Ezek a rétegrendezvények színes é s tartalmas klubéletet alakíthatnak ki, fórumokat nyújtva a nap
j a i n k b a n egyre sokasodó egyesületek, társaságok, k u l t u r á l i s közösségek számára is. A számítógépes adatszolgáltatás megkönnyíti az olvasók tájékozódá
sát: a számukra szükséges müveket szerző, cím, kiadó szerinti katalógus, illetve tárgymutató ( k u l c s szavak) segítségével kereshetik ki az olvasóterembe telepített terminálon. A könyvtár szolgáltatásait egészíti k i a másolás é s a fordítás lehetőségének felkínálása is. A feldolgozott információkat a SZTAKI I B M - 3 0 3 1 -es számítógépén tároljuk. Az információk online rendszerben hívhatók le.
Videotéka
A vizuális primer információk tárolására nemzetkö
zi videotárat hozunk létre. így információkat szolgál
tatunk arról, hogy milyen tematikájú, f e l h a s z n á l hatóságú anyagok találhatók a videotékában, és arról is, hogy miként lehet kapcsolatba lépni készítőikkel, j o g t u l a j d o n o s a i k k a l , terjesztőikkel. Talán mondani sem kell, hogy ezeket a VHS és Beta kazettákon, a PAL, illetve NTSC rendszerben készített videókat is be fogjuk k a p c s o l n i a s z a k m a i - t e m a t i k u s rendezvé
n y e k b e . Úgy véljük, hogy e lehetőséget leginkább az o k t a t á s b a n érdemes hasznosítani, s ezért k a p c s o l a tot é p í t ü n k ki az iskolai és az iskolán kívüli oktatási f o r m á k k a l . A videotéka mindezeken kívül kiváló lehetőséget n y ú j t a vizuálszemiotikával, audiovizuális módiákkal, távoktatási rendszerekkel foglalkozó kutatóknak is.
Referáló folyóirat
A szekunder információk, azaz az információkról szóló információk lényegüket tekintve a különféle átalakítások, transzformációk termékei. Ez a tevé
k e n y s é g mintegy közbeiktatódik a voltaképpeni
"üzenő" és címzettjei közé. Míg az "egyáltalán, hogy létezik" - feltárás minimuma, egysége köztudottan a d o k u m e n t u m r ó l készített bibliográfiai leírás, addig az annotáció, a témafelsoroló referátum, a tájékoztató referátum, a tömörítvény és a kivonat egyre t ö b b és t ö b b információt nyújt a bibliográfiailag leírt e g y s é g ről. A tájékoztató referátum a legelterjedtebb, a legtöbb segítséget nyújtó forma, amely az érdemi tar
talmat, a primer szakirodalmi közlemény legfontosabb gondolatköreit, lényeges megállapításait, esetleg módszereit, következtetéseit tartalmazza tömören.
Ilyen referátumokból állítjuk össze mi is a havonta megjelenő (angol nyelvű) kiadványainkat 6 ív terjede
lemben, igényes megjelenésben (2. ábra). A könyvek és videók bibliográfiai leírásán, címlapfotóján és a róluk szóló - tájékoztató igényű — ismertetésen kívül feltüntetjük valamennyi ismertetett mü azo
nosításra szolgáló kulcsszavait is.
INFDPMATIDN
&mmmm
• 'ISJ S C I E N C E : T ü r E I M U i n P J B U D A P E S T
2. ábra A referáló folyóirat címlapja
Az Interbright szervezése közben s z ü k s é g k é p p e n igen sok nagy tekintélyű nemzetközi kiadóval k e r ü l t ü n k k a p c s o l a t b a . A kapcsolatok elmélyítése é s tapasztalatszerzés céljából vettünk részt az 1 9 8 8 . évi frankfurti nemzetközi könyvvásáron i s , amely a hasonló rendezvények közül vitathatatlanul a legje
lentősebb. A frankfurti kapcsolatfeltételek nyomán adódott a gondolat, hogy célszerű lenne, ha k ö z p o n tunk a t u d o m á n y o s és ismeretterjesztő irodalomból könyvvásárt rendezne B u d a p e s t e n .
Hogy e tervezett esemény a világ már létező könyv
fórumainál többet jelentsen, a következő elképzelé
sekkel egészítjük k i a szokásos könyvbemutatót és -vásárt:
• Rendezvényünkön nemcsak a nyomtatott informá
ciónak (könyveknek) teremtünk bemutatkozási lehetőséget és piacot, hanem a t u d o m á n y o s é s tudománynépszerűsítéssel foglalkozó videofilmek
nek is. A hatalmas tömegű könyvet és videokazet
tát egyelőre lehetetlen áttekinteni. Ezért terveink szerint számitógépes a d a t b a n k u n k n a k a vásáron telepített termináljain keresztül tájékoztató i n formációk hívhatók le majd a müvek címe, szerzője és a kulcsszavak segítségével.
• Az Első Budapesti Nemzetközi Könyv- é s V i d e o v á s á r t 1 9 8 9 . október 5 - 8. között rendezzük meg. A meghívókat j a n u á r b a n eljuttattuk mintegy 10 0 0 0 kiadónak, könyvtárnak é s videoforgal-
TMT 36. évf. 1989.6. sz.
mazónak. Hazánk kiadói tevékenysége és könyv
tári hálózata közismerten magas színvonalú, d e a hazai videoforgalmazás is fejlődik. Mindez kellő alapot nyújt a kiemelkedő színvonalú nemzetközi szakmai rendezvények lebonyolítására.
• Az utóbbi é v e k b e n Magyarország világszerte e l i s mertté vált nyitott kulturális és tudománypolitikája révén, s ez - kiegészülve Budapest g y ö n y ö r ű fek
vésével é s közismert vendégszeretetével - lehetővé tette a legkülönbözőbb t u d o m á n y o s k o n g r e s s z u s o k , nemzetközi k o n f e r e n c i á k és kiállí
tások számának ugrásszerű növekedését főváro
s u n k b a n . Földrajzi adottságaink — tehát az, hogy Észak— Dél, Kelet és Nyugat találkozási pontján terül el o r s z á g u n k - is elősegítik, hogy az informá
ciók és eszmék szabad áramlásának színterévé váljunk.
• A k u l t u r á l i s és t u d o m á n y o s eseményt a megszo
k o t t a k o n kívül speciális rendezvényekkel is k o m p l e t t e b b é és vonzóbbá szeretnénk tenni a látogatók számára. Mintegy 1 0 0 - 1 5 0 kiállítóra és 2 0 ezer látogatóra számítunk a tudomány, a t u d o m á n y o s ismeretterjesztés, a s c i e n c e f i c t i o n , a gyermek
könyvek és videók, valamint a f i k c i ó - non fikció témakörében elrendezett s t a n d j a i n k n á l . A videofil
meket természetesen a vásár több pontján létesí
tett vetítőtermekben lehet majd megtekinteni.
Tervezett kiegészitö-szakmai programjainkat, k o n ferenciáinkat, szimpóziumainkat kilenc fontos és népszerű t é m a k ö r b e n bonyolítjuk le.
• A könyv és a v i d e ó k ö l c s ö n h a t á s a az o k t a t á s és kultúra területén
• A magyar k ö n y v t á r a k e g y ü t t m ű k ö d é s i lehetőségei a külfölddel
• Kerekasztal-beszélgetés a kiadók nemzetközi e g y ü t t m ű k ö d é s é r ő l (copyrightcsere, fordítás, közös kiadványok stb.)
• Interaktív v i d e ó - é s távoktatás
• Könyvelőállítási, kiadási és rendszerezési szoftve
rek
• Nyomdai kisgépek kiállítása
• A tőzsde és a tőzsde irodalma
• T u d o m á n y o s tények a s c i e n c e f i c t i o n b e n
• Régi magyar könyvtári k i n c s e k (kódexek stb.)
Úgy véljük, hogy jelenlegi nehéz g a z d a s á g i társadalmi helyzetünkben is a t u d o m á n y o s és k u l turális területen sokféle lehetőség kínálkozik a kor
szerűbb szervezeti-gazdasági f o r m á k b a n történő értéktermelés számottevő fokozására, mégpedig a n é l k ü l , hogy ehhez főhatósági s z u b v e n c i ó t kellene kérni.
Másfelől az Interbright hatékonysága attól is függ, hogy hazai kiadóink, könyvtáraink, t u d o m á n y o s és oktatási intézményeink milyen - szellemi és anyagi értelemben vett - mélységben k a p c s o l ó d n a k b e nemzetközi k ö z p o n t u n k tevékenységébe.
Beérkezett: 1989. február 20-án.
Tiszteit Ügylelünk!
Ezúton hívjuk fel szíves figyelmei arra, hogy a z OMIKK tovább bővíti szolgáltatásán, az általa kiadott könyvek ás
folyóiratok mellett
információs eszközök ÁRUSÍTÁSÁT
is megkezdte.
Keresse fel boltunkat BUDAPEST VIII., MÚZEUM U. 17-ben,
tekintse meg választékunkat,
többek között egy- ás tíz tárolóhelyes telefonkészülékek, üzenetrögzítők, videó- és magnókazetták, diszkettek,
rádió-magnetolon, autórádió, hangszórók, Levis DATASET, Olivetti viilanylrógép,
és egyéb elektronikai cikkek.
Készséggel állunk közületi és egyéni vásártóink rendelk ezésére.
Várjuk közületek megrendelését
— eredeti, külföldi, speciális szoftverre,
— számítástechnikai berendezésekre, alkatrészekre,
— mérőműszerekre, részegységekre és alkatrészekre,
— speciális kiíró papírokra,
— vegyi anyagokra.
Gyors, pontos ügyintézés,
rövid szállítási határidő!
Keresse fel üzletünket,
érdeklődjön telefonon!
OMIKK INFORMÁCIÓS ESZKÖZÖK BOLTJA
Budapest VIII., Múzeum u. 17. tsz. 3.
Nyitvatartási iőő:
9-16 óráig Telefon: 185-663