• Nem Talált Eredményt

I C Z I M L AP M E R C A T OR F Ö L D R A J Z Á B ÓL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "I C Z I M L AP M E R C A T OR F Ö L D R A J Z Á B ÓL"

Copied!
134
0
0

Teljes szövegt

(1)

I C Z I M L A P M E R C A T O R F Ö L D R A J Z Á B Ó L

(2)
(3)

2 . M A V L Á D I S T V Á N É S N E J E C Z Í M E R E I .

B E V E Z E T É S .

K

ORSZAKALKOTÓ eseménye a x v i . századnak a mohácsi vész. T á r s a d a l m u n k , culturánk, jogi állapotúink, ál- lami, nemzeti létünk t ö r t é n e t é b e n oly viszonyok kezdetét jelzi, melyek minden5 egyes vonatkozásaikban a közállapo- tokra érdekessé teszik a kor szereplő egyéneit, vezérfér- fiait. S ha szemléljük a catastropha után beálló helyzetet, melynél k é t s é g b e e j t ő b b e t alig egyszer jegyzett föl a tör- t é n e l e m : azt bizonyára fölötte m e g r e n d í t ő n e k látjuk.

E u r ó p a vezéreszméivel, társadalmi vallási állapotával inga- dozik, s bárha a renaissance m i n d e n ü t t reformál, a közép- k o r b ó l kibontakozó új-kor m é g magán viseli foszlányait a m e g r o m l o t t erkölcsiségnek, melyeket a középkorból ö r ö k l ö t t á t j

A jogczím, melylyel a t r ó n k ö v e t e l ő k I I . Lajos halála után igazaikat támogatni vélték, a nemzet zöménél nem sokat n y o m o t t a mérlegen. A magyarságot délről fenye- gető veszély elhárítása volt az indító erő, mely a király- választási mozgalmakat vezette, s míg I. F e r d i n á n d párt- hívei szerződési jogokkal sánczolták körül jelöltjük igé- nyeit, Zápolya János választói annál szívósabban védel-

i*

(4)

mezték a szabad választás jogát. B á r a pártok mindenikénél közös vala a veszély tudata, nem hatott ama hatalmas párt érvelése, mely F e r d i n á n d személyében a n é m e t birodalom által vélte a hazát m e g m e n t h e t n i ; nem ért czélt a nemzeti párt nézete, mely Z á p o l y a Jánossal a k o r o n a tekintélyé- nek helyreállításában kereste a menekülést.

S ime ! az események színpadára kilépett, feltűnt a ho- mályból Maylád István, a politikai pálva eme sphynxe, a ki szereplésével mélyen b e l e m a r k o l E r d é l y t ö r t é n e t é b e , s küzdelmes életén át, e l l e n t é t b e helyezvén hazafiságát egyéni aspiratióival, h a j t h a t l a n akaratát ingadozásaival : felidézi a nemzeti élet mozgalmas hullámzását, t e r e m t és rombol. Vezérli a hazafias áramlatot, egy oly életpálya küzdelmei között, melynek rejtélyét az egyén psvcholo- giája, végzetes t r a g i k u m á t j e l l e m e t a l á n y á n a k megfejtése tárja fel ; és érdekessé teszi ama drámai összeütközés,, melynek a t ö r t é n e l e m szolgáltat igazságot.

3 . L A J O S K I R Á L Y É R M E .

(5)

ZRÍNYI I L O N A .

Egykorú olajfestményről, melv Marquis of Batli tulajdona (Longleat. Wiltshire)

(6)
(7)

4- F O G A R A S VÁRA.

í.

H

OMÁLYBAN tapogatódzunk, midőn Maylád István ere- detét k u t a t j u k . H o m á l y b a n , melyen a régen elmúlt századok köde borong, s azon eddig a történelmi buvárlat keresztül nem hatolhatott. S ha mégis föllebbentjtik a múl- tak sűrű fátyolát : csak a hozzávetés kétes világa t e r j e d k ö r ü l ö t t ü n k , mely az idegen származást s e j t e n ü n k engedi.

A család nevével először a Borich elleni táborozásnál találkozunk.* A x i n . században mint birtokos nemzetség áll előttünk ; a x v . században pedig a Maylát helynevet okira- tok támogatásával lehet kimutatni. Azon telepítési körül- mények, melyek között a Mayláthok a krassó- és borza- fői kenézségben mint kenézek szerepelnek** a x v . század- ban, vallásuk, s az általuk használt k e r e s z t n e v e k oláh e r e d e t r e vallanak. A x v i . század első felében Oláhország-

* BONFIN. Hist. R. Hung. Dec. n libr. vi. pag. 283, isS6-iki kiadás.

** Eredeti okirat 1415. évből Majláth György gróf zavari levélt.

(8)

ban is találkozunk velük, kik közül egyik bojár t á b o r n o k á t W l a d vajda 1533-ban B á t h o r y István erdélyi vajdához követségben küldötte.*

Magyarországon lakó birtokos volt m é g a x v . szá- zad második felében Mátyás, I s t v á n n a k atyja, ki azonban 1480-ik év táján m á r E r d é l y b e költözött s F o g a r a s vidé- kén megfészkelte magát. E l ő n e v é t de «Komána» írta, s E r d é l y b e n tekintélyes birtokra tevén szert, nevét ismertté, fia István pedig azt történelmi nevezetességűvé tette.

I s t v á n n a k születési helye, éve épen oly ismeretlen, mint a hogy anyjának nevét sem derítik fel azon okiratok, m e l y e k r e n d e l k e z é s ü n k r e állottak, j o g o s u l t azonban a föl- tevés, hogy István már E r d é l y b e n , valószínűleg K o m á n á n , legkésőbb 1502-ben született, minthogy atyja Mátyás, mint említők, 1480-ban ott t e l e p e d e t t le.

Az, a mit gyermekéveiről, ifjúkori életéről elmond- hatunk, igen kevés ; s csak azon föltevésnek ad helyet, hogy nevelésének a kor színvonalán kellett állania, mint- hogy Lajos király keresztapja volt, N á d a s d v T a m á s t , O l á h Miklóst barátai, Zápolva Jánost pártfogói közé számítá.

Ingeniositása, éles esze, katonai képzettsége kalauzolták őt Lajos király udvarába. Ott találjuk őt atyja, May Iád Má- tyás halála után 1520-ban, a hol 1525-ben királyi főasztal- n o k m e s t e r volt, s 1526-ik évben a szerencsétlen mohácsi ütközet alatt Lajos király közvetlen közelében Schlickkel és Czetriczczel foglalt helyet.

B o m l á s n a k indúlt a közerkölcs, a t ö r v é n y e k tisztelete a mohácsi vész után ; a honfi érzületen a nagyravágyás vett erőt, ápolta a haszonlesést, dajkálta a hűtlenséget.

D e voltak még, kik önzetlen feláldozással szerették a ha- zát, s azok csekélv száma e l e g e n d ő volt arra, hogy az állami, a nemzeti élet m e g d e r m e d t testében a lélek erejét

* M a g y . n e m z M u z e u t n k ö n y v t á r a . B ő v e b b e n lásd T u r u l vi. köt. i. f ü z . S z á z a d o k 1889 füzet.

(9)

MAYLÁD ISTVÁN. 7

f e n t a r t s á k . M a y l á d I s t v á n i f j ú s á g á b a n mind a két légkör- n e k szívta e l e m e i t . E l t b e n n e a k o r j e l l e m z ő v é t k e : az önzés, n a g v r a v á g v á s ; á m d e e m e l l e t t éles észszel t ü n d ö - költ, s z e r e t t e hazáját, szabadságát, mit eléggé bizonyít azon s z e r e p k ö r , m e l y e t E r d é l v ö n á l l ó s á g á n a k e l ő e s e m é - n y e i b e n m i n t ifjú b e t ö l t ö t t ,

V e s s ü n k ezek u t á n M a y l á d I s t v á n b i r t o k v i s z o n y a i r a is n é h á n y pillantást, m e l y a t á r s a d a l m i és politikai sze- r e p l é s n e k m i n d e n i d ő b e n , a m ú l t b a n úgy m i n t a jelen- ben, egyik fő f e l t é t e l e volt. V a g y o n i állása m á r atyja

5 T Ö R E D É K L A J O S K I R Á L Y S Z Á M A D Á S K Ö N Y V É B Ő L .

halálakor is t e k i n t é l y e s . Ö r ö k s é g ú t j á n b i r t o k á b a j u t o t t K i r á l y h a l m á n B a r l a b á s s v [ á n o s b i r t o k r é s z e , m e l y e t atyja, Mátyás, zálogjogon bírt,1 a ki u g y a n a k k o r szerezte m e g F o r r a y Mihály, P é t e r és Lászlótól S z u n y o g s z e g fele ré- szét.2 M á t y á s 1511-ben e l h a g y v á n g ö r ö g hitvallását, K i r á l y - halma másik fele részét is a d o m á n v ú l k a p j a .3 Megszerzi P e t t k y A n t a l n a k azon b i r t o k r é s z é t K i r á l y h a l m á n , melv E c z e l i T h o b i á s s y P é t e r é volt.4 I s t v á n t atyja halála után berzenczei jószágán találjuk, s a m o h á c s i vész után F e r d i - n á n d t ó l F o g a r a s várát s t a r t o z a n d ó s á g a i t f e l e r é s z b e n szol- gálatai jutalmazására a d o m á n y u l kapja.5 1530-ban N á d a s d v

1 A l s ó - F e h é r m e g y e lev. lit. m. nro.

10. A n n o 1509. G y u l a f e j é r v . k á p t . levélt.

C C . n r o . 79.

2 A l s ó - F e h é r m . lev. lit. m. n r o . 20.

3 U g y a n o t t n r o 19.

4 G y u l a f e j é r v á r i k á p t . levélt, cista 1.

Alb. fasc. 2., n r o . 42 , a n n o 1519.

5 U n g a r . M a g a z i n 111. köt. 176. l a p . F o r g á c h C o m m e n t . 302. lap.

(10)

Annát, T a m á s húgát nőül vévén, neje h o z o m á n y a a foga- rasi birtoknak másik felét képezte ;T 1535-ben T h a l m á - csot, a szebeniek birtokát, zálogjogon megszerzi 2000 frt inscriptió alapján János királytól.2 Mint vajda t e t e m e s e n szaporítja uradalmait ; megszerzi Náznánfalvi T h a m á s s y Bernáttól, Szentkirályi T h a m á s s y Lajostól és F e r e n c z t ő l 4000 aranyforinton a d o b o k a m e g v e i H a r i n a , Monyoros,

Bylak és N e e c z nevű jószágokat,3 a belső-szolnokmegyei Bálványos várát összes tartozandóságaival neje és D e m e - ter testvérével egviittesen kapja inscriptió ú t j á n János ki- rály által.4 E z e n b i r t o k o t azonban Martinuzzi G y ö r g y , cserébe adván érte K o s á r Miklós b o r b e r e k i és alvinczi birtokát, — visszaszerezte.5 A d o m á n y o z á s útján ura lett Huszt várának is, melyet F e r d i n á n d királytól k a p o t t / '

E rövid ecsetelése a történelmi alakká vált érdél vi vajda származásának, ifjúságának és birtokviszonyainak, reá vezetnek politikai szereplésének nyitjára, mely nagy vagyon, magas születés hiányában, egyéniségének sajátsá- gaiban, nyilvános életének jellemző hullámzásában, s poli- tikai activitásának rejtélyes ingadozásában sarkallott. A hon- szeretet és önzés, a politikai ledérség és a makacs ragaszko- dás kitűzött irányához, a népszerűség lefelé, a hatalom hajhá- szása fölfelé, az éles ész és meggondolatlanság ellentétes je- lensége m e g f e j t h e t l e n n é tették kortársai s a t ö r t é n e l e m előtt.

Kísértsük m e g rajzolni életét, személyét, t é n y e i t ; állít- suk t ü k ö r elé a titokzatos jellemet, az E r d é l y közjogi éle- tében feltűnt meteort, a gyorsan lehulló csillagot : hiszen e s e m é n v e k b e n gazdag élete egyúttal E r d é l y t ö r t é n e t é n e k egyik l e g é r d e k e s e b b lapját képezi.

1 E D E R : S i m i g i a n u s 1 6 . l a p ; E N G E L : ív. köt. 3 8 . l a p

2 U. a. u. o. i. könyv. i. fejezet 13 l a p o n a 14. j e g y z e t .

3 G y u l a f e j é r v á r i k á p t . 60 ; C o t t u s D o - b o k a lit. T . n r o . 2 1537 évből

4 U. o C e n t . A n r o . 84. 1537. évből.

5 U . o. N e o r e g e s t r . l i t . N . n r o . 1 8 . 1 5 3 8 . évből.

6 SZILÁGYI SÁNDOR: N á d a s d y T a m á s első követsége, 48. l a p o n x v m . o k i r a t

(11)

MAYLÁD ISTVÁN. 11'

I I .

1526 augustus 29-én, a mohácsi síkon, a Csele patak iszapjában elveszett az ifjú L a j o s király.

A vészből m e n e k ü l t kevesek között volt Maylád Ist- ván is, ki B u d a felé tartva, hol a király vesztének h í r e már e l t e r j e d e t t , a baljóslatú hírt mint szemtanú, m e n e k ü l t társaival megerősítette.

R ö v i d d e l B u d á r a érkezte után, ott találkozott N á d a s d y Tamással és Zalay Jánossal, kikhez őt már akkor a benső barátság viszonya kötötte, s kikkel a királyválasztás esélyeit megbeszélve, kivált pedig N á d a s d v lángeszének befolyása alatt állva, olyan pártállást foglalt, mely az udvar k ö r é b e n szivott politikai nézetének nemcsak természetes kifolyása v a l a , de egyszersmind határozott s a r k p o n t j a mindazon politikai ledérségnek, mely őt a folytonos ingatagság szín- vonalán t a r t o t t a azon perczig, míg észre nem vette a szerepkört, melyben az ellenkirályok üzelmeinek öntudat- lan bábjátékává vált.

Maylád N á d a s d y Tamással és Zalay Jánossal F e r d i n á n d részére állott, tőle r e m é n y i e t t e a n a g y o b b szerencsét, tőle várta hiú és dicsvágyó t ö r e k v é s e i n e k kielégítését, s mind a h á r m a n egyező akarattal Budáról P o z s o n y b a m e n t e k , ott a várat s a Bornemissza János által elrejtett királyi kincseket F e r d i n á n d kezeibe adták.* L e h e t ő v é tették ez által azt, hogy F e r d i n á n d biztosan á t l é p h e t t e az ország határait, azon belől seregeit élelmezhette, az országlást á t v e h e t t e ; s mindezt Maylád Istvánnak, N á d a s d v T a m á s - nak és Zalay Jánosnak köszönheti vala. N e m is m a r a d t

* KATONA, U. O. XX. köt. 12. 1. ; BETHLEN FARKAS : Histor. de rebus Transylv.

i. köt. i. könyv 172. lap: FORGÁCH : C o m m e n t 302. 1 ; Ungar. Magazin, ni. köt.

176. lap.

Magyar Tört. Életr. 1888—9. 2

(12)

ezért nekik F e r d i n á n d háládatlan, egyenlően ajánlván neki az elismerést az eszélyesség, az é r d e k s a nvmbus, mely- lyel t r ó n j á t körül kellett vennie; Maylád F o g a r a s várának urává lett, Nádasdi a budai kapitányságot, Z a l a v pedig a pozsonyi főispánságot nyerte.*

Megindult a királyválasztási mozgalom. A pártok trón- jelöltjei lélekvásárra vitték a főurak, a köznemesség, a

gazdagok, a szegénvek hiúsá- gát, pénzszomját, dicsvágyát.

A nemzeti érzelem fel-fellob- banó szikrája, a n é m e t s é g iránti gyűlöletből Z á p o l y a fánost Szé- k e s f e h é r v á r r a vitte koronázni : de a pártviszály, a meghasonlás F e r d i n á n d körül gyülekezett a B á t h o r i István nádor által no- v e m b e r 25-ére összehívott or- szággyűlésre. M e r t az ő híveit nem királylyá választatásának jogossága vezette Pozsonyba, hanem a Zápolya személye elleni gyűlölet. E z e k között találjuk ez alkalommal Maylád Istvánt is, ki akkor már Zalay Jánossal egvütt pozsonyi v á r p a r a n c s n o k volt.**

A l i g hogy lezajlott a gyászos e m l é k e z e t ű év, megnyílt a tér, m e l y r e Maylád kora ifjúságától fogva, ösztönözve

vérmérsékletétől, hajlamai- tól lépni ó h a j t o t t . A pár- tok a h a r c z m e z ő kiizdho- m o k j á r a sorakoztak egymás ellen, s midőn János király B u d á t elhagyni kénvteleníttetvén, H a t v a n felé menekült, Maylád az özvegy Mária királyné ajánlólevelével F e r d i -

7 . MARIA K I R Á L Y N É A L A I R Á S A .

* F O R G Á C H : u O 3 0 2 . 1 ; U n g a r . M a - * * E N G E L : i. m í v . k ö t . 3 . 1.

gaz. n i . köt. 176. 1.

6 . Z Á P O L Y A J Á N O S A L Á Í R Á S A .

(13)

MAYLÁD ISTVÁN. 2

nándhoz ment. A királyné ezen levelében fölemlítve azon hű szolgálatokat, miket neki s az elhúnyt királynak tett, őt F e r d i n á n d kegyeibe ajánlja.* Maylád a királyi kegynek azon jelét ó h a j t o t t a látni, mely őt a hűség p r ó b á j á r a teheti vala, s katonai tehetségének pályatért nyithatott. F e r d i n á n d

e n g e d e t t kívánságának: őt Bakics Pállal, P a x y Gáspárral, P e k r v Lajossal, T ö r ö k Bálinttal azon sereg élére állította, a melyben B á t h o r y István, B a t t h y á n y i F e r e n c z , Karlovith

fános és Keglevics P é t e r B o d ó ellen, E g e r felé mű- ködtek.**

Maylád szerteszéjjel v e r t e B o d ó hadait, s fényes bizo- nyítékát adta katonai bátorságának és hadvezéri tehetsé- gének. [ános királyt kevés h a d t u d o m á n y a mellett elhagyta szerencséje s evvel együtt híveinek t e t e m e s része is hátat fordított neki. H a n y a t l ó csillaga hadjárati útjáról a mene- külés ösvényére kalauzolta, s Lengyelországba vezette ; s habár t ö b b e n elhagyták hívei közül, épen az, a kinek az első vereséget köszönhette, még mielőtt a Lengyelországba m e n t volna, Maylád, 1528-ban másfél évi szolgálat után F e r d i n á n d o t elhagyta, s a m e n e k ü l ő ellenkirály pártosai közé állott.

* Cs. és kir. állami levélt.

** B E T H L E N F A R K A S : i. m . i . k ö n y v , 1 0 5 . 1 . ; U R S I N U S V E L I U S : D e b e l l o P a n -

n o n i c o . 1772. i n . k ö n y v , 45. 1. ; FESSLER : i. m. vi. köt. 397. 1.

2 *

8 . F E R D I N Á N D K I R Á L Y A L Á Í R Á S A .

(14)

Ez volt M a y l á d n a k első, de csakis látszólagos elpárto- lása F e r d i n á n d t ó l , a mi egyébiránt eléggé jellemzi politi- kai actióját épen az által, hogy ezen hűtlensége csakis látszólagos vala ; azaz szolgálatában állott Jánosnak, mind a mellett E r d é l y b e n F e r d i n á n d ügyeit segítette elő. A z indok, mi őt F e r d i n á n d elleni hűtlenségre készteté, nem politikai elveinek változásában g y ö k e r e z e t t ; de sarkallotta őt erre a vágv ; a F e r d i n á n d királytól a d o m á n y u l n y e r t F o g a r a s várának és tartozandóságainak b i r t o k b a vétele.

Ezt azonban ténvleg nem eszközölhette, mivel a k k o r mái- E r d é l y n e k azon része János uralma alatt á l l o t t ; s nem csak Fogarast,* de M a y l á d n a k t ö b b i más birtokait is, mint ellenpártosét, elkoboztatta. János király nagy súlyt f e k t e t e t t Mayládot párthívei közé számíthatni, s birtokait Fogarassal együtt nem csak visszaadta neki, de ezen felül m é g az ország tanácsába is fölvette.

Alig hogy János Lengyelországba menekült, az 1529-ik év közepe felé a p á r t j á t elhagyott P e r é n vi P é t e r és T ö r ö k

Bálint E r d é l y b e n F e r d i n á n d n a k híveket toborzottak ; de míg ezeket a seregeivel b e t ö r t R a r e s c h P é t e r m o l d v a i vajda a Bárczaságban m e g v e r t e ; s míg azután János király ismét Lippán u d v a r o l t a t o t t magának : az alatt Maylád mint Fogaras v á r á n a k parancsnoka, F e r d i n á n d erdélyi vajdája s királyi biztos, szövetkezve G e r e n d y Miklóssal és P e m - pflinger M á r k nagyszebeni királybíróval, az erdélyi váró-

1

Q. P E R É N Y I P É T E R A L Á Í R Á S A .

* B r a s s ó városi levélt.

(15)

MAYLÁD ISTVÁN. 15'

sokat és erősségeket F e r d i n á n d részére megnverni ipar- k o d o t t ; kivált pedig N a g v - S z e b e n t kecsegteté 4000 e m b e r - ből álló segédcsapatokkal, ha F e r d i n á n d iránti hűségüket m e g t a r t a n d j á k . * Mialatt ezek t ö r t é n n é n e k , Zápolya János pártja E r d é l y b e n h o v a - t o v á b b n a g y o b b tért foglalt, s nem volt alaptalan F e r d i n á n d aggodalma erdélyi híveinek elveszt - hetése miatt. A mint e k o m o l y veszélyről értesült, a Meszesen keresztül Mavládot és T ö r ö k Bálintot 300 lovas- sal útnak indítá s e r e g e k e t gyűjteni. A F e r d i n á n d ügyében hévvel buzgolkodó Maylád és T ö r ö k Bálint, az erdélyi nemesség, a szászok és székelyek között szép és tekintélyes s e r e g e t g y ű j t ö t t e k össze. Alig hogy harczképes állapotba

helvezék vitézeiket, f u t ó tűzként t e r j e d t el a hír, hogy Raresch P é t e r moldvai vajda másod ízben is b e t ö r t E r - délybe. Maylád István T ö r ö k Bálinttal e hírek hallatára, Moldva felé sietett, s a B á r c z a s á g b a n t á b o r b a szállott.

1529-dik évi junius 22-dikén F ö l d v á r mellett Raresch oly dühhel támadta meg F e r d i n á n d seregeit, hogy azok szét- szórva, teljesen m e g v e r e t t e k ; G e r e n d y Miklós S z e b e n b e futott, Maylád meg az Olt folvó egyik hídja alá mene- külve, csak nagy nehezen szabadulhatott meg a moldvai vajda boszújától,** míg végre F o g a r a s várában talált biztos m e n e d é k e t .

* K Ő V Á R Y : E r d . t ö r t . m . k ö t . 2 5 . l a p ; ** B E T H L E N F A R K A S i m . 1. k ö t . , 1

SCHLÖZER : 92 1.; EDER : Simigianus, könyv, 150 1 . FESSLER i m vi. köt , 70. 1. 435. 1.

1 0 . P E M P F L I N G E R MÁRK A L Á Í R Á S A .

(16)

R a r e s c h P é t e r földvári győzelmével útját e g y e n g e t é János hadainak E r d é l y b e , mert a mint hírül vivék neki Maylád és T ö r ö k Bálint futását a m o l d v a i vajda seregei elől, azonnal r e n d e l k e z e t t , hogy B á t h o r i István vajda ha- daival E r d é l y b e m e n j e n . B e is m e n t oda a vajda s m á r julius 13-ára D á t o s r a * gyűlést h i r d e t e t t . D e ez alatt May- lád István sem t é t l e n k e d e t t F o g a r a s v á r á b a n ; s neszét vévén, hogy B á t h o r i ott táboroz, T ö r ö k Bálinttal együtt S z e b e n b e sietnek, s onnan ágyúkat szerezve, szembe száll B á t h o r i Istvánnal, ennek seregeit szétverendő. A szem- ben álló két tábor között a Maros folyt, hadaikat csatára rendezik ; azonban B á t h o r i eszélyes eljárásával oda vitte a dolgot, hogy Maylád csata nélkül visszavonult ; T ö r ö k Bálint pedig Magyarországba v e t t e útját.**

János király bizakodva a moldvai vajda segélyében, támaszkodva B á t h o r i István eszélyére, a F e r d i n á n d - p á r t i

Szebenre, — mint a mely M a y l á d n a k és T ö r ö k Bálint- nak ágyúkat szolgáltatott ellene, — 1529-ik év s e p t e m b e r

* K Ő V Á R Y : i. m . m . k ö t . 2 7 . 1.

** KEMÉNY : D e u t s c h e F u n d g r u b e n : 1. köt. 14—15 1

I I . B Á T H O R Y I S T V Á N A L Á Í R Á S A .

(17)

FÖLDVÁR ÉS AZ ALSÓ ERŐD. Caerna Károly eredeti felvétele.

(18)
(19)

MAYLÁD ISTVÁN. 19'

9-én a városra üzent, hogy a F e r d i n á n d érdekeit szolgáló PempHinger M á r k szász comest eltávolítsák, F e r d i n á n d m i n d e n pártosát a városból kiűzzék, s hat nap alatt hódola- t u k a t bemutassák. Izertetének e r e d m é n y e nem lett ; nem pedig azért, m e r t Maylád a dátosi kudarcz után csak rövid ideig t a r t ó z k o d o t t fogarasi v á r á b a n ; s P e m p f l i n g e r érte- sítései nyomán, S z e b e n b e vette magát, s ott a szászokat a F e r d i n á n d melletti hűségre buzdítva, kitartásra ösztönzé őket, a város védelmi helyzetére fordítván minden gondját.

L e t e l v é n Szeben meghódolásának j á n o s által kitűzött határideje, a szászoktól válasz nem érkezvén : B á t h o r i István, [ános erdélyi vajdája, K u n K o c s á r d d a l együtt, hadait ellenük t á b o r b a szállítá. Segesvárt és M e d g y e s t ostromzárolják, Szelindek várát rövid ostrom u t á n beve- szik, a diadal e r e d m é n y é v e l Szeben alá v o n u l n a k s ott

j

Mayládot k e m é n y ostrom alá fogják.1 Szeben azonban ellent áll, Maylád dispositiójával az ostromzárolást nem- csak meghiúsítja, de oly védelmi h e l y z e t b e hozza, hogy az F e r d i n á n d párthíveinek biztos m e n h e l y ü l szolgálhatott.

Maylád István S z e b e n n e k jó karba való helyezése után, a mint hírül vevé, hogy Mózes oláhországi vajdát hatal- mától megfosztották, a nélkül, hogy arra F e r d i n á n d t ó l meg- bízást k a p o t t volna, Szebent ott hagyva, hadaival Oláh- országba tör, magával viszi az elűzött Mózes vajdát,2 s megkísérti visszaültetni székébe oly czélzattal, hogy reá- bírja a t a r t o m á n y t F e r d i n á n d kezébe szolgáltatni. P é t e r , a Mózes székébe h e l y e z k e d e t t vajda azonban a törökök- től nyert hadak segélyével erősen ellent áll az országba b e t ö r ő Mayládnak ; Mózest visszaveri, Mayládot elfogják, s P é t e r vajda őt török fogságba juttatja.3 Elfogatása ked- vező alkalmul kínálkozott Jánosnak F o g a r a s várát saját

1 K Ő V Á R Y : i. m . m . k ö t . 2 8 . 1.

2 MILES: S i e b e n b ü r g e n s W ü r g e n g e l , 21. 1.; K U L C S Á R : K r ó n i k a , 21. 1.

3 B E T H L E N : i. m . 1. k ö t . 11. k ö n y v , 2 2 2 . 1 . ; K E M É N Y : U. O. I . k ö t . 1 7 . 1.

(20)
(21)

MAYLÁD ISTVÁN. 17'

kezére keríteni, minthogy a foglyot a t ö r ö k ö k visszavitték Moldvából E r d é l y b e , egyenesen F o g a r a s vára alá, s meg- m u t a t v á n őt a várőrségnek, felszólították, hogyha u r o k a t fogságából szabadulva ó h a j t j á k látni : úgy a várat adják át János királynak. A várőrség azonban erélyesen ellent állt a kísértésnek. M a y l á d o t visszahurczolták Oláhországba, mivel a várbeliek hosszas alkudozás után is, a vár feladá- sát k e r e k e n visszautasították. Oláhországból azonban, né- hány várbeli hívének k ö z r e m ű k ö d é s e mellett Maylád meg- szökött s visszajővén E r d é l y b e , F o g a r a s várába ment.*

Ezen esetre vonatkozólag írja Oláh Miklós Zalay János pozsonyi főispánnak, hogy: könnyei kicsordulnak, ha közös régi jó b a r á t j u k r a , Maylád Istvánra gondol, ki a királynak híven szolgált, m i n d e n é t föláldozva, hogy híven szolgálhas-

13. OLÁH MIKLÓS ALÁÍRÁSA.

son. P e d i g mi lett volna neki könnyebb, — írja tovább, — ha a király ügyét szívén nem viseli, mint S z e b e n b e n tartóz- kodnia, úgy mint többi barátai tették.**

I I I .

Az ifjúkori barátság kötelékeinek folytonos ápolása, mely Mayládot N á d a s d y T a m á s h o z fűzé, bevezette őt ennek

* BETHLEN: i. m . 1. köt. 1. k ö n y v ** M a g y a r tört. e m l é k e k : 1. o s z t á l y , 222. 1., S i e b e n b ü r g i s c h e Q u a r t a l s c h r i f t , x x v . köt. 116. 1.

III. 101. 1.

Magyar Tört. Életr. 1888—9. 3

(22)

családi szentélvébe is. Az 1530-ik é v b e n * N á d a s d y A n n a , T a m á s n a k lmga, Maylád István nejévé lett, még szeren- csétlen oláhországi kalandja előtt, török fogságba jutása előtt. A házassági kötelék, mely őt N á d a s d y T a m á s h o z még közelébb hozta, végzetes befolyással volt politikai pá- lyájára ; mert N á d a s d y T a m á s szellemi fensősége túlsúly- lval n e h e z e d e t t reá. D e mielőtt még N á d a s d y A n n á t ne- jévé tette volna, határozott befolyása alatt állott Nádas- dvnak, kit a k k o r még mint János király hívét, Maylád politikai elveinek álhatatlanságára Zalay János figvelmez- tett. Zalay ugyanis értesíté N á d a s d y t , hogy Maylád elhagy- ván Fogarast, ismét S z e b e n b e n van, s a szászokat János király ellen, F e r d i n á n d hűségében igyekszik megtartani.

E r r e N á d a s d y M a y l á d n a k 1530-ik év martius havában B a k ó által levelet írat, m e l y b e n szemére lobbantja inga- dozó magatartását, csodálkozását fejezi ki a fölött, hogy ren- delkezései ellen cselekszik, s F o g a r a s t elhagyva, F e r d i n á n d hívei közé S z e b e n b e m e n t János király ellen m u n k á l k o d n i . Ezen szemrehányás ellenében Maylád nagyon is érezhette a védekezés szükségét, mert F e r d i n á n d csakugyan legna- g y o b b részt M a y l á d n a k és P e m p f l i n g e r n e k köszönheté, hogv a szebeniek hűségében m e g m a r a d t a k ; s habár Ná- dasdv tudta, hogy Maylád F e r d i n á n d h o z hajol, ez mint

János-párti, kötelességének t a r t o t t a tiltakozni sógorának ínsmuatiója ellen s mentegetni magát Zalav vádjaival szemben.

Maylád bizonyítgatja védekezésében N á d a s d y előtt, hogy parancsolata ellen semmit sem cselekedett, nem kötelezte le magát senkinek, s bárha tudna is tenni János király elle n, nyugton van. O azonban m é g mindig S z e b e n b e n tartózkodott, a hova n e m is önszántából, de az ottaniak által hívatva m e n t ; sőt Fogarasba vissza is akart térni ;

* BUDAI FERENCZ M a g y . orsz. polgári h i s t ó r i á j á r a való lexicon n . dar. 678. 1.

(23)

MAYLÁD ISTVÁN. 19'

de h a r m a d n a p o s lázba esvén, Szebent el nem hagyhatá.

Tiltakozik Zalay gyanúsítása ellen, mintha N á d a s d y t n e m akarná F o g a r a s várába beereszteni ; kijelenti végül, hogy ő F o g a r a s t mindig úgy tekinté, mintha az a N á d a s d y é volna, s v é d e k e z é s é b e n mondja, ha egész E r d é l y o r s z á g kezei közt volna is, még a k k o r is mind N á d a s d y é n a k val- laná. I s m é t e l v e hűséget esküszik, vele akarván élni, halni.

B a k ó t tehát, N á d a s d y hozzá k ü l d ö t t szolgáját, azon üzenettel küldte vissza, hogy hűségében ne k é t e l k e d j é k , s lia kívánja és szükségesnek találja, kész a fogarasi vár- ban levő k a p i t á n y o k a t is megváltoztatni. Kéri, látogas- son el F o g a r a s várába, győződjék m e g személyesen ar- ról, a mit szükséges l e e n d a vár jó karban tartására besze- rezni.*

N y u g t a l a n v é r m é r s é k l e t e csak rövid ideig engedé őt tétlenségben henyélni. N e m tagadhatta m e g természetét.

Alig hogy B a k ó t fentebbi levelében kijelentett biztatásai- val N á d a s d y h o z k ü l d ö t t e : összeszedte harczosainak egy ré- szét és P r á z s m á r t egy szép reggel hadaival m e g t á m a d v á n , elfoglalta,** s a székelyek között híveket szerezvén, befo- lvását m i n d i n k á b b öregbíté.

F e r d i n á n d félszeg eljárása híveivel szemben, királyi ígé- r e t e i n e k bőséges volta s f u k a r beváltása, sehogy sem fért össze Maylád várakozásaival, nem párthívei reményével.

Mayládnak, ki [ános fenhatósága alatt, jogara területén, annyi önfeláldozással, az ígéretek alapján, hova-tovább több híveket szerzett F e r d i n á n d n a k , míg más párthívei nagy részben léha egykedvűséggel vitték F e r d i n á n d ügyeit, való- jában l e g t ö b b oka volt e l é g e d e t l e n n e k lenni. Fogarason m e g h á n y t a - v e t e t t e az 1530-ik év második felében, tisztes- séges indokok alapján, visszavonulásának vagy elpártolásá-

* E z e n é r d e k e s levél 1530-ik évi n y ü - m ö l c s o l t ó b o l d o g a s s z o n y n a p j á n kelt ; ere- d e t i j e az O r s z á g o s L e v é l t á r b a n van.

** KEMÉNY : D e u t s c h e F u n d g r ü b e n 18. 1.

(24)

nak lehetőségét, a mihez neki N á d a s d v v a l folytatott leve- lezése is mind h a t á r o z o t t a b b a n k i m u t a t t a az útat és m ó d o t ; bárha e k k o r már N á d a s d y azon a ponton állott, hogy búcsút m o n d j o n János király u d v a r á n a k .

N á d a s d y János é r d e k e i n e k szolgálatában kifejtett buz- góságával M a y l á d o t erősen szorongatá, s mintegy roha- mosan kívánta tőle, hogy F e r d i n á n d o t elhagyván, csapjon át jános királyhoz. 1531-ik évi martiusban levelet ír sógo- rának, hogy ugyanazon hó 31-én vele B e r e t h a l o m n á l ok- v e t e t l e n találkozzék, s a levelet K u n K o c s á r d n a k egy belső szolgájától k ü l d t e F o g a r a s b a . Ezt megelőzőleg Sze- b e n b e is levelet írt Mayládhoz, m e l y b e n ismételve sürgette a találkozást B e r e t h a l i n o n . Maylád még mindig hideglelős

levén, S z e b e n b e n tartózko- dott, s csak martius vége felé m e h e t e t t F o g a r a s b a . Itt találta K u n K o c s á r d szolgá- ját sógora levelével. N e m csak v o n a k o d o t t a találko- zástól B e r e t h a l m o n , de egye- nesen m e g t a g a d t a azt, s B a k ó által megüzente sógorá- nak, hogy tisztességével össze nem férőnek tartaná ily közeli helyen a találkozást. T a r t o t t a pletyka nyelvek- től, félt a híreszteléstől, hogy átpártolt János királyhoz.

F o g a r a s b a hívta tehát N á d a s d v t a találkozásra, gondol- ván, hogy ez feltűnést nem kelthet, m e r t hát N á d a s d v n a k úgy is sok elintézni valója van ott. E mellett azonban, ha sógora oda m e n n i nem akarna, választást hagvott neki a Medgyestől két m é r f ö l d n y i r e fekvő M o r g o n d a n , vagy S z e n t - A g o t h á n találkozni, a hova elmenni igérkezék ; sőt kijelenté, hogy bárhová elmegy, csak B e r t h a l o m r a n e m .

Mind a mellett azt a vallomást teszi N á d a s d v n a k , h o g y a miben csak lehet, szivesen szolgál János király ő felségének, ha becsülete m e g m a r a d h a t . E z e n nyilatko-

14. N A D A S D Y A L A I R A S A .

(25)

MAYLÁD ISTVÁN. 2 1

zata abban leli magyarázatát, hogy már elunta F e r d i - n á n d n a k három évi Ígéreteit, mi alatt szép szónál egyebet sem kapott.1

A mint Maylád N á d a s d y levelét megkapta, azonnal elindult Brassó felé sógorával találkozandó ; de e k k o r már N á d a s d y Brassóból eltávozott, s a székely határok felé vette útját, Medgyest elkerülvén. Daczára annak, hogy Maylád saját személyes kíséretét ajánlá fel sógorának, ez nem tartá tanácsosnak Szeben felé az egyenes útat követni.

Ezzel a találkozás elmaradt, a mit pedig Maylád annál i n k á b b óhajtott, m e r t t u d o m á s á r a jutott, hogy J á n o s király orátora K o n s t a n t i n á p o l y b ó l E r d é l y b e érkezett, s szeretett volna vele, N á d a s d y v a l és a vajdával értekezni.

M e g i n d u l t az ár, m e n t e n a p á r t o k czélzatos, önző törekvéseitől, függetlenül a koronás királyok érdekeitől, mert ezek egyikétől sem várták a h o n m e n t é s m u n k á j á t ; ezért megalakult a honfiak egyesülete, mely az országot a török járomtól fel vala szabadítandó.

A szövetségesek főszereplői között találjuk N á d a s d y T a m á s t , Sulyok G y ö r g y pécsi püspököt, T ö r ö k Bálintot, Zalay Jánost, Bakich P á l t

és Maylád Istvánt is.2 E fér- / / t s x r fiak ö n h a t a l m u k b ó l , a ko-

rona tudtán kívül, 1531 május 9-kére az országos r e n d e k e t V e s z p r é m b e gyű- lésre hívták össze ; jólle-

het annak megtartását mind a két királv eltiltotta.O J 3

A k i h i r d e t e t t tanácskozás e r e d m é n y t e l e n ü l dugába dőlt.

I)e nem az eszme, mely azt létesíteni óhajtá, m e r t az

15. z a l a y j á n o s a l á í r á s a .

1 1531-ik évi virágvasárnapja előtti csütörtökön írt erre vonatkozó levele az Orsz. Levéltban.

2 B U C H H O L Z : í v . k ö t . 5 5 2 . 1 . ; F E S S -

L E R : i. m . v i . k ö t . 4 5 9 . 1 . ; S Z A L A Y

LÁSZLÓ: Magy. orsz. tört. ív. k. 113. 1 3 KOVACHICH : Supplement. ad vesti- gia Comitiorum tom. m . pag. 144.

(26)

elvetett mag lassan-lassan csírázni kezdett s látatlanul, észre- vétlenül megfogamzott a k e b l e k b e n .

Mialatt e megindult mozgalom n a g y o b b és n a g y o b b k ö r b e n kezdte érdekelni a k e d é l y e k e t , azalatt Mavlád István sűrű levelezésben érintkezett Nádasdyval, előkészí- tendő útját azon politikai hitszegésnek, mely őt F e r d i n á n d - tól János tábora felé vezette. Kézzel fogható bizonyíté- kát látta ennek N á d a s d y viselkedésében, midőn ez még

János pártján 1531. évi f e b r u á r havában K e r e c s e n y i Zalay Jánossal, a pozsonyi gróffal, és vele Mavlád Istvánnal, F e r d i n á n d erdélvi vajdájával és székely ispánnal egyetem- ben, F o g a r a s várát és földét tett szolgálataik jutalmáúl F e r d i n á n d királytól a d o m á n y ú l kapták ; * s alig telt el két hónap, N á d a s d y T a m á s János királytól is, de már csak egy magára, F o g a r a s várát az összes tartozandóságokkal jutaimi díjúi kapja.**

F o g a r a s várának Mavlád nemcsak b i r t o k o s ura, ha- nem egyúttal mint F e r d i n á n d - p á r t i , p a r a n c s n o k a is volt ; de abban N á d a s d y is t a r t o t t castellanust. E z sűrű érint-

kezésüket igen megkönnyíté, m e r t a közös birtoklás jog- czíme tisztességes palásttal takarta el azt, a mi Nádasdy és Maylád között a politikai szerepcsere iránt készülőben vala. E mellett éber szemekkel őrizte F e r d i n á n d v a j d á j a a szebeniek hűségét, a mi valóban nehéz feladat volt r e á nézve P e m p f l i n g e r r e l együttj m e r t F e r d i n á n d a szebe-

* T u d o m á n y o s G y ű j t e m é n y : v u . köt. 44. 1.

** U . o. v u . köt. 39—40. 1

l 6 p e m p f l i n g e r a l á í r á s a .

(27)

MAYLÁD ISTVÁN. 23'

1 7 . N A G Y - S Z E B E N : A H Á R O M B Á S T Y A .

(28)

nieknek csak igérni t u d o t t , valójában pedig a János hívei által zaklatott hűséges városnak védelmével igen keveset gondolt. Tly k ö r ü l m é n y e k között Maylád idejének legnagyobb részét S z e b e n b e n töltötte, bátorítá, biztatá ő k e t a kitartásra, a várost lehető védelmi állapotba helyezte.

K ü l ö n ö s világításban t ű n n é k fel, ha az imént előadotta- kat nem ismernők, Mayládnak azon tette, hogy ő Sze- benből is egy megbízott embere, Puff P é t e r által, folvton értesíté a János-párti N á d a s d y t az állapotokról ; s mások- nak is egyengeté az útat Szebenből Segesvárra János híveihez. Mind ehhez azonban kellő magyarázatot n y ú j t egyrészt F e r d i n á n d d a l való elégedetlensége, N á d a s d y unszo- lása, s a haza mentésére megindúlt azon mozgalom, mely az erdélyi honfiak előtt F e r d i n á n d o t is, Jánost is a haza elvesztője színében láttatá. A veszprémi k u d a r c z a nagyra t ö r ő vágyaknak nem szegte szárnyát, csak percznyire lan- kasztá el a törekvőket, hogy u t ó b b annál erélyesebben terjeszszék az eszmét. Mindezekről Maylád S z e b e n b ő l ú j a b b a n érintkezett N á d a s d y Tamással.

B e r e n d e l t e a fogarasi castellánusokat s egyre nógatta Nádasdyt, hogy a vár őrizete iránt, ha már F e r d i n á n d t ó l van utasítása, véglegesen megegvezzenek ; tudatja továbbá, hogy ha a szövetség létesülhetne köztük, H o r v á t h Gáspár is átpártolna János királyhoz, s vele együtt ő maga is el- m e n n e hozzá. E mellett Maylád Puff P é t e r bizalmas e m b e r e részére m e n e d é k - l e v e l e t kívánt Nádasdvtól, hogy ez szabadon költözködhessék Segesvárra, mert általa kí- vánta az összeköttetést sógorával fentartani.* Maylád poli- tikai actiójának főszínhelye még mindig Szeben vala, an- nál inkább most, midőn a szebeniek F e r d i n á n d puszta Ígéreteivel teljesen elégedetlenek valának, s már alig bír- tak J á n o s zaklatásainak ellentállani. E miatt nehezebbé

* M a y l á d n a k e r r e v o n a t k o z ó levele kelt 1531-ben, e r e d e t i j e az O r s z . L t á r b a n

(29)

MAYLÁD ISTVÁN. 2 5

vált Maylád feladata, míg végre is csak úgv bírta F e r d i - nánd hűségén m e g t a r t a n i őket, hogy G e r e n d y Miklóssal, vingárthi H o r v á t h Gáspárral, B e t h l e n E l e k k e l és A p a í f y Miklóssal szövetséget k ö t ö t t a keresztyén vallás, a haza és Szeben városa v é d e l m é r e . *

Ezalatt a veszprémi e r e d m é n y t e l e n gyűlés vezéresz- m é j e : a hazát a végromlástól megóvni, Mayládot többi társaival együtt egyre j o b b a n foglalkoztatá. H é v v e l foly- taták a m e g k e z d e t t működést, s 1531-ik évi n o v e m b e r

i - é r e Z á k á n y b a n találkoztak a vezérférfiak, a hol elhatá- rozták : a jövő év első napjaiban a haza m e g m e n t é s é r e , eltekintve a két koronás fő versenygésétől, K e n e s é n or- szággyűlést hívni egybe.

A zákányi összejövetel, melyen N á d a s d y is részt vett, n e m m a r a d h a t o t t sokáig titokban. N á d a s d y kétes hely- zetbe jutott, kiváltképen pedig tartania kell vala neki a f o n d o r l a t o k r a mindig kész, az á r m á n y o s olasz Grittitől, s hogy ez ellen biztonságban érezhesse magát, sietett a Maylád Istvánnal együtt tervezett szövetséget, a m e l y r e Maylád junius 15-én kelt levelében is hivatkozik, megalkotni. A dacz-

és véd-szövetséget a Zápolya-párti Nádasdy, a F e r d i n á n d - párt híveivel : Maylád Istvánnal, Enyingi T ö r ö k Bálinttal, Zalay jános pozsonyi főispánnal, Bakich Pállal, Sulyok G y ö r g y pécsi püspökkel, Sulyok Istvánnal és Gáspárral 1531-ik évi n o v e m b e r 4-én Berzencze várában, Maylád István birtokán, csakugyan meg is kötötte.** E z okirat szerint a f e n t e b b nevezettek fejők és minden jószágaik elvesztése mellett kötelezték magukat, N á d a s d y T a m á s t semmi-féle ügyében el nem hagyni, érette életüket, jószá- gukat minden veszedelemnek kitenni, s őt mindenki elle- nében, bárminő rangú és állású is lett légyen, a lehetősé- gig védelmezni.

* EDER : Simigianus, i. köt. xi. feje zet. 98—99. 11

Magyar Tört. Életr. 1888—9.

** BATTHYÁNYI: Leges E c c l e s Reg.

Hung. 1. köt. 565. 1. d) jegyzék.

4

(30)

Ezzel N á d a s d y le volt kötelezve M a y l á d n a k ; mert az ő közvetítésével, az ő házában vált valósággá N á d a s d y kívánsága, magának a F e r d i n á n d - p á r t i a k k a l kötött szövet- sége alapján aranyhidat építeni az e l l e n t á b o r b a , s azon Mayládot átvezetni oda, a honnan ő jónak látá eltávozni.

A kenesei gyűlés m e g t a r t á s á n a k híre mind n a g y o b b k ö r b e n t e r j e d e t t . János király tudta már, hogy Maylád Z á k á n y b a n részt vett N á d a s d v v a l egviitt az elötanácskoz- m á n y b a n ; ismerte az ott megállapított t e r v e k e t , s m e r t hova - tovább mindég veszélyesebbnek tartá p á r t h í v e i r e nézve Maylád politikai actióját, s a szebeniek állhatatos- ságát is F e r d i n á n d mellett, méltán M a y l á d n a k r ó v á n fel : ennek szunyogszeghi birtokait 1531-ik évi n o v e m b e r 13-án kelt fejedelmi rendeletével hűtlenségi és felségsértési bún czímén elkoboztatta és P á r v i L u k á c s brassai királybíró k é r e l m é r e a brassaiaknak adományozta. Az elkobzás főin- dokáúl János király azt említi, hogy Maylád a n é m e t e k - hez szított, s azokat ellene, mint törvényes, koronás királya ellen segítette, neki vajmi sok rosszat cselekedvén.*

János ezen e d i c t u m a által megbénítá ugyan Maylad tevékenységét, de hogy őt részére hajtsa, azt nem é r h e t é el. K i t a r t ó a n folvtatá sógora N á d a s d v T a m á s oldala mel-J Ö j lett a zákányi értekezlet határozatainak terjesztését s oda hatott, hogy az 1532-ik évi j a n u á r i - é r e h i r d e t e t t kenesei gyűlés mennél l á t o g a t o t t a b b legyen. Minél inkább közele- dett a gyűlés m e g t a r t á s á n a k ideje, annál j o b b a n felismeré

János annak veszélyes voltát m a g á r a nézve, s tudván, hogy az ott hozandó h a t á r o z a t o k b a n N á d a s d y n a k is részt keilend vennie, tanácsosainak unszolására N á d a s d y T a - mást, kegye elvesztésének t e r h e alatt eltiltá a kenesei gyűlésen való megjelenéstől.** D e sem F e r d i n á n d n a k , sem Z á p o l y á n a k n e m állott i m m á r - h a t a l m á b a n a gyűlés meg-

* B r a s s ó városi levéltár. * K O V A C H I C H : u O t o m . i n . p a g . 1 4 4 .

(31)

MAYLÁD I S T V Á N . 2 7

tartását megakadályozni. Az összesereglett r e n d e k 1532-ik évi j a n u á r i-én a gyűlést csakugyan m e g t a r t o t t á k ; s hogy az m e g t a r t a t o t t , a b b a n Mavládnak f ő é r d e m e volt, ki N á - dasdy intentióin messzi túllőtt, m i d ő n a határozat hozata- lára befolyván, már a k k o r a t ö r ö k ö k karjaiba óhajtá dobni az országot: ha sem F e r d i n á n d , sem Z á p o l y a nem lesz vala képes annak végromlását megakadályozni. A kenesei gyűlés határozata e k k é p e n s z ó l o t t : «a kik jelen vagyunk, a k o r o n á é r t versengő f e j e d e l m e k közül k i r á l y u n k n a k azt fogjuk ismerni, ki az ország oltalmára képesebb, s e végre k ö v e t e k e t k ü l d ü n k mind F e r d i n á n d h o z , mind Jánoshoz, de válaszúi nem szép szavakat, h a n e m tettet, valóságot várunk, k ü l ö n b e n készebbek vagyunk m a g u n k a t egyene- sen a török alá vetni».

A kenesei gyűlés ezen enunciátiójában volt elvetve a mag, s már ott kezdé gyökérszálait hajtani azon esemény, mely nyolcz évvel későbben, mint szövetkezet, frigy, li<ra és összeesküvés E r d é l y b e n Mavlád István neve alatt o J j lázadás .alakjában jelentkezett ; s h a b á r más formában, más kifejezésekkel, de ugyanazon é r t e l e m m e l bír az 1539-ik évben A l m á s o n kelt Maylád István-féle frigv- levélnek első és második p o n t j a . * S vajon a Maylád-féle összeesküvés indoka, l é n v e g é n e k föltétele pusztán csak magában Maylád Istvánban k e r e s e n d ő - e ?

A frigykötés, a liga eszméje, a szabadulásnak, a szabad gondolkozásnak szabad akarattal való értékesítése, n e m is Mayládban, nem is egyes e m b e r vagy lázadó agyában szülemlett meg. A társadalmi depravatió, az elkorcsosúlt állapotok visszahatása alatt : azt a kor szelleme idézte elő ellenállhatatlanul.

Daczára azon szoros összeköttetésnek, mely Maylád és N á d a s d y T a m á s között fennállott, Maylád nem bízott telje-

* B U C H H O L Z IV k ö t . 5 5 2 . 1 ; G É V A Y : 1 k ö t 5 . f ü z . 6 9 . 1 F E S S L E R : i. m . v i . köt 462. 1.

• 4 *

(32)

sen N á d a s d y b a n , s ez oknál fogva azon volt, hogy N á d a s d v t meghitt e m b e r e i v e l vehesse körül, kik értesítsék arról, a mi N á d a s d y közelében történik. Ezt pedig k ö n n y e n esz- közölhette, m e r t r e n d e l k e z e t t oly egyénekkel, a kiket

János pártjának k ö p e n y e alatt k ö r n y e z e t é b e csempészhe- tett. Ilyen meghitt e m b e r e volt neki T h ö r ö k Barnabás, E r d ő d y P é t e r n e k udvari szolgája, kit mint vitéz katonát Nádasdy mellett t ö r e k e d e t t elhelyezni. E mellett elunván F e r d i n á n d tehetetlenségét saját pártja irányában, közben járt N á d a s d y n á l olyanok átpártolása é r d e k é b e n , kiknek kétes jellemét i n k á b b a János pártján kívánta tudni, és ezáltal János u d v a r á b a n eddigi pártállásának bekövetkez- hető megtagadása esetére már előre is é r d e m e k e t kívánt szerezni.

Maylád István ez időtájt B e r z e n c z é n egész c s e n d b e n űzte cselszövényeit, de nem sokáig t ű r h e t é az ottani ma- gányt. Hiúsága, n a g y r a v á g y ó tervei nem engedték, hogy az e s e m é n y e k teje fölött e l h a l a d j a n a k a nélkül, hogy azok- ban részt ne vegyen s elhagyta Berzenczét.

Maylád N á d a s d y T a m á s h o z m e n t megbeszélni vele a közdolgokat, elintézni személves ügyeit frigy- és dacz-szö- vetségük kívánalmai szerint s végre F o g a r a s közös birtok- lására nézve megállapodásra jutni. T u d v a l e v ő l e g az 1532-ik év elején volt a Soliman és F e r d i n á n d között kötött rövid fegyverszünet lejárata, s a t ö r ö k ö k ú j a b b h a d e r ő v e l készültek a csatatérre. A h a d j á r a t t e r v é n e k megbeszélése miatt Gritti N á d a s d v t T e r ç o v i s t b e hívta tanácskozásra. J o Maylád N á d a s d v n a k a megjelenést n e m ajánlotta, már csak azért sem, mert e k k o r már N á d a s d y k e v e s e b b tevé- kenységet f e j t e t t ki János mellett s Gritti álnokságá- ról h í r e k e t kapott. N á d a s d y hajlott sógora tanácsára; de Gritti meghívását végképen csak akkor mellőzte, m i d ő n annak ellene szőtt á r m á n y a i r ó l A n d r o n i c u s T r a n q u i l l u s útján értesült. H o z z á j á r ú l t ehhez még azon fontos körül-

(33)

MAYLÁD ISTVÁN. 33'

mény is, hogy Kanizsai Orsolyával m á t k á s levén, házas- sági gondjai vették igénybe idejét. N á d a s d y n a k már e k k o r elhatározott szándéka volt János p á r t j á t elhagyni, m e r t F e r d i n á n d d a l teljes megállapodásra j u t o t t átpártolása fel- t é t e l e i r e nézve ; de ezt e k k o r még nyilvánosságra hozni r e n d e z e t l e n k ö r ü l m é n y e i nem e n g e d t é k . Maylád épen ez okon időzött Nádasdynál, a ki Bécsben F e r d i n á n d n á l kieszközölte azon levelet, mely szerint a fiú-ágon kihalt Kanizsaiak összes birtokait, T r"

nánd, hogy ő N á d a s d y t nem

kényszeríti J á n o s király személve ellen harczba menni, vagy valami m e g t á m a d á s által ellene hadat viselni, s csak az ő felsége hadjáratainál jelen legyen, de valahányszor J á n o s török segéd hadakat visz magával, ez esetben Ná- dasdy minden m e n t e g e t ő d z é s nélkül azt tenni köteleztetik, a mit neki F e r d i n á n d parancsolni fog.*

Maylád közbenjárása N á d a s d y é r d e k é b e n F e r d i n á n d - nál azt e r e d m é n y e z t e , hogy F o g a r a s r a való birtokjogairól huga A n n a , Maylád Istvánné, részére l e m o n d o t t , s azt mint nő-hozományt sógorának átadta.

A kölcsönös szolgálat, mit egymásnak tettek, k e z ü n k b e adja megfejtését azon politikai m e t a m o r p h o s i s n a k , mely- nek e k k o r már Maylád és N á d a s d y küszöbén állottak.

Maylád útat tört a János-párti N á d a s d y n a k F e r d i n á n d udvarába, mert m á t k á j á n a k birtokai F e r d i n á n d t e r ü l e t é n valának ; N á d a s d y m e g k ö n n v í t é a F e r d i n á n d - p á r t i Maylád- nak átpártolását Jánoshoz, minthogy ennek birtokai és nejének hozománya az ő uralma alatt állott.

* T u d o m á n y o s G y ű j t e m é n y 1834. évf. v u . köt. 41 1.

nizsai László leányának, dasdy m á t k á j á n a k , Orsolyái ajándékozá, és őt fiúsította. E o k i r a t szerint k i m o n d j a F e r d i -

L8. K A N I Z S A I O R S O L Y A A L Á Í R Á S A .

(34)

Birtoklási viszonyait F o g a r a s r a nézve N á d a s d y T a m á s - sal elintézvén, visszament Berzenczére, a hol junius elejé- től s e p t e m b e r végéig t a r t ó z k o d o t t . E z e n idő alatt főleg N á d a s d y n a k szolgált, kinek erdélyi s szlavóniai jószágait a vén Slúnyi báró dúlta; Maylád pedig a k ö t ö t t frigy értelmében kötelezve vala társaival együtt N á d a s d v t vé- delmezni. I n t é z k e d é s e i r ő l sűrű levelezés ú t j á n értesíti só- gorát.

H í r é t vette ugyanis junius 8-án, hogy a vén Slúnyi összegyűjtvén embereit, a theleki és háromfalvi jószágokat akarja prédálni. Maylád zsoldosai a theleki e r d ő b e n lestek reá, de ennek neszét vévén Slúnyi, e l k e r ü l t e Mayládot és Segesd felé vonulva, K é t e s h e g y n e k indítá zsákmányosait.

Maylád minthogy nem t u d t a biztosan, mit tervez Slúnyi, s hogy arról bizonyosságot szerezzen, n y o m á b a k ü l d ö t t e e m b e r e i t . A j k a y t hírekkel N á d a s d y h o z indította, Balázs nevű szolgáját pedig hadnépével együtt oly üzenettel bocsátotta útra Nádasdy katonáihoz, hogy helyükből meg ne mozdúljanak, s v á r j á k m e g őt. Balázst A j k a y másnap reggel Csicsón találta, a ki ott az éjet dorbézolás között töltve, ura üzenetéről megfeledkezett.*

Míg az ö r e g Slúnyi b á r ó fenyegetései boszantották Mayládot, komoly intézkedéseket kell vala tennie S t e n y c h - nak, N á d a s d v szlavóniai v á r á n a k megvédelmezésére. N e m

kevéssé aggasztá lábbaja, mely őt gátolta, hogy S t e n v c h n a k oltalmára hadait személyesen vezesse: ugyanis e k k o r m á r Slúnyi báró j a v á b a n prédálta a stenyichnaki uradalmat.

El is indult junius közepe íelé Berzenczéről, de K a p r o n - czán vissza kellett térnie, egyrészt fájós lába miatt, más- részt pedig azért, m e r t meghitt barátai és a stenyichnaki várnagy is ellenezték oda m e n e t el ét.

Ily k ö r ü l m é n y e k között az öreg Slúnyi báróhoz W e l y -

* Orsz L e v é l t . 1532. j u n . 8-án kelt ered o k i r a t .

(35)

MAYLÁD ISTVÁN. 31'

kéről e n n e k Miklós nevű d e á k j á t a maga és B a t t h y á n y i O r b á n nevében, — a ki ez idő t á j b a n ott t a r t ó z k o d o t t — oly üzenettel küldötte, hogy ha N á d a s d y n a k a stenyich- nalci u r a d a l o m b ó l elharácsolt holmiját vissza nem szolgál- tatja, T a h y Jánossal, G e r e n d y Miklóssal s t ö b b barátai- val r a j t a ütnek, s m e g k á r o s í t o t t j o b b á g y a i k a t kárpótolni fogják. Az ö r e g Slúnvi báró Miklós deák által vissza üzent Mayládnak, hogy ő semmiféle kárt nem tett, n e m is akar tenni, a míg N á d a s d y v a l jó e g y e t é r t é s b e n marad- hat, a mit elfoglalt azt visszatéríti, s nem avatkozik sem- mibe. Slúnyi hitegetéseinek azonban Maylád n e m adott hitelt; m e r t Miklós deáktól megtudta, hogy Slúnyi hadait ismét felültette. E r r e Maylád is felülteté e m b e r e i t s kemé- nyen reá üzent az okozott k á r o k megtérítése ügyében, és ü z e n e t é n e k n y o m a t é k o t szerzendő, Szentlászlai G á b o r t 50 lovassal és gyalogosokkal S t e n y c h n a k r a küldé.

E közben T a h y Jánossal, P e k r y Lajossal K o r b o n a k o n összejövetelt tartottak, melyen elhatározák N á d a s d y t Ivap- ronczára hívni, vele ott az országos ügyekről tanácsko- zandók.*

N á d a s d y sehogy sem volt m e g e l é g e d v e sógora intéz- kedéseivel stenyichnaki birtokainak védelmét illetőleg, s rossz néven vette, hogy oda Maylád személyesen nem ment.

Szemére hányta, hogy figyelmen kívül hagyta a szövet- ségük által magára vállalt kötelezettségeket, s visszavonúlt birtokainak védelmétől. E levélre válaszát Maylád azonnal Berzenczére k ü l d ö t t e maga részéről azt hányva fel sógo- rának, hogy a vén Slúnyi báró ellen ő sem indúlt el.

Az öreg báró ellenségeskedésétől Maylád is komolyan tartott, s embereivel figyelemmel kísértette mozdúlatait, bárha Slúnyi szép szavakkal folytonosan m e n t e g e t ő d z ö t t Maylád előtt, hogv ő N á d a s d v n a k semmiféle k á r t sem J ' O j J

* Eredetije Orsz. Levélt

(36)

csinált. Maylád azonban nem hitt neki, ú j ó l a g 50 lovast és 411 gyalog katonát k ü l d ö t t S t e n y i c h n a k r a . Miklós deák által értesült Maylád a boszniai szandzsákbég műveletei- ről, kitől azt is megtudta, hogy T h u r v ezt üldözőbe vette.

Maylád azonban nem adott teljes hitelt a hírvivőnek, s megtette azon intézkedéseket, m e l v e k e t szükségeseknek tartott N á d a s d y jószágainak v é d e l m é r e .

Maylád F e r d i n á n d n á l ezalatt Bánffy, P e k r y , Kazy és T a h y megtartása ügyében dolgozott, de m i n d e n e r e j e és befolyása m e g t ö r ö t t a király határozatlanságán. E z e k nagy elkeseredéssel hagyták el Pozsonyt, egyikök sem akarván többé F e r d i n á n d n a k szolgálni. A l k a l m a t adott ez neki sógora figyelmeztetésére, hogy minő könnyű szerrel l e h e t n e most azokat János p á r t j á n a k megnyerni, mi első sorban is az ő é r d e k e volt, hogy átpártolásának elkészített útjá- ban régi, meghitt, jó barátjaival találkozzék ott, hová őt állhatatlansága sodorta.

M e n t e g e t ő d z é s r e M a y l á d n a k annyival is inkább szük- sége volt N á d a s d y előtt, m e r t ekkor m á r sokkal e l ő b b r e haladott volt sógora átpártolási ú t j á n a k előkészítésében, mintsem hogy a visszavonulás gyanúját magán hagyhatta volna ; s úgy a Slúnyira mint a maga ügveire és Bánífv, Tahy, Kazv es P e k r y r e v o n a t k o z ó dolgokban sietett sógorát értesíteni.*

Mayládot még mindig elfoglalta a K a p r o n c z á r a kitűzött találkozás ügye, s e czélból F a r k a s i c h o t is magához ren- delé, a ki P é t e r - P á l napja előtt el is érkezett hozzá Berzen- czére. M a y l á d n a k azonban m é g tartott lábfájása, s e miatt sem m e h e t e t t S t e n y i c h n a k r a , Iverecsenyi P á l által érte- sítvén N á d a s d y t erről s az ügyek állásáról ; de e g y é b k é n t is N á d a s d y javainak v é d e l m e Slúnyi ellenében azért sem volt kivihető, m e r t a stenyrchnaki k a t o n á k m e g r é m ű l -

* E r e d e t i j e O r s z . L e v é l t , kelt 1532 j u n i u s 29.

(37)

M A Y L Á D I S T V Á N . 33'

vén, a vén báró pusztításai elől megszöktek, s a mint erről Maylád Z u n y o g által értesült, útjáról ismét csak vissza- tért. Csapatait azonban Pusztanyczáig még is elküldötte, hogy N á d a s d y zsoldosaival együttesen m ű k ö d j e n e k Slúnyi ellen. D e Mayládnak ezen r e n d e l k e z é s e is meghiusúlt, mert N á d a s d y harczosai n e m hallgattak p a r a n c s szavára.

M e g t u d v á n e közben Maylád, hogy a Miklós deák által Slúnyiról híresztelt dolgok felében sem igazak, s Slúnyi is értesítvén őt, hogy a mi károkat e m b e r e i okoztak, ha azt lajstromba összeírják, kész azonnal megtéríteni, nem látta szükségét annak, hogy hadait felültesse, daczára hogy N á - dasdy elrendelé harczosai készen tartását Slúnyi ellen.

M e g t u d t a azt is, hogy F e r d i n á n d n é m e t katonái a k ö r n y é - ken áskáltak, de a mint a boszniai szandzsákbég N á n d o r - fejérvár felé tartott, s a Száván átment, T h u r y csapataival

a Csúcsa felé indulóban levő n é m e t e k e t üldözőbe akarta venni. Mindezen k ö r ü l m é n y e k e t fontolóra vévén, Mavlád elhatározá S t e n y i c h n a k v é d e l m é r e személyesen nem menni, belátván, hogy ott sokáig úgy sem m a r a d h a t n a , s vissza térvén, Slúnyi annál n a g y o b b dühvel pusztítaná N á d a s d y jószágait. Á m d e , hogy a dacz- és védszövetségi szerződés-

sel szemben fedve legyen, s m e r t a németség sok nehéz lovassal rendelkezett, S t e n v i c h n a k b a még újólag is h a d e r ő t vetett, bárha tudta, hogy a vár castellanusai nem is annyira a vár v é d e l m é r e kérték a segélycsapatokat, mint inkább azért, hogy Slúnyitól az okozott k á r o k a t visszazsákmányol- ják. U t ó g o n d o l a t a M a y l á d n a k ezzel mégis a vén Slúnyi t ö n k r e t é t e l e volt.

E közben sem hanyagolta el perfid vállalatát : Bat- thyányi Ferencz, P e k r y Lajos, T a h y ügyeit úgy össze- bonyolította F e r d i n á n d n á l , hogy a midőn azok Bánffy Antallal átpártolásuk végett Pozsonyba mentek, bárha haj- landók valának F e r d i n á n d n a k szolgálatokat felajánlani, alig hogy szóba álltak velük, miért is ezek nagy haraggal el-

Magyar Tört. Életr. 1888—9.

(38)

hagyván Pozsonyt, többé F e r d i n á n d érdekeiről hallani sem akartak. E k k o r aztán figyelmezteté Nádasdyt, mi könnyű dolog lenne ezeket János király részére megnyerni.

Azon szűk h a t á r o k közé szorított kör, melyben Maylád t e v é k e n y s é g é n e k ez időben mozognia kellett, a nagyra- vágyó szellemet még mindig B e r z e n c z é n t a r t o t t a l e k ö t v e ; s bárha kicsinylé a kölcsönös átpártolás ú t j á n a k egyengeté- sét : be kellett látnia, hogy N á d a s d v sürgetésének daczára, nem volna o p p o r t u n u s szellőztetni a szándékot, mely őt János király, N á d a s d y t pedig F e r d i n á n d tábora felé haj- totta. Ü g v látszik, N á d a s d v junius vége felé levelet írt

sógorának, mikor F e r d i n á n d udvarlására ó h a j t o t t menni P e r é n v i P é t e r és Maylád kí- séretében. Mielőtt azonban Maylád sógora levelét meg- kapta, m á r írt P e r é n y i P é t e r - nek, hogv ha S t h e n y c h n a k várának o s t r o m a nem akadá- lyozza, e l m e n t e k volna sógo- rával F e r d i n á n d üdvözlésére ; N á d a s d y n a k meg értésére adja, hogv mielőtt a személyes találkozás F e r d i n á n d n á l m e g t ö r t é n h e t n é k , levelet kell írnia a királyhoz ; de hogy mi légyen a levélben, arra megta- nítja az idő. T o v á b b i t e e n d ő k r ő l értesíti N á d a s d y t , s biz- tosítja, hogy ő m i n d e n k o r kész hozzá menni, a mikor meg- jelenését kívánni fogja ; s végre tudósítja, hogy ő egyene- sen S o m o g y v á r r a megy pénze beszerzése végett, s kéri, ha Zalavt, B a k i t h P á l t és T ö r ö k B á l i n t o t János király párt- jára át a k a r j a segíteni, írjon még egyszer nekik, m e r t be- csületük fentartása mellett, csak így lehet foganatja mun- kálkodásuknak.*

* O r s z á g o s L e v é l t á r

i g . b a t t h y á n y i f e r e n c z a l á í r á s a

(39)

MAYLÁD ISTVÁN. 35

Míg Maylád és N á d a s d y között a sűrű levélváltás egy- mást érte, Sulyok G v ö r g y pécsi püspök julius közepe felé hírűi adta M a y l á d n a k P e r é n y i P é t e r elfogatását s hogy Siklós és Valpó várát a török császár kézre kívánja kerí- teni. Tahytól, a ki julius 22-én B e r z e n c z é n Mavládnál éjsza- kázott, arról is értesült, hogy a török had P é c s felé t ö r e k - szik ; Gritti T a h v t és még másokat magához hívatott, de nem m e r n e k hozzá menni. Mindezen híreket N á d a s d y n a k már julius 23-án megírja, s tudatja vele, hogy T h ú r y sere- gének egy része Labad mellett Kalmanczánál van, s meg- jegyzi, ha a t ö r ö k ö k P é c s felé m e n n e k , s hír szerint őket a D r á v á n a naszádosok kísérik, akkor nem B é c s n e k visz az űtjok, de i n k á b b ezen részeket akarják elfoglalni; s ta- nácsolja Nádasdynak, hogy n a g y o b b sereget indítson a

veszélvezett részek iránvába.* Maylád ezen hírek halla- tára k é m e k e t k ü l d ö t t ki szerteszéjjel, úgy a török hadak mozgására mint P e r é n y i P é t e r r e nézve biztos tudósításo- kat n v e r e n d ő . J

Azon összeköttetés, melyet Maylád berzenczei magá- nyában levelezései által fentartott, t u d o m á s á r a j u t t a t t a mind- azt, a mi F e r d i n á n d és János király u d v a r á b a n történt, s nagyravágyó lelkének épen az fájt, hogy a Nádasdyval való szövetsége kötve tartja őt, mert nyugtalan lelkületé- nek nem felelt meg e tétlenség. H i á b a v á g y ó d o t t ki e tespedésből, N á d a s d y folyvást lekötve t a r t o t t a Berzenczén, honnan még sept. 8-ról levelet ír hozzá,** Batthyányi és

* Országos Levéltár. ** U. o.

5*

2 0 . S U L Y O K G Y Ö R G Y A L Á Í R Á S A .

(40)

P e k r v dolgairól értesítvén sógorát. Kevéssel u t ó b b azon- ban elhagyta Berzenczét s Nádasdyval együtt eltűntek.

A r r ó l vajon hova és m e r r e v e t t é k útjokat, még Maylád neje sem tudott.*

A személyes indokok, melyek a két frigytársat politikai szereplésük színterét megváltoztatni kényszeríték, világos magyarázatát n y ú j t j á k azon magatartásnak, mely Maylád politikai ingatagságának alapja vala. Midőn N á d a s d y tapasz- talta, hogy János Gritti unszolására az országgyűlést ki- hirdettette, m i n d e n erejét megfeszíté, hogy az m e g ne tar- tassék ; ez sikerült is neki. Gritti titkos terveiről értesítvén fejedelmét, az országgyűlés megtartása János által vissza- parancsoltatott. E z azonban csak félsiker vala, s közvetett indoka lett immár végleges elhatározásának F e r d i n á n d tá- borába menni, közvetlen pedig az, hogy J á n o s ellen- zése daczára, de Gritti unszolására, híveinek számos nagy- jait, Szolimán fogadására B u d á r a rendelte.** M e g é r l e l ő d ö t t tehát b e n n e a szándék, hogy elhagyja János királyt, elpár- tolásának útja Maylád által is egyengetve levén. A k k o r m i d ő n sógora Berzenczéről sept, közepe felé eltűnt, N á - dasdyval végképen lebonyolítá fogarasi birtokügyeit és So- m o g y v á r r ó l Maylád B é c s b e m e n t F e r d i n á n d udvarába, hová őt-, mint erdélyi vajdáját, felidéztette. Az alkalom, mely őt B é c s b e szólítá, az 1532-ik év végén l e j á r a n d ó béke meg- újítása vala ; m i n t h o g y F e r d i n á n d hadjárati műveleteit nem igen folytathatta e r e d m é n y n y e l , m e r t a Bécsnél összegyűlt n é m e t sereg hiányos volt, sőt annak jó nagy része a t á b o r t is oda hagyá, mivel a zsoldot fizetni nem tudták. Jánossal F e r d i n á n d az év d e c z e m b e r 31-kén négy havi fegyverszü- netet kötvén, a béke további tárgyalásaira János király a maga részéről N á d a s d y Tamást, F r a n g e p á n F e r e n c z e t és

* H a s s á g h D é n e s k a n i z s a i p r a e f e c t u s h o z levelet intéz, m e l y b e n kéri, é r t e s í t e n é öt : f é r j e és N á d a s d y h o v a lettek. PRAY : E p i s t . P r o c . n . köt. 29. 1.

** P R A Y : i. m . 11. k ö t 1 5 . 1.

(41)

MAYLÁD ISTVÁN. 37

V e r b ő c z i I s t v á n t küldötte ki. Ez a l k a l o m m a l Maylád sógo- rával pártállásuk megváltoztatását végképen elhatározták.

A b é k e - e g v e z m é n y F e r d i n á n d és Z á p o l y a követei között részint B á t h o r y n á d o r n a k Zápolya elleni gyűlölete miatt, részint azért m e r t a békekötés Gritti érdekeivel ellenke- zett, meghiusúlt. Szerencsésebb volt F e r d i n á n d n a k portai követe, Z á r a y Vespázián, ki az 1533-ik év elején hírül vitte a királynak Szolimán békés hajlamait. E n n e k leg- első é r e z h e t ő hatása lett a már január végén a t ö r ö k ö k - kel k ö t ö t t fegyverszünet, melynek hatálya Jánosra is ki- t e r j e s z t e t e t t ; s midőn F e r d i n á n d a török orátort, Mehe- met csauszt, B é c s b e n nagy ünnepélyességek között fogadta, a magyar főurak között volt Maylád István is.* Szolimán k ö v e t é n e k fogadása után, királyi tanács tartatott, m e l y b e n Maylád is résztvett. D e a t a n á c s u r a k között azokhoz tar- tozott, kik habár megköszönték F e r d i n á n d n a k a régen ó h a j t o t t fegyverszünet megkötését : mind a mellett bírtak annyi bátorsággal, hogy a b é k e p o n t o k egynéhánya fölött kifejezzék a g g o d a l m u k a t azon veszélyekre nézve, a melyek az országot érhetik.**

E z e n veszélyek gyászos b e k ö v e t k e z é s é n e k fölismerésé- hez n e m kellett látnoki ihlettség, nem jós tehetség.

A fényes porta támogatása nem gátolhatá ily viszonyok közt J á n o s ü g y é n e k hanyatlását sem Magyarországon, sem E r d é l y b e n . A z 1534-ik év végzetessé lőn reá nézve Czi- bak I m r e és Gritti halála által. Mert míg J á n o s Czibak I m r e legyilkoltatásának megboszúlását maga is elősegíté,

* Magy. T ö r t . E m i . xxv. köt. 336. 1 ** SZALAY LÁSZLÓ : i. m ív. köt. 135.!.

2 1 . V E R B Ő C Z Y I S T V Á N A L Á Í R Á S A .

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

[r]

A király és Bethlen, a rendek és Pázmány között a levélváltás nem vezetett czélhoz. A fejedelem tehát, siet- tetni óhajtván a megoldást, biztosokat küldött Pozsonyba,

fizetnie, s ily módon idővel sok ezer forintra menő köve- telése támadt a kincstár és a kamara irányában. Örökös sürgetése folytán végre kárpótolták ugyan, de ismét nem

ban az Amazon torkolatánál esőParna brazíliai városban »az.. GRÓF AVASS SAMU EMLÉKEZETTE 11 egyik érdekelt szörnyű vigyázatlansága következtében«1) nem csak

Gondoljuk csak meg, hogy alig három évtizede még éppen az európai közösségiség élenjáró kezdeményezôje, F r a n c i a o r s z á g , belügyminiszteri megkeresésre azzal

Negatív különbségértékeket kaptunk Budapesttől északra és délre (-0,67%), továbbá Baja - Mohács (-0,42%) és Mohács - Hercegszántó (-0,29%) pontpárok esetén, így

Gelley F, Gámán Gy, Gerlei Z, Zádori G, Görög D, Kóbori L, Fehérvári I, Schuller J, Szőnyi L, Nagy P, Doros A, Fazakas J, Lengyel G, Schaff Z, Kiss A, Sárváry E, Nemes

Kreizinger Z., Hornok S., Dán Á., Hresko, S., Makrai L., Magyar T., Bhide, M., Erdélyi K., Hofmann-Lehmann, R., Gyuranecz M.: Prevalence of Francisella tularensis