I C Z I M L A P M E R C A T O R F Ö L D R A J Z Á B Ó L
2 . M A V L Á D I S T V Á N É S N E J E C Z Í M E R E I .
B E V E Z E T É S .
K
ORSZAKALKOTÓ eseménye a x v i . századnak a mohácsi vész. T á r s a d a l m u n k , culturánk, jogi állapotúink, ál- lami, nemzeti létünk t ö r t é n e t é b e n oly viszonyok kezdetét jelzi, melyek minden5 egyes vonatkozásaikban a közállapo- tokra érdekessé teszik a kor szereplő egyéneit, vezérfér- fiait. S ha szemléljük a catastropha után beálló helyzetet, melynél k é t s é g b e e j t ő b b e t alig egyszer jegyzett föl a tör- t é n e l e m : azt bizonyára fölötte m e g r e n d í t ő n e k látjuk.E u r ó p a vezéreszméivel, társadalmi vallási állapotával inga- dozik, s bárha a renaissance m i n d e n ü t t reformál, a közép- k o r b ó l kibontakozó új-kor m é g magán viseli foszlányait a m e g r o m l o t t erkölcsiségnek, melyeket a középkorból ö r ö k l ö t t á t j
A jogczím, melylyel a t r ó n k ö v e t e l ő k I I . Lajos halála után igazaikat támogatni vélték, a nemzet zöménél nem sokat n y o m o t t a mérlegen. A magyarságot délről fenye- gető veszély elhárítása volt az indító erő, mely a király- választási mozgalmakat vezette, s míg I. F e r d i n á n d párt- hívei szerződési jogokkal sánczolták körül jelöltjük igé- nyeit, Zápolya János választói annál szívósabban védel-
i*
mezték a szabad választás jogát. B á r a pártok mindenikénél közös vala a veszély tudata, nem hatott ama hatalmas párt érvelése, mely F e r d i n á n d személyében a n é m e t birodalom által vélte a hazát m e g m e n t h e t n i ; nem ért czélt a nemzeti párt nézete, mely Z á p o l y a Jánossal a k o r o n a tekintélyé- nek helyreállításában kereste a menekülést.
S ime ! az események színpadára kilépett, feltűnt a ho- mályból Maylád István, a politikai pálva eme sphynxe, a ki szereplésével mélyen b e l e m a r k o l E r d é l y t ö r t é n e t é b e , s küzdelmes életén át, e l l e n t é t b e helyezvén hazafiságát egyéni aspiratióival, h a j t h a t l a n akaratát ingadozásaival : felidézi a nemzeti élet mozgalmas hullámzását, t e r e m t és rombol. Vezérli a hazafias áramlatot, egy oly életpálya küzdelmei között, melynek rejtélyét az egyén psvcholo- giája, végzetes t r a g i k u m á t j e l l e m e t a l á n y á n a k megfejtése tárja fel ; és érdekessé teszi ama drámai összeütközés,, melynek a t ö r t é n e l e m szolgáltat igazságot.
3 . L A J O S K I R Á L Y É R M E .
ZRÍNYI I L O N A .
Egykorú olajfestményről, melv Marquis of Batli tulajdona (Longleat. Wiltshire)
4- F O G A R A S VÁRA.
í.
H
OMÁLYBAN tapogatódzunk, midőn Maylád István ere- detét k u t a t j u k . H o m á l y b a n , melyen a régen elmúlt századok köde borong, s azon eddig a történelmi buvárlat keresztül nem hatolhatott. S ha mégis föllebbentjtik a múl- tak sűrű fátyolát : csak a hozzávetés kétes világa t e r j e d k ö r ü l ö t t ü n k , mely az idegen származást s e j t e n ü n k engedi.A család nevével először a Borich elleni táborozásnál találkozunk.* A x i n . században mint birtokos nemzetség áll előttünk ; a x v . században pedig a Maylát helynevet okira- tok támogatásával lehet kimutatni. Azon telepítési körül- mények, melyek között a Mayláthok a krassó- és borza- fői kenézségben mint kenézek szerepelnek** a x v . század- ban, vallásuk, s az általuk használt k e r e s z t n e v e k oláh e r e d e t r e vallanak. A x v i . század első felében Oláhország-
* BONFIN. Hist. R. Hung. Dec. n libr. vi. pag. 283, isS6-iki kiadás.
** Eredeti okirat 1415. évből Majláth György gróf zavari levélt.
ban is találkozunk velük, kik közül egyik bojár t á b o r n o k á t W l a d vajda 1533-ban B á t h o r y István erdélyi vajdához követségben küldötte.*
Magyarországon lakó birtokos volt m é g a x v . szá- zad második felében Mátyás, I s t v á n n a k atyja, ki azonban 1480-ik év táján m á r E r d é l y b e költözött s F o g a r a s vidé- kén megfészkelte magát. E l ő n e v é t de «Komána» írta, s E r d é l y b e n tekintélyes birtokra tevén szert, nevét ismertté, fia István pedig azt történelmi nevezetességűvé tette.
I s t v á n n a k születési helye, éve épen oly ismeretlen, mint a hogy anyjának nevét sem derítik fel azon okiratok, m e l y e k r e n d e l k e z é s ü n k r e állottak, j o g o s u l t azonban a föl- tevés, hogy István már E r d é l y b e n , valószínűleg K o m á n á n , legkésőbb 1502-ben született, minthogy atyja Mátyás, mint említők, 1480-ban ott t e l e p e d e t t le.
Az, a mit gyermekéveiről, ifjúkori életéről elmond- hatunk, igen kevés ; s csak azon föltevésnek ad helyet, hogy nevelésének a kor színvonalán kellett állania, mint- hogy Lajos király keresztapja volt, N á d a s d v T a m á s t , O l á h Miklóst barátai, Zápolva Jánost pártfogói közé számítá.
Ingeniositása, éles esze, katonai képzettsége kalauzolták őt Lajos király udvarába. Ott találjuk őt atyja, May Iád Má- tyás halála után 1520-ban, a hol 1525-ben királyi főasztal- n o k m e s t e r volt, s 1526-ik évben a szerencsétlen mohácsi ütközet alatt Lajos király közvetlen közelében Schlickkel és Czetriczczel foglalt helyet.
B o m l á s n a k indúlt a közerkölcs, a t ö r v é n y e k tisztelete a mohácsi vész után ; a honfi érzületen a nagyravágyás vett erőt, ápolta a haszonlesést, dajkálta a hűtlenséget.
D e voltak még, kik önzetlen feláldozással szerették a ha- zát, s azok csekélv száma e l e g e n d ő volt arra, hogy az állami, a nemzeti élet m e g d e r m e d t testében a lélek erejét
* M a g y . n e m z M u z e u t n k ö n y v t á r a . B ő v e b b e n lásd T u r u l vi. köt. i. f ü z . S z á z a d o k 1889 füzet.
MAYLÁD ISTVÁN. 7
f e n t a r t s á k . M a y l á d I s t v á n i f j ú s á g á b a n mind a két légkör- n e k szívta e l e m e i t . E l t b e n n e a k o r j e l l e m z ő v é t k e : az önzés, n a g v r a v á g v á s ; á m d e e m e l l e t t éles észszel t ü n d ö - költ, s z e r e t t e hazáját, szabadságát, mit eléggé bizonyít azon s z e r e p k ö r , m e l y e t E r d é l v ö n á l l ó s á g á n a k e l ő e s e m é - n y e i b e n m i n t ifjú b e t ö l t ö t t ,
V e s s ü n k ezek u t á n M a y l á d I s t v á n b i r t o k v i s z o n y a i r a is n é h á n y pillantást, m e l y a t á r s a d a l m i és politikai sze- r e p l é s n e k m i n d e n i d ő b e n , a m ú l t b a n úgy m i n t a jelen- ben, egyik fő f e l t é t e l e volt. V a g y o n i állása m á r atyja
5 T Ö R E D É K L A J O S K I R Á L Y S Z Á M A D Á S K Ö N Y V É B Ő L .
halálakor is t e k i n t é l y e s . Ö r ö k s é g ú t j á n b i r t o k á b a j u t o t t K i r á l y h a l m á n B a r l a b á s s v [ á n o s b i r t o k r é s z e , m e l y e t atyja, Mátyás, zálogjogon bírt,1 a ki u g y a n a k k o r szerezte m e g F o r r a y Mihály, P é t e r és Lászlótól S z u n y o g s z e g fele ré- szét.2 M á t y á s 1511-ben e l h a g y v á n g ö r ö g hitvallását, K i r á l y - halma másik fele részét is a d o m á n v ú l k a p j a .3 Megszerzi P e t t k y A n t a l n a k azon b i r t o k r é s z é t K i r á l y h a l m á n , melv E c z e l i T h o b i á s s y P é t e r é volt.4 I s t v á n t atyja halála után berzenczei jószágán találjuk, s a m o h á c s i vész után F e r d i - n á n d t ó l F o g a r a s várát s t a r t o z a n d ó s á g a i t f e l e r é s z b e n szol- gálatai jutalmazására a d o m á n y u l kapja.5 1530-ban N á d a s d v
1 A l s ó - F e h é r m e g y e lev. lit. m. nro.
10. A n n o 1509. G y u l a f e j é r v . k á p t . levélt.
C C . n r o . 79.
2 A l s ó - F e h é r m . lev. lit. m. n r o . 20.
3 U g y a n o t t n r o 19.
4 G y u l a f e j é r v á r i k á p t . levélt, cista 1.
Alb. fasc. 2., n r o . 42 , a n n o 1519.
5 U n g a r . M a g a z i n 111. köt. 176. l a p . F o r g á c h C o m m e n t . 302. lap.
Annát, T a m á s húgát nőül vévén, neje h o z o m á n y a a foga- rasi birtoknak másik felét képezte ;T 1535-ben T h a l m á - csot, a szebeniek birtokát, zálogjogon megszerzi 2000 frt inscriptió alapján János királytól.2 Mint vajda t e t e m e s e n szaporítja uradalmait ; megszerzi Náznánfalvi T h a m á s s y Bernáttól, Szentkirályi T h a m á s s y Lajostól és F e r e n c z t ő l 4000 aranyforinton a d o b o k a m e g v e i H a r i n a , Monyoros,
Bylak és N e e c z nevű jószágokat,3 a belső-szolnokmegyei Bálványos várát összes tartozandóságaival neje és D e m e - ter testvérével egviittesen kapja inscriptió ú t j á n János ki- rály által.4 E z e n b i r t o k o t azonban Martinuzzi G y ö r g y , cserébe adván érte K o s á r Miklós b o r b e r e k i és alvinczi birtokát, — visszaszerezte.5 A d o m á n y o z á s útján ura lett Huszt várának is, melyet F e r d i n á n d királytól k a p o t t / '
E rövid ecsetelése a történelmi alakká vált érdél vi vajda származásának, ifjúságának és birtokviszonyainak, reá vezetnek politikai szereplésének nyitjára, mely nagy vagyon, magas születés hiányában, egyéniségének sajátsá- gaiban, nyilvános életének jellemző hullámzásában, s poli- tikai activitásának rejtélyes ingadozásában sarkallott. A hon- szeretet és önzés, a politikai ledérség és a makacs ragaszko- dás kitűzött irányához, a népszerűség lefelé, a hatalom hajhá- szása fölfelé, az éles ész és meggondolatlanság ellentétes je- lensége m e g f e j t h e t l e n n é tették kortársai s a t ö r t é n e l e m előtt.
Kísértsük m e g rajzolni életét, személyét, t é n y e i t ; állít- suk t ü k ö r elé a titokzatos jellemet, az E r d é l y közjogi éle- tében feltűnt meteort, a gyorsan lehulló csillagot : hiszen e s e m é n v e k b e n gazdag élete egyúttal E r d é l y t ö r t é n e t é n e k egyik l e g é r d e k e s e b b lapját képezi.
1 E D E R : S i m i g i a n u s 1 6 . l a p ; E N G E L : ív. köt. 3 8 . l a p
2 U. a. u. o. i. könyv. i. fejezet 13 l a p o n a 14. j e g y z e t .
3 G y u l a f e j é r v á r i k á p t . 60 ; C o t t u s D o - b o k a lit. T . n r o . 2 1537 évből
4 U. o C e n t . A n r o . 84. 1537. évből.
5 U . o. N e o r e g e s t r . l i t . N . n r o . 1 8 . 1 5 3 8 . évből.
6 SZILÁGYI SÁNDOR: N á d a s d y T a m á s első követsége, 48. l a p o n x v m . o k i r a t
MAYLÁD ISTVÁN. 11'
I I .
1526 augustus 29-én, a mohácsi síkon, a Csele patak iszapjában elveszett az ifjú L a j o s király.
A vészből m e n e k ü l t kevesek között volt Maylád Ist- ván is, ki B u d a felé tartva, hol a király vesztének h í r e már e l t e r j e d e t t , a baljóslatú hírt mint szemtanú, m e n e k ü l t társaival megerősítette.
R ö v i d d e l B u d á r a érkezte után, ott találkozott N á d a s d y Tamással és Zalay Jánossal, kikhez őt már akkor a benső barátság viszonya kötötte, s kikkel a királyválasztás esélyeit megbeszélve, kivált pedig N á d a s d v lángeszének befolyása alatt állva, olyan pártállást foglalt, mely az udvar k ö r é b e n szivott politikai nézetének nemcsak természetes kifolyása v a l a , de egyszersmind határozott s a r k p o n t j a mindazon politikai ledérségnek, mely őt a folytonos ingatagság szín- vonalán t a r t o t t a azon perczig, míg észre nem vette a szerepkört, melyben az ellenkirályok üzelmeinek öntudat- lan bábjátékává vált.
Maylád N á d a s d y Tamással és Zalay Jánossal F e r d i n á n d részére állott, tőle r e m é n y i e t t e a n a g y o b b szerencsét, tőle várta hiú és dicsvágyó t ö r e k v é s e i n e k kielégítését, s mind a h á r m a n egyező akarattal Budáról P o z s o n y b a m e n t e k , ott a várat s a Bornemissza János által elrejtett királyi kincseket F e r d i n á n d kezeibe adták.* L e h e t ő v é tették ez által azt, hogy F e r d i n á n d biztosan á t l é p h e t t e az ország határait, azon belől seregeit élelmezhette, az országlást á t v e h e t t e ; s mindezt Maylád Istvánnak, N á d a s d v T a m á s - nak és Zalay Jánosnak köszönheti vala. N e m is m a r a d t
* KATONA, U. O. XX. köt. 12. 1. ; BETHLEN FARKAS : Histor. de rebus Transylv.
i. köt. i. könyv 172. lap: FORGÁCH : C o m m e n t 302. 1 ; Ungar. Magazin, ni. köt.
176. lap.
Magyar Tört. Életr. 1888—9. 2
ezért nekik F e r d i n á n d háládatlan, egyenlően ajánlván neki az elismerést az eszélyesség, az é r d e k s a nvmbus, mely- lyel t r ó n j á t körül kellett vennie; Maylád F o g a r a s várának urává lett, Nádasdi a budai kapitányságot, Z a l a v pedig a pozsonyi főispánságot nyerte.*
Megindult a királyválasztási mozgalom. A pártok trón- jelöltjei lélekvásárra vitték a főurak, a köznemesség, a
gazdagok, a szegénvek hiúsá- gát, pénzszomját, dicsvágyát.
A nemzeti érzelem fel-fellob- banó szikrája, a n é m e t s é g iránti gyűlöletből Z á p o l y a fánost Szé- k e s f e h é r v á r r a vitte koronázni : de a pártviszály, a meghasonlás F e r d i n á n d körül gyülekezett a B á t h o r i István nádor által no- v e m b e r 25-ére összehívott or- szággyűlésre. M e r t az ő híveit nem királylyá választatásának jogossága vezette Pozsonyba, hanem a Zápolya személye elleni gyűlölet. E z e k között találjuk ez alkalommal Maylád Istvánt is, ki akkor már Zalay Jánossal egvütt pozsonyi v á r p a r a n c s n o k volt.**
A l i g hogy lezajlott a gyászos e m l é k e z e t ű év, megnyílt a tér, m e l y r e Maylád kora ifjúságától fogva, ösztönözve
vérmérsékletétől, hajlamai- tól lépni ó h a j t o t t . A pár- tok a h a r c z m e z ő kiizdho- m o k j á r a sorakoztak egymás ellen, s midőn János király B u d á t elhagyni kénvteleníttetvén, H a t v a n felé menekült, Maylád az özvegy Mária királyné ajánlólevelével F e r d i -
7 . MARIA K I R Á L Y N É A L A I R Á S A .
* F O R G Á C H : u O 3 0 2 . 1 ; U n g a r . M a - * * E N G E L : i. m í v . k ö t . 3 . 1.
gaz. n i . köt. 176. 1.
6 . Z Á P O L Y A J Á N O S A L Á Í R Á S A .
MAYLÁD ISTVÁN. 2
nándhoz ment. A királyné ezen levelében fölemlítve azon hű szolgálatokat, miket neki s az elhúnyt királynak tett, őt F e r d i n á n d kegyeibe ajánlja.* Maylád a királyi kegynek azon jelét ó h a j t o t t a látni, mely őt a hűség p r ó b á j á r a teheti vala, s katonai tehetségének pályatért nyithatott. F e r d i n á n d
e n g e d e t t kívánságának: őt Bakics Pállal, P a x y Gáspárral, P e k r v Lajossal, T ö r ö k Bálinttal azon sereg élére állította, a melyben B á t h o r y István, B a t t h y á n y i F e r e n c z , Karlovith
fános és Keglevics P é t e r B o d ó ellen, E g e r felé mű- ködtek.**
Maylád szerteszéjjel v e r t e B o d ó hadait, s fényes bizo- nyítékát adta katonai bátorságának és hadvezéri tehetsé- gének. [ános királyt kevés h a d t u d o m á n y a mellett elhagyta szerencséje s evvel együtt híveinek t e t e m e s része is hátat fordított neki. H a n y a t l ó csillaga hadjárati útjáról a mene- külés ösvényére kalauzolta, s Lengyelországba vezette ; s habár t ö b b e n elhagyták hívei közül, épen az, a kinek az első vereséget köszönhette, még mielőtt a Lengyelországba m e n t volna, Maylád, 1528-ban másfél évi szolgálat után F e r d i n á n d o t elhagyta, s a m e n e k ü l ő ellenkirály pártosai közé állott.
* Cs. és kir. állami levélt.
** B E T H L E N F A R K A S : i. m . i . k ö n y v , 1 0 5 . 1 . ; U R S I N U S V E L I U S : D e b e l l o P a n -
n o n i c o . 1772. i n . k ö n y v , 45. 1. ; FESSLER : i. m. vi. köt. 397. 1.
2 *
8 . F E R D I N Á N D K I R Á L Y A L Á Í R Á S A .
Ez volt M a y l á d n a k első, de csakis látszólagos elpárto- lása F e r d i n á n d t ó l , a mi egyébiránt eléggé jellemzi politi- kai actióját épen az által, hogy ezen hűtlensége csakis látszólagos vala ; azaz szolgálatában állott Jánosnak, mind a mellett E r d é l y b e n F e r d i n á n d ügyeit segítette elő. A z indok, mi őt F e r d i n á n d elleni hűtlenségre készteté, nem politikai elveinek változásában g y ö k e r e z e t t ; de sarkallotta őt erre a vágv ; a F e r d i n á n d királytól a d o m á n y u l n y e r t F o g a r a s várának és tartozandóságainak b i r t o k b a vétele.
Ezt azonban ténvleg nem eszközölhette, mivel a k k o r mái- E r d é l y n e k azon része János uralma alatt á l l o t t ; s nem csak Fogarast,* de M a y l á d n a k t ö b b i más birtokait is, mint ellenpártosét, elkoboztatta. János király nagy súlyt f e k t e t e t t Mayládot párthívei közé számíthatni, s birtokait Fogarassal együtt nem csak visszaadta neki, de ezen felül m é g az ország tanácsába is fölvette.
Alig hogy János Lengyelországba menekült, az 1529-ik év közepe felé a p á r t j á t elhagyott P e r é n vi P é t e r és T ö r ö k
Bálint E r d é l y b e n F e r d i n á n d n a k híveket toborzottak ; de míg ezeket a seregeivel b e t ö r t R a r e s c h P é t e r m o l d v a i vajda a Bárczaságban m e g v e r t e ; s míg azután János király ismét Lippán u d v a r o l t a t o t t magának : az alatt Maylád mint Fogaras v á r á n a k parancsnoka, F e r d i n á n d erdélyi vajdája s királyi biztos, szövetkezve G e r e n d y Miklóssal és P e m - pflinger M á r k nagyszebeni királybíróval, az erdélyi váró-
1
Q. P E R É N Y I P É T E R A L Á Í R Á S A .
* B r a s s ó városi levélt.
MAYLÁD ISTVÁN. 15'
sokat és erősségeket F e r d i n á n d részére megnverni ipar- k o d o t t ; kivált pedig N a g v - S z e b e n t kecsegteté 4000 e m b e r - ből álló segédcsapatokkal, ha F e r d i n á n d iránti hűségüket m e g t a r t a n d j á k . * Mialatt ezek t ö r t é n n é n e k , Zápolya János pártja E r d é l y b e n h o v a - t o v á b b n a g y o b b tért foglalt, s nem volt alaptalan F e r d i n á n d aggodalma erdélyi híveinek elveszt - hetése miatt. A mint e k o m o l y veszélyről értesült, a Meszesen keresztül Mavládot és T ö r ö k Bálintot 300 lovas- sal útnak indítá s e r e g e k e t gyűjteni. A F e r d i n á n d ügyében hévvel buzgolkodó Maylád és T ö r ö k Bálint, az erdélyi nemesség, a szászok és székelyek között szép és tekintélyes s e r e g e t g y ű j t ö t t e k össze. Alig hogy harczképes állapotba
helvezék vitézeiket, f u t ó tűzként t e r j e d t el a hír, hogy Raresch P é t e r moldvai vajda másod ízben is b e t ö r t E r - délybe. Maylád István T ö r ö k Bálinttal e hírek hallatára, Moldva felé sietett, s a B á r c z a s á g b a n t á b o r b a szállott.
1529-dik évi junius 22-dikén F ö l d v á r mellett Raresch oly dühhel támadta meg F e r d i n á n d seregeit, hogy azok szét- szórva, teljesen m e g v e r e t t e k ; G e r e n d y Miklós S z e b e n b e futott, Maylád meg az Olt folvó egyik hídja alá mene- külve, csak nagy nehezen szabadulhatott meg a moldvai vajda boszújától,** míg végre F o g a r a s várában talált biztos m e n e d é k e t .
* K Ő V Á R Y : E r d . t ö r t . m . k ö t . 2 5 . l a p ; ** B E T H L E N F A R K A S i m . 1. k ö t . , 1
SCHLÖZER : 92 1.; EDER : Simigianus, könyv, 150 1 . FESSLER i m vi. köt , 70. 1. 435. 1.
1 0 . P E M P F L I N G E R MÁRK A L Á Í R Á S A .
R a r e s c h P é t e r földvári győzelmével útját e g y e n g e t é János hadainak E r d é l y b e , mert a mint hírül vivék neki Maylád és T ö r ö k Bálint futását a m o l d v a i vajda seregei elől, azonnal r e n d e l k e z e t t , hogy B á t h o r i István vajda ha- daival E r d é l y b e m e n j e n . B e is m e n t oda a vajda s m á r julius 13-ára D á t o s r a * gyűlést h i r d e t e t t . D e ez alatt May- lád István sem t é t l e n k e d e t t F o g a r a s v á r á b a n ; s neszét vévén, hogy B á t h o r i ott táboroz, T ö r ö k Bálinttal együtt S z e b e n b e sietnek, s onnan ágyúkat szerezve, szembe száll B á t h o r i Istvánnal, ennek seregeit szétverendő. A szem- ben álló két tábor között a Maros folyt, hadaikat csatára rendezik ; azonban B á t h o r i eszélyes eljárásával oda vitte a dolgot, hogy Maylád csata nélkül visszavonult ; T ö r ö k Bálint pedig Magyarországba v e t t e útját.**
János király bizakodva a moldvai vajda segélyében, támaszkodva B á t h o r i István eszélyére, a F e r d i n á n d - p á r t i
Szebenre, — mint a mely M a y l á d n a k és T ö r ö k Bálint- nak ágyúkat szolgáltatott ellene, — 1529-ik év s e p t e m b e r
* K Ő V Á R Y : i. m . m . k ö t . 2 7 . 1.
** KEMÉNY : D e u t s c h e F u n d g r u b e n : 1. köt. 14—15 1
I I . B Á T H O R Y I S T V Á N A L Á Í R Á S A .
FÖLDVÁR ÉS AZ ALSÓ ERŐD. Caerna Károly eredeti felvétele.
MAYLÁD ISTVÁN. 19'
9-én a városra üzent, hogy a F e r d i n á n d érdekeit szolgáló PempHinger M á r k szász comest eltávolítsák, F e r d i n á n d m i n d e n pártosát a városból kiűzzék, s hat nap alatt hódola- t u k a t bemutassák. Izertetének e r e d m é n y e nem lett ; nem pedig azért, m e r t Maylád a dátosi kudarcz után csak rövid ideig t a r t ó z k o d o t t fogarasi v á r á b a n ; s P e m p f l i n g e r érte- sítései nyomán, S z e b e n b e vette magát, s ott a szászokat a F e r d i n á n d melletti hűségre buzdítva, kitartásra ösztönzé őket, a város védelmi helyzetére fordítván minden gondját.
L e t e l v é n Szeben meghódolásának j á n o s által kitűzött határideje, a szászoktól válasz nem érkezvén : B á t h o r i István, [ános erdélyi vajdája, K u n K o c s á r d d a l együtt, hadait ellenük t á b o r b a szállítá. Segesvárt és M e d g y e s t ostromzárolják, Szelindek várát rövid ostrom u t á n beve- szik, a diadal e r e d m é n y é v e l Szeben alá v o n u l n a k s ott
• j
Mayládot k e m é n y ostrom alá fogják.1 Szeben azonban ellent áll, Maylád dispositiójával az ostromzárolást nem- csak meghiúsítja, de oly védelmi h e l y z e t b e hozza, hogy az F e r d i n á n d párthíveinek biztos m e n h e l y ü l szolgálhatott.
Maylád István S z e b e n n e k jó karba való helyezése után, a mint hírül vevé, hogy Mózes oláhországi vajdát hatal- mától megfosztották, a nélkül, hogy arra F e r d i n á n d t ó l meg- bízást k a p o t t volna, Szebent ott hagyva, hadaival Oláh- országba tör, magával viszi az elűzött Mózes vajdát,2 s megkísérti visszaültetni székébe oly czélzattal, hogy reá- bírja a t a r t o m á n y t F e r d i n á n d kezébe szolgáltatni. P é t e r , a Mózes székébe h e l y e z k e d e t t vajda azonban a törökök- től nyert hadak segélyével erősen ellent áll az országba b e t ö r ő Mayládnak ; Mózest visszaveri, Mayládot elfogják, s P é t e r vajda őt török fogságba juttatja.3 Elfogatása ked- vező alkalmul kínálkozott Jánosnak F o g a r a s várát saját
1 K Ő V Á R Y : i. m . m . k ö t . 2 8 . 1.
2 MILES: S i e b e n b ü r g e n s W ü r g e n g e l , 21. 1.; K U L C S Á R : K r ó n i k a , 21. 1.
3 B E T H L E N : i. m . 1. k ö t . 11. k ö n y v , 2 2 2 . 1 . ; K E M É N Y : U. O. I . k ö t . 1 7 . 1.
MAYLÁD ISTVÁN. 17'
kezére keríteni, minthogy a foglyot a t ö r ö k ö k visszavitték Moldvából E r d é l y b e , egyenesen F o g a r a s vára alá, s meg- m u t a t v á n őt a várőrségnek, felszólították, hogyha u r o k a t fogságából szabadulva ó h a j t j á k látni : úgy a várat adják át János királynak. A várőrség azonban erélyesen ellent állt a kísértésnek. M a y l á d o t visszahurczolták Oláhországba, mivel a várbeliek hosszas alkudozás után is, a vár feladá- sát k e r e k e n visszautasították. Oláhországból azonban, né- hány várbeli hívének k ö z r e m ű k ö d é s e mellett Maylád meg- szökött s visszajővén E r d é l y b e , F o g a r a s várába ment.*
Ezen esetre vonatkozólag írja Oláh Miklós Zalay János pozsonyi főispánnak, hogy: könnyei kicsordulnak, ha közös régi jó b a r á t j u k r a , Maylád Istvánra gondol, ki a királynak híven szolgált, m i n d e n é t föláldozva, hogy híven szolgálhas-
13. OLÁH MIKLÓS ALÁÍRÁSA.
son. P e d i g mi lett volna neki könnyebb, — írja tovább, — ha a király ügyét szívén nem viseli, mint S z e b e n b e n tartóz- kodnia, úgy mint többi barátai tették.**
I I I .
Az ifjúkori barátság kötelékeinek folytonos ápolása, mely Mayládot N á d a s d y T a m á s h o z fűzé, bevezette őt ennek
* BETHLEN: i. m . 1. köt. 1. k ö n y v ** M a g y a r tört. e m l é k e k : 1. o s z t á l y , 222. 1., S i e b e n b ü r g i s c h e Q u a r t a l s c h r i f t , x x v . köt. 116. 1.
III. 101. 1.
Magyar Tört. Életr. 1888—9. 3
családi szentélvébe is. Az 1530-ik é v b e n * N á d a s d y A n n a , T a m á s n a k lmga, Maylád István nejévé lett, még szeren- csétlen oláhországi kalandja előtt, török fogságba jutása előtt. A házassági kötelék, mely őt N á d a s d y T a m á s h o z még közelébb hozta, végzetes befolyással volt politikai pá- lyájára ; mert N á d a s d y T a m á s szellemi fensősége túlsúly- lval n e h e z e d e t t reá. D e mielőtt még N á d a s d y A n n á t ne- jévé tette volna, határozott befolyása alatt állott Nádas- dvnak, kit a k k o r még mint János király hívét, Maylád politikai elveinek álhatatlanságára Zalay János figvelmez- tett. Zalay ugyanis értesíté N á d a s d y t , hogy Maylád elhagy- ván Fogarast, ismét S z e b e n b e n van, s a szászokat János király ellen, F e r d i n á n d hűségében igyekszik megtartani.
E r r e N á d a s d y M a y l á d n a k 1530-ik év martius havában B a k ó által levelet írat, m e l y b e n szemére lobbantja inga- dozó magatartását, csodálkozását fejezi ki a fölött, hogy ren- delkezései ellen cselekszik, s F o g a r a s t elhagyva, F e r d i n á n d hívei közé S z e b e n b e m e n t János király ellen m u n k á l k o d n i . Ezen szemrehányás ellenében Maylád nagyon is érezhette a védekezés szükségét, mert F e r d i n á n d csakugyan legna- g y o b b részt M a y l á d n a k és P e m p f l i n g e r n e k köszönheté, hogv a szebeniek hűségében m e g m a r a d t a k ; s habár Ná- dasdv tudta, hogy Maylád F e r d i n á n d h o z hajol, ez mint
János-párti, kötelességének t a r t o t t a tiltakozni sógorának ínsmuatiója ellen s mentegetni magát Zalav vádjaival szemben.
Maylád bizonyítgatja védekezésében N á d a s d y előtt, hogy parancsolata ellen semmit sem cselekedett, nem kötelezte le magát senkinek, s bárha tudna is tenni János király elle n, nyugton van. O azonban m é g mindig S z e b e n b e n tartózkodott, a hova n e m is önszántából, de az ottaniak által hívatva m e n t ; sőt Fogarasba vissza is akart térni ;
* BUDAI FERENCZ M a g y . orsz. polgári h i s t ó r i á j á r a való lexicon n . dar. 678. 1.
MAYLÁD ISTVÁN. 19'
de h a r m a d n a p o s lázba esvén, Szebent el nem hagyhatá.
Tiltakozik Zalay gyanúsítása ellen, mintha N á d a s d y t n e m akarná F o g a r a s várába beereszteni ; kijelenti végül, hogy ő F o g a r a s t mindig úgy tekinté, mintha az a N á d a s d y é volna, s v é d e k e z é s é b e n mondja, ha egész E r d é l y o r s z á g kezei közt volna is, még a k k o r is mind N á d a s d y é n a k val- laná. I s m é t e l v e hűséget esküszik, vele akarván élni, halni.
B a k ó t tehát, N á d a s d y hozzá k ü l d ö t t szolgáját, azon üzenettel küldte vissza, hogy hűségében ne k é t e l k e d j é k , s lia kívánja és szükségesnek találja, kész a fogarasi vár- ban levő k a p i t á n y o k a t is megváltoztatni. Kéri, látogas- son el F o g a r a s várába, győződjék m e g személyesen ar- ról, a mit szükséges l e e n d a vár jó karban tartására besze- rezni.*
N y u g t a l a n v é r m é r s é k l e t e csak rövid ideig engedé őt tétlenségben henyélni. N e m tagadhatta m e g természetét.
Alig hogy B a k ó t fentebbi levelében kijelentett biztatásai- val N á d a s d y h o z k ü l d ö t t e : összeszedte harczosainak egy ré- szét és P r á z s m á r t egy szép reggel hadaival m e g t á m a d v á n , elfoglalta,** s a székelyek között híveket szerezvén, befo- lvását m i n d i n k á b b öregbíté.
F e r d i n á n d félszeg eljárása híveivel szemben, királyi ígé- r e t e i n e k bőséges volta s f u k a r beváltása, sehogy sem fért össze Maylád várakozásaival, nem párthívei reményével.
Mayládnak, ki [ános fenhatósága alatt, jogara területén, annyi önfeláldozással, az ígéretek alapján, hova-tovább több híveket szerzett F e r d i n á n d n a k , míg más párthívei nagy részben léha egykedvűséggel vitték F e r d i n á n d ügyeit, való- jában l e g t ö b b oka volt e l é g e d e t l e n n e k lenni. Fogarason m e g h á n y t a - v e t e t t e az 1530-ik év második felében, tisztes- séges indokok alapján, visszavonulásának vagy elpártolásá-
* E z e n é r d e k e s levél 1530-ik évi n y ü - m ö l c s o l t ó b o l d o g a s s z o n y n a p j á n kelt ; ere- d e t i j e az O r s z á g o s L e v é l t á r b a n van.
** KEMÉNY : D e u t s c h e F u n d g r ü b e n 18. 1.
nak lehetőségét, a mihez neki N á d a s d v v a l folytatott leve- lezése is mind h a t á r o z o t t a b b a n k i m u t a t t a az útat és m ó d o t ; bárha e k k o r már N á d a s d y azon a ponton állott, hogy búcsút m o n d j o n János király u d v a r á n a k .
N á d a s d y János é r d e k e i n e k szolgálatában kifejtett buz- góságával M a y l á d o t erősen szorongatá, s mintegy roha- mosan kívánta tőle, hogy F e r d i n á n d o t elhagyván, csapjon át jános királyhoz. 1531-ik évi martiusban levelet ír sógo- rának, hogy ugyanazon hó 31-én vele B e r e t h a l o m n á l ok- v e t e t l e n találkozzék, s a levelet K u n K o c s á r d n a k egy belső szolgájától k ü l d t e F o g a r a s b a . Ezt megelőzőleg Sze- b e n b e is levelet írt Mayládhoz, m e l y b e n ismételve sürgette a találkozást B e r e t h a l i n o n . Maylád még mindig hideglelős
levén, S z e b e n b e n tartózko- dott, s csak martius vége felé m e h e t e t t F o g a r a s b a . Itt találta K u n K o c s á r d szolgá- ját sógora levelével. N e m csak v o n a k o d o t t a találko- zástól B e r e t h a l m o n , de egye- nesen m e g t a g a d t a azt, s B a k ó által megüzente sógorá- nak, hogy tisztességével össze nem férőnek tartaná ily közeli helyen a találkozást. T a r t o t t a pletyka nyelvek- től, félt a híreszteléstől, hogy átpártolt János királyhoz.
F o g a r a s b a hívta tehát N á d a s d v t a találkozásra, gondol- ván, hogy ez feltűnést nem kelthet, m e r t hát N á d a s d v n a k úgy is sok elintézni valója van ott. E mellett azonban, ha sógora oda m e n n i nem akarna, választást hagvott neki a Medgyestől két m é r f ö l d n y i r e fekvő M o r g o n d a n , vagy S z e n t - A g o t h á n találkozni, a hova elmenni igérkezék ; sőt kijelenté, hogy bárhová elmegy, csak B e r t h a l o m r a n e m .
Mind a mellett azt a vallomást teszi N á d a s d v n a k , h o g y a miben csak lehet, szivesen szolgál János király ő felségének, ha becsülete m e g m a r a d h a t . E z e n nyilatko-
14. N A D A S D Y A L A I R A S A .
MAYLÁD ISTVÁN. 2 1
zata abban leli magyarázatát, hogy már elunta F e r d i - n á n d n a k három évi Ígéreteit, mi alatt szép szónál egyebet sem kapott.1
A mint Maylád N á d a s d y levelét megkapta, azonnal elindult Brassó felé sógorával találkozandó ; de e k k o r már N á d a s d y Brassóból eltávozott, s a székely határok felé vette útját, Medgyest elkerülvén. Daczára annak, hogy Maylád saját személyes kíséretét ajánlá fel sógorának, ez nem tartá tanácsosnak Szeben felé az egyenes útat követni.
Ezzel a találkozás elmaradt, a mit pedig Maylád annál i n k á b b óhajtott, m e r t t u d o m á s á r a jutott, hogy J á n o s király orátora K o n s t a n t i n á p o l y b ó l E r d é l y b e érkezett, s szeretett volna vele, N á d a s d y v a l és a vajdával értekezni.
M e g i n d u l t az ár, m e n t e n a p á r t o k czélzatos, önző törekvéseitől, függetlenül a koronás királyok érdekeitől, mert ezek egyikétől sem várták a h o n m e n t é s m u n k á j á t ; ezért megalakult a honfiak egyesülete, mely az országot a török járomtól fel vala szabadítandó.
A szövetségesek főszereplői között találjuk N á d a s d y T a m á s t , Sulyok G y ö r g y pécsi püspököt, T ö r ö k Bálintot, Zalay Jánost, Bakich P á l t
és Maylád Istvánt is.2 E fér- / / t s x r fiak ö n h a t a l m u k b ó l , a ko-
rona tudtán kívül, 1531 május 9-kére az országos r e n d e k e t V e s z p r é m b e gyű- lésre hívták össze ; jólle-
het annak megtartását mind a két királv eltiltotta.O J 3
A k i h i r d e t e t t tanácskozás e r e d m é n y t e l e n ü l dugába dőlt.
I)e nem az eszme, mely azt létesíteni óhajtá, m e r t az
15. z a l a y j á n o s a l á í r á s a .
1 1531-ik évi virágvasárnapja előtti csütörtökön írt erre vonatkozó levele az Orsz. Levéltban.
2 B U C H H O L Z : í v . k ö t . 5 5 2 . 1 . ; F E S S -
L E R : i. m . v i . k ö t . 4 5 9 . 1 . ; S Z A L A Y
LÁSZLÓ: Magy. orsz. tört. ív. k. 113. 1 3 KOVACHICH : Supplement. ad vesti- gia Comitiorum tom. m . pag. 144.
elvetett mag lassan-lassan csírázni kezdett s látatlanul, észre- vétlenül megfogamzott a k e b l e k b e n .
Mialatt e megindult mozgalom n a g y o b b és n a g y o b b k ö r b e n kezdte érdekelni a k e d é l y e k e t , azalatt Mavlád István sűrű levelezésben érintkezett Nádasdyval, előkészí- tendő útját azon politikai hitszegésnek, mely őt F e r d i n á n d - tól János tábora felé vezette. Kézzel fogható bizonyíté- kát látta ennek N á d a s d y viselkedésében, midőn ez még
János pártján 1531. évi f e b r u á r havában K e r e c s e n y i Zalay Jánossal, a pozsonyi gróffal, és vele Mavlád Istvánnal, F e r d i n á n d erdélvi vajdájával és székely ispánnal egyetem- ben, F o g a r a s várát és földét tett szolgálataik jutalmáúl F e r d i n á n d királytól a d o m á n y ú l kapták ; * s alig telt el két hónap, N á d a s d y T a m á s János királytól is, de már csak egy magára, F o g a r a s várát az összes tartozandóságokkal jutaimi díjúi kapja.**
F o g a r a s várának Mavlád nemcsak b i r t o k o s ura, ha- nem egyúttal mint F e r d i n á n d - p á r t i , p a r a n c s n o k a is volt ; de abban N á d a s d y is t a r t o t t castellanust. E z sűrű érint-
kezésüket igen megkönnyíté, m e r t a közös birtoklás jog- czíme tisztességes palásttal takarta el azt, a mi Nádasdy és Maylád között a politikai szerepcsere iránt készülőben vala. E mellett éber szemekkel őrizte F e r d i n á n d v a j d á j a a szebeniek hűségét, a mi valóban nehéz feladat volt r e á nézve P e m p f l i n g e r r e l együttj m e r t F e r d i n á n d a szebe-
* T u d o m á n y o s G y ű j t e m é n y : v u . köt. 44. 1.
** U . o. v u . köt. 39—40. 1
l 6 p e m p f l i n g e r a l á í r á s a .
MAYLÁD ISTVÁN. 23'
1 7 . N A G Y - S Z E B E N : A H Á R O M B Á S T Y A .
nieknek csak igérni t u d o t t , valójában pedig a János hívei által zaklatott hűséges városnak védelmével igen keveset gondolt. Tly k ö r ü l m é n y e k között Maylád idejének legnagyobb részét S z e b e n b e n töltötte, bátorítá, biztatá ő k e t a kitartásra, a várost lehető védelmi állapotba helyezte.
K ü l ö n ö s világításban t ű n n é k fel, ha az imént előadotta- kat nem ismernők, Mayládnak azon tette, hogy ő Sze- benből is egy megbízott embere, Puff P é t e r által, folvton értesíté a János-párti N á d a s d y t az állapotokról ; s mások- nak is egyengeté az útat Szebenből Segesvárra János híveihez. Mind ehhez azonban kellő magyarázatot n y ú j t egyrészt F e r d i n á n d d a l való elégedetlensége, N á d a s d y unszo- lása, s a haza mentésére megindúlt azon mozgalom, mely az erdélyi honfiak előtt F e r d i n á n d o t is, Jánost is a haza elvesztője színében láttatá. A veszprémi k u d a r c z a nagyra t ö r ő vágyaknak nem szegte szárnyát, csak percznyire lan- kasztá el a törekvőket, hogy u t ó b b annál erélyesebben terjeszszék az eszmét. Mindezekről Maylád S z e b e n b ő l ú j a b b a n érintkezett N á d a s d y Tamással.
B e r e n d e l t e a fogarasi castellánusokat s egyre nógatta Nádasdyt, hogy a vár őrizete iránt, ha már F e r d i n á n d t ó l van utasítása, véglegesen megegvezzenek ; tudatja továbbá, hogy ha a szövetség létesülhetne köztük, H o r v á t h Gáspár is átpártolna János királyhoz, s vele együtt ő maga is el- m e n n e hozzá. E mellett Maylád Puff P é t e r bizalmas e m b e r e részére m e n e d é k - l e v e l e t kívánt Nádasdvtól, hogy ez szabadon költözködhessék Segesvárra, mert általa kí- vánta az összeköttetést sógorával fentartani.* Maylád poli- tikai actiójának főszínhelye még mindig Szeben vala, an- nál inkább most, midőn a szebeniek F e r d i n á n d puszta Ígéreteivel teljesen elégedetlenek valának, s már alig bír- tak J á n o s zaklatásainak ellentállani. E miatt nehezebbé
* M a y l á d n a k e r r e v o n a t k o z ó levele kelt 1531-ben, e r e d e t i j e az O r s z . L t á r b a n
MAYLÁD ISTVÁN. 2 5
vált Maylád feladata, míg végre is csak úgv bírta F e r d i - nánd hűségén m e g t a r t a n i őket, hogy G e r e n d y Miklóssal, vingárthi H o r v á t h Gáspárral, B e t h l e n E l e k k e l és A p a í f y Miklóssal szövetséget k ö t ö t t a keresztyén vallás, a haza és Szeben városa v é d e l m é r e . *
Ezalatt a veszprémi e r e d m é n y t e l e n gyűlés vezéresz- m é j e : a hazát a végromlástól megóvni, Mayládot többi társaival együtt egyre j o b b a n foglalkoztatá. H é v v e l foly- taták a m e g k e z d e t t működést, s 1531-ik évi n o v e m b e r
i - é r e Z á k á n y b a n találkoztak a vezérférfiak, a hol elhatá- rozták : a jövő év első napjaiban a haza m e g m e n t é s é r e , eltekintve a két koronás fő versenygésétől, K e n e s é n or- szággyűlést hívni egybe.
A zákányi összejövetel, melyen N á d a s d y is részt vett, n e m m a r a d h a t o t t sokáig titokban. N á d a s d y kétes hely- zetbe jutott, kiváltképen pedig tartania kell vala neki a f o n d o r l a t o k r a mindig kész, az á r m á n y o s olasz Grittitől, s hogy ez ellen biztonságban érezhesse magát, sietett a Maylád Istvánnal együtt tervezett szövetséget, a m e l y r e Maylád junius 15-én kelt levelében is hivatkozik, megalkotni. A dacz-
és véd-szövetséget a Zápolya-párti Nádasdy, a F e r d i n á n d - párt híveivel : Maylád Istvánnal, Enyingi T ö r ö k Bálinttal, Zalay jános pozsonyi főispánnal, Bakich Pállal, Sulyok G y ö r g y pécsi püspökkel, Sulyok Istvánnal és Gáspárral 1531-ik évi n o v e m b e r 4-én Berzencze várában, Maylád István birtokán, csakugyan meg is kötötte.** E z okirat szerint a f e n t e b b nevezettek fejők és minden jószágaik elvesztése mellett kötelezték magukat, N á d a s d y T a m á s t semmi-féle ügyében el nem hagyni, érette életüket, jószá- gukat minden veszedelemnek kitenni, s őt mindenki elle- nében, bárminő rangú és állású is lett légyen, a lehetősé- gig védelmezni.
* EDER : Simigianus, i. köt. xi. feje zet. 98—99. 11
Magyar Tört. Életr. 1888—9.
** BATTHYÁNYI: Leges E c c l e s Reg.
Hung. 1. köt. 565. 1. d) jegyzék.
4
Ezzel N á d a s d y le volt kötelezve M a y l á d n a k ; mert az ő közvetítésével, az ő házában vált valósággá N á d a s d y kívánsága, magának a F e r d i n á n d - p á r t i a k k a l kötött szövet- sége alapján aranyhidat építeni az e l l e n t á b o r b a , s azon Mayládot átvezetni oda, a honnan ő jónak látá eltávozni.
A kenesei gyűlés m e g t a r t á s á n a k híre mind n a g y o b b k ö r b e n t e r j e d e t t . János király tudta már, hogy Maylád Z á k á n y b a n részt vett N á d a s d v v a l egviitt az elötanácskoz- m á n y b a n ; ismerte az ott megállapított t e r v e k e t , s m e r t hova - tovább mindég veszélyesebbnek tartá p á r t h í v e i r e nézve Maylád politikai actióját, s a szebeniek állhatatos- ságát is F e r d i n á n d mellett, méltán M a y l á d n a k r ó v á n fel : ennek szunyogszeghi birtokait 1531-ik évi n o v e m b e r 13-án kelt fejedelmi rendeletével hűtlenségi és felségsértési bún czímén elkoboztatta és P á r v i L u k á c s brassai királybíró k é r e l m é r e a brassaiaknak adományozta. Az elkobzás főin- dokáúl János király azt említi, hogy Maylád a n é m e t e k - hez szított, s azokat ellene, mint törvényes, koronás királya ellen segítette, neki vajmi sok rosszat cselekedvén.*
János ezen e d i c t u m a által megbénítá ugyan Maylad tevékenységét, de hogy őt részére hajtsa, azt nem é r h e t é el. K i t a r t ó a n folvtatá sógora N á d a s d v T a m á s oldala mel-J Ö j lett a zákányi értekezlet határozatainak terjesztését s oda hatott, hogy az 1532-ik évi j a n u á r i - é r e h i r d e t e t t kenesei gyűlés mennél l á t o g a t o t t a b b legyen. Minél inkább közele- dett a gyűlés m e g t a r t á s á n a k ideje, annál j o b b a n felismeré
János annak veszélyes voltát m a g á r a nézve, s tudván, hogy az ott hozandó h a t á r o z a t o k b a n N á d a s d y n a k is részt keilend vennie, tanácsosainak unszolására N á d a s d y T a - mást, kegye elvesztésének t e r h e alatt eltiltá a kenesei gyűlésen való megjelenéstől.** D e sem F e r d i n á n d n a k , sem Z á p o l y á n a k n e m állott i m m á r - h a t a l m á b a n a gyűlés meg-
* B r a s s ó városi levéltár. * K O V A C H I C H : u O t o m . i n . p a g . 1 4 4 .
MAYLÁD I S T V Á N . 2 7
tartását megakadályozni. Az összesereglett r e n d e k 1532-ik évi j a n u á r i-én a gyűlést csakugyan m e g t a r t o t t á k ; s hogy az m e g t a r t a t o t t , a b b a n Mavládnak f ő é r d e m e volt, ki N á - dasdy intentióin messzi túllőtt, m i d ő n a határozat hozata- lára befolyván, már a k k o r a t ö r ö k ö k karjaiba óhajtá dobni az országot: ha sem F e r d i n á n d , sem Z á p o l y a nem lesz vala képes annak végromlását megakadályozni. A kenesei gyűlés határozata e k k é p e n s z ó l o t t : «a kik jelen vagyunk, a k o r o n á é r t versengő f e j e d e l m e k közül k i r á l y u n k n a k azt fogjuk ismerni, ki az ország oltalmára képesebb, s e végre k ö v e t e k e t k ü l d ü n k mind F e r d i n á n d h o z , mind Jánoshoz, de válaszúi nem szép szavakat, h a n e m tettet, valóságot várunk, k ü l ö n b e n készebbek vagyunk m a g u n k a t egyene- sen a török alá vetni».
A kenesei gyűlés ezen enunciátiójában volt elvetve a mag, s már ott kezdé gyökérszálait hajtani azon esemény, mely nyolcz évvel későbben, mint szövetkezet, frigy, li<ra és összeesküvés E r d é l y b e n Mavlád István neve alatt o J j lázadás .alakjában jelentkezett ; s h a b á r más formában, más kifejezésekkel, de ugyanazon é r t e l e m m e l bír az 1539-ik évben A l m á s o n kelt Maylád István-féle frigv- levélnek első és második p o n t j a . * S vajon a Maylád-féle összeesküvés indoka, l é n v e g é n e k föltétele pusztán csak magában Maylád Istvánban k e r e s e n d ő - e ?
A frigykötés, a liga eszméje, a szabadulásnak, a szabad gondolkozásnak szabad akarattal való értékesítése, n e m is Mayládban, nem is egyes e m b e r vagy lázadó agyában szülemlett meg. A társadalmi depravatió, az elkorcsosúlt állapotok visszahatása alatt : azt a kor szelleme idézte elő ellenállhatatlanul.
Daczára azon szoros összeköttetésnek, mely Maylád és N á d a s d y T a m á s között fennállott, Maylád nem bízott telje-
* B U C H H O L Z IV k ö t . 5 5 2 . 1 ; G É V A Y : 1 k ö t 5 . f ü z . 6 9 . 1 F E S S L E R : i. m . v i . köt 462. 1.
• 4 *
sen N á d a s d y b a n , s ez oknál fogva azon volt, hogy N á d a s d v t meghitt e m b e r e i v e l vehesse körül, kik értesítsék arról, a mi N á d a s d y közelében történik. Ezt pedig k ö n n y e n esz- közölhette, m e r t r e n d e l k e z e t t oly egyénekkel, a kiket
János pártjának k ö p e n y e alatt k ö r n y e z e t é b e csempészhe- tett. Ilyen meghitt e m b e r e volt neki T h ö r ö k Barnabás, E r d ő d y P é t e r n e k udvari szolgája, kit mint vitéz katonát Nádasdy mellett t ö r e k e d e t t elhelyezni. E mellett elunván F e r d i n á n d tehetetlenségét saját pártja irányában, közben járt N á d a s d y n á l olyanok átpártolása é r d e k é b e n , kiknek kétes jellemét i n k á b b a János pártján kívánta tudni, és ezáltal János u d v a r á b a n eddigi pártállásának bekövetkez- hető megtagadása esetére már előre is é r d e m e k e t kívánt szerezni.
Maylád István ez időtájt B e r z e n c z é n egész c s e n d b e n űzte cselszövényeit, de nem sokáig t ű r h e t é az ottani ma- gányt. Hiúsága, n a g y r a v á g y ó tervei nem engedték, hogy az e s e m é n y e k teje fölött e l h a l a d j a n a k a nélkül, hogy azok- ban részt ne vegyen s elhagyta Berzenczét.
Maylád N á d a s d y T a m á s h o z m e n t megbeszélni vele a közdolgokat, elintézni személves ügyeit frigy- és dacz-szö- vetségük kívánalmai szerint s végre F o g a r a s közös birtok- lására nézve megállapodásra jutni. T u d v a l e v ő l e g az 1532-ik év elején volt a Soliman és F e r d i n á n d között kötött rövid fegyverszünet lejárata, s a t ö r ö k ö k ú j a b b h a d e r ő v e l készültek a csatatérre. A h a d j á r a t t e r v é n e k megbeszélése miatt Gritti N á d a s d v t T e r ç o v i s t b e hívta tanácskozásra. J o Maylád N á d a s d v n a k a megjelenést n e m ajánlotta, már csak azért sem, mert e k k o r már N á d a s d y k e v e s e b b tevé- kenységet f e j t e t t ki János mellett s Gritti álnokságá- ról h í r e k e t kapott. N á d a s d y hajlott sógora tanácsára; de Gritti meghívását végképen csak akkor mellőzte, m i d ő n annak ellene szőtt á r m á n y a i r ó l A n d r o n i c u s T r a n q u i l l u s útján értesült. H o z z á j á r ú l t ehhez még azon fontos körül-
MAYLÁD ISTVÁN. 33'
mény is, hogy Kanizsai Orsolyával m á t k á s levén, házas- sági gondjai vették igénybe idejét. N á d a s d y n a k már e k k o r elhatározott szándéka volt János p á r t j á t elhagyni, m e r t F e r d i n á n d d a l teljes megállapodásra j u t o t t átpártolása fel- t é t e l e i r e nézve ; de ezt e k k o r még nyilvánosságra hozni r e n d e z e t l e n k ö r ü l m é n y e i nem e n g e d t é k . Maylád épen ez okon időzött Nádasdynál, a ki Bécsben F e r d i n á n d n á l kieszközölte azon levelet, mely szerint a fiú-ágon kihalt Kanizsaiak összes birtokait, T r"
nánd, hogy ő N á d a s d y t nem
kényszeríti J á n o s király személve ellen harczba menni, vagy valami m e g t á m a d á s által ellene hadat viselni, s csak az ő felsége hadjáratainál jelen legyen, de valahányszor J á n o s török segéd hadakat visz magával, ez esetben Ná- dasdy minden m e n t e g e t ő d z é s nélkül azt tenni köteleztetik, a mit neki F e r d i n á n d parancsolni fog.*
Maylád közbenjárása N á d a s d y é r d e k é b e n F e r d i n á n d - nál azt e r e d m é n y e z t e , hogy F o g a r a s r a való birtokjogairól huga A n n a , Maylád Istvánné, részére l e m o n d o t t , s azt mint nő-hozományt sógorának átadta.
A kölcsönös szolgálat, mit egymásnak tettek, k e z ü n k b e adja megfejtését azon politikai m e t a m o r p h o s i s n a k , mely- nek e k k o r már Maylád és N á d a s d y küszöbén állottak.
Maylád útat tört a János-párti N á d a s d y n a k F e r d i n á n d udvarába, mert m á t k á j á n a k birtokai F e r d i n á n d t e r ü l e t é n valának ; N á d a s d y m e g k ö n n v í t é a F e r d i n á n d - p á r t i Maylád- nak átpártolását Jánoshoz, minthogy ennek birtokai és nejének hozománya az ő uralma alatt állott.
* T u d o m á n y o s G y ű j t e m é n y 1834. évf. v u . köt. 41 1.
nizsai László leányának, dasdy m á t k á j á n a k , Orsolyái ajándékozá, és őt fiúsította. E o k i r a t szerint k i m o n d j a F e r d i -
L8. K A N I Z S A I O R S O L Y A A L Á Í R Á S A .
Birtoklási viszonyait F o g a r a s r a nézve N á d a s d y T a m á s - sal elintézvén, visszament Berzenczére, a hol junius elejé- től s e p t e m b e r végéig t a r t ó z k o d o t t . E z e n idő alatt főleg N á d a s d y n a k szolgált, kinek erdélyi s szlavóniai jószágait a vén Slúnyi báró dúlta; Maylád pedig a k ö t ö t t frigy értelmében kötelezve vala társaival együtt N á d a s d v t vé- delmezni. I n t é z k e d é s e i r ő l sűrű levelezés ú t j á n értesíti só- gorát.
H í r é t vette ugyanis junius 8-án, hogy a vén Slúnyi összegyűjtvén embereit, a theleki és háromfalvi jószágokat akarja prédálni. Maylád zsoldosai a theleki e r d ő b e n lestek reá, de ennek neszét vévén Slúnyi, e l k e r ü l t e Mayládot és Segesd felé vonulva, K é t e s h e g y n e k indítá zsákmányosait.
Maylád minthogy nem t u d t a biztosan, mit tervez Slúnyi, s hogy arról bizonyosságot szerezzen, n y o m á b a k ü l d ö t t e e m b e r e i t . A j k a y t hírekkel N á d a s d y h o z indította, Balázs nevű szolgáját pedig hadnépével együtt oly üzenettel bocsátotta útra Nádasdy katonáihoz, hogy helyükből meg ne mozdúljanak, s v á r j á k m e g őt. Balázst A j k a y másnap reggel Csicsón találta, a ki ott az éjet dorbézolás között töltve, ura üzenetéről megfeledkezett.*
Míg az ö r e g Slúnyi b á r ó fenyegetései boszantották Mayládot, komoly intézkedéseket kell vala tennie S t e n y c h - nak, N á d a s d v szlavóniai v á r á n a k megvédelmezésére. N e m
kevéssé aggasztá lábbaja, mely őt gátolta, hogy S t e n v c h n a k oltalmára hadait személyesen vezesse: ugyanis e k k o r m á r Slúnyi báró j a v á b a n prédálta a stenyichnaki uradalmat.
El is indult junius közepe íelé Berzenczéről, de K a p r o n - czán vissza kellett térnie, egyrészt fájós lába miatt, más- részt pedig azért, m e r t meghitt barátai és a stenyichnaki várnagy is ellenezték oda m e n e t el ét.
Ily k ö r ü l m é n y e k között az öreg Slúnyi báróhoz W e l y -
* Orsz L e v é l t . 1532. j u n . 8-án kelt ered o k i r a t .
MAYLÁD ISTVÁN. 31'
kéről e n n e k Miklós nevű d e á k j á t a maga és B a t t h y á n y i O r b á n nevében, — a ki ez idő t á j b a n ott t a r t ó z k o d o t t — oly üzenettel küldötte, hogy ha N á d a s d y n a k a stenyich- nalci u r a d a l o m b ó l elharácsolt holmiját vissza nem szolgál- tatja, T a h y Jánossal, G e r e n d y Miklóssal s t ö b b barátai- val r a j t a ütnek, s m e g k á r o s í t o t t j o b b á g y a i k a t kárpótolni fogják. Az ö r e g Slúnvi báró Miklós deák által vissza üzent Mayládnak, hogy ő semmiféle kárt nem tett, n e m is akar tenni, a míg N á d a s d y v a l jó e g y e t é r t é s b e n marad- hat, a mit elfoglalt azt visszatéríti, s nem avatkozik sem- mibe. Slúnyi hitegetéseinek azonban Maylád n e m adott hitelt; m e r t Miklós deáktól megtudta, hogy Slúnyi hadait ismét felültette. E r r e Maylád is felülteté e m b e r e i t s kemé- nyen reá üzent az okozott k á r o k megtérítése ügyében, és ü z e n e t é n e k n y o m a t é k o t szerzendő, Szentlászlai G á b o r t 50 lovassal és gyalogosokkal S t e n y c h n a k r a küldé.
E közben T a h y Jánossal, P e k r y Lajossal K o r b o n a k o n összejövetelt tartottak, melyen elhatározák N á d a s d y t Ivap- ronczára hívni, vele ott az országos ügyekről tanácsko- zandók.*
N á d a s d y sehogy sem volt m e g e l é g e d v e sógora intéz- kedéseivel stenyichnaki birtokainak védelmét illetőleg, s rossz néven vette, hogy oda Maylád személyesen nem ment.
Szemére hányta, hogy figyelmen kívül hagyta a szövet- ségük által magára vállalt kötelezettségeket, s visszavonúlt birtokainak védelmétől. E levélre válaszát Maylád azonnal Berzenczére k ü l d ö t t e maga részéről azt hányva fel sógo- rának, hogy a vén Slúnyi báró ellen ő sem indúlt el.
Az öreg báró ellenségeskedésétől Maylád is komolyan tartott, s embereivel figyelemmel kísértette mozdúlatait, bárha Slúnyi szép szavakkal folytonosan m e n t e g e t ő d z ö t t Maylád előtt, hogv ő N á d a s d v n a k semmiféle k á r t sem J ' O j J
* Eredetije Orsz. Levélt
csinált. Maylád azonban nem hitt neki, ú j ó l a g 50 lovast és 411 gyalog katonát k ü l d ö t t S t e n y i c h n a k r a . Miklós deák által értesült Maylád a boszniai szandzsákbég műveletei- ről, kitől azt is megtudta, hogy T h u r v ezt üldözőbe vette.
Maylád azonban nem adott teljes hitelt a hírvivőnek, s megtette azon intézkedéseket, m e l v e k e t szükségeseknek tartott N á d a s d y jószágainak v é d e l m é r e .
Maylád F e r d i n á n d n á l ezalatt Bánffy, P e k r y , Kazy és T a h y megtartása ügyében dolgozott, de m i n d e n e r e j e és befolyása m e g t ö r ö t t a király határozatlanságán. E z e k nagy elkeseredéssel hagyták el Pozsonyt, egyikök sem akarván többé F e r d i n á n d n a k szolgálni. A l k a l m a t adott ez neki sógora figyelmeztetésére, hogy minő könnyű szerrel l e h e t n e most azokat János p á r t j á n a k megnyerni, mi első sorban is az ő é r d e k e volt, hogy átpártolásának elkészített útjá- ban régi, meghitt, jó barátjaival találkozzék ott, hová őt állhatatlansága sodorta.
M e n t e g e t ő d z é s r e M a y l á d n a k annyival is inkább szük- sége volt N á d a s d y előtt, m e r t ekkor m á r sokkal e l ő b b r e haladott volt sógora átpártolási ú t j á n a k előkészítésében, mintsem hogy a visszavonulás gyanúját magán hagyhatta volna ; s úgy a Slúnyira mint a maga ügveire és Bánífv, Tahy, Kazv es P e k r y r e v o n a t k o z ó dolgokban sietett sógorát értesíteni.*
Mayládot még mindig elfoglalta a K a p r o n c z á r a kitűzött találkozás ügye, s e czélból F a r k a s i c h o t is magához ren- delé, a ki P é t e r - P á l napja előtt el is érkezett hozzá Berzen- czére. M a y l á d n a k azonban m é g tartott lábfájása, s e miatt sem m e h e t e t t S t e n y i c h n a k r a , Iverecsenyi P á l által érte- sítvén N á d a s d y t erről s az ügyek állásáról ; de e g y é b k é n t is N á d a s d y javainak v é d e l m e Slúnyi ellenében azért sem volt kivihető, m e r t a stenyrchnaki k a t o n á k m e g r é m ű l -
* E r e d e t i j e O r s z . L e v é l t , kelt 1532 j u n i u s 29.
M A Y L Á D I S T V Á N . 33'
vén, a vén báró pusztításai elől megszöktek, s a mint erről Maylád Z u n y o g által értesült, útjáról ismét csak vissza- tért. Csapatait azonban Pusztanyczáig még is elküldötte, hogy N á d a s d y zsoldosaival együttesen m ű k ö d j e n e k Slúnyi ellen. D e Mayládnak ezen r e n d e l k e z é s e is meghiusúlt, mert N á d a s d y harczosai n e m hallgattak p a r a n c s szavára.
M e g t u d v á n e közben Maylád, hogy a Miklós deák által Slúnyiról híresztelt dolgok felében sem igazak, s Slúnyi is értesítvén őt, hogy a mi károkat e m b e r e i okoztak, ha azt lajstromba összeírják, kész azonnal megtéríteni, nem látta szükségét annak, hogy hadait felültesse, daczára hogy N á - dasdy elrendelé harczosai készen tartását Slúnyi ellen.
M e g t u d t a azt is, hogy F e r d i n á n d n é m e t katonái a k ö r n y é - ken áskáltak, de a mint a boszniai szandzsákbég N á n d o r - fejérvár felé tartott, s a Száván átment, T h u r y csapataival
a Csúcsa felé indulóban levő n é m e t e k e t üldözőbe akarta venni. Mindezen k ö r ü l m é n y e k e t fontolóra vévén, Mavlád elhatározá S t e n y i c h n a k v é d e l m é r e személyesen nem menni, belátván, hogy ott sokáig úgy sem m a r a d h a t n a , s vissza térvén, Slúnyi annál n a g y o b b dühvel pusztítaná N á d a s d y jószágait. Á m d e , hogy a dacz- és védszövetségi szerződés-
sel szemben fedve legyen, s m e r t a németség sok nehéz lovassal rendelkezett, S t e n v i c h n a k b a még újólag is h a d e r ő t vetett, bárha tudta, hogy a vár castellanusai nem is annyira a vár v é d e l m é r e kérték a segélycsapatokat, mint inkább azért, hogy Slúnyitól az okozott k á r o k a t visszazsákmányol- ják. U t ó g o n d o l a t a M a y l á d n a k ezzel mégis a vén Slúnyi t ö n k r e t é t e l e volt.
E közben sem hanyagolta el perfid vállalatát : Bat- thyányi Ferencz, P e k r y Lajos, T a h y ügyeit úgy össze- bonyolította F e r d i n á n d n á l , hogy a midőn azok Bánffy Antallal átpártolásuk végett Pozsonyba mentek, bárha haj- landók valának F e r d i n á n d n a k szolgálatokat felajánlani, alig hogy szóba álltak velük, miért is ezek nagy haraggal el-
Magyar Tört. Életr. 1888—9.
hagyván Pozsonyt, többé F e r d i n á n d érdekeiről hallani sem akartak. E k k o r aztán figyelmezteté Nádasdyt, mi könnyű dolog lenne ezeket János király részére megnyerni.
Azon szűk h a t á r o k közé szorított kör, melyben Maylád t e v é k e n y s é g é n e k ez időben mozognia kellett, a nagyra- vágyó szellemet még mindig B e r z e n c z é n t a r t o t t a l e k ö t v e ; s bárha kicsinylé a kölcsönös átpártolás ú t j á n a k egyengeté- sét : be kellett látnia, hogy N á d a s d v sürgetésének daczára, nem volna o p p o r t u n u s szellőztetni a szándékot, mely őt János király, N á d a s d y t pedig F e r d i n á n d tábora felé haj- totta. Ü g v látszik, N á d a s d v junius vége felé levelet írt
sógorának, mikor F e r d i n á n d udvarlására ó h a j t o t t menni P e r é n v i P é t e r és Maylád kí- séretében. Mielőtt azonban Maylád sógora levelét meg- kapta, m á r írt P e r é n y i P é t e r - nek, hogv ha S t h e n y c h n a k várának o s t r o m a nem akadá- lyozza, e l m e n t e k volna sógo- rával F e r d i n á n d üdvözlésére ; N á d a s d y n a k meg értésére adja, hogv mielőtt a személyes találkozás F e r d i n á n d n á l m e g t ö r t é n h e t n é k , levelet kell írnia a királyhoz ; de hogy mi légyen a levélben, arra megta- nítja az idő. T o v á b b i t e e n d ő k r ő l értesíti N á d a s d y t , s biz- tosítja, hogy ő m i n d e n k o r kész hozzá menni, a mikor meg- jelenését kívánni fogja ; s végre tudósítja, hogy ő egyene- sen S o m o g y v á r r a megy pénze beszerzése végett, s kéri, ha Zalavt, B a k i t h P á l t és T ö r ö k B á l i n t o t János király párt- jára át a k a r j a segíteni, írjon még egyszer nekik, m e r t be- csületük fentartása mellett, csak így lehet foganatja mun- kálkodásuknak.*
* O r s z á g o s L e v é l t á r
i g . b a t t h y á n y i f e r e n c z a l á í r á s a
MAYLÁD ISTVÁN. 35
Míg Maylád és N á d a s d y között a sűrű levélváltás egy- mást érte, Sulyok G v ö r g y pécsi püspök julius közepe felé hírűi adta M a y l á d n a k P e r é n y i P é t e r elfogatását s hogy Siklós és Valpó várát a török császár kézre kívánja kerí- teni. Tahytól, a ki julius 22-én B e r z e n c z é n Mavládnál éjsza- kázott, arról is értesült, hogy a török had P é c s felé t ö r e k - szik ; Gritti T a h v t és még másokat magához hívatott, de nem m e r n e k hozzá menni. Mindezen híreket N á d a s d y n a k már julius 23-án megírja, s tudatja vele, hogy T h ú r y sere- gének egy része Labad mellett Kalmanczánál van, s meg- jegyzi, ha a t ö r ö k ö k P é c s felé m e n n e k , s hír szerint őket a D r á v á n a naszádosok kísérik, akkor nem B é c s n e k visz az űtjok, de i n k á b b ezen részeket akarják elfoglalni; s ta- nácsolja Nádasdynak, hogy n a g y o b b sereget indítson a
veszélvezett részek iránvába.* Maylád ezen hírek halla- tára k é m e k e t k ü l d ö t t ki szerteszéjjel, úgy a török hadak mozgására mint P e r é n y i P é t e r r e nézve biztos tudósításo- kat n v e r e n d ő . J
Azon összeköttetés, melyet Maylád berzenczei magá- nyában levelezései által fentartott, t u d o m á s á r a j u t t a t t a mind- azt, a mi F e r d i n á n d és János király u d v a r á b a n történt, s nagyravágyó lelkének épen az fájt, hogy a Nádasdyval való szövetsége kötve tartja őt, mert nyugtalan lelkületé- nek nem felelt meg e tétlenség. H i á b a v á g y ó d o t t ki e tespedésből, N á d a s d y folyvást lekötve t a r t o t t a Berzenczén, honnan még sept. 8-ról levelet ír hozzá,** Batthyányi és
* Országos Levéltár. ** U. o.
5*
2 0 . S U L Y O K G Y Ö R G Y A L Á Í R Á S A .
P e k r v dolgairól értesítvén sógorát. Kevéssel u t ó b b azon- ban elhagyta Berzenczét s Nádasdyval együtt eltűntek.
A r r ó l vajon hova és m e r r e v e t t é k útjokat, még Maylád neje sem tudott.*
A személyes indokok, melyek a két frigytársat politikai szereplésük színterét megváltoztatni kényszeríték, világos magyarázatát n y ú j t j á k azon magatartásnak, mely Maylád politikai ingatagságának alapja vala. Midőn N á d a s d y tapasz- talta, hogy János Gritti unszolására az országgyűlést ki- hirdettette, m i n d e n erejét megfeszíté, hogy az m e g ne tar- tassék ; ez sikerült is neki. Gritti titkos terveiről értesítvén fejedelmét, az országgyűlés megtartása János által vissza- parancsoltatott. E z azonban csak félsiker vala, s közvetett indoka lett immár végleges elhatározásának F e r d i n á n d tá- borába menni, közvetlen pedig az, hogy J á n o s ellen- zése daczára, de Gritti unszolására, híveinek számos nagy- jait, Szolimán fogadására B u d á r a rendelte.** M e g é r l e l ő d ö t t tehát b e n n e a szándék, hogy elhagyja János királyt, elpár- tolásának útja Maylád által is egyengetve levén. A k k o r m i d ő n sógora Berzenczéről sept, közepe felé eltűnt, N á - dasdyval végképen lebonyolítá fogarasi birtokügyeit és So- m o g y v á r r ó l Maylád B é c s b e m e n t F e r d i n á n d udvarába, hová őt-, mint erdélyi vajdáját, felidéztette. Az alkalom, mely őt B é c s b e szólítá, az 1532-ik év végén l e j á r a n d ó béke meg- újítása vala ; m i n t h o g y F e r d i n á n d hadjárati műveleteit nem igen folytathatta e r e d m é n y n y e l , m e r t a Bécsnél összegyűlt n é m e t sereg hiányos volt, sőt annak jó nagy része a t á b o r t is oda hagyá, mivel a zsoldot fizetni nem tudták. Jánossal F e r d i n á n d az év d e c z e m b e r 31-kén négy havi fegyverszü- netet kötvén, a béke további tárgyalásaira János király a maga részéről N á d a s d y Tamást, F r a n g e p á n F e r e n c z e t és
* H a s s á g h D é n e s k a n i z s a i p r a e f e c t u s h o z levelet intéz, m e l y b e n kéri, é r t e s í t e n é öt : f é r j e és N á d a s d y h o v a lettek. PRAY : E p i s t . P r o c . n . köt. 29. 1.
** P R A Y : i. m . 11. k ö t 1 5 . 1.
MAYLÁD ISTVÁN. 37
V e r b ő c z i I s t v á n t küldötte ki. Ez a l k a l o m m a l Maylád sógo- rával pártállásuk megváltoztatását végképen elhatározták.
A b é k e - e g v e z m é n y F e r d i n á n d és Z á p o l y a követei között részint B á t h o r y n á d o r n a k Zápolya elleni gyűlölete miatt, részint azért m e r t a békekötés Gritti érdekeivel ellenke- zett, meghiusúlt. Szerencsésebb volt F e r d i n á n d n a k portai követe, Z á r a y Vespázián, ki az 1533-ik év elején hírül vitte a királynak Szolimán békés hajlamait. E n n e k leg- első é r e z h e t ő hatása lett a már január végén a t ö r ö k ö k - kel k ö t ö t t fegyverszünet, melynek hatálya Jánosra is ki- t e r j e s z t e t e t t ; s midőn F e r d i n á n d a török orátort, Mehe- met csauszt, B é c s b e n nagy ünnepélyességek között fogadta, a magyar főurak között volt Maylád István is.* Szolimán k ö v e t é n e k fogadása után, királyi tanács tartatott, m e l y b e n Maylád is résztvett. D e a t a n á c s u r a k között azokhoz tar- tozott, kik habár megköszönték F e r d i n á n d n a k a régen ó h a j t o t t fegyverszünet megkötését : mind a mellett bírtak annyi bátorsággal, hogy a b é k e p o n t o k egynéhánya fölött kifejezzék a g g o d a l m u k a t azon veszélyekre nézve, a melyek az országot érhetik.**
E z e n veszélyek gyászos b e k ö v e t k e z é s é n e k fölismerésé- hez n e m kellett látnoki ihlettség, nem jós tehetség.
A fényes porta támogatása nem gátolhatá ily viszonyok közt J á n o s ü g y é n e k hanyatlását sem Magyarországon, sem E r d é l y b e n . A z 1534-ik év végzetessé lőn reá nézve Czi- bak I m r e és Gritti halála által. Mert míg J á n o s Czibak I m r e legyilkoltatásának megboszúlását maga is elősegíté,
* Magy. T ö r t . E m i . xxv. köt. 336. 1 ** SZALAY LÁSZLÓ : i. m ív. köt. 135.!.
2 1 . V E R B Ő C Z Y I S T V Á N A L Á Í R Á S A .