GÖRGEY ARTHUR
A V Á D A S K O D Á S .
SZOBRA. RELIEFJEI. KÉPEI.
IRTA
K R Á L I K L A J O S
BUDAPEST
F R A N K L I N - T Á R S U L A T
MAGYAR I R O D A L M I I N T É Z E T É S K Ö N YV N YO M DA
1906
N ekem G örgey A rth u r az ideálom.
N em valam i beteges ideosyncrasiából. Ügyvéd voltam egy em beröltőn á lta l és m in t ügyvéd m egszoktam , hogy az em b erek et abból Ítélem m eg, a m it te tte k , n em pedig abból,
a m it szónokoltak. '
G örgey A rth u r élete végig ragyog dicső tetteitől. M int k atona, m in t politik u s vég ig élte fo rrad alm u n k dicsőségét, végig élte a n n a k m in d en k eserv ét. A dicsőségben, a gyász
ban m indig okos, elszánt, kötelességtudó és kötelesség- ieljesítő volt. M indig n a g y o k a t te tt, m in t egy em b erü n k sem. Az ő te tte i v isszan y o m h atatlan u l előidézik a hódolatot.
Szinte kizárólagos lesz az érzés, hogy üjabb k o ru n k n a k ő a legnagyobb alakja.
ü g y érzem , lesz idő, a m elyben K o ssu th L ajosnak m ai nap tú lság o san feld íszített dicsősége alább fog szállani és az egész nem zet e lő tt a G örgey A rth u ré m ind fényeseb
ben fel fog ragyogni. K o ssu th m eg fog tisztu ln i attó l a sok éretlen rajongástól, a m elylyel nev ét m a körülveszik. K i fog tudódni, m iben vo lt nagy, m iben kicsiny. G örgey m inden irányban n y ern i fog, a m in t a nem zet az ő életével, az igazsággal jo b b an m egism erkedik.
É rth ető , ha, pro cu l negotiis élve, G örgey A rth u rra l foglalkozom .
K é t évvel ezelőtt «Görgey István »-ómban írtam egyet- m ást a K o ssu th L ajo s—G örgey A rth u r controversiáról.
Ma folytatom .
A je le n dolgozatom k é t részből áll.
Az elsőben foglalkozom a G örgey A rth u r elleni vádas
kodással, a n n a k tö rtén etév el. T u d to m m al m agyarul tá r gyilagosan m ég nem írta k róla. C sak egy kiváló n é m e t katonai író, A natole W a c q u a n t (álnév) szentel neki «Die ungrische D onau-A rm ee» czím ű m űvében e g y n éh án y lapot. É n W ac
q u a n t m űvét tovább viszem. Le a m ai napokig. E n n e k a részn ek essay alak ja van. De kiem elem , hogy m indvégig adato k o n áll, b á r azokat nem m indig idézem.
A dolgozatom nak m ásodik része — dilettánskodás.
G örgey A rth u rtó l én n em csak katonai, politikai, m orális dolgokat tan u ltam . Tele van élete a leggy önyörűebb ch aracterv o n áso k k al. Szép é l e t ! A b enne levő sok szép elem ből p ró b áltam eg y n éh án y at szoborba, reliefekbe, k é p ek b e önteni.
Pozsony, a R efo rm atio ü n n ep én , 1906. október 31.
K rálik Lajos.
A V Á D A S K O D Á S .
ELSŐ F E JE Z E T .
Forradalmunk két nagy alakja.
I. Lehet, hogy tévedek, de úgy érzem , hogy az 1848 — 49-iki forradalom ezer éves tö rté n e tü n k n e k legszebb, leg
dicsőbb része.
É s úgy érzem , hogy e n n e k a legdicsőbb k o rn a k h e r
v a d h ata tla n dicsősége és g y ö n y ö rű sé g e : K o ssu th Lajos és G örgey A rthur.
Je le n dolgozatom K o ssu th egy nag y b o tlásáv al fog- >
lalkozik, m ely kedvezőtlen világot vet reá. De hosszú, viszontagságos életéb en sok n ag y dolog van, a m ely a n e m zetre h e rv a d h a ta tla n dicsőséget hozott. Illő, hogy nagy, h a l
h a ta tla n érdem eit k ü lö n kiem eljem .
K ossuth m e g te tt m in d en t, hogy a m ag y art 300 éves elaléltságából m in t fü g g etlen á lla m o t bevezesse az európai állam ok concertjébe. A forradalom m al ő em elte a h azát az európai n é p ek m a g asla tá ra és ebben az in tern atio n ális lég kö rb en fekszik fő dicsősége.
G örgey n ag y ság a m ás kaliberű, m ás ch arak terű , de nem kisebb rendű. H a K o ssu th a nem zet elszán t becsü let
érzését, ideális n a g y ra tö ré sé t képviseli, hogy nem a k ar többé a láren d e lt nép l e n n i ; G örgey volt az, a k i e n n ek az id eán ak lestet adott, a k i azt tényleg v é g re h ajto tta. Ő vívta végig a forradalom dicső h a rc zá t; ő k ü zd ö tt h atalm as
eszével, életével azért, a m iért K o ssu th lelke áhítozott.
U gyanaz a dicsőség illeti m eg őt, a m elylyel m a a nem zet K o ssu th n a k áldozik.
M ás-m ás ú to n já rta k . A G ondviselés úg y a k arta, hogy czélját egyik se érje el. E lb u k o tt m ind a k ettő .
N em le h et ezt m á sk é n t felfogni, m in th o g y a G ondvi
selés azért a d ta e k é t férfiút a m ag y arn ak , hogy hív en és igazsággal olvassák, ta n u ljá k te tteik et. Szem ök elő tt legyen az ő életök, a m ik o r a haza so rsát intézik. H a a dicsők el is b u k tak , átöröklődött valam i abból a szellem ből, abból a lélekből, abból az ihletb ő l és okosságból, m ely ő ket éle- tö k b e n v ezette és éltette.
N ézzük ezt közelebbről.
II. Az a 25 év, m ely fo rrad a lm u n k a t m egelőzte, a n em zet éb red ésén ek kora. Széchenyi h a lh a ta tla n m ódon fülébe h arso g ta a feudális d erm ettség b en tespedő m a g y arn ak az európai k u ltú ra szükségét. F e lrá z ta a n em zetet a m u n k ára, a becsületes m u n k ára. A m a g y ar fogékony kezdett le n n i az ideális tö rek v ések irán t. Széchenyi, D eák a jo g org an ik u s fejlesztésével, gazdasági intézk ed ések k el a k arta a n em zetet a n ag y czél felé vinni.
A zonban a sors n em en g ed te m eg, hogy Széchenyi vagy D eák czélt érjenek.
M ásként lett.
E u ró p a 1848-ban szabadság-m ám orban úszott. A sza
b ad ság n ak azt a n ag y förgetegét, m ely Francziaországból m egindult, n a g y jain k közűi csak K o ssu th ism erte fel igazi jelentőségében. M agyarországon élére állt. Szinte egy m e
rész ugrással eg y esítette Széchenyi, D eák és h ív e ik m u n k á já t a külföldről hozzánk e lju to tt n ag y cu ltu rális európai eszm ékkel. Jo b b a n ism erte fel a nagy felszabadító áram la t term ék en y erejét, m in t Széchényi, D eák. B átrab b an egyesítette a m ag y art az európai á ram lattal. M egalkotta az 1848-iki tö rv én y ek et az ország ujjongó helyeslése
között. T örvények, a m elyebkől sok m ég m a sincs v ég re
h ajtv a.
A m agyar em bernek, a n n a k is, a k i K o ssu th n a k nem híve, örü l a lelke, h a látja, m in t tu d ta K o ssu th egyesíteni a lefolyt 25 év m ag y ar fáradozásait az 1848-iki eu ró p ai sza
badságlendülettel. H ogy tu d ta az európai szabadságérzés
sel k ib ék íten i az ország m inden osztályát, felekezetét. H ogy tu d ta m eg alk o tn i a m o d ern M agyarország alk o tm án y át, p áro sítv a a régi m ag y ar táblabirói felfogást az európai á ra m la tta l; a felelős m in isztériu m o t a régi m unicipium ok- k a l ; a n ép k ép v iseletet a régi renddel. H ogy tu d o tt k ilá tá st adni a felek ezetek n ek és n ép o sztály o k n ak a m ag y ar á lla m b an való békés e g y ü tté lé s re ; hogy tu d ta a sajtószabadságot behozni. E zek a K o ssu th 48-iki tö rv én y ei; az 1848-iki a l
kotm ány. Dicső talp k ő rak ás. N agy részben kezdem ényező stylusban, de nagy szívvel és lélek k el k ifu n d ált igazságok.
N incs egy nép sem, m ely az európai fellendülés v ív m án y ait oly szépen össze tu d ta volna org an ik u s ú to n , o r
szágos törv én y b en egyeztetni a saját h isto rik u s fejlődésével, a m in t ezt K o ssu th vezetése a la tt 1848-ban a m ag y ar tette. M éltán m egilleti K o ssu th o t m ár ezért is a szobor, a m it n eki em elünk.
T e tt azonban ő m ég tö b b e t; nagyobbat.
A m ikor az osztrák k o rm án y a 48-iki a lk o tm á n y t k ijá t
szani, M agyarországot a régi aláren d elt helyzetbe visszaszorí
ta n i ak arta, K o ssu th n y ílta n ellen állt a k irály n ak . A forrada- dalom ba ő vezette a m agyart. É s ez a forradalom , b á r hiba elég volt benne, m in d en t összevéve m égis a legnagyobb érdeme. E b b en a nyílt, férfias ellen tállásb an felülm últa az ország többi n a g y jait; Széchenyit, D eákot. É s igaza volt.
V itte a fo rrad alm at oly hatalm as, szinte fenséges feje
delm i m ódon, hogy ez a kis M agyarország az ő keze a la tt életre se rd ü lt; állam n ak k ezd te m ag át érezni. Á llam nak, a m e ly n e k serege van, a m ely önállóan, függ etlen ü l a k a r
és lati élni. És v itte úgy, hogy ezt a kis M agyarországot, m ely n ek létezéséről se igen tu d ta k E u ró p áb an , E u ró p áb an becsülni, szeretni kezdték. M eleg sy m p ath iáv al k isérték e n n e k a kis n é p n ek elszánt forradalm át, a m elyről előbb azt se tu d ták , hogy van. G yökeret v e rt E u ró p áb a n az az érzés, hogy ez a nép, a m ely an n y i lélekkel, ily elszán
ta n védi becsületét, önállóságát, érdem es arra, hogy az európai n é p ek társasá g áb a n h ely t foglaljon.
A forradalom vezetése K ossuth legnagyobb dicsősége.
N em von le sem m it érdem éből az, hogy a forradalom m á
sodik felében m ajd n em m indig tévedett, a végén szintén é rth e te tle n ü l m egbom lott. M aga a forradalom , a forradalom alap g o n d o lata nagyszerű, dicső volt. E n n e k köszönjük az ön érzetet, m ely m a 300 év tespedése u tá n eltölt, m ely m u n k ára, tök életesed ésre int. E n n e k köszönjük, hogy E u ró p a n é p n ek elism er.
Baj, hogy K o ssu th a forradalom egészséges alap irán y á
tól utóbb eltért. De a nem zet becsületérzésének felköltése, az ellenállás szervezése örök dicsősége lesz.
Sokan v an n ak , n a g y jain k közt is, a kik kifogásokat teszn ek K o ssu th e ljá rásá n ak m otivum ai ellen. Hiúságot, szónoklási viszk eteg et hoznak f e l ; frazeologust lá tn a k benne.
E zek a szőrszálhasogatások, m elyekben k ü lö n b en ném i igaz
ság is van, se m m it se v o n n ak le azon m ű nagyságából, a m ely K o ssu th nevével össze van forrva. A m it te tt, az m in d en k ép en nagy, dicső dolog volt, a nép hozzájárulá
sával dicső lett, m ég h a h ely telen m otívum ból is te tte volna.
III. G örgey A rth u r alak ja nem kisebb.
K o ssu th a d ta m eg a forradalom gondolatát, a le lk e t az elszánt ellenállásra. Ő szervezte és vezette az ellenállást.
Ő te re m te tte m eg fá ra d h atatla n m u n k ásság g al a n n a k m ajd n em m inden tényezőjét.
A zonban m ag át a harczot, a nag y fo rrad alm at Görgey A rth u r vívta . Ő volt a K o ssu th nag y m űvének, az ország
becsülete elszánt m egvédésének az igazi v égrehajtója, m eg valósítója. H a ö n érzettel és büszkeséggel te k in tü n k a fo r
radalom ra, K o ssu th szónoklataira, p á ra tlan , fá ra d h atatla n agitatiójára, m égis a fo rrad alo m leghívebb kifejezését, a h áborút, az élet-halálharczot, azt G örgey A rth u r vívta.
Az esem ények úgy alak u ltak , hogy az o sztrák k o r
m ány elleni harcz, ez a háború le tt a forradalom egyedüli tárgya. M inden gond erre fordult. A 48-iki tö rv én y ek nag y elveinek végrehajtása, a földteherm entesítés, az ú rh é r m eg szüntetése, a felekezeti reális egyenjogosítás, az ország b e l
ügyi, nem zetiségi újjászervezése, az m ind h á tté rb e szorult.
A háború és kizárólag a háborít A usztriával, k irály i H á z u n k k al volt a m in d en t befogadó gondunk, K o ssu th n a k fejedel- m ileg nag y g o n d ja ..
Ezt <1 háborúi Görgey vitte.
IV. K o ssu th G örgeyt 1848 novem ber i-e jé n nevezte ki a m agyar sereg fővezérévé. Ez a kinevezés K o ssu th nagy tényei közé tartozik, a m elylyel a hazát örök h á lára k ö te lezte. Még nagyobb h álát érdem el K o ssu th azért, hogy G örgeyt a m ag y ar h ad sereg élén m indvégig m eghagyta.
A váczi proclam atio u tán , tu d ju k , nem szerette G örgeyt.
G yűlölte. Van rá többszörös bizonyítékunk, hogy főbe a k a rta lövetni. Mégis, vizsgálat u tá n m indig m e g ta rto tta , m eg
h ag y ta a fősereg élén. M eghagyta azt az em bert, a ki erre a legalkalm asabb volt, a ki nem csak a forrad alo m n ak ad o tt dicsőséget, han em e n n ek a szegény országnak is. A ki d i
cső eszével, önfeláldozó leikével K o ssu th n a k legjobb segédje volt, a ki tényleg felem elte 300 éves derm edtségéből az országot és k im u ta tta , hogy becsületes, E u ró p áb a való nép vagyunk.
G örgeyben egyesült m inden, a m i a m ag y arn ak becsü
le te t adott. H árom negyedévig vezette a forradalom főse
regét. O rg an isatiorius eszével szervezte a nem zet ere jét;
szaporította a haderőt. S tratég iájáv al m agas c h a ra k te rt
a d o tt a h á b o rú n a k ; ta k tik u s ütéseivel h erv ad h atlan dicső
séget a m agyarnak. M indvégig nem esen v itte a háborút, tartó zk o d v a az in h u m an u s b ru talitáso k tó l, a vérengző g y il
kosságoktól, a m elyek a külföldi szabadságharczokat g y a k ra n visszataszítókká teszik és a m elyekre K ossuth is h aj
landó volt. A m ag y ar fo rrad alm at az európai forradalm ak kö zö tt m agas polczra ő em elte.
H áláv al kell az o sztrák h ad sereg nevelő és szervezett voltáról m egem lékezni, a m elyből G örgey seregének a zöme állott. Azt, fájdalom , nem a m ag y ar földestir szervezte, sem anyagait, á g y ú it; azt k irály u n k , a H absburg-ház csinálta.
G örgey en n ek a sereg n ek továbbfejlesztésében nag y dolgokat v itt v ég re; fo rrad alm u n k nag y diadalait, öröm eit nagy rész
ben n eki köszönjük.
Távol van tőlem , csúnya vállalkozás is volna, K ossuth érd em eit a forradalom vitelében kisebbíteni. Ism étlem , a forradalom m orális dicsősége, tén y leg es vitelének, óriási ad m in istratio n alis g o n d ja m ajd n em kizárólag ő rá nehezedett.
De a fődolog, a háború G örgey vállain nyugodott.
V itte azt oly odaadással, fárad h atatlan ság g al, önfeláldozás
sal, hogy p á rjá t a m ag y ar tö rtén e le m b en nem találom . J ó lesz közelről m egnézni, m ily dicsőén, h e rv a d h ata t
la n b ab éro k ra m éltó an old o tta m eg G örgey forradalm unk n a g y feladatát, a háborút.
V. M int k a to n a m eg aján d ék o zta az országot azzal, a m i m in d en nép fődicsősége, önálló ság án ak és füg g etlen sé
gén ek egyetlen ig a zi k ifejezése: a k a to n a i erő h a ta lm a s k i
fejtésével. F o rra d a lm u n k — h áb o rú volt, m elyet G örgey organisatorius eszével gyönyörűen sze rv e ze tt; ta k tik u s, stra- teg ik u s tudással, önfeláldozó b áto rság g al és en erg iáv al úgy vitt, hogy m á sá t a m ag y ar tö rtén elem b en h iáb a keresed.
H ozzá m éltó szabadságharcz a külföldi tö rté n e tb e n kevés találh ató . É n csak egyet ism erek ; az éj szak-am erikai álla
m ok fo rrad alm át W ash in g to n vezetése a la tt A nglia ellen.
VI. M int fiatal em ber 1848 novem ber elsején el m erte v állalni a többi öregebb tá b o rn o k o k v o n ak o d ása u tán , hogy fővezére lesz a m a g y arn ak a h atalm as A usztria elle
nében.
A m agyar a k k o r egy m eg v ert h ad volt.
K ossuth kinevezte G ö rg ey t fővezérnek.
G örgey első felad ata volt, a v ert sereg et újjászervezni, a szervezett ellenség elől biztonságba hozni, hogy azt sik er
rel d iad alra lehessen vinni.
L evezette a sereg et Pozsonyból V áczra. In n e n , a híres proclam atio k ib o csátása u tán , felvezette a felvidékre. Bars, Zólyom, G öm ör m egyéken k eresztü l a Szepességbe, a b án y a
városokba. Folytonos csaták, üldöző o sztrák seregek között.
Jablonovszky, Schlick, Götz, Csorich, W ysz táb o rn o k o k k ö zött kígyózva, strateg ik u s dispositióit ism ételten változtatva, szerencsésen végzi h áro m h ó n ap a la tt ezt az első vissza
vonulást. B ejárta az országot. M egtett vagy 1000 k ilo m eter u ta t; c satát tö b b e t vívott. Szervező teh etség év el a h áb o rú hoz hozzá szo k tatta k a to n á it, a k ik e t K o ssu th lán g lelk e nag y szám ban k ü ld ö tt zászlói alá. T u d o tt fegyelm et ta r ta n i;
a k ato n ai k ö tele sség tu d ást fejleszteni. A negyedfél hónapos visszavonulást dicsőén fejezi be. E rőt, önbizalm at szerezve, átm egy B ranyiszkónál az offensivába.
K o ssu th időközben D em b in sk y t nevezte k i fővezérnek.
D em binsky m in t fővezér, szerencsétlenül o p erál és elveszti a káp o ln ai csatát.
K ossuth T isza-F ü red en vizsgálatot ta rtv a , ú jra kinevezi fővezérnek G örgeyt. E g y ik legszerencsésebb tén y e ez K o ssu th nak, m ert ezzel a kinevezéssel veszi k e zd e té t a m ag y ar forradalom dicsősége.
G örgey elhatározza m ásodik h ad járatát. N eki m egy a forradalom nag y felad atán ak . K i kell v ern i az országból az osztrákot. O ffensivát terv ez és azt dicsőén végre is h a jtja
tám ogatva.
A feladat volt, az o sztrák o t k iv ern i az alföldről, az országból. K iverni, ha leh et Bécsbe.
G örgey m egindul a keze a la tt m eg em b eresed ett h ad tes
tével, a m ely a K ossuth által k ü ld ö tt alföldi h a d te ste k ben h aso n ran g ú erő k et n y ert. H atv an , Tápió-B icske, Isa- szeg, R ákos, Vácz, N agy-Sarló, K om árom nál vívott fé
nyes diadalokban, tacticu s és strateg ik u s tettek k el, a strate- gikus g en ialitást a P árizsb an m egjelenő R evue des deux M ondes 1905 m árcziusi füzete dicsőíti, k itü n ő en m egoldja a feladatot. Az oífensiva egy h ó n ap ig ta rto tt. Szép diada
lok, tacticu s és strateg ik u s sik erek gyöngysorozata; m eg
élénkítve a fővezér h atalm as individualitásával, m in t a ki szem élyes tűzbem enésével nem egyszer fe n n ta rto tta a m a
g y a r seregben a lelket, a m i zászlóinkhoz fűzte a diadalt.
E gy oífensiva, m ely szám ot tesz a hadi tudom ány nagy könyvében és m elylyel sajnos a külföldi haditudom ány, a n ém et és franczia h a so n líth atlan ú l tö b b et foglalkozik, m int a m a g y ar; a m ely b en a külföld jo b b a n gyönyörködik, m int M agyarország. E n n e k az offensivának fődicsősége Görgey.
A h arm ad ik tén y e G örgeynek B udavár bevétele.
Az o sztrák sereg a G örgeytől rá d ic tált visszavonulás
ban Bécs felé, B u d át ö n tu d ato san m egszállva h agyta H entzi táb o rn o k kezén. G örgey, K ossuth a k a ra tá n a k is m egfelelve, K o m áro m n ál abba h ag y ja az offensivát és lejön seregével, hogy az o sztrák o t az ország fővárosából kizavarja. K é t h é t és három n ap a la tt ostrom m al, falram ászással beveszi a várat.
K a to n ai p á ly áján a k egyik fénypontja.
A m ag y ar 300 éve n em b irt v á ra t vívni, bevenni.
B ocskay n em m e rt n e k i m en n i É rsek ú jv árn ak , m ert nem volt ágyúja. G örgey n e k i m e n t B u d án ak és — bevette.
N egyedik té n y e : B udáról felvonul ú jra K om árom alá.
Felveszi ú jra az offensivát, hogy az o sztrák o t végleg kiverje a hazából.
De az o sztrák a k k o r m á r nem v o lt a régi had. Olasz
országot leverve, összes erejét a m ag y ar ellen fo rd íto tta és ehhez m eg k ap ta segítségül O roszország hadierejét. G örgey k é t nagy hatalo m m al á llo tt szem ben. Több c sa tá t is vív G yőrnél, K om áro m alatt. De P ered n él m eggyőződik P a n iu - tin e hadosztályában a m uszka sereg cooperatiójáról. A ju liu s 2-iki kom árom i csatáb an m egsebesül.
K ossuth ú jra az A lföldre m enekül. Leteszi G örgeyt, m ajd rá m ás nap, ú jra kinevezi fővezérnek azzal a p aran cs- esal, hogy seregét vezesse le az A lföldre, az o tt vívandó döntő nag y csatára.
G örgey engedelm eskedik.
K ezdődik az ötödik m űvelete, m elyet a külföldi szak
em berek legnagyobb té n y én e k m ondanak. A visszavonulás az országon á t K o m áro m tó l—Aradig. Sebesülten is n e k i m egy a feladatnak. V ácznál ü tjá t állja Paskievics. K é t n api csata után, m elyben csapatai élén a sebesült G örgey 24 óra hosz- szat lóh áto n vezényel, G örgey elhatározza a visszavonulást Paskievich h á ta m ögött B .-G yarm aton, Losonczon, R im a
szom baton á t a Sajóhoz és azt R üdiger, G rabbe, Tscheoda- jeff orosz táb o rn o k o k által m eg tám adtatva, végre is hajtja.
L eér A ra d ra 20,000 em berrel. A legderekabb hadim űveletek sorába ig ta tjá k ezt a visszavonulást, vagy 500 kilom éter, a n é m et és franczia hadiírók.
V égül h ato d ik t é n y e : Világos. A tem esv ári döntő csa
tá t Bém, K o ssu th fővezére, elvesztvén, K o ssu th kinevezi G örgeyt M agyarország dictatorává.
És G örgey ezen m inőségében leteszi V ilágosnál a m u szk a előtt a fegyvert. Az egy nag y ténye, m ely a fá j
dalom érzése m ellett m égis hely et ad a diadal érzetének.
G örgey ezzel m inden szónoklatnál fényesebben, m a ra d a n dóbban docum entálta, hogy m in k et nem a H absburgok,
nem A usztria győzött l e ; hogy e győzelem a m uszka n a g y h atalo m n ak , a czárnak, a ki a k k o r E u ró p á t képviselte, tu lajdonítható. L e te ttü k a feg y v ert ő előtte, az ak k o ri E u ró p a e l ő t t ; n em az o sztrák előtt.
A m ost vázolt h adi tén y ek m ag u k b an foglalják fo rra
d alm u n k organikus, döntő dicsőségét; hadászatilag, p oliti
kailag. K i h u n y h a tn a szem et fo rrad alm u n k többi dicsősége e lő tt? K i n e lelk esü ln e Bém erdélyi h ő ste tte ié rt? De a nagyobb csaták, a hol az osztrák h atalo m m al á lltu n k szem be, azok m in d G örgey fönnebb vázolt m űveleteibe esnek. G ö r
gey csatáiban a m ag y aro k ren d szerin t győztek és h a e l
b u k tak , a k k o r is vitézül harczolva o n to ttá k véröket. A k á polnai, a tem esv ári nag y c sa tá k at nem Görgey, hanem K ossuth kedveltjei, D em binszky és B ém v esztették el.
Görgey, a m ik o r c satát vívott az osztrákkal, azt m ajdnem m indig győzelm esen vívta. H a n em is le h et m ondani, hogy ő egym aga leverte, k iv erte az o sztrák o t a hazából, azt m in d en esetre fényesen d o cu m en tálta n ag y offensivájával, hogy a m ag y ar állam hadiereje hely t b ír állan i az osztrákkal szem ben, hogy az o sztrák m ag ára hagyatva, képtelen a m a g y art leverni.
G örgey h ad járatai, bárm ely szem pontból nézzük, végig ra g y o g n ak a nagyeszű, n ag y lelk ű k a to n a becsületes, lanka- d ást n em ism erő m u n k ájátó l. H ó n ap o k ig le se v etk ő zö tt;
h a szükség vo lt rá, 24 ó ra hosszat ló h áto n vezette k ato n áit az ellenséges tűzben, m in t V ácznál; a saját életének fo ly -.
tonos k o c z k á z ta tá sá v a l; sebesülten K om árom nál, V áczon túl.
N em volt az ő seregében já té k , sport, asszony vagy egyéb m ulatozás, a mi a franczia táb o rn o k o k viselt dolgait oly visszataszítókká teszi. H an em v o lt: m unka, becsület, ön- feláldozás végig m in d en ü tt.
VII. G yönyörű a kép, a m it G örgey h a d já ra ta i adnak.
M egelevenedik az ország képe. M in d en ü tt a férfi je le s ség, bátorság, okosság, önfeláldozás képei tű n n e k elő. M eg
napság, hogy m in t fővezér három szor b e já rh a tta az orszá
go t : P ozso n y tó l—B ra n y isz k ó ig ; az A lföldről fel K o m á ro m ig ; le B udára, vissza fel K o m áro m b a; végül in n en le a h a lh a ta tla n visszavonulás az országon keresztü l A radra. M indig csatázva, gyak o ri győzelem m el; k é t n a g y eu ró p ai h atalo m seregei között. K id o m b o ro d n ak a h á b o rú b an az ország v é delm ének a b á s ty á i; fontosságuk. K om árom , a felföld, K assa, Tem esvár. L á tu n k c satát m in d en ü tt. M eg jelen n ek az ország nag y hegyei. A T átra, M átra, F átra. H a n n ib á lra , N ap ó leo n ra em lékeztető b áto rság g al nek i m egy a heg y ek n ek . Á tvezet a S k alk án teljes sereget, lovasságot, tüzérséget.
Beveszi G uyon tá b o rn o k á v al ro h am m al a T á tra m agas csú
csát, B ranyiszkót. N em ijed vissza az ország vizeitől. H ogy csak a n ag y o k at em lítsem , a D unát, a T iszát á th id a lja;
átlépi seregével m in d ak ettő t, ellenséges tű zb en a D u nán a fenyőtalp h id at vervén. M in d en ü tt szem élyes, fá ra d h a ta t
lan m unkával, ügyelettel. A m it m űszaki em berei le h e te tle n n e k m ondottak, azt s z ív ó s esze, erélyével és k ita rtá sáv a l lehetségessé tette.
M int p olitikus n em lé p e tt fel prsetensiosusan. O k a to n a volt; nem újságíró, n em politikus. F e lc sa p o tt h o n védnek, m ert, saját szavai szerint, «neki az 1848-ik a lk o tm án y n a gyon tetszett». De fo rra d a lm i seregnek volt a fővezére és a dolog term észetének, fővezéri állásának, ép p en n em am bi
tiosus term észetén ek k e ll tu la jd o n íta n u n k , hogy p o litik át csinált. Nem saját tetszése szerin t csinálta. A fo rra d a lm i sereg, M agyarország ezen dísze és fénye, a h e lyze t k é n y szerítette rá G örgeyt, hogy a nagy politik ai controversiá- ban színt valljon. M indig a z t akarta, a m it serege akart.
H a azok, a k ik az ország b ecsü letéért fegyvert fogtak, h a azok, a k ik m eg tu d n a k h a ln i valam iért, ezt a valam it ki a k a rjá k m ondani, ez, C arlyle szerint, tö b b et ér, m in t holm i országgyűlés h atározata, vagy korm ányzói szónoklat.
P o litik u s tényeiből kim agaslik a m. kir. dunai h a d sereg nev éb en k ib o csáto tt vdczi proclam atiója, 1849 j a n - 5-én. E b b en kijelenti, hogy a sereg az 1848-ik alk o tm án y védelm ére k e lt fel. A zért hal meg, de nem holm i republi- canus, függetlenségi velleitásokért.
A váczi p ro clam atió t ugyan a kom árom i proclam atió- ban a té n y e k h a tása a la tt nem kifejezetten, de kénytelen vo lt elhagyni.
De a m időn az ellenséges h ad erő k ellen ü n k dö n tö ttek , a m uszka h atalo m nyom ása a la tt vissza szállt a sereg és fővezére G örgey a váczi proclam atióra, a m ennyiben le h e t
séges volt. Sem a sereg, sem G örgey nem m en tek k ü l
földre, kalan d o s em igratióba. Nem m észáro ltatta le seregét.
M egadta m ag át az európai helyzetnek. A harczb an elbukott.
Is te n e m ! e lb u k ta k H annibal, N apoleon i s !
A forradalom vitelében K ossuth n ag y ság át kisebbíteni nem lehet. E m b erfö lö ttit tett. De tény, hogy m ag át a fo r
ra d a lm at valósággal G örgey vitte, hogy an n ak dicsősége G örgeytől ered. Nem a szónoklatok, nem az adm inistrativ tev ék en y ség v e rte le az osztrákot. Az is lényeges dolgot m iveit. De a véres háborút, mely^ az ered m én y t m eg
hozta, azt G örgey vitte. A dicsőség érte G örgeyt illeti meg.
V III. B árh a K o ssu th dicsőségét első ra n g ú n a k és poli
tikai h atás szem pontjából term észetesen n ag y o b b n ak ta r tom , m in t G örgeyét, mégis félreértések elkerülése végett röviden kifejtem , hogy m iben láto m én K o ssu th nagyságát.
Ez a nagyság nem áll a 48 elő tti életében. Ez is fé
nyes és diszes h ely et ad neki a m ag y ar tö rtén e tb e n , de nem nagyot. Össze sem hasonlítható Széchenyiével, de m ég D eákéval sem.
N agysága az 1848-iki franczia forradalom m al kezdődik.
És áll ab b an az elszánt, merész, h atalm as fellépésében, a m elylyel a m ag y ar fejlem ényeket össze tu d ta kötni az eu ró pai szabadság postulatum aival. Áll az ií'48-iki törvén37ek
m egalkotásában, a m in t azt D eák 1867-iki n ag y beszédjé
b en m om entuosusan elism erte.
Még nagyobb a n ag y ság a azon m agasfoktí b áto rság b an és elszántságban, a m elylyel az ország b ecsü letét védte a dynastiával szem ben, a m ik o r a legjobb hazafiak, D e á k ! S zéch en y i! félrevonultak, visszahúzódtak.
Ism étlem , a forradalom K o ssu th nag y érdem ei közt a legnagyobb. Evvel ö n tö tt le lk e t a m agyarba. T ényleg b e bizonyította, hogy a m ag y ar tu d m eghalni a hazáért, tu d tisztességes n e m ze tk é n t m egélni az európai társaságban.
V ezette p á ra tla n becsülettel.
IX . A forradalom intézésében azonban csak 1849 április 14-ig ta rto m K o ssu th o t nag y n ak . E zt a n ap o t m integy csesurának m ondom , in e rt m á r előbb is elkalandozott.
Görgey A rth u rn a k igaza van. G örgey K o ssu th o t n a g y nak ta rtja m in t a h o n véd elm i b izo ttm á n y elnökét, de egész más nézetb en v an ró la m in t korm ányzóról.
És ez a n n y ira fontos, hogy közelebb k e ll m egnézni.
A honvédelm i E ln ö k b ő l K orm ányzó lett. E g y nehéz, ríj állás. Állás, a m ilyenben M agyarországon H u n y ad y Já n o s óta em ber nem volt.
A tö rté n e t ad atai bizonyítják, hogy ehhez a nag y álláshoz K o ssu th n a k absolute nem volt elegendő tan u ltság a, tap asztalata, ta p in ta ta . L elke volt, de capacitása absolute nem volt. A bsolute nem tu d o tt n ek i m egfelelni. E n y h íti a beszám ítást, hogy ez a hely zet a nem zet elő tt is m erőben új helyzet volt. Ö nálló le tt a nem zet, m ely 300 évig szolga
életet élt, m ely katonasághoz, diplom atiához, E u ró p a inter- nationalis viszonyaihoz n em é rte tt. N em volt a nem zetben em ber, a ki m ag át k iism erte volna az ríj helyzetben, a ki szak av ato ttan okos ta n á c so k a t tu d o tt volna adni.
H a az új helyzetben a n em zet nem is tu d o tt tanácsot, em b ert ad n i K o ssu th n ak , (csak g o n d o lju n k K ossuth lengyel főv ezéreire); és ha ez K o ssu th nagy b o tlásait ném ileg ki is
Králik ; Görgey Arthur.
m enti, azért mégis tény, hogy tőle, m in t ko rm á n yzó tó l, jo g g al k ö v etelh etjü k , hogy az új h ely zetb en szükséges qua- lificatiókkal, úgy a hogy, legalább ném ileg el legyen látva, hogy a helyzet igazi m egism erésére igazi lélekkel, sine ira et studio tö rekedjék.
A h elyzetnek, a korm ányzónak k é t nagy felad ata v o l t : k a to n ai és in tern atio n alis, állam férfiúi feladata.
K o ssu th egyikhez sem értett. A nem zet s e m ; az igaz.
De, ism ételjük, a m i a nem zetnél m en th ető , az a nem zet vezetőjénél m ás beszám ítás alá esik. K ellő tudás hiányában b eállo tt az, a m i re n d sze rin t be szokott állani. A képzelő
dés, a tapogatódzás, a rhetorizálás, a vádaskodás m ásokra, m ik o r m ag u n k v ag y u n k a főhibások.
K o ssu th k a to n a i tud ására nézve jellem ző, hogy az ő saját m inisztérium a ism ételten óva in te tte , hogy a tá b o r
nok o k dolgaiba n e avatkozzék. M eg tag ad ta tőle, a kor
m á n y zó tó l. azt a táb o rn o k i czím et és ran g o t, a m it m agá
n a k ad atn i k é r t ! Intézkedéseiben pedig a dethronisatiótól V ilágosig csupa b o tlá st; botlást, b o tlá sra látok, rém esen m egvilágítva a tem esvári csata gyászától, a m elyért a fele
lősség kizárólag ő reá esik és m ely kényszen'íley V ilágosra vezetett. K a to n ai tu d ása különben később sem le tt solidabb.
íg y az, hogy V ilágosról Becsbe k e lle tt volna m enni; a m usz
k á v al nem törődni, han em F iúm én, K ra jn á n át Olasz
országba m enekülni, o tt R adeczkvt le v ern i; aztán vissza
jö n n i az országba és berendezni a független M agyar- országot ! E d in b u rg b an 1858-ban felolvasást ta rto tt, m elyben G örgeyt h azaárulással vádolja, a m iért hogy — olvasd és ám ulj el m ag y ar! ■— «Világosról nem csap o tt á t K om árom ba K lapkához, a m it kö n n ye n (!) m e g te h ete tt volna.»!
A K o ssu th internationalis, s ta ln sférfiu i p olitikájáról pedig jo b b h allg atn i. E lég u taln i arra, hogy lelke volt M agyarország k o ro n á já t a czárnak k é tsz e r is felajánlani!!
A c zárn ak !! a ki külö n b en I. F eren cz Jó zsef császárnak
jó, lelkes b a rá tja v o lt; a ki I. F erencz Jó zse f segítségére k ü ld ö tte be seregeit K o ssu th leverésére! A «független«
M agyarországnak végső m en ed ék e a m uszka czár volt. N em csak K ossuthnál, h an em II. R ákóczy F e ren czn él is!! b ár — dum duo faciunt idem, non e st idem.
K ossuth, m in t korm ányzó, csak szom orú té n y ek em lé
k é t h ag y ta h átra. Lelkessége, fá ra d h atatla n ság a ebben az állásban is nagy, a nem zet osztatlan elism erésére m éltó.
De intézkedései sem kato n ai, sem in tern atio n alis, sta tu s
férfiúi cap acitásáró l sem m i ta n ú sá g o t n em tesznek. T ényei nem helyes állam férfiúi érzésből, nem igaz em beri fo rrás
ból eredtek, h an em egyéni érzésekből, a m ely ek n ek az igaz állam férfiúi b elátással sem m i közük nem volt. E g y etlen egy té n y ét se leh et utánozni, követni. Az igazság, az okosság rep u d eálja valam ennyit.
X. K o ssu th n a k az em u)latióban te lje síte tt fáradozása m ás te k in te t alá esik. E g y téves gondolatot, egy leh etetlen dolgot a k a rt létesíteni. A dethronisatio volt az alapelv, a dogma. E rre czélzó nag y p ro jectu m ai: M agyarország a N apoleonidák alá helyezése, a dunai confoederatio, az olasz
porosz in terv en tio m ind ad oculos bizonyítják a vállalkozás lehetetlen ség ét. A zonban K o ssu th lelke, K o ssu th te v ék e n y sége, fá ra d h a ta tla n sá g a az em igratióban m ély tiszteletet és hódolatot érdem elnek. M intha a 49-iki év ta p asztalatain okult, nem esbiilt volna. B ár egyes kérd ések b en , sőt de regula elkalandozik a lelke, m égis em berileg de reg u la hely t áll. N em esen vitte a főkérdésekben a tisztét; b á r h a n g súlyoznom kell, egyes k érd ések b en a forradalom m ú ltja helytelen irán y o k b a terelte. De egészben véve, em igra- tionalis tevékenysége K o ssu th n a g y ság án ak h arm ad ik tényezője. Az első k e ttő : a 48-iki tö rv én y ek alkotása, a honvédelm i bizottm ány elnöksége, fo rrad alm u n k n ag y lelk ű vezetése.
H a K ossuth egész m űködését, különösen a háro m 2*
fényes k o rszak át nem éppen m agyar, han em általános em beri szem m el nézem , úgy tudom ányosan, nag y érdem ei őt fölem elik m in d en forradalm i e m b erü n k fölé.
L elk et ö n tö tt a m agyarba. F e le m e lte ú jra oda, a hol 1526 elő tt v o lt; európai m agaslatra. F á ra d h a ta tla n lelk es
ségével, különösen bám ulatos ékesszólásával. Ez adja m eg n ek i a nagyságot.
E n détail nézve szónoklatait, azok nem teszik az olva
sóra D em osthenes, D eák F eren cz szónoklatainak felem elő h atását. M ég Cicero finom m űveltségét sem tü n te tik vissza.
N incs állam tudom ány, jogtudom ány, az élet, az em berek igaz ism erete a beszédekben. Téves ad at an n ál több.
De van lelkesedés, poesis, rh eto rik a n ag y fényben m in d egyikben.
Szinte m ám o rb an úszik m inden. A 48-iki k o r a sza
badság m ám o rán ak a k o ra volt. K o ssu th szónoklatai ezt tü n te tik vissza; a 48-iki k o r szabadság-fellendülését, szabad
ság-m ám orát. K ossuth táv o lró l sem volt azzal a m ély, o r
g anikus állam tu d ással m egáldva, a m ely Széchenyit, D eákot nagygyá teszi. Ő az 1848-as szabadságeszm ék diadalm as szóvivője, szónoka volt. A llam tudom ányt n em sokat ta n u lu n k tőle. In stitu tio egy sincs, a m it lé te síte tt volna. De a szabadság, az önállóság ideáját senki sem lo b o g tatta úgy, m in t ő. S en k i nagyobb érdem eket n em szerzett. Szónoki ereje is m essze áll D em osthenes, D eák F eren cz szónokla
tától. De a m i ereje volt, azzal messze, m essze m eg h alad ta m inden honfitársát. Az általános em beri m é rté k szerint rh eto ricu s szónoknak m ondanám . De igazságosabb ő t a '18-as eszm ék szó n o k á n a k m ondani. H a egyszóval ak aro m jellem ezni, azt kell m ondanom , K o ssu th a legnagyobb 48-as szónok, a legnagyobb 48-as újságíró, a legnagyobb 48-as politikus volt. N agy dolog ez is, b á r a la tta v an an n ak az átszű rt életbőlcsességnek, m ely D em osthenes, D eák szónok
la ta it jellem zi. A G ondviselés m eg ad ta neki, hogy oly ered
m én y ek et érjen el nem zete szám ára, a m ely ek et a G ond
viselés Széchenyitől, D eák tó l m egtagadott.
N agy dolgokat v ív o tt ki. A tö rté n e t m eg m u tatta, hogy a m ag y ar n ép lelkesedéssel m e n t a tűzbe, h a lt m eg azért, a m it K ossuth szónokolt. Az ország n ag y ság a k e lt k i azok
ból a szavakból, a m ely ek sokban m á r a phraseologia ben y o m ását teszik. Ez tény. A külföldi 48-as u ra k szónoklatai is m ind ilyenek. A d ju n k hálát, hogy a G ondviselés n e k ü n k K o ssu th o t adta.
X I. K o ssu th Lajos szobra, nag y szobra állan i fog.
Szeretném , h a p ie d esta ljá n ak reliefjeiben lá th a tn á m K o s
suthot, m ik o r felelős m in isteriu m o t kér, m ik o r a honvédelm i bizottm ány eln ö k én ek teszik m eg, m ik o r W ash in g to n b an az am erikai nép törvényhozó term éb en fogadja a nép öröm ujjongása között a törvényhozó te stü let tiszteletét, m ik o r III. N apóleonnal tá rg y a l az osztrák h atalo m ellen.
G örgey A rth u rró l h a llg a t a krónika. M iért h a llg a t ? Hisz G örgey érdem e n em csekélyebb. E g y én i c h a ra k tere, fényes esze, b á r p o litik ai h atásáb an nem érik el K o s
suth n agyságát, em berileg tisztábbak, ragyogóbbak, m in t a Kossuthéi. G örgey fényes tehetséggel, p á ra tla n hazafiság- gal küzd ö tt azért, hogy K o ssu th nag y id eáit m egvalósítsa.
Eszét, é letét oda ad ta egész Világosig, o tt is az «itt élned, halnod kell» jo b b a n lá n g o lt szivében m in t K o s s u th é b a n . . .
Mi az oka an n ak , hogy G örgeynek m ég n incs szobra, sem B u dapesten, sem az országban? K i felel é rte ?
M ÁSO D IK F E JE Z E T . A realista. A z idealista.
I. F oglalkozni kell azzal, m iért van, m ik én t lett az, hogy, m íg K o ssu th n ag y ság átó l és dicsőségétől az ország tú l
árad, G örgey szinte a feled ésn ek v an á ta d v a ?
n ag y le h et a tisztelet, m ely ő ket a n em zet részéről éri.
T én y leg azonban m áskép van.
Az ország m a K o ssu th o t ünnepli, és csakis K ossuthot.
Ü n n ep iü n k kisebb férfiakat is, á llítu n k n e k ik szobrokat;
b á r m en tő i tö b b et állítan án k . De a m ásik fő dicsőségről, G örgeyről, a k in e k az ország felem elkedését, E u ró p áb an való recep tió ját ugyanoly arán y b an köszönjük, m in t K o s
su th n ak , a ki a lk o tm á n y u n k visszaszerzéséhez nem csak n ag y eszével, h an em életével küzdött, a m it K o ssu th nem.
te tt, a ttó l fázunk. Szinte kom ikus, m ik é n t ü n n e p e ljü k B uda bevételét, az isaszegi, kom árom i csaták at, és arról, a kin ek a dicsőséget köszönjük, arról az ünnepi szónokok, epigonok igaz m in d ’, egy árv a h an g o t se szólanak.
H a feleletet k eresü n k , vissza kell m e n n ü n k fo rra d alm u n k idejébe. Bele kell nézn ü n k n ag y em b erein k és a m ag y ar nép leikébe.
M indkét h ely en egy és ugyanazt a tü n e m é n y t találjuk.
Az ok ab b an fekszik, hogy K o ssu th és G örgey cha- ra k te rü k b e n , egész lényükben m ás-m ás lelk ü letű em berek voltak.
K ossuth idealistikus szem pontból in d u lt m indig. N agy id eá kn a k hódolt. A n a g y ideák néha in d ivid u a liso k voltak.
G örgey rea listiku s oldaláról fogta fel az életét. A való életet ta rto tta szem előtt. Soha m ást.
A n ép elism erése, alább látn i fogjuk, m iért és hogyan, m a m ég az idealism us varázsa a la tt áll. A szerint osztja elism erését, bü n tetését. Hiszem, m egjön m ég a r e a litás k o ra is.
II. Á ltalán o sság b an előrebocsátom , hogy az idealista, a realista jellem zések et hogyan értem .
N em úgy, m in th a csak az idea, avagy csak a reális élet irá n y íto tta volna lépéseiket. Ily n ev etség esség et sem K ossuthról, sem G örgeyről úgy sem hisz el senki. H an em
iígy, hogy K ossuth a m aga lépéseit n em csak a való élet szerint, hanem végső elem zésben m indig valam i m agasabb idea szerint intézte. Meg is m ondom m in d járt, m ily idea szerint. Azon P atriotism us szerint, a m ely et m a g án a k m eg alkotott, a m elyben kom o ly an hitt, n em csak ő, han em h itt a nép, h itte k ezeren és százezerén, a m ely ért lelkesen szálltak csatába, éltö k et habozás n élk ü l feláldozták.
G örgeyt reális em b ern ek m ondom . O lyannak, a ki te tte it kiválóan a reális élet tap asztalatai szerin t intézi.
Ism erte az ideák h atalm át. É le té t m indig kész vo lt feláldozni m agas ideáknak. De ism erte az ideák h a tá r á t is. T udta, hogy g y ak ran a való életb en m ás tényezők sokszor fura é rd ek alak u lataik szerint m á sk é n t döntenek.
Ez a különbözőség az élet felfogásában, m o ndhatni, egy egész világ v álaszto tta el egym ástól a k é t férfiút, a kik voltaképp egy alapon, a K ossuth 48-as alap ján álltak.
Ez v ezetett arra, hogy összekoczódtak. Ebből n ő tt ki az a vád, a m elyet elsőnek K ossuth h an g o ztato tt, hogy G örgey hazaáruló.
M egjegyzem , hogy az élet eddig K o ssu th n a k kedvezett.
A nép b en bizonyos bizalm atlanság, g y an ak v ás m eg m arad t ak k o r is G örgey ellen, a m ik o r K o ssu th k ép telen haza- árulási vád ját visszaszívta. De erről későbben többet.
Most lássu k a k é t férfiú ch arak terét.
III. Görgey, a toporczi G ö rg ey ek j sarjadéka, katona- nevelést k a p o tt A usztriában. K a to n a volt m in d en ízében.
Az ak k o ri tisztképző in té z ete k e t végig já r ta : k itü n tetéssel.
Tiszt le tt a m ag y ar g árd án ál. Utóbb a N ádor h u szár ezred ben évek m úlva összekoczódván elöljáróival, a vegyészet stúdium ára adta m agát. Iro d alm i dolgozata is van a vegyé
szet terén.
K a to n a volt, vegyük ak árm i részben. K a to n a ! A reális élet em bere, philosofusa. T an u lta, ta n íto tta a k a to n ai tu d o m ányokat, azt az irg a lm a tla n tudom ányt, a m ely m in d en
m ás tu d o m án y n ál reálisabb. A hol azt tan u lják , hogy a nag y szónak, a nag y id eán ak közvetlen haszna sem m i; a hol becsülete a n n a k van, a m i van, a m it érvényesíteni, a m i
vel ütni, vágni lehet. A hol nézik az em b ert m inden oldal
ról. K épezik m inden irányban, testben, észben, m indig ü g y elettel arra, hogy erőre tegyen szert, hogy ellenfelét vágja le, m e rt a ttó l virul fel a haza. A hol a lónak, a h o lt k ő n ek és a len g e rőzsének m inden tu la jd o n ság á t nézik, hogy m elyik m en n y i hasznot h a jt h á b o rú b a n a hazának.
A k a to n ai tu d o m án y o k at ta n u lta . T an u lta, hogy azok a lk o tják m in d en n em zetn ek igazi erejét. A n n y it ér a nép.
a m e n n y i jó l képezett kato n á ja van. T a n u lta G örgey ezt reálisán, a tén y leg es dolgokból indulva. Szem e elő tt voltak a m ú lt idők nag y hadvezérei, h a d itö rté n e te t is tan u lt, és szem e előtt volt az ország tényleges ereje.
P olitikával, rh eto rik áv al nem foglalkozott. O lvasott u g y an politikai dolgokat. H azája tö rtén etét. A, R ákóczyak dicsőségét ism erte. H isz családja, a G örgey-család m agna p ars fűit a R ákóczyak, a p ro testán so k küzdelm eiben. De szak szerű en sem politikával, sem a p o litikai actiók té n y e zőivel nem foglalkozott. R eális em ber lévén, nem is hiszem , hogy valam i különös tisztelettel szerette v o ln a őket, b á r fel v an jegyezve róla, hogy a liberalis reform ellenzék férfiait nag y o n tisztelte.
A fo rrad alo m kitörésével m in t v o lt k a to n a felaján lo tta szolgálatait a honvédelm i ko rm án y n ak . Okiíl m űvében m aga en n y it m o n d : «N ekem az 1848-iki alk o tm án y n ag y o n te t
szett. »
H onvéd le tt teh át. M int ilyen, híven te lje síte tte k ö te lességeit. Elsőnek ő szervezte a h o n védeket. H e ly t á llt a tű zb en az ellenség előtt. Okos tan ác so k at tu d o tt adni fölebb- valóinak, a csapatoknak. M űszaki ism ereteit érték esítették . Meglette kötelességét. T ette, te lje sítette azt, a m it m in t k ato n a ta n u lt. B eksics G usztávnak, a ki G örgeyt Zichy g ró f k i
végzéséért égig m agasztalta, egyszerűen azt v á la s z o lta :
«nem volt ab b an sem m i különös virtus. A zt tettem , a m it a — reg lem en t előírt.»
K o ssu th kinevezi fővezérnek, m iu tá n az a rra való k o rosabb táb o rn o k o k és ezredesek közül a fővezéri tisztet egyik sem a k a rta elfogadni és valam en n y i G örgeyt aján lo tta.
K özelébe jö tt azon férfiúnak, a ki M agyarország so rsát intézte.
É s kezdődtek a súrlódások, a folytonos izgalm ak, a m ely ek n ek legm élyebb ok a a férfiak különböző c h arak te re volt, a m elyet ille té k te len befolyások K o ssu th n ál a g y ű lö letig fokoztak.
K o ssu th nem vo lt kalória. Még an n y it sem é rte tt hozzá, m in t a m ai egyéves önkénytes. Mégis elég g y a k ra n ren d eletek et k ü ld ö tt a fővezérnek; erőd ítések et em eltetett, disponálta a hado sztály o k at ide-oda.
Görgey k a to n a volt. E ngedelm ességgel ta rto z o tt K o s
suthnak. N em volt n ag y m o n arch a, a ki a saját esze sze
rin t vezeti a háborút. De g y a k ra n K ossuth ren d eletéin ek , k í
v án ság ain ak teljes le h etetle n ség volt m egfelelni. E zt a haditudom ány, a g y ak o rlati ész ellenezte. K o czk ára te tte volna h iába seregét. N agyon h am ar vége le tt volna K o s
suth dicső ellenállásának, fo rrad alm u n k n ak .
G örgey ennélfogva, az élet reális k ö vetelm ényeinél fogva g y a k ra n tisztelettel fé lre te tte K o ssu th rendeletéit.
M egtette a m aga je le n tésé t. É s K ossuth re n d sze rin t b e látta tévedéseit. N em bánta, h a re n d e leté it félrev etették . De v a
lami m indig m a ra d t a m egelőző nézeteltérés keserűségeiből.
A váczi proclam atió u tá n ez a keserűség m élyebbre eresztette le gyökerét. A p ro clam atió b an G örgey tu d v alev ő leg kijelenti, hogy serege az 1848-iki alk o tm á n y t ak arja m egvédeni; hogy ő, h a a k irá ly visszatér az alkotm ányhoz, h ű alattv aló ja lesz V. F e rd in á n d n a k ; hogy e lle n t fog állani holm i rep u b lik án u s m ozgalom nak.
E rre a p ro clam atió ra G örgeyt a reális élet m egism erése, sereg én ek a h a n g u lata vezette. N agy politikai igazság volt benne. A szükség idézte elő. T a rta n i k e lle tt tőle, hogy se
reg e szétm állik, elzüllik, ha vakon a sötétbe, holm i resp u b li
k áb a vezetik.
E z a proclam atio id eg en ítette el végleg K ossuthot, a k in ek a lelk éb en m ár régen k ialu d t volt m in d en érzés a H ab sb u rg o k irán t. E zóta ragaszkodott á llh a tato sa n a le n gyel, azaz a nem m ag y ar fő v ezérek h ez; D em binskyhez, B em hez, a kik utóbb a forradalom k é t n ag y csatáját, a k áp o ln ait és a tem esvárit elvesztették. K inevezte u g y an m e g ta r
to tt vizsgálat u tá n ú jra G örgeyt fővezérnek, m ajd h a d ügym iniszterének. E láraszto tta m agasztaló szónoklataival, n em zeti ju ta lo m felajánlásokkal, érdem jellel. De a benső szívbeli ragaszkodás hiányzott. H ián y zo tt m indvégig. V ilá
gos elő tt p lán e d ic ta to rn a k nevezte ki G örgeyt a közvéle
m ény és a helyzet nyom ása alatt, de szíve nem tu d o tt érte lelkesülni.
G örgey n em volt politikus aspiratióktól á th a to tt lélek.
A g itatió n ak a forradalom ban a legkisebb nyo m át sem adta.
M int a sereg fővezére, látta, mi ta rtja össze seregét, m iért h al m eg szívesen a m agyar. E zt k im o n d ta a váczi procla- m atióban. Nem vo lt az más, m in t K ossuth 48-iki p ro gramme a.
L á tta azt is, a helyzet vizsgálatából, a D ebreczenben élő b ék ep árt, igaz jó hazafiak nyilatkozataiból, báró K em ény Zsigm ond beszédjeiből, hogy a deth ro n isatio m ily szeren csétlen, m eg g o n d o latlan ténye K o ssu th n ak . De hadügyi dolgai, az országgyűlés elnapolása leh etetle n n é te tte k m in den p o litikai actiót. A p o lgárháborút, hogy t. i. K o ssu th ellen fegyveres erővel lépjen fel, becsületérzése tilto tta.
IV. G örgey m in d en te tté n látszik, hogy reális észszel nézte a világot. V ette a világot, úgy, a m in t van. Nem in d u lt k i képzetekből, a m ely ek n ek te stö k nincs, sem pce-
tikai vagy politikai árad ozásból. M oralis alap ja kitűnő.
Szolid szellem, m ely n ek ragyogó csillag a: a kötelesség teljesítés, m in d en k ö rü lm én y ek közt.
V. N em es hum anism us a c h ara k te ré n e k egyik vonása.
V an rá ad at lépten-nyom on. H ag y ta m enni a nem zetőr és ön k én y tes zászlóaljakat, a k ik csak h a t h é tre esk ü d tek fel,
«m ert nem bolondok, hogy é letö k et tovább is koczkáztassák.»
H ag y ta m en n i az osztrák tiszteket, volt köztük m ag y ar is elég, a k ik n e k a forradalm i levegő, m ely K o ssu th tó l jö tt, nem tetszett. Nem h á n y a tta k a rd ra H en tzi k ato n áit, a m iért K o s
suth és az országgyűlés k ü lö n elism erést szavaztak n e k i;
nem g y ak o ro lt vérengző re p ressaliát az osztrák foglyokon, a m ik o r az osztrákok m ag y ar h o n v éd ek et kivégeztek. E l
m en t Götz táb o rn o k n ak a tem etésére, a k i egy ellene v í
vott csatában esett el. Nem perzselte fel Ács községét, a m it K ossuth a m uszka példa u tán zásáb an ráp aran cso lt, el
feledvén, hogy n y á lo n a felperzselés az ellen ség n ek nem á rt annyit, m in t a föld n ép én ek , a m agyarnak.
E m ellett azonban fegyelm et, k ato n ai ren d et, az igaz
ság szerint tu d o tt ta rta n i. K iv ég eztette Selm eczbányán azt a honvédet, a ki a botozás ellen perorált. L ev ág ta éles kardjával azt a h o nvédtisztet, a k i azzal állt elő, hogy
«mindig csak a M iguélek m e n je n ek az ellenségre.» H elyben h ag y ta a h adi bíróság Ítéletét, m ely Zichy grófot a k asz
tá sra ítélte, m ert az ad ato k a h azaáru lást k étség telen n é tették.
T u d o tt lelk esíten i hazafias érzésével, tűzbe m enésével.
E rre bőven v a n n a k ad ato k életében. K ossuth G örgeynek a bátorságát «m agasztos erén y » -n ek m o n d ja egy szónok
latában. K o ssu th szónoklataival a k a rta a S chw echatnál futam odó m ag y aro k at m egállítani. Persze h iáb a! G örgey m ásk én t h ato tt. K á szo n yi ezredesnek czeruzával írv a küldi h a lh a ta tla n p a ra n csait az ácsi csata tiizéb en : «Ö nnek lovassága és lovassági tüzérsége nyom u ljo n előre az ácsi
erd ő déli csücske ellen, m e rt én az erdőben a gyalogság
gal előre nyom ulok és m a h á trá ln ia k ell az ellenségnek, h a azt a k arju k , hogy m en tve legyen a haza. Görgey A r th u r s , k.» M ajd: «K ászonyi ezredes ú rn a k . Az ön lovas
sága és ü teg ei előre az ácsi erdő déli csücske ellen. É n a gyalogsággal m ár n ag y o n előre vagyok. B á to rsá g ! Bátor
sá g ! m eg kelt m e n te n i a h a z á t! Görgey s. k.» M ajd v ala
m en n y i ü te g p a ra n c sn o k n a k : «Miért h á trá ln i? M iért nem in k áb b előre! H át n in csen ek többé férfia k, a k ik m eg tu d n a k h a ln i a h a zá ért! Görgey s. k.» R á m u ta to tt a csatában a k ú tg é m re : «ide ak asztato m őrn ag y u rat, h a nem hozza előre a zászlóalját.» H ol találsz szebb p aran cso k at, m agyar!
M indvégig engedelm es fővezére volt K o ssu th n ak . Hí- vebb, odaadóbb segédje K o ssu th n ak nem volt. N em m am eluk- szerű volt az engedelm essége. Ő k ato n a volt, a ki m e ste r
ségét értette. K o ssu th értelm etlen k iv á n atain a k nem en g e
dett. De a m it a k a to n ai helyzet csak m egengedett, B uda
v á r bevétele fényes bizonyíték reá, azt lélek k el v ég re
h ajto tta.
E gyénisége kevés szavú volt. B eszédm odora sokszor szinte c y n ik u s ; és érthető, h a a beszédjéből különféle p le ty k á k keletk eztek . De, és ez dönt, te tte i m indig co rrectek voltak. Ú gy volt ő, m in t m inden 48-as m ag y ar állam férfid a beszédjével. K o ssu th m aga is, h a nem szónokolt, nem az állam férfid m é rté k k el szólott. E gyszer ak asztatn i is a k a rta G örgeyt. De soha se te tte meg. In k á b b m indig felm agasz
ta lta a n ag y dicsőségre. Ily en ek a m agyarok m in d ; kivétel nélkül. Széchenyi, D eák, Petőfi, A ran y n ak v a n n a k m o n dásai, a m elyeken elszö rn y ű k ö d h etik a finom m űveltség,, pedig szép és igaz m ondások, b á r furcsa, cy n ik u s fordu
latb an . Sem m i h azaáru lást, in kább a legtisztább hazaszere
te te i re jte tté k m agukban.
K iz árta az önös czélzatot, a jo g o su latlan am bitiót, az in trig á t G örgey egész életével. H isz visszau tasíto tta azt a
200,000 frt nem zeti ju ta lm a t, a gödöllői k o ro n au rad alm at, az altáb o rn ag y i czím et, az első osztályú honvéd érd em keresztet, a m ivel K o ssu th h a lh a ta tla n tev ék en y ség ét m eg a k a rta jutalm azni. «F orradalom u tá n nevezzenek k i chem iai professornak» az v o lt a kivánsága. Ez v o lt az «am b itió ja».
VI. K o ssu th id ealista volt.
Szintén m ag y ar nem es család sarja. Ifjú ság át M agyar- országon, m agyar isk o lá k b an élte. Más levegőt szítt, m in t Görgey. M ajd p atv arista, ügyvéd lett. K ia d ta az ország- gyűlési tudósításait.
N épszerűségre te tt szert. A k o rm á n y őt az ak k o ri birósággal ig azság talan u l e lité lte tte ; több évig fogva ta r totta. A fogságban sa já títo tta el Shakespeare-ből az angol nyelvet.
Szabadságát visszakapván, újságíró lett. Ú jságíró a la tt n em holm i re p o rte rt értek . L e tt újságíró a legjavából, a k i m esterségét m agas h iv a tá sn a k nézi.
A G ondviselés fényes te h etsé g ek k e l á ld o tta meg.
A szó, a to ll h a ta lm á t b ám u lato san bírta. Az észt, a szel
lem et, m ely m ind a k e ttő t vezeté, azt olvasm ányokból tá p lálta. O lvasott sok és n ag y szerű könyvet. K ü lö n ö sen a külföldi szabadsághősök m ű v eit k edvelte.
N em épen a m ag y ar dolgok részletes ism erete volt a kedvencz them ája. A zt Széchenyire, D eák ra hagyta. Még azzal a m óddal sem foglalkozott igazán, a m elylyel W e r
bőczy ép ü letét rom ba le h e tn e dönteni, helyébe m odern alk o tm án y t állítani. A zonban rom ba d ö n ten i a W erbőczy alkotm ányát, az azért le lk é n e k legfőbb vágya volt. A rg u m entum ait saját eszének és szívének m elegéből, a tö rté netből, külföldi íróktól, k ö ltő k tő l vette. É s v ette lelkes patriotism usából.
M ert ez a P atriotism us K o ssu th n ál erősebben, m ajd nem azt m ondanám , különösebben dolgozott, m in t m ás m ag y ar em berben.
E zt k ü lö n szem ügyre kell venni, m e rt kifejezetten ebből a patriotism usából m erítette az erőt, m ely őt nagy p ály afu tásán vezette.
K o ssu th a h a zá t ideálisán szerette. A népköltő azt m ondja, hogy a m ag y ar nép b o k réta az Ú r Isten kalapján.
K o ssu th p a trio tism u sán a k ez volt egyik titk a. N em m in th a nem tu d ta volna a m ag y ar nép elm aradott, kicsiny voltát.
De h itte, hogy az csak a kedvezőtlen viszonyok, az ellen séges k o rm á n y o k átkos alak o sk o d ásán ak az eredm énye.
H a jó l v ezették v o ln a a m agyar n ép et, ä világ legelső népei között foglalna helyet.
És e n n e k a p atrio tism u sn ak vo lt m ég egy m ásik nagy érzése, m ely azt szinte az őrületig fokozta. «H unczut a ném et» m on d ja a nép. A K ossuth patrio tism u sáb ó l is ez han g zik ki, k ü lö n ö sen későbben, elem entáris erővel. A fo r
radalom ig nem n y íltan , nem elem en táris őszinteséggel.
A forradalom k ezd etén sem. Nem voltak az ország a lk o t
m ányos viszonyai, K o ssu th viszonyai az őszinte p o litik ára kedvezőek. De k itö rt elem entáris erővel a bécsi korm ány álnok, m agyarellenes m ag atartásán ál fogva a forradalom a la tt és v itte szinte é rth etetlen esztelen ségekre. Szem ere B ertalan, K o ssu th m iniszterelnökének m ondása s z e rin t:
« eszeveszett k é p telen ség re.»
E b b ő l a patrio tism u sb ó l szedte elő K o ssu th p o litik ájá
n a k a tén y eit. A zt hiszem, igazságosan Ítélem meg, h a id ealistán ak m ondom . K ossuth p atrio tism u sa n á la azt a szerepet v itte, m in t a középkor nag y em bereinél a horos- kopia. A középkori állam férfiúk, k ato n ák , orvosok sem m it se te tte k a nélkül, hogy m eg n e k érd ezték volna a csilla
g o k já rá sá t, azok vélekedését. A horoskopot. K o ssu th is m in d e n t az ő p a trio tism u sán a k a h o ro sk o p játó l te tt füg
gővé. A zt k érd ezte meg, m it tegyen. A bból m e ríte tt okulást.
P ersze, hogy g y a k ra n furcsa dolgok á llta k elő. Az állam férfiú n ak a tén y leg es viszonyok, a reális élet adatai-
bői kell in d u ln i m in d ig . A tén y leg es viszonyokat kell sine in t el sh n lio igazságosan figyelem be venni elh atáro zásai
nál. K o ssu th persze szintén a tényleges viszonyokból in dult. De n em vette kellően figyelem be az összes viszonyo
kat. Igazságosan Ítélte m eg azt, a m it figyelem be vett.
De n em sine ira et stadio. H an em lángoló gyűlölettel, lángoló szeretettel. G yűlölte t. i. az osztrákot, szerette a m agyart.
, É n K ossuth p o litik á já n a k őszinteségéről m eg vagyok győződve. V isszautasítok m in d en g y an ú sítást, m ely et ez őszinteség ellen h an g o ztatn ak . Hisz látom , hogy az em be
rek tűzbe m en tek a K o ssu th szavára, ezeren és ezeren dicsőén m eg tu d ta k h a ln i azért, a m it K o ssu th n e k ik h ir
d etett, a m it ő a haza érd e k én e k nézett.
Mégis azt hiszem, hogy tú lság o san idealistikus volt a K ossuth politikája. N em m ondom azért ideológnak. De hitem hez k é p est n e m volt oly igaz, reális állam férfiú, a ki en n ek a szegény o rszág n ak a valóságos boldogságot m eg tu d ja adni.
VII. N ézzük ezt közelebbről.
Azt m ondja a m ag y ar , «hunczut a ném et».
P edig tö rté n e tü n k iooo éves tan u lság aib ó l m in t fő tan u lsá g az sugárzik ki, hogy a m ag y arn ak iooo év a la tt az európai n ép ek kö zö tt csak egy b arátja, nevelője, tá m o g ató ja v o lt: a ném et. A döntő bajból m indig az rá n to tta ki, az ta rto tta fenn a m agyart. E m ellett igaz, hogy leg főbb kinozónk is v o lt; m ajd n em és nem egyszer m eg is ölt. É rth e tő a gyű lö let ellene. De a végeredm ényben, a döntő, a k ritik u s fázisokban m indig b a rá tn a k tiin ik fel.
N eki is voltak és v a n n ak érdekei, t. i., a m elyek a m ie in k kel nem ellenkeznek. N em szeretetből. A gondviselés re n delte azt ligy, hogy a m a g y ar is te tt a n é m etn ek nagy szolgálatokat. K ölcsönös érdekből v a n n ak egym ásra utalva.
De szem e lő tt kell ta rta n i, a n ém et nagyobb n é p ; tö b b et
te h e te tt és te tt m iértü n k , m in t m in k ő érette. C sak ne feledjük el, m en n y it te tt a m ag y ar p ro te stán s m ozgalom érd ek éb en a n é m e t; m en n y it köszön irodalm i, tudom ányos fö llen d ü lésü n k a n é m etn ek !
A n é m et befolyás Szent Istv á n n al kezdődik; ta rt az egész iooo esztendőn á lta l; v álto zatlan erőben fennáll m a is.
S zent Istv á n m a g y ar k irályi n ag y ság a ab b an áll, hogy világosan felism erte, hogy ez az ázsiai pogány m agyar E u ró p áb an csak ügy tu d m egélni és erőre kapni, h a el
fogadja és tovább fejleszti azokat az állam alk o tó tényező
k et, a m elyeket, b á r vo ltak ép n em n ém etek , a ném etekn él m egism ert. Ö n tu d ato s erővel h a jto tta a m a g y art a keresz- tyénség, a királyság, a m egye elfogadására. Sok v ér és küzdelem be k erü lt. De Szent Istv án utó d jain ak , az Á rpád k irá ly o k n a k legelső és legfőbb g o n d ju k m indig az v o lt:
Szent Istv án h ag yom ányát, az európai, a n ém et institutió- k a t M agyarországon m eggyökereztetni.
A m ik o r m ár 500 évig é ltü n k E u ró p áb an , m eg in t a n ém etn ek , a H ab sb u rg -d y n astián ak köszönjük, hogy az az ázsiai nag y h atalo m , a tö rö k tö n k re n em te tte az országot.
A H absburg-ház szerezte vissza, 200 éves küzdelem ben az ország te rrito ria lis in teg ritását. Az m e n te tt m eg attó l a szom orü sorstól, a m elyben a b alk án n ép ek közel ötszáz évig sínylődtek. A m agyar, a m ag y ar földesür, W erbőczy népe az ország te rito riu m án a k fe n n ta rtá sá b a n , a tö rö k kiűzésében csak m áso d ran g ú szerepet vitt. E g y m ag áb an a tö rö k ellen éb en szám ot se te tt. M arak o d o tt; veszekedett.
A tö rö k kiűzetése u tá n m ajdnem kizárólag a H abs- b u rg -h ázn ak köszönjük, hogy m egv ag y u n k Szent Istv án te rritó riu m á n in te g e r m ódon. A H a b sb u rg -d y n astiá n ak kö szönjük, hogy európai, culturalis fejlődésben m e g in d u lh a t
tu n k és előbbre v ag y u n k ma, m in t a rom án, szerb, bolgár, albán, herczegócz szom szédaink. N em vag y u n k feldara-