• Nem Talált Eredményt

F ÖLDRAJZI TEMATIKUS SZÓTÁR . T HEMATISCHES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "F ÖLDRAJZI TEMATIKUS SZÓTÁR . T HEMATISCHES "

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

KÖNYVISMERTETŐ

S ZŐKE V IKTÓRIA K OVÁCS L ÁSZLÓ

F ÖLDRAJZI TEMATIKUS SZÓTÁR . T HEMATISCHES

W ÖRTERBUCH G EOGRAPHIE . P UBLIKON K IADÓ , P ÉCS , 2015

V

ARGA

M

ÓNIKA

A Publikon Kiadó gondozásában, a Geographia Pannonica Nova sorozat 19.

köteteként jelent meg az a 288 oldalas magyar-német német-magyar földrajzi tematikus szótár, amely külön fejezetekbe gyűjtve rögzíti a földrajztudomány klasszikus és modern területeinek legfontosabb kifejezéseit. A több mint 5000 szakszót és kifejezést tartalmazó tematikus szótár tartalmazza mind a német – magyar, mind a magyar – német irányt.

Jelen szótár hiánypótló kiadás, hiszen a nyomtatott szótárak között ezen nyelvpár viszonylatában nem találunk olyan szótárat, mely a földrajzi szaknyelvhez kapcsolódó szakszavak ekvivalenseit tartalmazza. A kötet szakszótárnak tekinthető, mivel „egy bizonyos szakma, szakterület, tudományterület szakmai kérdéseivel és szókincsével kapcsolatosan nyújt információt”, jelen esetben a szótár a földrajztudomány, azaz a földrajzi szaknyelv szakszókincsét dolgozza fel. A szótár méretét tekintve középszótárnak tekinthető, fajtáját tekintve kétnyelvű szakszótár. A szótár makro- és mikrostruktúrája megfelel egy kétnyelvű szakszótárral kapcsolatos elvárásoknak.

Az egyes szavakhoz megadott grammatikai információ minimális – német főnevek esetében csak a névelőt, illetve igék esetében a múlt idő segédigéjét közlik a szerzők. A szótáron tehát látható, hogy a szerzők a gyors,

„problémamentes” kezelhetőséget tartották szem előtt, ezért csökkentették az egyes szavakhoz megadott információkat. A főnevek esetében a többes számok megadása ugyanakkor hasznos lett volna.

A szerzők földrajzi szaknyelvvel foglalkozó közös tanulmányukban (KOVÁCS ET AL. 2016) a szaknyelvek hagyományos felosztása szerint a földrajz horizontális (témakörönkénti), illetve vertikális (a szaknyelv absztraktsági szintje szerinti) tagolását mutatják be. A szótár szerkezetéhez a földrajzi szaknyelv ezen horizontális felosztását veszik alapul és részben ezen felosztás, valamint BORSY

(1998), GEBHARDT ET AL. (2011) és TÓTH (2002) mintájára tagolják és csoportosítják témakörökbe a szótár szaknyelvi szavait.

Az előszót követően a szótár felépítése (azaz a témakörök) mindkét irány esetében azonosak. Az első fejezetek általános földrajzi szavakat és azok ekvivalenseit rögzítik, majd a kutatáshoz és a terepgyakorlathoz kapcsolódó szakkifejezéseket és azok fordításait adják meg. Ezt követően a már említett horizontális felosztás alapján három nagy egység következik: a természetföldrajz

(2)

KÖNYVISMERTETŐ 139

S ZŐKE V IKTÓRIA K OVÁCS L ÁSZLÓ

F ÖLDRAJZI TEMATIKUS SZÓTÁR . T HEMATISCHES

W ÖRTERBUCH G EOGRAPHIE . P UBLIKON K IADÓ , P ÉCS , 2015

V

ARGA

M

ÓNIKA

A Publikon Kiadó gondozásában, a Geographia Pannonica Nova sorozat 19.

köteteként jelent meg az a 288 oldalas magyar-német német-magyar földrajzi tematikus szótár, amely külön fejezetekbe gyűjtve rögzíti a földrajztudomány klasszikus és modern területeinek legfontosabb kifejezéseit. A több mint 5000 szakszót és kifejezést tartalmazó tematikus szótár tartalmazza mind a német – magyar, mind a magyar – német irányt.

Jelen szótár hiánypótló kiadás, hiszen a nyomtatott szótárak között ezen nyelvpár viszonylatában nem találunk olyan szótárat, mely a földrajzi szaknyelvhez kapcsolódó szakszavak ekvivalenseit tartalmazza. A kötet szakszótárnak tekinthető, mivel „egy bizonyos szakma, szakterület, tudományterület szakmai kérdéseivel és szókincsével kapcsolatosan nyújt információt”, jelen esetben a szótár a földrajztudomány, azaz a földrajzi szaknyelv szakszókincsét dolgozza fel. A szótár méretét tekintve középszótárnak tekinthető, fajtáját tekintve kétnyelvű szakszótár. A szótár makro- és mikrostruktúrája megfelel egy kétnyelvű szakszótárral kapcsolatos elvárásoknak.

Az egyes szavakhoz megadott grammatikai információ minimális – német főnevek esetében csak a névelőt, illetve igék esetében a múlt idő segédigéjét közlik a szerzők. A szótáron tehát látható, hogy a szerzők a gyors,

„problémamentes” kezelhetőséget tartották szem előtt, ezért csökkentették az egyes szavakhoz megadott információkat. A főnevek esetében a többes számok megadása ugyanakkor hasznos lett volna.

A szerzők földrajzi szaknyelvvel foglalkozó közös tanulmányukban (KOVÁCS ET AL. 2016) a szaknyelvek hagyományos felosztása szerint a földrajz horizontális (témakörönkénti), illetve vertikális (a szaknyelv absztraktsági szintje szerinti) tagolását mutatják be. A szótár szerkezetéhez a földrajzi szaknyelv ezen horizontális felosztását veszik alapul és részben ezen felosztás, valamint BORSY

(1998), GEBHARDT ET AL. (2011) és TÓTH (2002) mintájára tagolják és csoportosítják témakörökbe a szótár szaknyelvi szavait.

Az előszót követően a szótár felépítése (azaz a témakörök) mindkét irány esetében azonosak. Az első fejezetek általános földrajzi szavakat és azok ekvivalenseit rögzítik, majd a kutatáshoz és a terepgyakorlathoz kapcsolódó szakkifejezéseket és azok fordításait adják meg. Ezt követően a már említett horizontális felosztás alapján három nagy egység következik: a természetföldrajz

KÖNYVISMERTETŐ

aldiszciplínáinak szókincse, a társadalomföldrajz szókincse, valamint a gyakoribb földrajzi nevek csoportjai.

Az egyes nagy egységeken belül a szakszókincset témakörönként tovább bontották a szerzők; így a természetföldrajzon belül külön alfejezet foglalkozik a csillagászat, a térképészet és térinformatika, a meteorológia, a földtörténet, a geológia, a geomorfológia, az ásvány- és kőzettan, a talajföldrajz, a vízföldrajz, a biogeográfia és a környezetvédelem szókincsével. A társadalomföldrajz szókincse a népességföldrajz, a településföldrajz, a gazdaságföldrajz, a közlekedésföldrajz, a politikai földrajz, a turizmusföldrajz, illetve a vallásföldrajz alfejezetekre tagolódik. A településföldrajzi szókincs külön említést érdemel: a szerzők a településfajtákat és a településszerkezetet leíró fontosabb kifejezések mellett (pl.

magános település, láptelkes falu) a településeken megtalálható fontosabb intézményeket is felsorolják. A földrajzi neveknél a szerzők külön csoportban tárgyalják többek között a város- és országneveket, illetve a tájegységeket. Az egyes alfejezeteken belül a szavak alfabetikus sorrendben találhatóak.

Az egyes nyelvi irányok végén találhatók a földrajzhoz kötődő mértékegységek, valamint földrajzzal kapcsolatos rövidítések rövid listái is.

Ezeket mindkét irányban a szószedet követi, azaz a szótár klasszikus betűrendes része, amely a tematikus rész szavait alfabetikus sorrendben tartalmazza. A kötet végén a részletes irodalomjegyzék hozzájárul ahhoz, hogy a téma iránt bővebben érdeklődők könnyebben tájékozódhassanak.

Helyesírás tekintetében a szótár magyar nyelvű és német nyelvű része egyaránt preskriptívnek tekinthető. A szerzők a német nyelv helyesírása során a Duden helyesírását, míg a magyar esetében a Magyar Tudományos Akadémia érvényes helyesírási szabályait vették alapul. A földrajzi nevek esetében az iránymutatók a Cartographia által kiadott atlaszok voltak.

Tartalmi és formai szempontokat is figyelembe véve a kötet jól használható. A szótár „gondolatmenete” (azaz a tárgyalt földrajzi alterületekre vonatkozó információ) letisztult, átgondolt és jól követhető a logikája – ennek köszönhetően a keresett szavak könnyen és gyorsan megtalálhatóak benne.

A szerzők a felsőoktatásban német földrajzi szaknyelvet tanulóknak illetve a földrajzot hazánkban német nyelven tanulóknak ajánlják a kötetet, hiszen a szótár segítségükre lehet a szakszavak pontos megértésében és fordításában.

Hasznos lehet a kötet ezen túl külföldi tanulmányok és tanulmányutak során is, valamint segítséget nyújthat német nyelvű publikációk írásában és fordításában egyaránt.

A horizontális (témakörök szerinti) felépítésnek köszönhetően a szótár tananyagként, illetve oktatási segédeszközként is funkcionálhat, ugyanis a földrajztudomány fontosabb kifejezéseit a földrajztudomány aldiszciplínáinak logikája szerint, jól körülhatárolható, „tanulható” egységekben tartalmazza.

(3)

140 KÖNYVISMERTETŐ

I

RODALOM

BORSY Z. (szerk.) (1998): Általános természetföldrajz. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest.

GEBHARDT,H. GLASER,R.RADTKE,U.REUBER,P. (Hrsg.) (2011): Geographie.

Physische Geographie und Humangeographie. 2. Aufl. Spektrum, Heidelberg.

KOVÁCS L. SZŐKE V. (2016): Kognitív hálózatok és szaknyelvoktatás a földrajzi szaknyelv példáján. In: Balázs G. – Kovács L. – Szőke V. (szerk.) Hálózatkutatás – Hálózatok és (inter)diszciplínák. INTER – Magyar Szemiotikai Társaság, Budapest, pp. 124-132.

TÓTH J. (szerk.) (2002): Általános társadalomföldrajz I. Dialóg Campus, Budapest – Pécs.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az Adatvédelem menüpont alatt az érintetti jogokra vonatkozó tájékoztató, adatvédelmi szótár, az általános adatvédelmi rendelet szövege, továbbá az Európai

Egy egynyelvű német iskolai szótár, az osztrák-német szótár, az új olasz köznyelvi szótár és az angol OALD mellett egy régi magyar szótár reprint kiadásáról és egy

A vonalak annak meg- felelõek lesznek hosszabbak vagy rövidebbek, hogy a kísérleti adatok szerint mekkora az asszociációs elõfeszítés, illetve az asszociatív elõhívás

három óra múlva post tri horoj háromnegyed négy estas la tria kaj tri kvaronoj. háromnegyed óra tri kvaronoj két óra alatt dum

den körülirásnál többet ér a’ jól választott p éld a, k iv ált ha az valam elly jó Íróból vétetik. A ján ltatik te h á t, hogy a’ szótárirók a’

2 ’vékony és magas’ Küdd vad vihar dul, /…/ Benn ösztövér gyertyák lobognak / Elő- sejtelmén nagy dolognak (Hatvani 9); Ösztövér kútágas hórihorgas gémmel / Mélyen

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Crane, Harold Hart – [kréjn herold hárt] angol Crane, Ichabod – [kréjn ájkebod] angol Crane, Stephen – [kréjn sztívn] angol Cranham, Kenneth – [krenem keneth] angol