• Nem Talált Eredményt

Sopron, Második kötet. Irta

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Sopron, Második kötet. Irta"

Copied!
210
0
0

Teljes szövegt

(1)

I r t a

A d o l f .

M á s o d ik k ö te t.

Sopron,

nyomatott Ileichard & Litfassinü.

1 Θ Θ Ο .

(2)
(3)

I .

M ag y aro rszág 1848-ban újjá született.

F o rra d a lm u n k a z v o lt a szó leg szeb b, le g ­ nem esebb értelm ében.

A nem zetn ek m e g n y ílta k szemei. M eg­

em berelte m agát.

B á to r férfiak á llta k a m ozgalom élén, m e­

rész eszm ékk el lelkű k ben.

Újjá a k a rtá k te re m te n i az ország o t, viszsza- adni a n é p n e k a létezés jo g át.

A r o m b o l á s m u n k áját n a g y részb en b e ­ fejezték ; az a l k o t á s m áso k n ak volt fön tartva.

A sors e g y k o c z k ára te tte föl e g y nem zet léteiét. A k o czk a v a k ra f o r d u l t ; a n ép m ajdnem húsz évig b o ly o n g o tt az abszolutizm us s iv a ta g á ­ ban. A z t á n — ú g y m ondják — m egifjodott testb e n lélekb en, k e z d e tte m u nkálni jövője föld­

jét, m e g v e te tte új létezése alap ját, k e re ste az irá n y t, m elyen h a la d v a b o ld o g u lh a t . . .

És m it ta lá lt ?

T eljes ép ség ben a ro m b a d ő lte k n e k h itt t ö r ­ t é n e l m i j o g b á sty á it, ré g i fén y b en az arisz- to k rá tik u s szellem et, s e n n ek T a lle y ra n d óta „le-

1'

(4)

g itim itá s“-nak n e v ezett reak czio n áriu s t á r s á t : a h istó ria i jo g re p e d e z e tt fa la in a k v ég ső tám aszát.

— — Szám talan szom orú ta p a s z ta lá s o n épült ré g i igazság", ho g y m inél g y á v á b b az em ber a veszedelem ben, annál fönhéjjázóbb, ha ab b ó l sze­

ren c sé sen kim enekült. H a m a. k é tsé g b e esik a b a ls o rs közeled tév el, h o l n a p , h a a veszély feje fö lött elhúzódott, tig rissé v a d u l le tip ro tt em ber­

tá rs a ellenéb en !

A ko m m en tárral, ú g y hiszem, ed d ig is bőven szolgáltam . A k a d m ég to ld a lé k a is. —

* * *

Az 1849-dik év n ek n y a rá n tö b b en kedves h azánkfiai közül a p esti lev e g ő t d rá g a egészsé­

g ü k re nézve nem ig e n k ed v ező n ek ta rtv á n , föl­

m en te k B écsbe, s az a k k o ri ig azság ü g y i m inister- nél, S ch m erlin g ú rn á l je le n tk e z v é n , fölanjánlo tták sz o lg á la tu k a t a ném et k o rm á n y n a k .

E zek az u ra k v o l t a k : G o s z t o n y i M i k l ó s , v áltó feltö rv én y szék i elnök, ü res ó ráib an labdacs- és alm am ustkészítő a g y o m o rg ö rc s ellen ; a m ár h e tv e n év et tú lh a la d t V á g h y F e r e n c z szep- tem vir, S o p ro n v á ro s á n a k e g y k o ri p o lg árm estere és k ö v e te ; s a rea k c z io n á riu s „ P e ste r Z eitu n g “ fő szerk esztő je, az időben a v á ltó fő tö rv én y szék e g y ik bírája, J á r y G y ö r g y (előbb T re tte r), a h írh e d t m ag y arellen es „ X e n ie n “ Írója, a ki m eg­

te tte azt a — w itzczet, h o g y a K o ssú th „P esti h ír la p ijá b a n e pám flétról m eg je le n t kem ény k ritik á m at a m ásodik k ia d á s n á l m o t t o ú l hasz­

n álta.

(5)

5

S ch m erlin g úr a fö n d ic sé rt u ra k m u n k á lk o ­ d á sá t azonnal ig én y b e v e tte . K in e v e z e tt u g y a n ­ is eg y b izo ttság o t, m ely n ek eln ö k e G osztonyi, tag jai a n e v e ze tte k le tte k , irá n y a d ó vezetője p e ­ d ig a m inisztérium részéről az ifjú S o m m a ru g a b á ró volt.

E zek az u ra k a m a g y a ro rsz á g i „ id e ig le n e sen “ te e n d ő k re nézve tan á c sad ó i voltak' nem csak a m iniszternek, hanem — a v ilág osi k a ta sz tró fa u tá n — a teljh atalm ú c sász á ri k irá ly i bizto ssá n ev ezett b á ró G e h rin g e rn e k is, a k in ek old ala m ellett P r i v i c z e r , a legú tó bb i pozsonyi o rsz á g ­ gyűlésen F ium e k ö vetje, és C s e r g h ő , v o lt kan- czelláriai u d v a ri titk á r, á llo tta k . Az em lített b i­

zottságh oz já ru lt m ég a p esti eg y etem jo g ta n á ra F r a n k M árton is, a k it a m a g y a r jo g n a k m egszűnte, s enn ek fo ly tá n ta n sz é k é n e k elvesztése a n n y ira m élab ú ssá te tt, h o g y p á rh e ti B écsb en ta rtó z k o ­ d á sa u tán v a ló sá g o sa n m egőrülvén, a „ W a n d l“- íéle szálloda u d v a rá ra le u g ro tt, s azonnal sz ö rn y e t halt.

Ez a b izo ttság , s 'je le s e n en n ek lelk e, J á ry , a k in e k kodifikáczionális ü g y e ssé g é t k iv áló la g ig én y b e v e tté k , d o lg o zta ki am a rö v id k e „P ro- czesz-O rd n u n g “-ot, m elyet s á rg a tá b lá ja m ia tt az ország b an csak „s á rg a k ö n y v “-n ek n ev eztek, de a m ely egyszerű, rövid, olcsó és g y o rs — te h á t a fönforgó v iszonyok k ö zt a l k a l m a s ig a z s á g ­ k isz o lg á lta tá si n o rm á t tartalm a z o tt. — „P ro v i- zo risc h “ volt u gyan, m ert a ném et v ilá g b a n a k ­ k o r m indent, m ég a p o fo n ü té se k e t is provizorisch o s z to g o ttá k ; de a szóbeli p e re k re nézve a

(6)

tö rv én y szerű m a g y a r v á ltó e ljá rá st, az írá s b e lie k ­ re a szinte m ag y a r c ső d eljárá st — a libellatórius p e rb e sz é d v á ltá st —- hozván b e : e lé g jó sik errel le tt alkalm azva, s tö b b e t is é rt a m ag a e g y sze rű ­ ség éb en ig en so k k é ső b b i czifra és d rág a , de rósz p e rre n d ta rtá s o k n á l. Ezzel az ig a z sá g n a k tartozom , m elylyel a ném et u ra k ellen ü n k b en m in­

d ig a d ó sa k m arad n ak . —

F ö le b b v ite li forum úl öt fő tö rv én y szék lett fö lállítv a P esten , K a ssá n , P ozso n y ban, N agy- V á ra d o n , S o p ro n b a n ; a h a to d ik a t a B ácsk a- és tem esi b á n s á g b ó l a la k íto tt Szerb-w ojw odina szá­

m á ra T e m esv á ro tt á llíto ttá k fel. L egfő bb fó­

ru m u l a b écsi leg fő bb tö rv é n y sz ék ú g y n ev ezett m a g y a r o sztály át ord o n án czo zták . A z é rt m on­

dom „ ú g y n e v e z e tté n e k , m ert c sa k a czíme volt m ag y a r, v a ló sá g g a l azo nb an a le g ta rk á b b nácziók ü v e g h á zi te le p itv é n y e volt, b eü lte tv e az öszszes biro dalom b ü ro k ra tik u s b újtványaival.

A n e v ezett b izo ttsá g ta g já u l n éh án y hó m ú lv a Z s o l d o s I g n á c z , a v áltó feltö rv én y szék alelnöke, N i c z k y J á n o s szem ptem vir, S t e i n - b a c h F e r e n c z , k ö zalap ítv án y i ig azg ató , az­

e lő tt P e s t v á ro sa h írh e d t bírája, s H e n g e 1- m ü l l e r M i h á l y , p esti ü g y v éd is fö lh ivattak . Ez u tó b b it a k éső b b elő fo rd u lt ü g y v éd i re n d e ­ zésnél u tiliz á ltá k ; Zsoldos p e d ig az o sz trá k p o l­

g á ri tö rv é n y k ö n y v s tö b b a p ró b b sz ab á ly re n d e le t fo rd ításáv al, valam int a „ R e ic h s g e s e tz b la tt“ m a­

g y a r fo rd ítá sá n a k revíziójával le tt m egbízva.

E z a la tt ő fölsége, S ch m erlin g a já n latá ra , S z e r e n c s y I s t v á n , volt szem élynököt, a

(7)

7

legfőbbitélőszéki m a g y a r o sztály ö n á l l ó el­

nökéül nev ezte ki.

„So lan ge die, d u rch die R e ic h s V erfassung in A u ssich t g e ste llte g e m ein sch aftlich e G e se tz ­ g e b u n g nicht erzielt ist (azaz, h o g y a m ajdan ta rta n d ó m a g y a r o rszág g y ű lés hozza a m ag a tö r ­ v én y e it h o m o geneitásb a a biro dalo m tö b b i részeivel), wird die „u n g arisch e A b th e ilu n g des O b e rste n G erich tsh o fes“ s e l b s t ä n d i g und blosz m it R ic h te rn , die d e r u n g a risc h en G esetze k u n d ig , ihr A m t h and eln, und w ird dem P rä sid e n te n des O b e rste n G erich tsh o fes n u r form ell u n te ro rd n e t s e in !“ Tgy szólt a m iniszter fö lh ív ása S zerencsy- hez, m ire ez a k in e v e z é st elfo g ad ta, s ily é rte ­ lem ben szólítá föl h iv ata l v á lla lá sra a z o k at, a k i­

k e t e rre a lk a lm a so k n a k és — k é s z e k n e k ta lá lt.

H o g y azok, a k ik az i l y e n önálló m a g y a r b író s á g ra v á lla lk o z ta k , k é ső b b n é m e t H o f - r a t h o k le tte k , azt (igen csin n y án a k a ro m m a­

gam at kifejezni) c sak is az idő h a ta lm á n a k , m eg a b é c si levegő n a rk o tik u s b e fo ly á sá n a k leh et v a g y k e ll tu lajd o n ítan i. D rá g á n m egfizették ők e d ic s ő s é g e t (?). H iv a ta lo sk o d ásu k , m o n d ju k helyesebben s z o l g á l a t j u k folytonos k ü zde­

lem volt a k e d v e s só g o ro k k a l, a k ik ritk á n m u­

la sz to tták el fö lén y ü k et m a g y a r tá rs a ik k a l a b á s ty a á g y u k b izto s á rn y é k a a la tt éreztetni. K á r ­ örv en d v e su h o g ta tá ez a ra n y g a llé ru kaszta, itt is, az o rszág ban is, a kozák k e g y e lm éb ő l m a rk á b a sz o ríto tt k a n c su k á t az e lá rv u lt nem zet fiai fölött, s. fájdalom , ta lá lt elég c s a tló st is tu lajdon vé­

rein k közt, a k ik e dicső fo g la lato sság b a n v ele

(8)

m eg o szto ztak , de ezek et nem a leg fő b b tö rv é n y ­ szék m ag y a r b írái, le g a lá b b nem ezek túlnyom ó tö b b sé g e k ö zt k e lle tt k e r e s n i ! —

F e b r u á r elején 1850-ben tö rté n t m eg az első kin evezés „zur u n g a risc h en A b th e ilu n g des k. k.

O b e rste n G erichts- u n d C assatio n sh o fes,“ s a v olt s z e p t e m v i r e k h e ly e tt d e c z e m v i r e k e t sz u b stitu á lta k . A k in e v e z e tte k v o lta k : T o r k o s M i h á l y , v o lt k an c ze llá ria i re fe re n d á riu s ; g ró f C z i r á k y J á n o s , v o lt k irá ly i tá b la i b á ró ; V á g h y F e r e n c z szep tem v ir ; R e m e k h á z y K á r o l y , volt re fe re n d á riu s ; S z é l i I m r e és N o s z l o p y I g n á c z sz ep te m v ire k ; Z s o l d o s I g n á c z, v á ltó ­ feltö rv ény széki a le ln ö k ; M a r k o v i c s J ó z s e f , k irá ly i tá b la i biró, és S t e i n b a c h F e r e n c z, k ö za la p ítv á n y i ü g y e k ig azg ató ja. — E zek közül m a (1880-ban) m ár c sa k k e ttő é l: g ró f C ziráky János, a k i az o k tó b e ri diplom a u tán b á ró Y ay k a n c z e llá rsá g a a la tt o rszág b író v á, és Zsoldos Ignácz, k i a sz ep te m v irá tu s v iszszaállításako r hétszem élynö k ké, k é ső b b a m a g y a r k irá ly i le g ­ fő b b tö rv é n y sz é k tan á c seln ö k é v é le tt kinevezve, s m int ily en n3m galm azva él V eszprém ben.

A h ite t leg elő szö r a B écsben v o lt V ág h y , R e m e k h á z y és S te in b a c h te tté k le — az öszszes n é m e t ülésben. R e m e k h á z y k ik é rte azt a k e d ­ vezést, h o g y „o k u lás v é g e tt“ b e n m a rad h a sso n a

„ P len árszitzu n g “-ban, a m it T aaffe n a g y k e g y ese n m eg en g ed ett. Jó ez érd em es ú rn a k n e v é t tudni, a k i m a g y a r em b er lété re a lig v á rh a tta , h o g y a ném et k o m p án iá b a bele olvadjon. M eg is k a p ta é rte k é ső b b a — b á r ó s á g o t!

(9)

9

A tö b b ie k T aaffe ism ételt unszolásai d aczára sem e n g e d té k m a g o k a t oly k ö n n y e n b e s k a tu ­ lyázni, s k in y ila tk o z ta tá k a b e csü leteslelk ü állam ­ titk á r, b á ró S telzham m er előtt, m iszerint ők S ch m erling ira táh o z , a k ü lö n állá si b iztatáso k , s a leg felsőb b k in ev e z te té s ten o rjáho z ta r tjá k m a­

g o k at, s az öszszes „ O b e rste r G e ric h tsh o f“-b a b e ­ olvadni nem fognak. K é sz e b b e k in k áb b h a z a ­ menni.

A z á lla m titk á r azzal n y u g ta tá m eg ő k e t :

„das w äre ja eine P erfid ie g e g e n die H e r r e n !“

s a m iniszter o d a u ta sitá T aaffet, h o g y h a g y ja k ü ­ lön a m a g y a r osztályt.

Idő közb en e külön o sztály t n a g y csap ás érte. S z e r e n c s y I s t v á n , tek in tély - és köz- becsü lésben á llo tt elnö k e v á ra tla n u l m eg h alt (feb ru ár 8-dikán), s az osztály p á sz to r nélküli nyáj lett. E n n e k szom orú k ö v etk ezm én y ei csak h am ar m u ta tk o z ta k . A m itől e d d ig csak ta rta n i leh etett, az v a ló sá g g a l b e is k ö v e tk e z e tt.

A z o sztály első ülését a p r i l e l e j é n a m ag y a r k a n c ze llá ria ép ü letéb en T o rk o s eln öklete a la tt ta rto tta . T e rm észetesen m inden m ag y a ru l m en t, s tö b b tá rg y le tt ilyform án elintéz\m.

M ásnap T o rk o s a k ö v etk ező „ P räsid ia l-E r öffnung“-ot k a p ta T a a ffe tó l: „Die h in te r dem R ü c k e n des P rä sid e n te n des k. k. O b e rste n G e­

richtshofes ohne sein V o rw issen g e h a lte n e S itzung d er u n g arisch en A b th e ilu n g des O b e rste n G e ­ rich tsh o fes w ird sam m t ih re n B eschlüszszen für null und n ich tig e rk lä rt. T aaffe.“ (Ezen u k á s z jellem zésére szük ség esn ek ta rto m m egjegyezni,

(10)

h o g y m ég S z eren csy életéb en S c h m erlin g é s T aaffe b e leeg y ezésév el e lh a tá ro z ta to tt, h o g y a m a g y a r szen átu s ü léseit a volt m a g y a r kanczel- lá ria helyiség eiben ta rtsa , m elyek e v é g re újólag fö lsz e re lte tte k , s az első ülést m egelőzött napon T o rk o s n a k á ta d a tv a le tte k !)

És mi tö rté n t rá ? T á n v alam en n y i m ag y ar (német) „ H o fra th “ h azam ent? D e h o g y m ent !

N éh án y n a p ig duzzogtak, s a ztán á tm e n te k szépen a k a n c ze llá ria ép ü le téb ő l a legfőbb tö r ­ v én y szék ren d e s h ely iség eib e, a hol — m iu tán sz ám u k at C z á k , K a b o s és K o n r á d erdélyi, s M i k s i c s . O z e g o v i c h és B u s á n h o r v á t­

országi ta g o k k a l sz a p o ríto ttá k , kikhez késő b b m ég T h i n e s - C s e t n e k v , H e g y e s s y , I I á n - r i c h (pánszláv), K o v á c s , L u k á c s , F á b r i , L u k a , L i p o v n i c z k y , N a g y L a j o s , S t o f - f e r , J á r y , Z á d o r , Z a l a y , s tö b b érdem es hazánkfiai já ru lta k — m inden h é te n öszszeültek, s m e g k e z d té k a re fe rá lá s t m ag y a r nyelven. —·

S z e re n c sy h ely é v e l a v o lt m ásod kan czellár, S z ö g y én y i L ászló lön m egkínálva, a ki azonban e k itü n te té s t szépen m egköszönvén, a k é t tan á c s- eln ö k i állom ás „m inuendo liczitáczio“ fo ly tán Z á r k a és T o r k o s u ra k ra szállt. Jó ra v a ló em ­ b e r v o lt m ind a k e ttő ; h a nem to lh a ttá k , nem is á rto tta k ü g y ü n k n ek , a m it m in d en e setre é r ­ demül k e lle tt n e k ik fö lrón i oly időben, mi­

dőn m inden ellenkező ig y e k e z e t fén yes ju talo m ra szám íthato tt. M eg is k a p tá k e lö leg esen a szent- istv á n re n d e t, m ely et azonban, a m íg éltek, m in­

d ig e lfe le jte tte k g o m b ly u k a ik b a tűzni.

(11)

Az ü lésekb en nem so k á ra m eg jelen t Taaffe is azon k ív á n sá g g a l, h o g y a mi a p ró lék o s, nem p eres tá r g y előkerül, a m ihez te h á t, m int sze­

rényen m egjegyzé, ő is ért, azt a m ag a e ln ö k ­ lete a la tt — ném etül ad já k elő. A m a g y a r szenátus ezt g y ö n g é d ú j m u t a t á s n a k vette, s m eg k ezd ette (csupa deferencziából) nem csak az ap- rócseprő ü g y ek n ek , hanem a n a g y o b b és je le n té ­ k en y e b b p e re k n e k e lő a d á sá t is — ném et nyelven.

A legelső t á b l a i p e r n e k ném etü l e lő ­ a d á sá t — Z a l a y A l a j o s k e z d te m eg. M ég T aaffe is csudálkozva k é rd e z te tőle, m ik é p ’ fogja ő a h ih e tő le g m ag y a ru l szólló o k ira to k a t és t a ­ nú v allo m áso k at m eg é rte n i ? M iu tá n azo n b an a b u z g ó előadó ú r azt felelte, h o g y ő a z o k a t is („p ro p ria d ilig en tia “) lefo rd íto tta , e rre egy szerű

„B itte also fo rtz u fa h re n “ k ö v e tk e z e tt u g y an , de k ö v e tk e z e tt eg y szersm ind az is, h o g y a ném et re fe rá d a m in din káb b szap o ro d ott, a n n ál inkább , m ert a k is e g itő k ü l fölhívott „ A u szh ilfszreferen sek “ e g y tő l egy ig, k iv éte l nélkül, u g y a n c sa k ig y ek ez­

te k ném et elő a d á saik á lta l az u d v a ri H o fra th o k k á leendő k in e v e z te té st m egérdem elni.

íg y tö rté n t m eg aztán nem is lassan k in t, h a ­ nem h ihetetlen röv id idő a la tt a valóságos ö s z s z e - o l v a s z t á s , s m e g e jte tté k a m árc sak n é v re m a­

g y a r szenátuson azt az im p ertin en cziát is, h o g y ü léseib e bizonyos szám ú ném et H o fra th o k a t — nem v o tánsokul, hanem — in stru k to ro k u l k ü ld te k , a k ik n e k a ném et k a p ta fá ra h ú zo tt m a g y a r tö r ­ v én y ek helyes alk alm azása fö lö tt ő rködni, elő­

forduló esete k b en a m ag y a r u ra k elő ad ásait

(12)

tö b b en e rély esen tilta k o z ta k e m élta tla n b á n ásm ó d ellen, de — m iu tán m ár rám e n te k a jég re , és segí - te tté k azt m agok is m eg tö rni — ó v ásu k szám ba sem v é te te tt, s k é n y te le n e k v o lta k n em csak ném e­

tü l referáln i, hanem m eg tű rn i e z ek e t a h iv a ta lo s in stru k to ro k a t is, a k ik nem ritk á n m int n y e lv ­ m e ste re k is fu n g áltak , s szívós b uzgalom m al ip a rk o d ta k a p á ik g u m pendorfi d ia le k tu s á t szép m a g y a r n y e lv ü n k b e ó jta n i! —

Ez a b écsi leg fő b b tö rv é n y sz ék m ag y a r sz e n á tu sá n a k dióhéjba szo ríto tt hű tö rté n e te . A mi k ö v e tk e z e tt, az c sa k lo g ik a i e g y m á s u tá n is á g ­ n a k te k in th e tő .

II.

A b é c si m ag y a r szen átu s b írá i k ö zt e g y e ­ dül N o s z l o p y A n t a l t nem le h e te tt sem édes, sem k e se rű szóval ráv en n i, h o g y n ém etül re fe ­ ráljon. A leg e g y sz erű b b fö lfo ly am o d v án y t is m ag y aru l a d ta elő, s a k á rh á n y sz o r unszolta őt Taaffe a „p a r e x c e lle n c e “ k u ltu rn y e lv h a szn á la ­ tá ra , m indig c sak azt felelte : „nix d ájts !“ — K i­

je le n té ő — ú g y m ondá — m időn szó v o lt ki- n ev eztetésérő l, ő felség ének , h o g y nem tud ném etül, s ő felség e eb b e n m eg n y u g o d o tt; a mi ellen p e d ig a fejed elem n ek nincs kifogása, azt ő exczellencziája sem e lle n e z h e ti; v é le k e d e tt az ö re g úr — n ag y o n h ely esen .

A g r ó f elh allg ato tt, de h á ta m ögé bújt az id ő közb en S ch m erlin g h ely éb e lé p e tt igazságügyi

(13)

1 3

m iniszternek, K ra u sz b á ró n a k *), h o g y u ta sítsa re n d re a „ren itens m a g y a ro m á n a-t, k in e k k o n o k m ag av iseleté ed dig h a lla tla n volt a ném et büro- k rác z ia an n á lisaib a n !

A z ig az sá g ü g y i m iniszter kissé n y e rsm o d o ru , de k ü lö n b en igazság o s és jószivü em b er volt, á m b á r a m a g y a ro k a t ő sem sz ere tte , a mi e g y é b ­ irá n t ezen u ra k n a k m ár k ró n ik u s n y a v a ly á ja volt. — K ív á n c sia n v á rta m in d en k i az audienczia ered m én y ét, m elyre a m iniszter N oszlo p yt m eg- h ítta, s k ép zelni leh et, m ily hoszszura n y ú lta k az arczo k , leg h o sz sz ab b ra p e d ig T aaffe grófé, m időn m eg tu d tá k , h o g y N o szlo p y n ak eg y enes m ag av iseleté a n n y ira m eg te tsz e tt a m iniszternek, h o g y a „d o rg ato riu m ·1 h e ly e tt — te -tu -b a rá ts á g o t aján lo tt neki. — E zentúl nem h á b o rg a ttá k őt többé, s h a g y tá k m in d vég ig m a g y a ru l re fe rá ln i

— m ég N á d a sd y m in iszterség e a la tt is, m időn a m ag y ar elő a d á st szig orúan b e tilto ttá k . S így m a ra d t aztán N oszlopy k o lle g á i k ö zt — a f e h é r h o l l ó !

S zintoly k é v é ssé m int a ném et előadással, tu d o tt m eg b a rátk o z n i N oszlopy az ú g y n e v e ze tt in stru k to ro k k a l is. E g y sz e r valam i M üller nevű tanácsos, a k it T aaffe a m ag y a r szen átu sba

*) Ocscsc az akkori pénzügyi miniszternek Krausz Fülöp bárónak. Beszélik, hogy midőn kineveztetése a minisztertanács­

iján megtörtént, s ez alkalommal m é g egy miniszteri tárcza be­

töltése fordult elő, ő felsége mosolyogva kérdő: „Könnte man diesen Posten nicht auch einem Krausz geben — A bécsiek pedig azt a gonosz witzezet csinálták : „Das ganze Minisztérium isz a G r a u s z !*

(14)

b e re n d e lt, oly ferd e v é le m én y t a d o tt, s a k a rt é r ­ v é n y re ju tta tn i e g y ta b u lá ris p e rb e n , h o g y Nosz- lo p y nem á llh a tta m eg sz av á b a v á g n i : „H err H o frath , dasz v e rs te h ’n S ie n i c h t !“ A z ö reg ú r ez alkalom m al ig en tisz tá n s é rth e tő e n beszélt ném etül, s a H o fra th úr, a k i m eg nem foghatá, m ikép v o n h atja v a la k i k é tsé g b e , h o g y a ném et ne é rts e n m indenhez ? ig en zokon v e tte az aposz- tro fá lá st. N em v á rta volna, úgym ond, a m a g y a ­ ro k ism ert v e n d é g sz e re te té tő l ezt az u d v a ria tla n bánásm ódot. — „E i w as,“ re p lik á z o tt r á N oszlopy sz o k o tt flegm ájával, „ d e r U n g a r ist g a s tfre u n d ­ lich, a b e r n u r b e im w e i s z s z e n , und nicht beim g r ü n e n T is c h ! “ (A zöld posztóval b e v o n t t a ­ n á c sa sz ta lt érté.)

M ás alkalom m al m eg m ag á t az elnöklő gró fo t oly finom ul m eg tréfá lta , h o g y e n n ek elm ent hosz- szu id őre a kedve, a m a g y a r u ra k k a l k ö tek e d n i.

E lő re k ell bocsájtanom , h o g y T aaffe a fo r­

rad alo m e lő tt „ O b e rs te r Ju s tiz p rä s id e n t“, s szer­

tele n g ő g jérő l ism eretes szem élyiség volt. O is úgy, m int W in d isc h g rä tz , azt ta rtá , hogy az em ber a b á r ó n á l kezd őd ik , de a n n a k a m eg­

fejtésév el m in d k e tte n a d ó sak m ara d ta k , váljon a tö b b i e m b e rek a b á ró tó l l e - , v a g y f ö l felé szám ítand ók -e ? — M ikor a fo rra d alo m k iü tött, a g r ó f u r a t e g y szép re g g e l az a u lá ra idézték, h o g y adjon szám ot sá fá rk o d ásá ró l. E lg o n d o lh a t­

ni, ho g y nem n a g y lé le k b á to rsá g g a l jele n t m eg a színhelyen, a hol nem oly „k a v alie rm ä sz ig “ sz o k tá k az ü g y e k e t elintézni, m int a „Juszticz- p a la s z t“-ban. M időn aztán ő exczellencziáját

(15)

1 5

fö lto lták az em elvényre, s az ezer to ro k b ó l föl­

h an g zo tt „ H ö r t ! H ö r t !“ füleit érte, a n n y ira m eg ­ szeppent, h o g y z a v aro d á sáb a n nem tu d o tt e g y e ­ b e t (pro c a p ta n d a b enevolentia) előhozni, m int h o g y sohasem sz ég y e n b e m a g á t jo b ban, m int m ost, h o g y — g r ó f f á született. — D ö rg ő vívó­

to k k ö v e tté k e tö red elm es n y ila tk o z a tá t, s sza­

k a sztá k félbe to v áb b i beszédjét. A g r ó f ú r r e ­ hab ilitálv a le tt a k özvélem ényben, s a zó ta senki- sem h á b o rító őt több é.

T ö rté n t azu tán az o stro m álla p o t ám ábilis k o rszak áb an , h o g y a leg fő b b tö rv é n y sz ék e g y ik m ag y a r ülésén, T aaffe e ln ö k le te a la tt, g ró f Szé­

chenyi P á ln a k a fiai szám ára fölállítand ó h it­

b izo ttm á n y ra v o n atk o zó ü g y e tá r g y a lá s ra k e rü lt.

A h itb izo ttm ányi öszveg h a t m illió fo rin tra r ú g o t t ; s a g ró f gú n y o san jeg y zé m e g : m ily k á r volna a z ért a sok r é g i m a g y a r c s a l á d é r t , m ely szárm azási fáját m ég d éd ap jáig sem v ezet­

heti, ha ily fén y es b izto sításo k n élk ü l veszendőbe m enne. M időn a z tá n N a g y L ajos, az előadó, e rre azt az é s z re v é te lt k o c z k áz tatta, m iszerint csak u g y a n léteznek M ag y ar- és E rd é ly o rszá g b a n elég ré g i c s a lá d o k ; m ég o ly an ok is, a k ik ő seik et ,,a p rim a o c c u p atio n e “ szám ítják, s h o g y ezekhez ta rto z n a k e leg fő b b tö rv é n y sz ék igen érdem es tagjai, K a b o s s és N o s z l o p y u ra k is : Taaffe félig fö le m elk e d ett szék érő l s a n e v ezet­

tek h e z fo rd u lv án el nem titk o lh a to tt iró n iáv al m o n d ó :

— W irk lic h ? d a m usz ich ja g r a tu lie r e n !

— J a , w irk lic h ; v á g o tt o d a szárazon

(16)

N o s z lo p y : u n d ich h ab e mich noch nie gesch äm t, dasz ich ein E delm ann b i n !

T a b lea u !

A z ó ta a g ró f a ré g i m a g y a r csalá d o k n ak is b é k é t h a g y o t t . ---

N oszlopy, e lte k in tv e azon g y ö n g éjétő l, h o g y a zsid ók at nem igen szerette, s v a la h á n y szo r az e g y ik v a g y a m ásik e lm a ra sz ta lta to tt, m indig azt szo kta m o n d a n i: „nem á r t a zsidónak, m ert h é t b ő re v a n “ ; a legjobb szivü, fed d h etlen b ecsü letes- ség ü m a g y a r em ber volt. — M int fogalm azó ol­

d a la m ellé lév én ren d elv e, m ajdnem m in d en n ap m eg fo rd u ltam házánál, m ely a p a triá rc h á lis c sen d ­ éle t v aló ság o s m in tak ép e volt. — V a s á rn a ­ p o n k é n t k irá n d u lta m vele I n z e r s d o rf b a ré g i jó b a rá tja N a g y P álhoz, a ki a k k o r m ár g y a k ra n b e te g e s k e d e tt, s id eg es v o lt a so k m éltatlan k o ­ d á s m iatt, m ely e t g ró f P álffy F e ren c z h alála u tá n e n n ek fiától a z á rg o n d n o k sá g i szám adások befejezésénél tap a sz ta ln ia k e lle tt. E m é lta tla n ­ k o d á so k a n n y ira m entek, h o g y S o pro m eg y e e g y ­ k o ri h ires k ö v ete, s k ö z tisz te le tb e n á llo tt hazafi, a zárszám ad áso k n ál fölm erült n é h á n y ezer­

fo rin tn y i differenczia m iatt — az a d ó so k b ö r­

tö n éb e kerü lt. B efolyásos b a rá tja in a k n a g y n e ­ hezen sik e rü lt a m ajdnem nyolczvanéves a g g a sty á n t on n an k iszab ad ítan i, h o g y le g a lá b b b ék év el h a lh a s­

son m eg otthon.

A fiatal P á lffy n a k e k ím életlen bánásm ódja nem a leg jo b b b e n y o m á st te tte a b écsi főúri k ö rö k b e n , a kaszinóban, és jo ck ey -klubban, s en n ek tu lajd o n ítják , h o g y a g ró f nem sokára

(17)

i 7

utazni m ent, s hoazszabb id eig ta rtó z k o d o tt k ü l­

földön. — M ire viszszajött a k ellem etlen „affaire“

felejtve volt. A n n y i bizonyos, h o g y az a tiz, tiz e n ö te z e r forint, m elyly el N ag y P á l a g ró fn a k adó sa m aradt, ő m éltó sá g á n a k n ég y százezer fo­

rin tn y i évi jö ved elm ét nem ig en c sö k k e n te tte . — Ez alkalom m al so k a t írh a tn é k , s p e d ig sa já t tap asztaláso m u tá n is, különös fo g alm áró l a hála- d a to ssá g n a k azon bizonyos k ö rö k b en , hol e m b e r­

tá rs a ik irá n t c sa k a d d ig sz o k ta k n y á ja sa k és l e ­ e r e s z k e d ő k (!) lenni, m íg azo k at u tilizálhatják, s m itsem felejtenek el h am aráb b , m int a te lje sí­

te tt jó szolgálatot. M iután azo n b an e thém a, p é ld á k k a l illu sztrálva, sok té r t fo g laln a el, s k ü lö nb en is k ö zönségesen ism ert d o lg o k a t t á r ­ gyaln a, te h á t igen k ev és é rd e k e t is gerjeszten e, szívesen elálló k e m inden te k in te tb e n h á l á t l a n m unkától. —

III.

S c h m e r l i n g , a k i a b b an az időben, mi­

dőn a m iniszterek m ajdnem m inden h ó b an h e ly e t cseréltek , az igazságügyi m iniszterből a legfőbb tö rv én y szék első tan á c seln ö k é v é lett, nem osztá, vagy leg a láb b ü g y esen tu d ta elrejteni az id eg e n ­ ked ést, m elyet vérei a m ag y a r elem irá n t tá p lá l­

tak . S zív eseb ben és g y a k ra b b a n tá rs a lg ó it ő osztály un k tagjaival, a mi finom abb nevelése- s m iveltségénél fogva term ész e te sn e k tetsz ett, m int a birodalom tö b b i részeiből id e g y ü le k ez e tt p a ra ­ g rafu sv ité ze k k e l; m egm osolyogta velő k T aaffe túl­

zásait, a m íg azok n y ílt b á n ta lm a k k á nem fajul­

tak. s nem eg y szer v á lla lta el a közvetítő szere-

(18)

p et, h a a v iszálk o d ás m ind k ét részrő l lo b ra kezdett gyűlni. — A tan á c seln ö k ú r m ár a k k o r tan u sítá azon p éld ás türelm ét, m elyet k éső bb , m időn ism ét m iniszter lett, a h istóriai n ev ezetesség ű három sz ó b an : „ W ir k ö nnen w a r te n ! “ oly dicsőségesen m eg ö rö k ített.

M ár húsz esztendeje, h o g y ő és hívei m ég m indig v á rn a k !

A g y a k o ri öszszeütközéseket a m a g y a r és ném et u ra k k ö zt (tisztelet, becsü let, de ig azság is !) m indig az u tó b b ia k , s p e d ig nem ritk á n hajuk nál fogva id éz ték elő. M időn L ib é n y i á tk o s m erény­

le té n e k h íre a ta n á c ste re m b e h a to tt, hol a m a­

g y a r szen átu s ép pen a k k o r ülésezett, P e lle r ta ­ nácsos, e g y különb en jó rav aló ném et em ber oda­

szólt e g y ik m a g y a r kollegám hoz (úgy gondolom , R á th G y u ri volt), a ki a jeg y z ő k ö n y v e t v i t t e :

— Na, Ih r H e rre n M ag y aren , ih r fü h rt’s euch schön auf; k ö n n t’s h a lt eu re R e b e lle n n a tu r n ich t v e rlä u g n e n !

M it le h e te tt volna az elszö rn yedés első m o­

m entum ában, a fö lh áb o ro d o tt k e d é ly e k ellenében, e g y ö n g é d te le n m eg tá m a d á sra védelm ü nk kü l föl­

hozni? ki h a llg a to tt voln a re á n k , s k it ok o zh at­

tu n k volna, h o g y ezt nem te tte ?

A m eré n y le t vég zetes k ö v e tk e z m é n y e it el- h á rítá ug y an a gon d v iselés a fejedelem szem élyé­

ről, de lázas izg a to ttság b a n tá r tá k h e te k ig a fő­

v áro si n é p ség e t, s g o n d o sk o d ta k a ren d ő ri k öze­

g e k , h o g y a felfokozott k e d é ly h a n g u la t oly h am ar le ne csillapuljon. — A m ég m indig teljes v irá g ­ z á sb a n levő o stro m álla p o t m eg sú ly o sb íttato tt; min-

(19)

1 9

den ház, m elyben m ag y a ro k la k ta k , k ü lö n ö s re n d ­ őri fölv ig yázat a la tt á l l o t t ; a v e n d é g lő k b e n az id e g e n e k e t k o n sk rib á ltá k , a M a g y aro rsz á g b ó l é r ­ k ező k et három n a p ig le ta r tó z ta ttá k ; az eg y id eig m egszűnt m otozások ú jra s n ag y o b b szig o rral folytak, s az a k k o ri ren d ő rfő n ö k , stark en felszi W eisz uram , ez alkalom m al oly m ag y a rfa ló buz­

g alm at fejtett ki, h o g y K e m p e n z sa n d á rtá b o rn o k ú r m éltán m eg elég ed v e le h e te tt „d ie n stg eh o r­

sa m ster“ csatlósával.

N álam is b e k o p o g ta tta k (csudáltam volna h a nem te s z ik ; ú g y m eg szo k ták , m int a profesz- szor a k atalogu s-o lv asást), s az elő szo b ában b e ­ várva, m íg v end ég eim (R uff ezredes, m ag y ar- sziíletésü k ed v es nejével, s m ostohája, V illecz tá b o rn o k özvegye, P u sz v á lt állam tan ácso s neje s k é t leánya, Stoffer u d v a ri tan ácso s és neje) tá v o z ­ tak, fö lk u ta tta k és k iszim ato ltak m indent, m ég az á g y a k és sz ek ré n y e k a la tt is tu rk á lta k , de e g y p á r je le n té k te le n m ag y a r levelen, s e g y m eg ­ k e z d ett n o v ellácskán kiviil, m elyet, m iután m agya- rúl nem tu d ta k , e lv itte k m a g u k k a l a — to lm ács­

hoz, m itsem talá lta k . Örülnöm k e lle tt, hogy m a­

g u k k a l nem v itte k e n g e m e tis; tán m e g v á lto z ta ttá k sz án d é k u k a t a n a g y o b b ré sz t nőm nek lá to g a tá s á ra jö tt loyalis érzelm ü eknek ism ert v e n d é g ek lá ttá ra , v a g y újabb in stru k cz ió ért m en te k ?! E lé g az hozzá, ho g y b á n ta tla n u l m a ra d ta m ; de a z é rt m égis k i­

ju to tt valam i a fek e te lev esb ő l — kóstolóul.

K ib e tü z té k ugyanis S im on csicsnak a L a g ra n g e üg y éb en hozzám in tézett, szinte k o n íisk á lt lev elé­

ből, m elyb en az ö reg ú r engem „tisztelt hazafi“-nak

2*

(20)

nevez, a mi az a k k o ri időben veszedelm es titu la tu ra volt, m iszerint oly egészen „tiszta“ em ber mégsem v a g y o k , h o g y tőlem jóm ódjával m eg szab ad uln i ne v o ln a ta n á c s o s ; s n éh án y h é tre r á a „ W ie n e r Zei­

t u n g é b a n nem kis m eg lep etésem re azt o lv a s ta m : h o g y a n a g y v á ra d i főtörv én y szék h ez seg édhivatali ig a z g a tó n a k v ag y o k kinevezve. — K rau sz, kinél az általam nem k e re s e tt alkalm azás ellen rem onstrál- tam , m eg in t csak azzal á llt elő, h o g y k o m p ro m it­

tá lt eg y é n v a g y o k ; s h o g y jo b b nekem otthon, m int itt, a h o l társaim m al e g y ü tt c sa k a m alkon- te n tu so k s o rá t szaporítom , s ro n tju k a bécsi le­

vegő t, s a tö b b i. S o k ló tás-fu táso m b a kerü lt, s b e fo ly áso s ism erőseim k ö z b e já rá sá n a k sik erü lt csak, h o g y e d egrád áczió h oz hasonló kinevezés v iszszah uzato tt, s „bis a u f W e ite r e s “ m eg m arad ­ tam B écsb en —- m e g n y u g ta tá s á ra a jám b o r vára- d iak n a k , a k ik a k in ev e z e tt tisztviselők m ag y ar h a n g z á sú n ev e ik közt az e n y é m e t is olvasván fejcsó v álv a m o n d á k : „tu d tu k , h o g y b e szú rn a k e g y n é m e t e t i s !“

I tt tö rté n t F e re n c z y b aráto m m al, a ki m int a m a g y a r leg fő b b ité lő tö rv é n y sz ék e g y ik igen érdem es b írá ja ez év elején h a lt m eg B udapesten , hogy, m időn a m egye e g y ik h ely sé g é b e exeku- czióra m ent, a forspontos ú g y m eg v e tette neki az ü lést a h á tu lsó ten g e ly en , h o g y m ajdnem lel­

k é t rá z ta k i a döczögős utón, m ely et csak ta v a i ja v íto tta k k i kö zk ö ltség en , s jo b b ra -b alra k e lle tt k a p a sz k o d n ia, h o g y a k e re k e k alá ne kerüljön.

M ikor a ztán m ár nem b írta to v á b b k iállani, r á ­ k o p p in to tt b a rá to m a k ocsis v á llá ra , kiv el eddig

(21)

2 1

még· e g y szót sem v á lto tt s k e se rv e s k é p p e l kér- d ezé: „U gyan, földi, nem leh e tn e-e ezen az ü lé­

sen v alam it ig a z íta n i: átk o z o tt m asinája v a n .“ A ko csis m eg á llítá lovait, viszszanéz, k alapjáh oz nyúl, s m eg h ö k k en v e k é r d é : „ H át m a g y a r az ú r ? “ „Persze, h o g y az v a g y o k !“ volt a k e d v e tle n válasz. „No a k k o r csak szálljon le, kérem áto- san, hisz’ ezt az ü lést — n é m e t n e k c s in á lta m !“ — Ez az e g y sze rű tö rté n e tk e m utatja, h o g y h a a ném et u ra k nem s z e re tte k b en n ü n k o d a f e n t , mi sem s z e re ttü k ám ő k e t i d e 1 e n t !

A k e d é ly e k lassa n k in t le c sillap u ltak , s föl­

é b re d t az eszme, h o g y ő felsé g én e k szerencsés m egm enekülése a g y ilk o s kezei alól valam i m o­

n u m en tá lis em lék á lta l volna m egö rök íten dő . M iksa fő h erczeg n ek te rv e a fo g ad á si tem ­ plom é p íté sé re nézve általán o s h ely esléssel ta lá l­

k o z o tt ; a g y ű jté se k biro d alo m szerte azonnal meg- in d íta tta k , s rö vid idő a la tt a tö b b m illióra szá­

m íto tt k ö ltsé g n e k n a g y o b b része födözve volt.

A z o sztrák főváros alig h u szo n k ét év lefo rg ása a la tt e g y rem e k m üvei g azd ag o d o tt, s — M agyar- országé a dicsőség, h o g y a n n a k létesítéséhez a le g n a g y o b b k o n tin g en ssel járu lt. A le g tö b b e t ad ak o zó k m ag y a ro k v o ltak , leg elő i fő p apjaink, a k ik e te k in te tb e n m eszsze tú lh a la d tá k lajtán- tu li k o lle g á ik a t, k ik n ek jövedelm e p e d ig b á tra n m érk ö zh etik azokéval, sőt, m int az olmüczi és p rá g a i érseké, azt fölül is m úlja. —

E n g e d jék m eg, h o g y szem elől nem tév esztv e

(22)

a szü k ség es k e g y e le te t, m egem lékezzem ez idő­

b ő l e g y nem a n n y ira m u latságos, m int b a ro k k epizódról, m ely, ha rág o n d o lo k , m ég m a is jó té ­ k o n y m o zg ásba hozza á g y é k h á rty á m a t, s jóízűen m e g n e v e tte te tt m áso k a t is, a k ik n e k azt, m int a k k o ri szem- és fültan u elbeszéltem .

V o lt a bécsi feren cziek z á rd ájáb an , a hová e g y id e ig B ém er b á ró t, a n a g y v á ra d i pü sp ö k ö t is in te rn á ltá k , e g y m agas, h a lv á n y k é p ü , szik ár te r ­ m etű b a rá t, a k i drasztik u s szó n o k latai á lta l némi k é te s h írre ju to tt, s a b e lv á ro si középosztályu n ő v ilág n ál különös k e g y b e n állott. R a jo n g ta k és b o lo n d u lta k utánna, s m in d eg y ik b o ld o g n ak érezte m agát, h a k ám zsájának csú csát m eg érintheté.

F é ln a p o k ig is e lá llta k a sö té t folyosón, lesv én az alk alm at, h o g y vele szólhassan ak , v a g y k ezét m eg c só k o lh assá k . A m ily n y á ja sn a k és irgalm as- n a k m u ta tk o z o tt a g y ó n t a t ó székben, oly k e ­ g y e tle n ü l dühö n gött, h a a s z ó széken állott. É p ü ­ lete s hom iliáit k ö zö n ség esen íg y k e z d te : „Ja, m eine g e lie b te n , a b e r auch vom T eu fel geliebten , von G o tt g e h a sz ten K in d e r in C hristo I“ s fo ly ta tta ily m ódon egész ó ra hoszszáig, a m ikor aztán m eg tö rté n t, h o g y tö b b en juh ai közül vallási ker- g e sé g b e estek , s e g y p á r v a ló s á g g a l m eg is őrült, a mi e g y é b irá n t szónoki h íré n e k le g k ise b b á rta l­

m ára sem szolgált.

E jám b o r férfiú te h á t e g y v a sárn a p a fo g a ­ dásitem plom m e g p e n d íte tt te rv é t v á la sz tá thém ául.

A szok áso s b e v e ze tés u tán (1. fölebb), m elyet ma m ég azzal a fen y eg etéssel is m eg to ld ott, h o g y a v é tk e k fertő jéb en úszó sz e re te tt híveinek bűnös

(23)

2 3

te s te o k v etlenü l az ö rd ö g k o n y h á já b a n fog d a r a ­ bonként m eg sü ttetn i (szóról szóra igaz), h a idején m eg nem té rn e k , s v ezek lésü l a fogadásitem plom fölépítéséhez m inél g a z d a g a b b a d a k o z á so k k a l nem já ru ln a k , á tté r t azon kö rü lm én y re, m ely a főher- czeg „fönséges a g y á “-ban m eg terem tő a g o n d o ­ lato t, m ikép leh etn e a biro dalom öszszes n é p e i­

n ek háláját fö lség es u ralk o d ó ju k m egm entése fö­

lö tt leg m éltó b b an m eg ö rö k íte n i ? s a vajúd ás ezen p erczeit ily d rasztik u s m ódon illu sz trá lta :

— Igen is, k e re sz té n y h a llg a tó im ! so k áig, igen so k áig fo g la la to sk o d ta tá ő fen sé g é t e nehéz p ro ­ blem a m egoldása. V é g re k ifá ra d v á n a szo k atlan m un k ától, csö n desen elaludt. S íme, álm ában m eg n y íln a k a m en y o rszág kap u i, s az úristen az a n g y a lo k fény es k ísé re té b e n leszáll a földre, k e ­ zében ta rtv á n a fo g ad ásitem p lo m a ra n y o z o tt r á ­ m áb a fo glalt terv rajzát, m ely et az alvó fő herczeg felé közeledvén e m egszó lítással n y ú jto tt á t n e k i :

„K aiszerlich e H o h e it!“ . . . .

A tö b b it m ár nem h a llo tta m ; m egszöktem , h o g y h an g o s h a h o tá ra ne fak ad jak . O d akü nn m ég e g y szer m eg fo rd u ltam ; m e g a k a rta m g y ő ­ ződni, h o g y c sa k u g y a n a feren cziek tem p lom ában, s nem a — K a rlsz in h á z b a n v o lta m ! —

A „H o f“-on u g y an ezen id ő b en dr. V e i t p ré d ik á lt, e g y á tté r t zsidó. M időn fö lv e te tte m a­

g á t a bécsi lig u riá n u so k zárd ájáb a, o d a a já n d é ­ k o z ta n e k ik egész v a g y o n á t, m ire ezek őt főnö­

k ü k k é v álaszto tták . — A n e g y v en n y o lczas é v e k elő tt a leg k e d v e lte b b hitszónok, s a le g k e re s e t­

te b b g y ó n ta tó a ty a volt. — A leg e lő k elő b b h ö l­

(24)

g y ek , m ég az a n y a csá sz árn é is, fö lk e resték őt sze­

ré n y czellájában, s e g y ik ism erősöm o tt ta lá lta e g y sze r láb a in ál S. h erc z e g n ő t k ö n y b e lá b a d t sze­

m ekkel, s csó k o k k al b o rítv á n el a p á te r kezeit.

— A lig u riá n u so k elüzetése u tá n d a ra b ideig v iszszav onu ltan é lt öcscsénél, a b é c si á lla tg y ó g y ­ intézet tan á rán á l, a k i tö b b k itűn ő m u n k át irt az á lla tg y ó g y á sz atró l, később, m int h o m o eo p átik u s orvos ig en jó n e v e t szerzett m ag án ak , s a m int tudom , m ég ma is él, s kilen czv en évei daczára friss eg észség n ek ö r v e n d ; de a g y ó g y ítással föl­

h a g y o tt. — M időn az ex lig u riá n u s p rio r újra a szószékre lép e tt, m eg elég edv e ta p a sz ta lta , h o g y h ív ein ek szám a nem csö k k en t, s in k á b b h a llg a ttá k őt, m int k o lle g á já t, a fa n a tik u s b a rá to t, p á te r K lin- kow ström t, a ki őt u g y a n a b b a n tem p lom ban m in­

den m ásodik v a sár- v ag y ü n n e p n a p o n fölváltotta.

— U tó b b a h ire s h itsz ó n o k n a k in k áb b m ély filo­

zófiai m int v alláso s szellem ű b eszéd ei m érvadó k ö rö k b e n a főúri g y o m ro k ra nézve em észthetle- n e k n e k ta rta tv á n , u g y a n a z P rá g á b a in te rn á lta to tt, hol, b á r k é ső b b szem e v ilá g á t elvesztő, fo ly to n o ­ san szellem i m u n k á la to k k a l foglalkozott, s k é t év e lő tt ig en m ag a s k o rb a n m egh alt.— R a jta is m egbo- szulta m ag á t F e ren c z császár szellem e, m ely az ö tve­

nes év e k b en újra fölkelni lá tsz o tt sírjából, jóakaró- lag figyelm eztetvén azok at, a k ik n y u g o d tan a k a r­

ta k m eghalni, h o g y : „In c a p ite sit nil, A u stria q u e capitum c a p u t !“

IV.

„H a az utazó eg y szép, e g y d e rü lt külsejű lak , e g y k ies vid ék m ellett m eg y el, s tek in te te

(25)

2 5

eg y p illan atig rajta m egnyugszik, kevés, tán e g y sem k érd ezi m agában, váljon e la k n a k h án y h a ­ lo ttja v o lt m ár, lak o tt-e fedezete a la tt a b ú b á n a t, sirt-e eresze a la tt a csüggedés, s a nyo m or nem lép te-e á t küszöbét, s a la k ab lak án , m ely re m ost a b o rá g v ag y a h a jn a lk a fu t fel, m ely n ek fü g ­ g ö n y e m ögül e g y vidám arcz te k in t re á n k , nem lopta-e be te k in te té t az irig y ség , nem k u sz o tt-e b e a káröröm , s váljon a v id ék sm aragdszönye- g ét nem sz ag g a tá-e föl tö b b sz ö r az ár, s v irá ­ g a ira nem tö rt-e le a dúló fe rg e te g ? í g y v a ­ g y u n k sok em b errel, ig y v a g y u n k b a rá ta in k k a l i s ! M ert sok em ber, m ert b a rá tu n k d e rü lt k é p ­ pel k ö zeled ik felénk, m ert v o n ásain a m osolyt szok tu k m eg, nem k é rd jü k m a g u n k b a n : váljon volt-e, van-e a k e b e ln e k halottja, la k o tt-e szivé­

ben a b ú b án at, ült-e e szem ekben a köny, nem fogta-e el le lk é t sokszor a tűnődés, tá n a csü g ­ gedés, s b a rá tu n k , k in ek öröm eink e g y ré sz é t k ö ­ szönjük, k ev és öröm ét, n a p ja in ak késő n y u g a lm á t nem v ásáro lta-e m eg hoszszu küzdelm en a s o rs ­ sal és az e m b e re k k e l? “

E szép s o ro k a t irta E r v i n (Pom péry) b a ­ rátom 1851-ben b ev ezetésü l a „ H ö lg y fu tá r“ azon évi já n u á r 8-dikán m eg jelen t arczképem hez, s le ­ vonván a költői zom ánczot híven jellem ző azok­

b an a lelki állap o to t, m ely et m oso ly lyal ajkim on eltitk o ln i ig y ek eztem , nem a k a rv á n az e m b e re k ­ kel sejtetni, ho g y hom lokom d e rü ltsé g e eg y g o n ­ dos é le tn ek csak rövid, b o ld o g p illa n a ta volt!

Jó l tu d ta ő, m ert hán yszo r m ondtam el neki, a m indig türelm es h a llg a tó n a k , m időn b e já rtu k a

(26)

szép term észetet, m ely föln y ítja s kö zlék en y eb b é teszi a sziveket, ho g y m ennyi ju to tt k i életem nek a fájdalom ból, a b á n a tb ó l? G azd ag osztályrész ju to tt k i n eki is m indkettőből, s a z é rt m éltányolta a b a rá t p an aszait s v ise lte te tt őszinte részv éttel m ostoha so rsa irán t. O is, ú g y m int én, küzdés­

sel élte le ifjú sága leg szeb b n ap jait, n eki is, ú gy m int nekem , tö m é rd ek g á ta t v e te tt az e lfo g u lt­

ság s tü re lm e tle n ség útjába, s a z ért é rte ttü k m eg eg y m ást m indjárt első ta lá lk o z á s u n k k o r; a ro k o n ­ k e b le k öszszeölelkeztek,s h a nem volt napéjjeles m u n k á k n a k eg y é b p á ly a b é re , m int a to v á b b i n él­

külözés, h a lelk ü n k m erészebb rö p té n e k h ián y zo tt az elism erés, tö re k v é s e in k n e k a b u z d ítá s : m eg- k ö n y n y ü lt szivünk, h a k ip an a sz o lh a ttu k m agu n­

k a t ; le g tö b b v ig aszt és b iz ta tá s t p e d ig ab b an ta lá ltu n k , h o g y lelk ü n k elég ru g é k o n y sá g g a l bír, s a z é rt a so rsn a k m ég so k kem én y csap á sá t fogjuk elviselhetni, m íg — ö s z sz e ro g y u n k !

H a e g y ü tt v o ltun k , felejtettem , h o g y otthon az unalom boglyasfejü isten aszszon y a ütötte föl ta n y á já t. O ly rósz k ed v v el jö ttem so kszor b a r á ­ tom hoz, m int a g y erm ek , k it tan ító ja a legszebb tav aszi n ap o n o sk o láb an ta rt, h o g y fogjon le g y e ­ k et, s m ulasson a p ó k o k k al. Oh, de h o g y ’ is le tt volna jó kedvem , m időn házi életem , N inám h a ­ lála után, oly szom orú v o lt, m in t h a a legsivá- ra b b p u sztáb an élnék, s k é ső b b , m időn újra m eg ­ h ázasodtam , m ég szom orúbb l e t t ; úgy, hogy min­

d e n ü tt o tth o n voltam , c s a k o tth o n nem !

L a p o k a t tu d n é k e h é t egész évig ta rto tt g y ászidő rő l í r n i ; de m inek a félig b e h e g ed t se­

(27)

2 7

b e t föltépni, m ely c sak a rr a m utat, ho g y a te s t m ég m indig b e t e g ! A zonkívül 'm eg az által, h o g y ez alkalom m al k é n y te len v o ln ék szem élyem et, szo­

kásom ellenére, jo b b an az e lő té rb e tolni, k i nem kerülhetném a sz eré n y te len sé g v ád ját, s ez ellen házi v iszonyaim nak m á so k ra nézve é rd e k te le n v o ltán ál fogva, m ég azzal sem m en th etn ém m a­

gam at, ho gy hisz’ az é n, és nem a m á s o k él­

m ényeit írom. S a z ért ne b o ly g a ssu k az elm últ keserű ó rá k em lé k ét: am úgyis fölm erül az so k ­ szor á lm a tla n éjjeleim ben, s k o p o g ta t b e nálam , m int a k e g y e tle n hitelező, h o g y lássa, éb ren v a ­ g y ok -e, s nem felejtkeztem -e m eg, h o g y ad ó sa v a g y o k ?!

„O lyan színe van az é le tem n e k — írtam e g y ik b a rá to m n a k , a k i b ú felejtésü l a m u n k ássá g o t a já n ­ lo tta — m int n a g y b ö jtb e n az oláh falu k leg ro n - g y o sb ik á n a k , m időn az e lb o ru lt ég rő l sürü csep- p e k b e n hull alá az e lh e rv a d t m ezőre az eső, s a szom széd lom bokon nincs csalo g án y , h o g y szép em lék et k ö ltsön föl a k eb elben , han em e g y m ég le nem so d o rt ág o n kuczo rod v a a szom orú ősz egyedüli én ek ese — a le v é lb é k a b re k e g , s a lé ­ lek tévedező k ö ltő i eszm éit űzi el e g y h a n g ú éne­

kével, h o g y aztán m ég a z á b rá n d se en y h ítse a p illan a t fájdalm át, s b e n n ü n k szintúgy sírjon föl a bánat, m int fölsír a lom b fosztott fák k ö zt a szél, s zúgjon föl bennem az elég ü letlen ség , m int m eg- m eg rázk ó d o tt ab lak aim o n k eresztü l zúg n ak a m ed ­ réb ő l kiszorult „ W ie n “-n ek iszapos h u llá m a i!“ — A d é lu tá n o k at tö b b n y ire E rv in tá rs a sá g á b a n töltöttem . H a e g y ü tt v o ltu n k , k e v é sb é éreztem

(28)

m ag am at izolálva. Á m b ár fiatalab b volt nálam- nál, tö b b p ra k tik u s életism erettel b írt, s tan á c sát is szívesen fogadtam , c sak h o g y ez tö b b n y ire k é ­ sőn jö tt. E g y -e g y szükszáju hir, a mi h azán k b ó l fölérk ezett, elég a n y a g o t n y ú jto tt a vélem ény- cserére, ha nem in g ere lte is v á g y u n k a t, tö b b e t hallani. O tt is ú g y m int itt a lev eg ő á b rá n d o s a la k o k k a l, rózsaszínű felh ő k re fe s te tt re m é n y e k ­ kel, s n y u g o ti és k e le ti szélvészek á lta l fö lk a v a rt d é lib á b o k k a l v o lt b en ép esítv e. D e mi eg y é b p ó ­ to lta volna is a leh u llo tt — fale v ele k e t? S zom o­

rú a n á s íto tta k r á n k a száraz g á ly á k ; de v o lt elég dús k é p z ele te rő n k , m ely friss le v e le k k e l é k e síté á rv a n em zetü nk é le tfá ját a közelgő t é l r e . — No, k ite re m te ttü k k é ső b b — ú g y a h o g y — a g y ü ­ m ölcsöt i s !

N y á ro n elé g és k ellem es szó rakozást ta lá l­

tu n k a fő v áro s g a zd ag szép ség ü v id é k é n e k beka- lan d ozásában, téle n m eg a „ G ra b e n “- és „K o h l­

m a r k t“-on ta n u lm á n y o z tu k az e m b e rek különféle fajait, s term ész e ttu d o m á n y i ism e re tü n k et azzal a ta p a s z ta lá s s a l g a z d a g íto ttu k , h o g y a gyom és

a dud va k ö z t ig en k e v é s a külö n b ség .

N y á ri k irá n d u lá sa in k n á l tá rs u n k v o lt n éha eg y M e i e r nevű külföldi d o k to r is. P o m p é ry a

„C oncordiá“-ban ism e rk e d e tt m eg vele an n a k el­

n ök e dr. W itte lsh ö fe r, g y ő ri hazán kfia révén, ki­

hez ajánlólevele v o lt e g y ik m ag y a r em igránstól.

Ig e n szellem es em ber, s rajo n g ó te rm é sz e tb a rá t v olt. M a g y aro rsz á g ró l c sak a fo rrad alo m óta h a llo tt valam it, s m ost o dakészült, h o g y azt k ö ­ z eleb b rő l m egism erje. K ü lö n ö sen é rd e k lő d ö tt an-

(29)

2 9

nak e g y ik népfaja irá n t, m elyet eg y ném et tudós, L ipcsében m egjelent „ h ire s“ m u n k ájáb an — „be­

ty á r o k é n a k nevezett. P ersze, h o g y so k a t n e v e t­

tünk rajta, s sie ttü n k e th n o g ra fik u s ism e re te it k i­

javítani ; ám de m it m o n d ta k voln a d rá g a vérei, ha K á n tu s hazánkfia, a k i a k k o r A m e rik á b an bolyongott, azt irta volna, h o g y az o tta n i ő s e rd ő k ­ ben, a v a d e m b e re k és rag a d o z ó á lla to k o n kivül, m ég egy teu to n szárm azású n é p tö rz sre is a k a d t, m e ly e t— m a j m o k n a k nev ezn ek ? P e d ig alig h a jobban e lv e te tte volna a s u ly k o t X á n tu s b a rá ­ tunk, m int a ném et t u d ó s ; m ert a ki bizonyos népnek u tánzási ü g y esség ét, s azon sa já tsá g á t ismeri, h o g y m inden égöv a la tt ú g y ászszim ilálja m agát azokhoz, a k ik k ö z t lak ik , h o g y e g y p á r év m úlva a lig le h e t a v e n d é g e t a g a z d á t ó l m egkülönböztetni, az X á n tu s té v e d é sé t szintoly term észetesnek fo g ta voln a találni, m int azt a s o k ­ féle é lh e tetlen sé g e t, m elyet jó a k a ró in k „in tra et extra m u ro s“ rán k fo g n a k , h o g y a n n á l jo b b an m eg k ed v eltessék v elü n k a k u ltú ra m a la s z tja it! —

*

— — A v á n d o rm a d a ra k k a l v iszszaérk eztek sg y e n k in t azok is, a k ik e t az o k tó b e ri esem é ­ nyek- s a k é ső b b i szab a d sá g h a rc z b an való ré s z ­ vétük m iatt a k orszellem en g y ő z e d elm e sk e d e tt erőszak egy tő l tö b b évig ta rtó fo g sá g ra hurczolt,

> k ik n ek ezáltal a tö rtén elem e g y ik leg szeb b la p ­ jára ig én yük tám adt. — A b é c sie k se re g e stü l tó ­ d u ltak k i n a p o n k in t a nuszdorfi gőzhajóállom ás­

hoz, v a g y az éjszaki v asp ályáh o z, nem győzvén

(30)

b ev árn i, b o g y ré g ó ta fájdalm asan nélkülözött r o ­ k o n a ik a t és b a rá tja ik a t k a rja ik közé szoríthassák.

A z em berség es ren d ő rsé g ezt az öröm et is m eg­

keserítő n e k i k : m időn alk alm atlan dem onstrá- czió k ra o k o t szo lg áltatn i nem a k a rv á n , az illető ­ k e t v á lto z ta to tt m arsru táv al, s tö b b n y ire éjjeli időben sz á llíta tta viszsza h a z áju k b a . —

M agam is tö b b h é tig h iá b a n v á rta m S z ο n - t á g h P a l i b a rá to m ra Olm üczból, hol k é té v i fo g ­ s á g á t k itö ltö tte . A so rs nem e n g e d te m eg, h o g y találk o zzu n k , s K em p en csatlósai alig h a m eg nem e lő z ték b a rá to m k ív án sá g á t, m időn k ik e rü lte tté k v ele a z t a h elyet, m ely újra annyi k ellem etlen é r­

zést k ö lth e te tt volna föl benne.

H e ly e tte eg y m ásik jó b a rá to m n y ito tt be v á ra tla n u l szobám ba : S z l á v y J ó z s e f , v o lt tiszt­

társa m a. b u d ai k a m a rán á l. Ő t is szinte k é t évig' ta r to ttá k fogva O lm üczben, hol az o sz trá k urbá- n itá s oly nehéz és lealázó m u n k á k ra szo rítá őt, m ely e k et c sak a súlyos b ü n te tte k m iatt elitéit ra b o k sz o k ta k elvégezni. M eg is lá tsz o tt e k e ­ g y e tle n b ánásm ó d a szép és deli férfi alakján.

A lig ism ertem rá, m időn b e lé p e tt, s c s a k az öröm v iszon látásun k fölött okozta, h o g y e g y ü ttlé tü n k rö vid p erc z e it éles re k rim in á c z ió k k a l m eg nem

keserítém .

S zeretn ém m a a m ag as állású állam férfiut m e g k é rd e z n i: nem folyt-e el h iá b a a so k könny, s m ég tö b b v é r e szom jas m a g y a r földön, s el- é rte -e küzdelm ünk, m ely m a g á ra v o n ta egész E u ­ ró p a figyelm ét, s a ro ko n szenv k ö n n y é t csillog­

ta tó m eg szem ében, m éltó ju ta lm á t ? elérkezett-e

(31)

3i

az a re m é n y le tt j o b b i d ő , az egy étö m ö rült k ö z ­ a k a ra t, a k ö z p o n to su k bizalom új k o ra, s leh e t­

séges-e, h o g y a m ag y a r v a la h a elégülten, b ék ésen élhessen, h a c sa k e g y óráig , e g y p e rc z ig is ?

M eg v ag y o k győződve, h o g y tu d n a, de nem m erem hinni, h o g y azt fo g n á r á felelni, a mi lel­

k é b e n rejlik, s a mi re jle tt a k k o r: m időn m ég nem tű n te k el ég ö v ü n k rő l a lelk esed és napjai, a n ag y te rv e k k o r a : a tö rté n e ti jo g k ö v e te lé st kika- czagó aran y alm ás ifjúság k o ra!

*

U gy an azo n id őben jö tte k haza A ngol- és E ran cziao rszág b ó l a m a g y a r em igráczió n éh á n y k iv áló b b tagjai is. E zek közt v o lta k K á l ó c z y és P á z m á n d y D é n e s , k ik k el P o m p é ry n á l is­

m erk edtem meg, a kihez leu ta zá su k e lő tt M agyar- o rszág b a rö v id időre b e k ö szö n tö tte k . Nem ig en ízlett n e k ik a szám kivetés k e n y ere, s azt ta lá ltá k , h o g y m in denü tt jó, de legjob b o tth o n — h a g ú zsb a k ö tö tte n is.

E jeles férfiak tá rs a sá g á b a n ig en szép e s té ­ k e t töltöttem , m ely ek kiváló h e ly e t fo g la ln ak el em lékezetem ben. S o k kom oly és m u la tta tó dol­

g o k k e rü lte k a szőn yeg re, s h a az u tó b b ia k n a k k issé k e se rű ize volt, ez a tá rs a lg á s in g e ré t csak em elte, s az élvezetet p ik á n ta b b á te tte .

Ezen e sté ly ek e g y ik é n jö ttem először öszsze B ak lácsi b á ró v a l is, a k it peresü g y ei n é h á n y h é tre B ecsb e szó llíto ttak , s P o m p é ry e g y csésze th e á ra m arasztalt. M ég m a is látom a v a sk o s alak o t, m int rá z k ó d ta tta m eg k aczaja a findzsákat az

(32)

asztalon, m időn K áló czy u tán o zh atlan hum orral m esélte el n ek i H ay n au tra g ik o m ik u s eseté t a londoni sorházban, m ely ért az o sz trá k nagyhata- lom e lfe le jte tt az an g o l k o rm án y tó l elé g téte lt kérn i, az é rd e k le tt fél p e d ig ezt a z é rt nem tette, m ert azzal v ig asztalta m ag á t: h o g y nem é te t v e r­

té k meg, hanem — az o sz trá k g e n e rá list, a k i a v e reség h ez m ár hozzászokott.

A tisz te lt olvasó bizonyosan h a llo tt arról, h o g y L ond onban , s a b ritt sziget e g y éb n e v e ­ zeteseb b v á ro sa ib an m ár ré g ó ta létezn ek oly p ri­

v á ttá rsa sá g o k , a hol öszszejöveteleiknél a p a r- lia m e n te t u táno zv a b e szé d e k e t ta rta n a k , a m i­

n isz te re k e t ellenőrzik, az á lla m b u d g e te t re v id e á l­

ják , in d ítv á n y o k a t tesznek, s in te rp ellá c z ió k a t in ­ téznek. A z ily eg y letek b ő l, m elyek a „lángész k é p e zd é jé-“n e k m ondhatók, k e rü lte k , s k e rü ln e k k i tá n m a is A n g lia első em berei. F ox, F itt, C anning, P a lm e rsto n ezen e g y le te k idejéből szár­

m az ta tjá k te h e ts é g e ik kifejlő dését azon m érték ­ ben, a h o g y ’ a z o k a t p á rtju k érd e k é b e n s czéljaik k iv ite lé re nézve tö b b -k e v e seb b sik errel fölhasz­

náln i tu d tá k .

Ezen e g y le te k eg y ik e azon időben, m időn a m a g y a r em igráczió L o n d o n b an időzött, az „Exe- te rh a ll-“b a n ü tö tte föl s á to rá t. I tt tá rg y a ltá k s v ita ttá k m eg a n ap i esem én y ek et, s itt k e rü lt sző n y eg re a fö n em lített b o trá n y o s ü g y is, m ely az e g y le tn e k alkalm ul szo lg ált osztrák ellen es é r ­ zelm einek tü n te tő kifejezést adni. E v é g e tt k e b ­ léből „jury-“t a la k íto tt, m ely az osztrák g en e­

rá list m ag a elé idézte, s az o k o zo tt b o trá n y é rt

(33)

3 3

felelő sség re vonta. M int ta n u k a serfőző le ­ g én y ek, s tö b b m ag án szem ély ek fu n g áltak . M a­

gától é rte tik , ho g y a szerep lő k m indnyáján az e g y ­ let tag ja ib ó l á llta k , s m egfelelő leg m aszkírozva voltak. A p aro d isztik u s k o m o ly ság g al v itt tá r g y a ­ lás fö lért a leg sik e rü lte b b fa rsa n g i „juksz“-szal, s a k ö zérd ek eltség 'et k é t álló h é tig é b re n ta rtá . L egzajo sab b te tsz é st azon je le n e t id éz e tt elő, m időn H a y n a u szem élyesitője k u sz áit bajuszszal, s k é t m éterny i hoszszu k a rd o t c sö rte tv é n m ag a u tán , n a g y lá rm á v a l b e ro h a n a terem b e, s az el­

n ö k által fig y e lm e z te tik : ho g y i l l e d e l m e s e n viselje m agát, s ne gondolja, ho g y A u s z t r i á ­ b a n van ! D ö rg ő „ c h ee raek k ö v e tté k m indig e ren d re u ta sítá st, s e jele n ete t, m ely a m u la tsá g te tő p o n tjá t k ép ezte, m in den k or ism ételni k ellett.

A b em eneti díj e g y sh illin g re v o lt s z a b v a ; a b e ­ vétel a szegényebb m ag y a r e m ig rán so k ja v á ra fo rd ítta to tt. A k a d ta k ezek rész é re m ég tö b b j ö ­ vedelm i fo rrá so k is ; íg y a n y ilv án o s felolvasások, m ely e k et eg y es jeles h azánkfiai az a n g o l fő v á ro s­

ban M a g y a ro rsz á g p o litik ai s tö rtén elm i v i­

szo n y airó l ta rto tta k , a n e v ezett czélra szép ösz- szeget ered m ény eztek . A részvét, m elyet az ang o ln ép irá n tu n k ta n ú síto tt, különös e lle n té te t k é p e z e tt P alm ersto n közönbösségével, m ely nem ­ z e tü n k e t m ajdnem elveszni e n g e d te !

S ok ig en é rd e k e s do lg o t h allo ttam m ég elbeszélni a londoni m ag y a r em ig rán so k é le té ­ ből. I.eg m ig y o b b része alig fog a n a g y közön­

ség tu d o m á sá ra j u t n i ; én p e d ig leg k ev ésb é é r­

zem m agam hivatva, azo kró l a fá ty o lt levonni. — s

(34)

C sak azok, a k ik tö rté n e te t csin á lta k , ír h a t­

já k ahhoz a k o m m en tárt i s ; h a nem teszik, elég k á r ; de a szerén y napszám os nem a v a tk o z h a tik a m ester m u n k ájáb a ! — —

C sudáltam volna, h a g y a k o ri öszszejövete- lein k az a ty á sk o d ó policzáj figyelm ét k ikerülik . M időn e g y n a p ’ E rv in b a rá to m a t m eg láto g atn i a k a rtam , háziaszszonya e g y le v é lk é t a d o tt által, m ely ben tu d a tja velem , ho g y B é c se t felsőbb utasítás k ö v e tk e z té b e n rö g tö n el k e lle tt h agynia, s h o g y a k ö zelebb i k ö rü lm é n y ek rő l P e s trő l fog engem tu dó sítani. V á rt levele bizonyosan v a la ­ mi policzájkom m iszárius asztalfiókjába tév edt, m iu tán a n n a k soh a e g y so rá t sem láttam .

1860-nak elején ism ét B écsb e jö tt néhány hóra, h o g y m a g á t az életb izto sítás á g á ra képezze.

Szó v olt e k k o r ú tijeg y zetei á td o lg o zásáró l is, mi­

hez e d d ig so k féle fo g la lato sság a i m iatt nem ju t­

h a to tt. T ó th L őrincz é rd e k e s u titárczája m ellett, m ely a b a rá to m á lta l is b e u ta z o tt o rsz á g o k a t is­

m ertető , szinte élv ezetes olv asm án y le tt volna a n n á l in k áb b , m ert, m int tőle hallám , ő a n n a k írá s á n á l egészen m ás szem pontból és nézetek b ő l in d u lt ki, m int az „ u titá rc z a “ Írója. — V áljon m eddig fogja m ég b a rá to m e m u n k ájá t hever- te tn i ? Nem ta rt-e attó l, ho g y a hoszszu évek a la tt sok k é p e lh a lv á n y u lh a t em lék e e lő tt ? !

E ngedje m eg a n y ájas olvasó, h o g y jelen czik- kem et, m elyet E rv in b a rá to m so raiv al kezdtem m eg, u g y a n a n n a k a m últ (i8/y-ik) év elején öt­

v e n e g y éves írói jübilaeum om alk a lm á v a l hozzám in té z ett h asonló szépségű, őszinte m eleg szívből

(35)

35

eredő soraiv al bevégezzem . B o csásso n m eg e kis h iú ság om ért, s ne irig y elje az ö reg em b ertől azt az öröm et, m ely et azok olv asásán ál a fölött érzett, h o g y a b a rá ti frigy, m elyet fiatal szíveink k ö tö ttek , ann yi szám os év ek en á t v á lto z a tla n u l fönm aradt.

A levél, k ev és k ih a g y á ssa l, így s z ó l!

„B udapest, ja n u á r 3-dikán 1879. S z e re te tt barátom ! M eg ad ta isten é rn e d a n a p o t, m ely hasznos, de küzdésteljes p á ly á d n a k hozzád m éltó h a tá rk ő re és leg szeb b jutalm a. E nap o n is t a ­ pasztaln i fogod, m ennyien szeretnek , tisz te ln e k ; érezni fogod, h o g y élted nem foly t le n yo m ta­

lanul, h o g y hasznos em b er v ag y . V ag y o n ta la n u l is g a z d ag vagy, édes b a rá to m , m ert m indig hazád n ak éltél, m ert n e v e d et a tö rté n e tiró azon la p ra írja fel, m elyen azokéi ra g y o g n a k , k ik n e ­ m esitől az em beri szívnek, ú ttö rő i a szépre jó ra tö re k v ő k n e k , á ld o tt kezű küzdői a sz ab a d sá g ü gyének, (fa z d a g vagy, édes A dolfom , m ert tö b b a b a rá to d , m int év eid n ek s z á m a ; m ert büsz­

kén, a nem es ö n érzet m e g n y u g ta tá sá v al, a teljesí­

te tt kötelesség· k ie lé g ítő érze té v e l tek in th e tsz viszsza hoszszas és hasznos p á ly á d ra . — F áj ne­

kem, édes baráto m , ho g y jubilaeum odon, m időn az a város, az a m egye, m ely b ö lcső d volt, büsz­

k én néz rá d és ünnepel, m időn a táv o lb ó l is anny ian üdvözölnek, s onnan is m eghozzák a h ód o lato t érdem eid nek, én, a te leg jo b b és le g ­ őszintébb b a rá to d jelen nem leh e tek . Tudom , ott kellene lennem , ki e g y k o r m int „Y ο 1 e “ és mint „ E r v i n “ o ldalad m ellet á llo tta m azon szép

3 '

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Szerencsés helyzetnek mondható, hogy mire sor került a fogházjavítók által szorgal- mazott börtönügyi kodifikációra (és ennek részben megalapozásaként, részben

[r]

Fülöp már akkor számot igyekezett magának adni arról a majdnem megvető mosolyról, mely egy pillanatig az özvegy ajkain játszadozott, midőn a tante oly nagy nyomatékkal emlitette

Tehát 2015-től a helyi önkormányzatok megkapták a települési adó bevezetésének lehetőségét. Ezzel kapcsolatban érdemes két nagyobb kérdéskört elemezni, egyfelől a

Ezek előrebocsátása után leszögezhetjük, , hogy a második világ- háború híradószolgálatában szerzett tapasztalatok kiértékelésére a je- lenlegi időpont még túl korai,

A kezdő és a záró sor: („Ösmeretlen temetőben sok idő járt el feletted”; „Ösmeretlen déd- anyáknak ifjúsága ébred bennem”) bekeretezi a verset, a második sor az

Nos, ebben a kicsiny Buzău melletti hegyi falucskában, a Kárpátok lábainál, ismétli, a babonák még a mindennapi valóság szerves és kiiktathatatlan részét képezték, az

A kollégium ebben a kötetben persze nemcsak a neki szánt „A Református Kollégium " című alfejezetben szerepel, mert mint a valóságban is történt, az intézmény