• Nem Talált Eredményt

"Mesebeli madár" : gondolatok mai magyar gyermekversekről

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg ""Mesebeli madár" : gondolatok mai magyar gyermekversekről"

Copied!
7
0
0

Teljes szövegt

(1)

„Mesebeli madár”

G ondolatok m ai m agyar gyerm ekversekről

A nyelvi, irodalmi és kommunikációs nevelés 1. osztályos olvasókönyvének Csillagjáró Fehér Ráró Versek című fejezetében majdnem negyven verses alkotást olvashatunk

„mai" magyar költőktől. Többségük értékes, sőt akad köztük már klasszikussá érett darab is (W eöres Sándortól, Z elkZ oltántól). Természetesen a mai magyar gyermekköltészet művelőitől - B ella Istvántól, S zepesi A ttilától, K iss Benedektől, Kiss Dénestő/, H ervay G izellától, PinczésiJudittó/sXb. - is szívesen látnánk rövidebb műveket, s méltóbban kép­

viselhette volna S zilágyi D om okost más verse a Liliom-palota című kötet gyönyörű da­

rabjai közül: kicsit nehéz gondolatvilágúnak tartom Orbán Ottó:. A világ és Zeík Zoltán.

Az erdő című versét; nyelvtörőt és nyelvgyötrőt is találni szebbet, korszerűbbet B ella /st- vánköteteiben - mégis szívmelengető öröm ennyi jó verset látni, olvasni, tanítani.

Ezen a versanyagon tanulja-gyakorolja az elsős gyerek a verssor, a versszak, a refrén, a rím, a rímelés, a ritmus, a költői kép fogalmait s gyakorolja a párbeszédet is.

E kis munka a gyakorló pedagógusoknak szól, abban segít, miként lehet tanítani a mű- elemzést-műértést már kicsi gyermekkorban, mi mindent lehet észrevenni-vétetni egy költeményben. Komplex értelmezésre törekszik, egyaránt fontosnak tartva a vers gon­

dolati, érzelmi-zenei világát, figyel a nyelvi szépségekre, a versek arányaira.

Természetesen válogat is e 39 alkotásból, s válogatásra ösztönöz. Felhívja a figyelmet a költészet színes varázslataira, a „versszövet" másságára. Nem tér ki az olvasókönyv szómagyarázatának és helyesírásának következetlenségeire, hiányaira. (Hely hiányá­

ban.)

Á gh István, N agy László öccse 1965-ben jelentkezett első kötetével. 1977-ben jelent meg gyermekverskötete, a Krumplinyomó huszár. Schéner Mihá/ysz'\r\porc\pás, különös- groteszk művei ihlették a verseket. A kötet legszebb darabjai: Mákgubófejű kakashuszá­

rok, Életfa, Virágosat álmodtam.

Ágh István: KrumpUnyomó-huszár

Hová vágtat a krum plinyom ó-huszár?

- Am erre az esthajnal csillag áll.

M it akar o tt a krum plinyom ó-huszár?

- A zt h is z i krum pliföldre le l talán.

A csillagon krum plit sosem ta lá l!

- H át elm egy más csillagra azután.

Ha o tt se talál, akkor m it csinál?

- Felhőt nyom a krum plinyom ó-huszár.

E vers a kötetben négyszer két sorban található. (A könyvben összefüggő nyolc sor­

ban!)

Mi a vers szervező ereje? A kérdés-felelet jellegű mondóka költői ötlete: a krumplinyo­

mó-huszár az esthajnalcsillag felé vágtat. Mindennapi, természetes a válasz: a krumpli­

nyomó - krumpliföldet keres. Mesés, hogy csillagról csillagra vándorol. S a csattanó öt­

lete: ha nem lel, „felhőt nyom".

A költeményt a gondolatritmus szervezi: bővülős mondóka. Rendkívül egyszerű nyel­

vezetű, népi hangvételű. Mesés motívumok szövik át (vándorlás a csillagokban, mesés képtelenségek). Lírai szépségűvé a „csillag"-„felhő” motívumok emelik.

Időmértékesen nem zeng, ritmikus mondogatása nem ajánlatos, hiszen változó szó­

tagszámú sorokból áll (11-10, 11-10, aztán 10), ütemhangsúlyos lüktetése nem érződik egyenletesnek; a szabadvers hatását kelti. (Egyébként 2 és 3 üteműen lüktet.)

Ajánlás:

- Beszélgetés a felhőkről, csillagokról.

(2)

- Más csillag- és felhőversek kerestetése a jobbakkal [N agyLászló, Horgas B é/ave\- sei).

- A Cimbora című lemezen Cseh Tamás feldolgozásában a kötet egy másik szép da­

rabja hallható: Mákgubófejű kakas-huszárok.

- Az „Édesanyám virágosat álmodtam" az egyik legszebb gyermekvers-antológia gye­

rekek rajzaival.

C sanádi Im re paraszti származású költő. 1953-ban jelentkezett verseivel. 1956-ban jelent meg Négy testvér, 1958-ban Kis verses állatvilág című gyermekverskönyve.

A Kergetőző négy testvér című ciklus (1954-55-ben íródott) 43 kis darabot tartalmaz.

C sanádi Im re: Naphívogató

Süss fö l nap, fényes nap /

Kis kakas kukorékol, m egvirrad.

C sillagok kialusznak, kósza ködök szakadoznak, arany ajtók hasadoznak, Süss fő i nap!

A Naphívogató a harmadik darab.

A Süss föl, nap népi gyermekdal éneklésével ne maradjunk adósak, hiszen ennek lesz majd szerepe a versindításban. Találjunk ki új hívogató sorokat, improvizáltassunk!

Mindenféle sor jó lehet, csak ez nem:

„Kertem alatt a kiskakas majd megfagy..."

A kiskakas ugyanis reggel „kukorít", a „hajnal kivirít" - Weöres Sándor szerint is! Csak ezután mutassuk be a verset!

A költemény első négy sora (5 ütem) a „népibb", a következő három sor elvontabb költőiségű (2 ütemű hetesek és nyolcasok). A megszemélyesített természet elemei: a csillagok, ködök - emberarcúvá varázsolják a hajnalt.

A „csillagok kialusznak" költői kép természetességgel hat: a nap felkel, a hold lemegy, a csillag kihuny-ezek életünk, nyelvhasználatunk megszokott metaforái. A„kósza ködök szakadoznak” kép elvontabb, sejtelmesebb, s játékossá teszi a „k" alliterációja. (A vers­

ben 15 k-hang teszi elevenné, frissé, élettelivé a kelő hajnalt - és a vers szövetét.) A hosszú sorok közül a harmadik a legvarázsosabb: „arany ajtók hasadoznak". Az arany mesés színe nemcsak a hajnal színét jelzi, képzeteinkben a kincsek rejtekét és rejteke- zését is jelenti, titokzatos, fénylő. Feltáruló aranykapukat látunk ("Nyitva van az arany­

kapu..." - rokonság) várakat, kastélyokat...

Zeneiségét az olvadékony alliterációk csak fokozzák.

Igéi nagyerejűek és hosszúak, hosszan is rímelnek, hármas ragrímük a fokozás ere­

jével hat.

A miniatűr remek szerkesztésében is gyönyörű arányokat mutat: a végén visszatérő

„Süsss föl, nap!” hívogató ismétlődő keret, mely átöleli a hosszabb-rövidebb tördelésű sorokat.

A versben a szabályos a szabálytalannal alkot harmonikus egységet, benne együtt él a valóság és a varázslat.

C sanádi Im re: Vadkacsás

Szíttyós réten, tocsogós réten, vadkacsa fészkel zsom bék-fészken.

Fekete tóban

(3)

fürdik-m osdik.

liliom ok kö zt szárítkozik.

Tó vize tele tála.

Sipog sereg fiókája.

A ciklus tizennegyedik darabját olvasva önkéntelenül is eszünkbe jut Weöres Sándor Nádicsibe... és Tó vize tó vize... kezdetű verse, felidéződik ritmusuk is. Csanádi verse­

lése is igen tudatos. Az első négy sor kétsoronként tartozik szorosan egybe (9 szótagú ütempárt alkotva). Hasonló az ütemhangsúly megjelenése a 2. strófában. Időmértékes lüktetése még szigorúbb, pontosabb. A költő a „szárítkozik" igét sajátos helyesírásúvá alakítja, hogy négy hosszú szótag legyen a zárósorban.

I . vsz. 2. vsz.

--- u u u ---

— u u --- u u u ---

A 3. strófa ritmusa rövid soraihoz illőn - aprózóbb, így pergőbb és játékosabb, csatta­

nója is elevenebb hangzású. (Időmértékkel így zeng:

— u u u u — u u — u — u ---u

A népi hangvételű kis vers kétféle jelleget mutat fel egyszerre: miniatűr életkép és tájvers.

Ugyanakkor benne él a Kis kacsa fürdik és a Fehér liliomszál gondolatvilága; elemei felbukkannak és belesimulnak az egyéni ízű, hangulatú költeménybe ("fekete tóban", „mosdk-törülközik"). Pró­

báljuk felidézni a gyermekekben a gyermekjátékokat, és persze játsszák is el azokat.

Ugyanakkor megfigyelhetik a zsánerképben a kis vadkacsát:

fészkel, fürdik, mosdik, napozik, rázzatollát, hullanak a fényes cseppek, s vízililiomok közt „szá­

rítkozik", mint Szilágyi Domokos csöpp lepkéje (Lepke). A harmadik fölgyorsuló rész megint hét­

köznapibb, játékosságát a t és az s erőteljes alliterációi fokozzák. Csattanóként hatnak sorai.

A vers szépségét egyszerűsége adja. De szépséges a „liliom" szó, s igen hangulatosak a szokatlan „szittyós", „zsombék”, „tocsogós" szavak, melyek hangutánzásukkal még ze­

neibbé teszik a verset. Hangulatos a sűrűbb-ritkább (változatos) rímelés is. A vers színei:

fekete-fehér és végig zöld-kék.

C sanádi Im re: E lső hó köszöntő

Hó, hó, friss hó.

angyalváró, gyöngyén hulló gyöngyvirág-hó, -

csupasz bokrok csipkézője fák fodros fejkötője, kerítések keszkenője, hegyek- völgyek ünneplője.

(4)

Csanádi gyűjteményes kötetében a szépséges költemény első négy sora alkotja az első versszakot. A tanulók könyvében ez összefüggő szövegben nyomtatott forma. (In­

dokolatlan hát, hogy a feladat aztán versszakokról szóljon!) Ez a négy sor mondja el, hogy lehullt a hó.

Szóismétlése örömöt áraszt, felszabadult hangulatú, míg a bevezető sort követő há­

rom értelmező finom, gyengéd szépségű, hangzásvilágában is puha, zenés. Halkságát az „ngy" hangkapcsolat, a sok „I” és „h" hang okozza. Komoly, szép, lassú és azonos rímek zárják a rövid sorokat. Metaforái a gyöngyvirág hófehér harangocskáinak színét és csöndjét, átéli ünnepvárás karácsonyi hangulatát idézik fel az olvasóban. Asszociál­

hatnak a „Mennyből az angyal" című karácsonyi dalra is.

Soronként alkot ütemeket. A második részben 2-2 sor alkot egy metaforát és egyben zenei egységet, amelyet az alliteráció is összeköt (cs, f, k). A strófát a gondolatritmus szervezi, élteti.

Hangulatosságát fokozzák a népi szóhasználat jó ízei is (keszkenő, fejkötő). A világ fokozatosan tágul ki: bokor, fa, hegy, völgy. A fokozás elterülő, ünnepélyes csenddé te­

rebélyesedik, kiteljesedik az öröm és a szépség az emberek körül és az emberekben.

Ritmusában is az egyenletesség és nyugalom dominál.

Csoóri Sándor 1954 óta van jelen költészetével a magyar irodalomban, a népi hagyo­

mányok őrzője. Prózai alkotásai is hitelesítik a közösség, az ember iránti felelősséget.

„Az élet elemi szeretetével hajol a világ fölé” írja róla Pomogáts Béla Az újabb magyar irodalom 1945-1981 című művében.

C soóri Sándor: E s ti párbeszéd

Jó estét, hársfa!

Hova készülsz?

- B álba!

Hova, m ilyen bálba?

- H old udvarába, sárgarigó-bálba.

M it csinálsz te o tt?

- Gyere velem, m ajd m eglátod ághegedűn m uzsikálok,

rigóknak dalolok.

Csoóri Sándor verseiben gyakran jelenik meg a fa, fű, madár, ember motívum.

E kis vers lírai párbeszéd. (Lehet is párbeszédesen olvastatni, a párbeszédet mégis jobb lenne a „Hol jártál, báránykám?”-típusú epikus jellegű versen vagy éneken tanítani.)

„Lírai” főszereplője: a hársfa, a Hold. A lírai én a költő (de az olvasó is lehet, a kérdező!)

„Főszereplője" még a zene is: a hársfa muzsikál. Furcsa ötlet! Talán a hárfa! Hallottak-e róla a gyerekek? Vagy talán a madarak, a méhek zenélnek a virágzó hársfán? Milyen lehet az ághegedű? Olyan, mint a kóréhegedű vagy a nádhegedű? És milyen a „Hold udvara"? Tudják-e, hogy hétköznapi (földrajzi) értelemben is lehet „udvara" a Holdnak, s milyen az; mikor mondják az emberek; mit „jósolnak” belőle?

Sokfelé sodorhatja a beszélgetést a költemény szokatlan és különös szóanyaga, költői ötletsora.

A vers 3 versszak - és 3 játékos kérdés köré épül. A válaszok bővülők: - egyszavas (rímelő)

- kétsoros válasz (- „-) - háromsoros válasz (-"-)

A költemény harmóniája kiteljesedik; a fa, a hold a költő, az olvasó jó ismerősei, társai egymásnak, természetesen közlekednek ég és föld között, számukra nincsenek határok és korlátok, érzéseik áradók, találkoznak a szépségben, jóságban, hisznek az ember­

ségben, szépségben.

A költemény hangulatos zenei feldolgozása a Regélő című lemezről közismert.

(5)

K iss Anna sajátos hangú gyermekköltészetét népi hiedelmek, paraszti babonák, kísér- tethistöriák hangulata lengi be. Különös alakokat teremt, gyakran alkalmaz párbeszédes formát, ír prózaverset.

K iss Anna: A nappal és az éjszaka

E lgurul az arany orsó

m egkerülaz ez üst orsó elgurul

az ezüstorsó m egkerül az arany orsó

A vers ütemhangsúlyosan lüktet, felező nyolcasai két rövid sorban helyezkednek el így:

Elgurul

az | I aranyorsó stb.

A vers "metaforái a nappalt és az éjszakát jelképezik:

aranyorsó — Nap ezüstorsó — Hold

Az „elgurul" ige az orsó pergését „utánozza”, folyamatosságot tud kifejezni, hangzós.

Gondolatritmusa az el- és visszatérés kifejeződését kétszer idézi meg, örök körforgást, törvényszerűséget érzünk az ellentétben is.

Itt indokolt a rajzos megjelenítés.

Lehet kerestetni más költőktől verseket, amelyek a Napról és a Holdról szólnak. Érde­

mes szólásokat, közmondásokat, találós kérdéseket kerestetni a tanulókkal az iskola könyvtárában. Fontos lenne más rövid lírai Kiss Anna-verseket elolvastatni, ezek gyakran tartalmaznak elvontabb költői képeket, különös tömörségűek, finom és rejtekező szép- ségűek. (pl. Kérdező, Az a fekete kiscsikó, Mondóka stb.)

Nem es N agy Ágnes (1922-1991) kitűnő költő, műfordító és esszéista volt. Verseiben a „teljes emberi személyiség kibontakoztatását kísérli meg” - írja róla Pomogáts Béla. A valóság elemei (a növény, az ég, a víz, az ember) önálló költői kozmoszt alkotnak ver­

seiben. A gyermekeknek írt verseit, meséit tartalmazó kötetek a magyar gyermekkölté­

szet legszebb darabjai: Lila fecske, Az aranyecset, Bors néni könyve, Szökőkút.

Nemes Nagy Agnes: Ta vaszi felhők

Bodza virágból, bodza virágból h u llik a, h u llik a sárga virágpor.

Fönt meg a felhők szállnak az égen, bodza fehéren, bodza fehéren.

Szállj, szállj, felhő, pamacsos,

h u llj le, te zápor, aranyos,

h u llj le, te zápor, é g i virágpor

égen nyíló bodza virágból.

A vers zenéje kettős: végig egybejátszik az időmértékes és az ütemhangsúlyos lükte­

tés, felerősítve a verszenét.

A kezdősorok ritmusa:

— u u --- u u --- 5 | | 5

— u u — u u — u u --- 6 | 15

(6)

Hosszú 4 sor, szinte végig azonos dallamú, nagy nyugalmat áraszt. Puha hangzású varázsát, a szóismétlések fokozzák. Sok a zöngés hang a vers elején. Szép költőisegű a látvány is, mely fehérbe és aranyba öltözteti a költeményt. Metaforái, a bodzafehér, az

„égi virágpor" szépségesek. ...

A vers képe ezután megváltozik, ritmusa felgyorsul, majd újra lelassulva elcsendesül.

A látvány és a zene együtt a teljesség érzetét kelti az olvasóban. Személyes ismerőséivé válik a felhő, az ég, a növény, a virág.

Feltehetünk a gyerekeknek egyszerűbb és különösebb kérdéseket:

Melyik a legszebb szó?

Melyik a legcsendesebb?

Melyik a leghosszabb?

Melyik a legzenésebb?

Melyik a legtágasabb?

Melyik a legszínesebb?

Melyik a leggyönyörűbb?

Mely sorok tartalmaznak (ismételnek) megállapítást?

Mely sorok tartalmaznak felszólítást?

Nemes N agy Ágnes: Láttam , láttam

Láttam, láttam lappantyút!

Éjszaka, erdőn meglestem, róka- vadásszal kettesben.

Nem volt ottan lámpa, se ház, m entünk: én m eg a róka-vadász, akkor az égen, fekete égen valam i röppent m ég feketébben, valam i röppent: lappantyú!

K ét szeme lángja k é t p ic i lámpa, gurgula-hangja úszik utána.

Ketten láttuk, sen ki más, ketten: én meg a róka-vadász

Legelőször is mutassuk be a lappantyú képét! Nagyon szép illusztrációként S zepesi A ttila A bohóc seregélyek című verseskönyvének lappantyúja. Aztán a madár nevének hangzásáról is beszélgethetünk az „éjszaka" szóról is: mit idéz fel a gyerekekben, van­

nak-e éjszaka-élményeik, félelem-élményeik?

A vers mesés-titokzatos: „Két szeme lángja két pici lámpa" - mondja a költő. S kissé félelmetes a „gurgula-hang" sötét hangzása is, s a feketeség festése a fokozás által.

A vers zenéje már ismerős a Tavaszi felhők mondogatásából. (Néhol lassúbb, több hosszú szótaggal)

Ütempárjai váltakozó szótagszámúak 4 | 13; 5 | 13; 4 1 14; 5 | | 4; 5 | 15

A költemény szép arányokkal építkezik: a három bevezető sor után 7 mozgalmasabb sor alkotja a kalandot, majd két csendesülő, halk sor zárja a verset. Rímei páros rímek, 1-1 rímtelen sor is található (1. és 9.)

- Rákos Sándort lendületes és tömör költői nyelv jellemzi. Kitűnő fordító. „Belőlem a világ szíve beszél; én kimondom, ami benne vajúdik" - vallja. Gyönyörű gyermekvers­

kötete a Gyíkpalota.

Rákos Sándor: M esebeli m adár

H o l laksz, legyezőfarkú?

- Hegy perem én, a h o l a szélfiak szundítanak csöndes d é l időn,

(7)

o tt lakom é n !

H o l jársz, legyezőfarkú?

- A h o l az ég szelíd hullám ain elúszó hattyú-fellegek,

o tt já ró k é n !

K i vagy, legyezőfarkú?

- Én vagyok a m esebeli madár.

A k i engem egyszer is m egpillantott, örökkön é l!

A vers a szabadvers szép példája. A gondolatritmus szervezi: három kérdés (mesés!) után három válasz szól, s ezek a válaszok építik egybe a három részt. A válaszok a két hosszú sort követően rövidre tördeltek, ezek fontos, hangsúlyos dolgokat mondanak ki.

A válaszok szabadon bővülnek - a középső sorban (9-8-11 szótagúak). Az utolsó válasz a leghosszabbb, ez fontosságát hangsúlyozza.

Képei nagyon szép líraiságúak, összetettek (pl.: „az ég szelíd hullámain/elúszó hattyúfellegek".

Beszéljük meg tanítványainkkal, miért mesebeli ez a madár. Mit jelenthet a szó: örök­

ké? Milyen lehet a végtelen! A költemény nehéz gondolatvilágú, csak a mesékből ismert végtelen Óperenciás tengert idézhetik meg, s ugyancsak a mesék végtelen idő-fogalmát.

Kerestessünk más „madaras" verseket, énekeltessünk „madaras" éneket a gyerekek­

kel! (A kóró és a kismadár, Az árgyélus kismadár stb.)

Olvassanak más „tündérkedő" verset Horgas Béla, Bella István, Pákolitz István, Kiss Benedek, Szepesi Attila gyönyörű gyermekversköteteiből.

BAKSA PÉTERNÉ

Terrakotta

A k é t ú j gim názium i tankönyvben az a közös, hogy m indkettőnek a borítója a fe n ti cím ben fo g la lt színben pom pázik. A m ázatlan égetett agyag színe határozza m eg a B udapesti Eötvös Jó zse f Gimnázium történelem tankönyvét, H erber A ttila, M ar­

tos Ida, M oss László és Tisza László m unkáját (G aá! E rnő egyetem i docens lektorálásában). A könyv a töm ör cím en k ív ü l az 1. sorszám ot viseli, s az alcím et:

„A kezdetektől i.e. 500-ig". A terrakotta borító - Varga Tamás tervezte - a barlangfestm ény, a rohanó őstulokkal. A m ásik könyv borítóján (a szerkesztők, H osszú Gyula és S egesdi M árta je g yzik a cím oldal g ra fik a i te rvé t is ) a z É gei-ten- g erre boruló naplem ente s az athéni istenszobor bronzalakja vette fe l a barátsá­

gos, meleg, vonzó színt. A tankönyv cím e: A z ó ko ri görög világ (le ktora : Sarkady János).

Közös a tárgykör is. Atankönyvek az emberi történelem első korszakainak tanításához készültek. Az Eötvös Gimnáziumé a „gyerekkor" fordulópontjáig követi tárgyát, a klasszikus Athén drám ai\ordulatokban oly gazdag válsága, a római köztársaság kulcs- történetei már a 2. kötetre várnak.

A második könyv, az Alternatív Közgazdasági Gimnázium és a Berzsenyi Dániel Gim­

názium kísérletekben edzett könyve csupán a hellén történetet idézi fel (olyan tan­

könyvcsalád részeként, mely a szóban forgó korszakot is /¿»¿¿könyvből kívánja tanítani).

A két könyv együtt hever a polcomon. Magukat kínálják. Az ¿?/te/77a//Vkönyvpiac elemei!

Tessék, lehet, muszáj választani! Már csak azért is, mert alighanem csak a recenzens engedheti meg magának, hogy mindkettőt megszerezze. Az előbbi kötet - kemény, tar­

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Kodály Zoltán Ének-zenei Általános Iskola, Gimnázium és Zenei Alapfokú M ű vészeti Iskola, Budapest. Kiss Bea

In case of second cluster (cluster B) the yearly academic productivity is the low- est. The diversity of communication channels and the topics is high. The publication quality

Czigány Tamás a feladat kapcsán felmerülő kérdéseket (pl. „Mitől lesz egy épület iskola?” „Mitől lesz egy iskola keresztény iskola és az épülete egy

az átfogó dolgokban csak a pöcs lobog a megfontolt ember inkább kába itt van mindjárt előre egy egyszerű kérdés milyen világunkban az aljas s a jóságos fazonok aránya

Ügyeltem arra, hogy e válogatás a Szegedi szótárhoz hasonlón ne csak szólásokat és szóláshasonlatokat, hanem közmondásokat, ra- gadványneveket és cégérneveket

a szívorcájú hölgyek gyakorlott vésztők, mert nem ismerik a szót,

Ezek a megkonstruált döccenések, ezek az állandó késztetések, hogy vala- mit tudomásul vegyünk, a költő számára természetesnek, ami számunkra korántsem az, hogy

Iskolai használatú könyvek a németújvári protestáns iskola könyvtárában 1569-1634 237.. Akárhogy is, az iskola létezett, és megszüntetése Batthyány Ádám katolizálásával