• Nem Talált Eredményt

V O C A B U L A R I UM A B B R E V I A T UR A R UM BIBLIOTHECARII III. Index a c r o n y m o r um selectorum 8. Instituta sanitatis publicae. Instituta caritatis. S o c i e tà tes varii generis

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "V O C A B U L A R I UM A B B R E V I A T UR A R UM BIBLIOTHECARII III. Index a c r o n y m o r um selectorum 8. Instituta sanitatis publicae. Instituta caritatis. S o c i e tà tes varii generis"

Copied!
582
0
0

Teljes szövegt

(1)

V O C A B U L A R I U M A B B R E V I A T U R A R U M

B I B L I O T H E C A R I I

III.

Index a c r o n y m o r u m s e l e c t o r u m 8. Instituta s a n i t a t i s

publicae. I n s t i t u t a caritatis. S o c i e t à tes

varii g e n e r i s

(2)

Л MAGYAK T U D O M Á N Y O S A K A D É M I A K Ö N Y V T Á K Á N A K K I A D V Á N Y A I PUBLICATION E S B I B L I O T H E C A E A C A D E M I A E SCI E N T I All UM H U N G A R I C A E

6 4 .

VOCABULARIUM ABBREVI ATURARUM

BIBLIOTHECARll

III.

Index a c r o n y m o r u m s e l e c t o r u m

8. Instituta sanitatis publicac. I n s t i t u t a caritatis.

I n s t i t u t a varii generis

B U D A P E S T , 1971

(3)

Л M A G Y A R T U D O M Á N Y O S A K A D É M I A K Ö N Y V T Á R Á N A K K I A D V Á N Y A I P U B L I C A T I O N E S B I B U O T H E C A E A C A D E M I A E S C I E N T I A R U M H U N G A R I C A E

64.

INDEX

ACRONYMORUM SELECTORUM

8. Instituta sanitatis publicac. Instituta caritatis.

Instituta varii generis

(4)

I N D E X A C R O N Y M O R U M S E L E C T O R U M

Pars 8.

Instituta sanitatis publicae. Instituta caritatis. S o c i e t a t e s varii generis

A d i u v a n t i b u s E D I T B O D N Ä R - B E R N A T H e t M A G D A T U L O K

collegit et e d i d i t

dr. phil. E N D R E M O R A VEK

lectures:

S A M U E L P A P P G Y U L A T A R K A N Y I

1 9 7 1 . MTA K ö n y v t á r a

F. k . : dr. Rejtő István - Kiadja a / MTA K ö n y v t á r a - P é l d á n y s z á m 7 5 0 Alak A / 4 - T e r j e d e l e m 7 2 , 5 ( A / 5 ) ív.

K é s z ü l t az MTA K ö n y v t á r a házi s o k s z o r o s í t ó r é s z l e g é b e n .

(5)

- V -

E L Ő S Z Ó

Ezzel a füzettel ujabb részlete jelenik meg a "Vocabu- larium abbreviaturarum bibliothecarii" c. munkának. Ez a fü- zet egyrészt a közegészségügyi és közművelődési intézmények, másrészt a jótékonysági intézetek és szervezetek, illetve olyan társadalmi egyesületek névröviditéseit tartalmazza, amelyek jellegük alapján gyűjteményes munkánk egyéb füzetei- be nem voltak beilleszthetők. A tételek száma nem sokkal ma- rad el a 20 0 0 0 - t ő l .

Mostani jegyzésünk is többéves gyűjtő- és feldolgozó- munka eredménye, - összeállításához elsősorban a nemzeti és nemzetközi röviditésgyüjteményeket, valamint a köaponti pe-

riodikajegyzékeket és a mammutkönyvtárak nyomtatott kataló- gusait használtuk fel, de sokat merítettünk különböző speci- ális összeállításokból, sőt monográfiákból is. Gyűjtésünkben a megjelölt tárgykörben teljességre törekedtünk s mintegy 30 nyelv rövidítéseit vettük figyelembe. Könyvtári és dokumen- tációs célkitűzésűnkből kifolyóan gyüjtésünk nemcsak ma élő rövidítéseket tartalmaz, hanem a múltba is visszanyúlik, bár il^en vonatkozásban teljességre nem törekszik.

A feldolgozás rendszeres az egyes rövidítéseket követi a feloldás, utána - amennyiben megállapítható volt - az il- lető testület székhelyének, esetleg országának megnevezése, majd annak a nyelvnek egy-két betűvel rövidített jelzése,

am-lyből a rövidités származik. A székhelyül szolgáló, gyak- ran előforduló városok jelölésére szintén betüröviditéseket alkalmaztunk. A latinbetüs rövidítések feloldásánál az egy- öntetűség érdekében mi is követtük a nemzetközi rövidités- gyüjtemények azon gyakorlatát, hogy a partikulák kivételével mindén szót nagy kezdőbetűvel irunk. Ha ugyanazon testület- nek több sziglája is van, ugy a feloldást csak egyszer adjuk s a változatok mindegyikénél egyenlőségi jellel utalunk az alapalakra. Ha ugyanazon testületnek több nyelven van hivata- losan használt rövidítése, ugy a változatokról a különböző nyelvű rövidítések teljes feloldása mellett utalunk a főalak- ra. Ha egy rövidités változó alakkal ugyan, de azonos betü- értékkel /pl. csupa nagybetűvel, illetve részben kisbetűkkel stb./ is előfordul a gyakorlatban, a különböző formai válto- zatok feltüntetésétől eltekintettünk.

Az egész anyagot két - latin és cirill - betűrendben

(6)

- VI -

hozzuk. Minthogy könyvünk elsősorban magyar használók részé- re készült, a latinbetüs ábécében a magyar nyelv sajátossá- gainak megfelelően az ö és ü betű külön csoportban követ- kezik az _o , illetve az u után. Ugy véljük, ez a betűrendi

íltérés nem fogja zavarni a külföldi használókat. Az un. dia- kritikus jeleket a betűrendi beosztásban nem vettük figye- lembe. A cirillbetüs betűrendben természetesen önálló cso- portban szerepelnek az ukrán "i" és a szerb "j" betűvel kezdődő rövidítések.

Minthogy kénytelenek voltunk lemondani arról, hogy u- gyanazon rövidítéseket több füzetünkbe is felvegyük, gyűjte- ményünk használóit arra kérjük, hogy a keresett tételnek

szükség esetén a többi, rokontárgyu füzeteinkben is szíves- kedjenek utánanézni.

Reméljük, hogy ujabb szerény füzetünkkel - hiányosságai és hibái mellett is - használható segédeszközt adhattunk az érdeklődők kezébe.

Budapest, 1970. január 1.

Az összeállitó

(7)

•- VII -

П Р Е Д И С Л О В И Е

Настоящая брошюра является новой частей работы"

vocabuia-

rium a b b r e v i a t u r a r u m b i b l i o t h e c a r i i

Эта брОШЮра СОДСржИТ СОКраще- ния санитарных, общеобразовательных, а также благотворитель- ных институтов и организаций, т . е . тех общественных объеди- нений, которых по своему характеру нельзя было включить в .другие брошюры сборника. Число названий приблизительно 20000.

Настоящий сборник- результат многолетной собирательной и обрабатывающей работы. К его созданию мы использовали мно- гочисленные национальные и международные сборники сокращений, периодические издания и печатные каталоги больших библиотек, но мы много черпали и из разных специальных сборников и даже монографий. В составлении мы стремились - в данной сфере - к полноте и обработали сокращения 30 разных языков. Из наших библиотечных и документаттионных целей вытекает, что наша книга содержит не только живые сокращения но затрагивает и прошлое, хотя такого рода сбор не так систематичен.

Что к а с а е т с я метода обработки материала: после отдель- ных сокращений следует их расшифровка, затем - в случае если была возможность это установить - указание местонахождения, возможно и страны, после чего указание одной-двумья буквами того языка, с которого сделан перевод.

Для указания тех городов местонахождения, которых в с т р е - чаем более ч а с т о , мы тоже использовали одну-две буквы. При обработке сокращений в интересе однородности мы следовали практике международных сборников сокращений, при которой в части, составленной латинским шрифтом, з а исключением неск- лоняемых частей речи мы писали все слога с заглавной буквой.

Если одна и таже организация имеет несколько сокращений с различными буквенными обозначениями, то полную расшифровку мы даем только для одной формы, а в отношении вариантов з н а - ком равенства указали на место происхождения. Если у тех же организаций сокращение имеется на нескольких языках, то полной расшифровке вариантов даем и главную форму. Если кое-либо

сокращение применяется на практике в различной форме но с теми же буквами / н а п р . полностью заглавными буквами или ч а с - тично с незаглавными/мы вынуждены были в нашем сборнике о т - к а з а т ь с я от приведения вариантов различных форм.

Весь материал мы разместили в двух отдельных алфавитных

порядках. Так как наша книга предзначена главным образом для

венгров, то мы в латинском шрифте сохранили в е н г е р -

(8)

- Vili -

скую специфику т . е . буквы "о" и "и* следуют после "о" и " и ' в качестве самостоятельных букв. Думаем, что эта алфавитная специфика не причинит затруднения иностранным ученым. Так называемые диакритические знаки мы н е у ч т и л и в алфавитном порядке. В русском тексте, само собой разумеется,отдельно фи- гурируют сокращения, начинающиеся с украинского ' V ' и с е р б - ского " j " .

Мы были вынуждены о т к а з а т ь с я от применения однозначных сокращений во в с е книги и поэтому просим специалистов поль- зующихся нашим трудом посмотреть искаемую и в других книгах намего "Vocabularium".

Мы надеемся, что наша скромная книга, несмотря на ее недочеты, окажется полезным способием для интересующихся.

Редактор

(9)

- DC -

P R E F A C E

This fascicle forms an additional part of the work en- titled: "Vocabularium abbreviaturarum bibliothecarii".It con- tains the abbreviations of the names of cultural and public health organizations and of charitable associations and fi->

nally the abbreviations of the names of those organizations, w h i c h could not be inserted thematically into other fascicles of our work. The items of the actual fascicle run almost to 2 0 0 0 0 -

Thi3 book is the result of many years' collecting and processing work. In compiling it we used first of all the national and international collections of abbreviations of periodicals and printed catalogues of the largest libraries, but we also made use of different special publications and monographs. In collecting the material we aimed at complete- ness concerning the subject matter in question and we took into account the abbreviations of some 30 languages. Our work b e i n g destined for use of librarians and as a documentation, we had to look for material also from the past, though this pat t of our compilation could not be as systematic as that of the living material.

As regards the method of treatment of the processing ma- terial the abbreviations are followed by full names and wherever it was practicable, the residence or country of the

in: titution and the letter symbol of the language the abbre- viation comes from. Frequently occurring names of towns of residence are abbreviated too. In agreement with the prac- tice of international dictionaries of abbreviations, in wri- ting out sigla of Roman characters, with the exception of particles the initials of every word were printed in capital letters. For several different abbreviations of the same institutions the full title has been given only once and at the variants a sign of equality points to the place where the full name is found. For abbreviations composed of the same letters but used in various forms /fully oapitalized or partly with lowercase letters/ we had to give up the inser- tion of all variants.

The whole material is given in two alphabetical orders, Romanic and Cyrillic. Since our book is mainly for use of Hungarian specialists we have followed4the characteristics

(10)

- X -

of the Hungarian language, consequently the letters ö and ü have been treated as independent letters in the Romanic alphabet after о and u . We suppose that this peculiarity of the alphabetic order won't disturd the foreign users of thi3 book. Diacritics have not been taken into consideration in the alphabetic order. In the Cyrillic alphabet abbrevia- tions beginning by an Ukrainian "i" or a Serbian "j" na- turally form separate groups.

Since we could not list the same abbreviations in every section of our vocabulary we ask our readers to consult also the fascicles of related fields in case of necessity.

We do hope that the present modest work - in spite of its shortcomings - will provide some assistance for its users.

The Editor

(11)

- XI -

V O R W O R T

Dieses Heft, bildet einen neuen Teil des Werkes: "Voca- bularium abbreviaturarum bibliothecarii". Es enthält Ab- kürzungsformen der Namen teils von Institutionen des öffent- lichen Gesundheitswesens bzw. der öffentlichen Bildung,teils von Aohltätigkeitsinstitutionen bzw. von solchen gesell-

schaftlichen Vereinen, deren Namenabkürzungen in kein ande- res Heft unseres Werkes eingefügt werden konnten. Die Zahl der Stichwörter dieses Heftes beträgt fast ?.o ooo

Vorliegendes Verzeichnis ist ebenfalls das Ergebnis einer mehrjährigen Sammelarbeit und eines Bearbeitungsprozes- ses.Bei der Zusammenstellung haben wir erstens die heimi- schen und internationalen Abkürzungsverzeichnisse wie auch die gedruckten Kataloge der Riesenbibliotheken verwendet;

wir haben aber auch vieles aus den speziellen Zusammenstel- J u n g e n ja sogar Monographien entnommen.Das Hauptziel unserer

Sammlung war die Vollständigkeit im entsprecnenden Oebiet und wir haben die Abkürzungen von ungefähr 30 Sprachen be- rücksichtigt .

Uns er Buch greift — den bibliothekarischen und dokumen- tarischen Zielsetzungen folgend - neben den sogenannten kur- renten Abkürzungen auch auf die Vergangenheit zurück, obwohl unsere Sammlung in dieser Hinsicht nicht so systematisch sein konnte, wie die auf das lebende Material bezügliche.

Was die Bearbeitungsmethode anbelangt, möchte ich be- merken, dass den einzelnen•Abkürzungen die Auflösungen fol- gen und - insofern dies festzustellen war - die Benennung des Sitzes des betreffenden Ge-bietes evtl. Landes, ferner das Schriftzeichen jener Sprache, aus der die Abkürzung

stammt. Die als Residenz dienenden, öfter vorkommenden Städte werden ebenfalls durch Buchstabenabbreviationen gekennzeich- net. Bei der Bearbeitung der Siegel haben wir im Interesse der Gleichförmigkeit die bei den internationalen Abkürzungs- sammlungen angewandte Praxis geübt, demgemäss wird - mit Ausnahme der Partikeln - jedes Wort mit grossem Anfangs-

buchstaben geschrieben. Sollte diese Körperschaft über mehrere Abkürzungen von variablem Charakter verfügen, so

wurde die Auflösung nur für eine Form angegeben und bei den Varianten mittels Gleichheitszeichen auf jene Stelle hinge- wiesen, wo die ganze Auflösung zu finden ist.

(12)

- XII -

Falls eine Abkürzung in einer veränderlichen Form, je- doch mit identischen Buchstaben /z.B. mit lauter grossen od.

teils auch mit kleinen Buchstaben/ vorkommt, mussten wir bei unserer Sammlung von den verschiedenen Variationen der Form Abstand nehmen.

Das ganze Material haben wir in zwei, in eine lateini- sche und kyrillische alphabetische Einteilung geordnet. Da unser Buch in erster Linie ungarischen Fachleuten dient, haben wir im lateinischen Alphabet die ungarischen Eigen- tümlichkeiten behalten und zwar die Buchstaben £ und ü bilden eine selbständige Gruppe nach о bzw. u. Unserer Meinung nach wird diese Eigentümlichkeit den Gebrauch des Heftes für Ausländer nicht erschweren. Die sogenannten dia-

kritischen Zeichen liessen wir bei der alphabetischen Ein- teilung unbeachtet» Natürlich wurden im kyrillischen Alpha- bet die mit dem ukrainischen "i" und dem serbischen "j" be- ginnenden Abkürzungen gesondert aufgeführt.

Da wir dieselben Abkürzungen nicht in ein jedes Heft aufnehmen können, müssen wir die Benützer unseres Verzeich- nisses bitten um - wenn notwendig - auch in den übrigen themenverwandten Heften nachzuprüfen.

Wir möchten hoffen, dass dieses Heft - wenn auch nicht ganz vollkommen - als ein brauchbares Hilfsmittel dienen wird.

Der Redakteur

(13)

- хш -

P R É F A C E

Le présent volume constitue une nouvelle partie de l'ouvrage intitulé :"Vocabularium abbreviaturarum bibliothe- carii" qui comprend les abréviations des organisations

d'hygiene publique et d'éducation nationale, ainsi que celles des associations philanthropiques et des associations, qui ne pouvaient être insérées dans les parties déjà publiées de notre ouvrage. Le nombre des abréviations publiées dans ce volume est d'environ 2oooo .

Ce répertoire est l'aboutissement d'un travail de col- lectionnement et de dépouillement poursuivi pendant plusi- eurs années. Pour sa mise au point nous avons utilisé en premier lieu les dictionnaires d'abréviations nationaux et internationaux, les listes centrales des périodiques et les catalogues imprimés des grandes bibliothèques, mais-nous a- vons également puisé a différents inventaires spéciaux et même à des monographies. Prétendant-à la totalité dans le do- maine indiqué, nous avons tenu compte des abréviations d'en- viron 3o langues. Conformément au but que noua nous sommes proposés, et qui e3t de fournir un ouvrage utile aux bibli- othèques et à la documentation, notre répertoire ne contient pas seulement les abréviations vivantes, mais il embrasse aussi le passé, sans bien entendu prétendre à la totalité sous ce rapport.

En ce qui concerne le dépouillement nous avons procédé de la facon suivante: chaque abréviation est suivie de son explication et - pour autant qu'il ait pu être établi - par l'indication du siège, éventuellement du pays de l'organisme, finalement nous avons signalé par une ou deux lettres la

langue dan3 laquelle l'abréviation a été faite. Les noms de ville servant de siège aux organismes et qui figurent fré- quemment dans le répertoire, ont été également indiqués par une ou deux lettres. Dans l'explication des abréviations en caractères latins, nous avons - en vue de l'uniformité - sui- vi l'usage des recueils internationaux en écrivant chaque mot avec une majuscule à l'exception des particules. Si le même organisme a plusieurs sigles, поиз ne donnons l'expli- cation qu'une fois, tandis qu'ailleurs nous renvoyons , au moyen d'un signe d'égalité, à la forme originale. Si un et même organisme a un nom abrégé officiellement employé dans

(14)

- XIV -

plusieurs langues, nous renvoyons lors de l'explication des abréviations en différentes langues à la forme principale.

Pour les abréviations qui se rencontrent dans la pratique sous des formes différentes, mais avec la même valeur des caractères / p a r ex. uniquement avec des majuscules ou en partie avec des minuscules/, nous avons du renoncer à con- signer les variantes.

L'ensemble de la matière est présenté selon deux alpha- bets, latin et cyrilliques. L'ouvrage étant destiné en pre- mier lieu aux lecteurs hongrois, nous avons conservé dans

l'alphabet latin les particularités de l'orthographie hon- groise, en ce sens que les lettres _ö et ü forment des groupes à part succédant à o. et u. Nous supposons que ce détail n'est pas susceptible d'incommoder les lecteurs

étrangers. Les signes diacritiques n'ont pas été observés dan3 1'ordre alphabétique, par contre, dans l'alphabet en caractères cyrilliques, les abréviations commençant par un

"i" ukranien et un "j" serbe forment des groupes séparés.

Vu que nous étions dans l'impossibilité d'insérer la même abréviation dan3 plusieurs volumes, nous prions le

lecteur de rechercher l'abréviation en question dans nos autres volumes.

Nous espérons que cette modeste publication - malgré ses lacunes et ses imperfections - s'avérera un utile instrument de travail.

1'éditeur

(15)

- X V -

Index operum, quibus imprimis usus sum:

Abkürzungen technisch-wissenschaftliche/r/ Organisâtionen des Auslandes und ihrer Veröffentlichungen. Zsgest.

für die Normungsarbeit vom Auslandsarchiv des Deu- tschen Normenausschusses/DNA/.Berlin, 1961. 14 p /Bei- lage zu DIN-Mitteilunge'n. Bd. 4o. 4.2./

Acronyms dictionary. A guide to alphabetic designations, contractions and initialisms. 1. ed. Detroit, i960.

Sale Research Co. 211 p.

Bakó, Elemér: Hungarian abbreviations. A selective list.

Washington, 196I. Libr. of Congress. Slavic and Central Europ. Division. Reference Dept. IV. I46 p.

Baudry, Hubert: Nouveau dictionnaire d'abréviations /"D.A."/

françaises et étrangères, techniques et usuelles, an- ciennes et nouvelles. Ed. entièrement mise à jour.

Montligeon, 1956. Ed. de Montligeon. 418 p.

Buttress, E.A.: World list of abbreviations of scientific, technological and commercial organizations. London, 195A. Hill. IX,261 p.

Contribuiçao para urn dicionário de siglas de interesse ultra- marino. Lisboa, I96I.'Junta de Investigaçoes do Ultra- mar. Centro de Documentaçao Cientifica Ultramarina.

7o p. 1. Aditam. lo p.

Cronquist, Monna: Forkortelseslexikon. Köbenhavn, 1952.

Branner og Korch. 24o p.

De Sola, Ralph: Abbreviations dictionary. New rev. and en-

larg. intern, ed. New York, 1967. Meredith Pr. XIV,298 p.

Furnees, Konstantin Z.: Bulgarian abbreviations. A selective list. Prep, by -. Washington, 1961. Libr. of Congress.

Slavic and Central European Division. Reference Dept.

/IV/,326 p.

(16)

- XVI -

Goedecke, Werner: Technische Abkürzungen. Deutsch-Englisch- Französisch.Wiesbaden',/1961/.Brandstetter. 288 p.

Greiser, Josef: Lexikon der Abkürzungen. Mit Anh.: Abkürzun- gen aus dem Finanz- und Steuerrecht. 2. Aufl., erg. u.

erw. nach d. neuen Stande vom 1. Jan. 1955. Osnabrück, 1955. Fromm. 271 p.

Grosse, Will: Taschenbuch der Weltorganisationen.Zsgest., kommentiert, hrsg. v. -. völlig neue, erw. Ausg.

/bisher: "ABC der Weltorganisationen"./ München, 1955.

Isar Verl. 272 p.

Horecky, P.L. : Czech and Sl;ovak abbreviations; a selective list, by - . Washington, 1956. U.S. Library of Congress, Slavic and Central European Div. I64 p.

Moravek, Endre: Verzeichnis ungarischer Fachausdrücke und Abkürzungen aus dem Buch- und Bibliothekswesen ... Unter Mitw. v. Edit Bernáth-Bodnár. Wien, 1958. Österr. Na-

tionalbibl. VIII,61 p. /Biblos-Schriften. 17./

Palivec, Viktor: Bibliografické zkratky. Slovníóek pouzínsych zkratek a znacek pro kulturnx pracovniky a ctenáre.

Praha, 1958. Ped. Nakl. 12o p. /Praha./ Národní Knihov- na. 7«/

PEYSER, Alfred: Pars pro toto; brçviarium medicum internatio- nale. Stockholm, /195о/. Almquist och Wikseil. 196 p.

PLamenatz, Iii ja P.: Yugoslav abbreviations. A selective list.

Washington, 1959. Libr. of Congress. Slavic and Central European Division. Reference Department. VI,195 p.

Rosenberg, Alexander: Russian abbreviations. A selective list.

З. rev. and expand, ed. Washington, 1957. U.S.Libr. of Congress. Reference Dept.•IX,1,513 p.

Saur, Klaus Gerhard: Internationales Verzeichnis von Abkür- zungen v o n Verbänden, Behörden und Organisationen.

International guide of abbreviations. 1-2. Teil.

München-Pullach, 1968. Verl. Dokumentation. /2,/525,/2,/

527-1148 p.

Schaanning, H.: Bokstavsignaturer for internasjonale orga- nisasjoner og foreninger, politiske partier m.m. Oslo, 1953. Utenriksdepartementets Libliotek. 187 p.

Tillegg: 1955. 50 p.

(17)

- xvn -

Scheitz, Edgar: Russische Abkürzungen und Kurzwörter. Rus-

sisch-deutsch. Berlin, 1961. VEB Verl. Technik. XV,727 p.

Schwartz, Robert J.: The complete dictionary of abbreviati- ons. New York, /1955/. Crowell. 211 p.

Shankle, George Earlier Current abbreviations. New York, 1944. Wilson. 2o7 p.

Spillner, Paul - Göttling, Hans: Buch der Abkürzungen. Bam- berg, 1952. Buchner. VII,159 p.

Spillner, Paul: Ullstein Abkürzungslexikon. Erankfurt/М.- Berlin, 1967. Ullstein. 4o7 p. /Ullstein-Buch 26o3/o4./

Tramonti, Nino: Dizionario delle sigle e delle abbreviazioni.

Busto Arsizio, 1968. Autore. 33o p.

Vocabularium abbreviaturarum bibliothecarii. 1. /pars./

Abbreviaturae Cyrillicae. /Во dr. árné Bernáth Edit közre- működésével összeáll. Moravek Endre és Weger Imre./

Bp. 1961. 138 р. /А Magyar Tudományos Akadémia Könyv- tárának közleményei. - Publicatione3 Bibliothecae Academiae Scientiarum Hungaricae. 25-/

Wilkes, Jan: British initials and abbreviations. London, 1963. Hill. Ill,/35/ p.

Wójcicka, Janina: Polish abbreviations, a selective list.

/Published by the/ U.S. Library of Congress. Slavic and Central European Division. 2. ed. rev. and enl.

Washington, 1957- 164 p.

Yearbook of international organizations. Annuaire des orga- nisations internationales. 1962-63. Brussels, 1962.

Union of International Associations. 1562 p.

/Publication. 179./

Алексеев, Д.И. - Гозман, И.Г. - Сахаров, Г . В . : Словарь сок- ращений русского языка. 12 50С сокращений. Под руковод-

ством Д.Й. Алексеева. Под общ. ред. Б.Ф. Корицкого.

Москва, 1963. Гос. Издат. Иностр. и Национальн. Слова- рей. 486 с т р .

Блувштейн, В.О.: Словарь немецких сокращений. Москва, 1958.

Гос. Издат. Иностр. и Национальн. Словарей. 442 стр.

(18)

- XVIII -

Блувштейн, В.О. - Ершов, H.H. - Семенов, Ю.В.: Словарь а н г - лийских сокращений. Изд. 3 . , переработ. Москва, 1957.

Гос. Из дат. Иностр. и Нациош.льн. Словарей. 767 с т р . СПИСОК РУССКИХ СОКращеНИЙ, Применяемых В СССР. /

H r s g . v o m /

In«t. f. E r f o r s c h , d e r G e s c h . u n d K u l t u r d e r U d S S R . / И С С Л 6 -

дования и материалы I , 1 3 . /

(19)

- XIX -

KULCS A FORDÍTÁSBAN SZEREPLŐ BETŰJELEK FELOLDÁSÁHOZ

KJIKM К СОКРАЩЕНИЯМ ПРИМЕНЕННЫМ В ТЕКСТЕ РАСШИФРОВОК

KEY ТО THE ABBREVIATIONS USED IN THE TEXT

CLEF POUR LES ABRÉVIATIONS FIGURANTS DANS LE TEXTE SCHLÜSSEL ZU DEN BUCHSTABENZEICHEN IM TEXT DER AUFLÖSUNGEN

A Amsterdam Du Düsseldorf

Ad Adelaide E Edinburgh

В Beri in /е/ English

BA Buenos Aires /ее/ ee3ti

Ba Baltimore /es/ espanol

B1 Bloomington /езр/ esperanto

Bp Budapest F Frankfurt a.M.

Br Bruxelles /f/ français

BRD Bundesrepublik Fi Firenze

Deutschland G Geneve

Bs Bratislava GB Great Britain

Bu Bucures ti Gb Göteborg

/ с / cesky Go Genova

Ca Cambridge Gra -'s Gravenhage

Ca »Mass. Cambridge, H Helsinki Massachusetts

А/

hrvatski

Ch Chicago Ha Hamburg

Ci Cincinnati ' Ho Honolulu

Cl Cleveland

Д/

italiano

D Delhi Inc Incorporated

/ d / deutsch J Johannesburg

/ d a / dansk К KBbenhavn

DDR Deutsche Demokra- Kr Kraköw tische Republik L London

De Detroit /1/ latinus

Du Dublin LA Los Angeles

(20)

- X X -

Lg Litige Li Lisboa / l i / lietuviskai L j Ljubljana La Lausanne ltd limited / l v / latviski Ly L y o n

M Madrid

/ ш / magyar M a Madison M e Melbourne М е х Mexico City M i Milano

M i n Minneapolis M o Montreal M t M a r t i n M ü München M v Montevideo

N Napoli

N D New Delhi / n e / nederlands N E New Haven / п о / norsk N Y New York

0 Ottawa

O s Oslo Ox Oxford

P Paris

/ р / portugue3 Pha Philadelphia P i Pittsburgh / р о / polski

Pr Praha Pt Pretoria

R Roma

/ г / romín

RJ Rio de Janeiro S Santiago

/ в / svensk Sb Strasbourg SP San Francisco / s h / shqiptaro /в к/ slovensky SL St. Louis / s i / slovenski SP Sao Paulo St Stockholm / suo/ suomi

sy

Sydney

т Toronto

Л /

tûrkçe

Те Teddington UN United Nations US А US Army

US АР US Air Force US N US Navy

• V Vancouver W Washington Wa Warszawa Wb Wiesbaden We Wellington Wg Wageningen

Wi Wien

Z Zürich

Za Zagreb

(21)

- XXI -

б български бе беларуски м македонски р русский с српски

у украшський

(22)
(23)

A

AA

AAA

AAAA

AAAEE AAAII AAAN

1. Addictis Anonymous, / l i s / / е / 2. American Association / е / 3. Arbeiter-Akademie, / B R D / / d / 4. Associations d'Alpinisme / f / 5. Auslandsabteilung / d /

1. Amateur Astronomers' Association, / U S / / в /

2. American-Australian Association / е / 3. Amministrazione per la Attività Assis-

tenziali / i /

4. Anti-Aircraft Association, / U S / / е / 5. Antique Airplane Association, /US/ / е / 6. Association of Attendere and Alumnilof Auditors and former Auditors of the Hague

Academy of International Law / е /

7. Associazione Arma Aeronautica, R / х / 8. Associazione Arma Artiglieria, R / i /

1. American Association for the Advance- ment of Atheism /е/

2. Army Aviation Association of America / е / 3. Asociación Argentina Amigos de la Astro- nomia, BA. /es/

American Afro-Asian Educational Exchange / е / Amministrazione per la Attività Assistenziali Italiane ed Internazionali / i /

Affiliated Advertising Agencies Network, / U S / /е/

(24)

: 2 -

AAAS AAASS AABB AABC AABD AABEVM AAC

AACA AACC

AAC I

A.A.C.M.M.

AACR

American Association for the Advancement of Science / е /

American Association for the Advancement of Slavic Studies / е /

American Association of Blood Banks /е/

Association for Advancement of Blind Children, / U S / /е/

Aid to the Aged, Blind, or Disabled / е / Association of American Boards of Examiners

in Veterinary Medicine / е /

1. Alumnae Advisory Center, / U S / /е/

2. American Alpine Club / е /

3. American Alumni Council, / U S / /е/

4. American Association of Criminology / е / 5. Anglo-American Corporation, /СВ/ /е/

6. Associations d'Anciens Combattants /f/

Antique Automobile Club of America /е/

1. American Association for Contamination Control / е /

2. American Association of Clinical Chemists / е /

3. Association for Aid of Crippled Children, /US/ / в / •

American Assooiation for Conservation Infor- mation / е /

Association Amicale des Capitaines de la Marine Marchande, Boisguillaume-lès-Rouen /f/

1. American Association for Cancer Reaearch / е /

2. American Association of Clinical Research /е/

(25)

- 3 -

A.A.C.S.T, AACZ

AADD AADE AADN AADS AAE AAEE AAEH AAEIAA

A.A.F.

AAPCO

AAPCWP

A.A.P.S.

AAPSW AAFU AAGC

Azienda Autonoma di Cura, Soggiorno e Turismo /i/

Akademischer Alpen-Club Zürich /d/

Aktiver Arbeitseinsatzdienst für De ut schland,/BRD//d/

American Association of Dental Examiners / е /

American Association of Doctors' Nurses / е /

American Association of Dental Schools / е /

American Association on Emeriti /е/

American-Asian Educational Exchange / е / Association to Advance Ethical Hypnosis, / U S / / е /

Association des Anciens Elèves de l'Insti- tut Agricole d'Algérie et de l'École Nationale d'Agriculture d'Alger /f/

Allocations d'Assistance a la Famille / f / 1. Association of American Feed Control Officials / е /

2. Association of American Fertilizer Control Officials /е/

1. Army and Air Force Central Welfare Fund,/GB/ / е /

2. Army and Air Force Civilian Welfare Fund, /US/ /е/

American Ambulance and Field Service / е / Association of American Foreign Service Woman / è /

All African Farmers Union / е /

American Association for Gifted Children / е /

(26)

А АН С А А Н Р ААНРА

A.A.H.P.E.R.

AATTPhA А А Н S A A I

A A I A A A I B AAIC A A I D AAIH

- 4

1. American Animal Hospital Association /е/

2. American Association of Homes for the Aging / е /

3. American Association of Hospital Accountants /е/

American Association of Hospital Consul- tants / е /

American Association of Hospital Planning /в/

American Association of Hospital Pur- chasing Agents, NY / е /

American Association for Health, Physical Education and Recreation, W / е /

American Animal Health Pharmaceutical Association /е/

American Aviation Historical Society /е/

1. African-American Institute, / U S / /е/

2. Amministrazione per gli Aiuti Inter- nazionali /i/

3. Associazione Artiglieri d'Italia, R А /

Association of American Indian Affairs /е/

American Association of Instructors of the Blind / е /

American Association for International Conciliation /е/

American Association of Industrial Den- tists / е /

Association Amicale des Ingenieurs Horti- coles et des Elèves de l'École Nationale d'Horticulture de Versailles /f/

(27)

: 5 -

AAII A AIN AAIPS AAJE AAL

AALAPS AALU AAM

AAMA

A Amb Serv AAMC

A AMD

Attività Assistenziali Italiane ed Internazionali / i /

American Association of Industrial Nurses / е /

American Association of Industrial Physicians and Surgeons /е/

American Association for Jewish Education

/ е /

1. Aid Association for Lutherans, /US/

/в/

2.. Australian Air League /е/

Afro-Asian-Latin-American Peoples' Solidarity Organization /е/

Association for Advanced Life Under- writing, / U S / /е/

1. Anti-Apartheid Movement, / G B / /е/

2. Association of Assistant Mistresses in Secondary Schools, /GB/ / е /

1. American Academy of Medical Administra- tors / е /

2. American Association of Medical Assis- tants / е /

Army Ambulance Service /е/

1. American Association of Marriage Coun- selors / е /

2. American Association of Medical Clinics / в /

3. Association of American Medical Colleges / в /

4. Australian Army Medical Corps /е/

American Association on Mental Deficiency /в/

(28)

: 6 -

A AM I AAMIH A.A.M.M.

AAMMC AAMS

A.A.M.S.W.

AAN A AN A A&NC A ANO AANS AAOA AAOMD

A.A.O.N.M.S, AAP С

А АР С С

ААРСО ААРЕ AAPhA

Association for the Advancement of Medical Instrumentation /е/

American Association for Maternal and Infant Health / е /

Amis des Musées de la Marine / f / American Association of Medical Milk Commissions / е /

1. American Air M a i l Society / е /

2. Australian Aerial Medical Services /в/

American Association of Medical Social Workers, W /е/

American Association of Nurserymen / е / American Association of Nurse Anesthe- tists, Ch /е/

Army and Navy Club, / U S / /е/

Albanian-American National Organization / в /

Australian Army Nurse Service / е / Ambulance Association of America / е /

= A AMD

Ancient Accepted Arabic Order of /the/

Nobles of the Mystic Shrine / е / All African Peoples' Conference / е /

1. American Association of Poison Control Centers / е /

2. American Association of Psychiatric Clinics for Children / е /

Association of American Pesticide Control Officials /е/

American Academy of Physical Education

/ е /

= AAHPhA

(29)

- 7 -

AAPHD AAP HP AAP S A AP S С AAPSO

А.А.P.S.W.

AARP AA.RR.

AARRC AARS AAS AASP

AASP/4/RC AASR-NMJ

AASR-SMJ

American Association of Public Health Dentists / е /

American Association of Public Health Physicians / е /

American Association for the Promotion of Science / е /

Afro-Asian Peoples' Solidarity Council

/в/

Afro-Asian People's Solidarity Organi- zation / е /

American Association of Psychiatric Social Workers /е/

American Association of Retired People | Persons / е /

Associazioni Regionali /1/

American Air Raid Relief Committee /е/

American Association of Railway Surgeons, Ch /е/

1. Anglo-Argentine Society / е / 2. Auxiliary Ambulance Service / е / 1. American Association for Social Psy- chiatry, W / е /

2. Association des Assistances Sociales Protestantes /f/

American Association of Sheriffs' Posses and Riding Clubs / е /

/Supreme Council,/ Anoient Accepted Scottish Rite of Freemasonry, Northern Masonic Jurisdiction, Boston / е /

/Supreme Council 33°,/ Ancient Accepted Scottish Rite of Freemasonry, Southern Masonic Jurisdiction, W /е/

(30)

AASS AAST A.A.S.W.

AASWI AATA AATM AATP AAUN A AU TI A AUW AAV В AAVMC AAVN AAVP AAVRPHS

AAVS

AAWB

: 8 -

American Association for Social Security /е/

Azienda Autonoma Soggiorno e Turismo / i / American Association of Social Workers, NY / е /

American Aid Society for the West Indies /е/

American Animal Therapy Association /е/

American Academy of Tropical Medicine

/ в /

American Academy of Tuberculosis Phy- sicians /е/

American Association for the United Nations, NY /е/

American Association of University Teachers of Insurance /е/

American Association of University Women / в /

American Association of Veterinary Bacte- riologists / е /

Association of American Veterinary Medical Colleges / е /

American Association of Veterinary Nutritions /q/

American Association of Veterinary Pathologists / е /

American Association for Vital Records and Public Health Statistics / е /

American Anti-Vivisection Society, Pha / в /

American Association of Workers for the Blind, W /е/

(31)

: 9 -

AAWC AAWD AAWM A.B.

Á . B . ABA

ABC

ABCH ABCOP

All African Women's Conference I Congress /е/

Association of American Women Dentists

/ в /

American Association of Women Ministers / в /

1. Aide Bénévole / f / Állami Biztosité / т /

1. American Brazilian Association /е/

2. American Buddhist Association /е/

3. Arbeitsgemeinschaft für Betriebliche Altersversorgung, / B R D / /d/

4.Association Belgo-américaine, Br Л /

1. Alcohol/ic/ Beverage Control, /US//e/

2. All British Campaign /е/

3. American and British Commonwealth Association, Reading / е /

4. American Beagle Club /е/

5. American Bloodhound Club / е / 6. American Boxer Club / е /

7. American Brittany Club / е / 8. Antibolsevista Comité, Wi / т /

9. Apelndoorsch Boekverkoopers College / п е /

10.Associazione Nazionale pro Bambini Sordomuti e Ciechi, R /i/

11.Association du B o n Conseil / f / 12.Automotive Booster Clubs, / U S / /е/

American Board of Clinical Hypnosis /е/

American Board for Certification of Orthotics and Prosthetics / е /

(32)

- lo -

ABCP ABD ABDPH A.В.E.

A B E

AB-Fak ABHP A B I ABJ ABKK ABT.M A.B.L.O.

A.B.M.

ABiViAC ABN

ABNE ABNM A BPM

Association of Blind Chartered Physio- therapists, /US/ / е /

American Board of Dermatology / е / American Board of Dental Public Health / в /

Akademische Bonifatius-Einigung /d/

1. Arbeiter- und Bauernfakultät, /DDR/

/d/

2. Arbetarnas Bildningsförbundet, St

/а/

3. Army Benevolent Fund /е/

= ABF 1.

American Board of Health Physics /е/

Aaociación de Bienestar Infantil, /Guate- mala/ /es/'

Arbeitsgemeinschaft der Bayerischen Junglehrer /d/

Allgemeine Betriebskrankenkasse /d/

American Board of Legal Medicine /е/

Amsterdarasche Bond voor Lichamelijke Opvoeding /пе/

Association of British Malaya / е /

American Bureau for Medical Aid to China /в/

1. Antibolschewistischer Block der Na- tionen, /BRD/ /d/

2. Antibolshevik Block of Nations /е/

= ABNq.

Association for the Benefit of Non-contract Employees, /US/ / е /

American Board of National Missions /е/

American Board of Preventive Medicine /в/

(33)

- 1 1 -

Association of Blind Piano Tuners, Redhill / е /

American Bill of Rights Day / е / 1. Anglo-Brazilian Society /е/

2. Architects' Benevolent Society,! /е/

3. Australian Book Society / е /

Allgemeiner Beamtenschutzbund eV, Bad Godesberg /d/

Army Blood Transfusion Service, / U S / /е/

1. Alliance Biblique Universelle / f / 2. Anglo-Belgian Union /е/

Arbeitsgemeinschaft Bayerischer Ver- sehrtensport eV, München /d,/

1. Arbeitsgemeinschaft Burg Waldeck /d/

2. Arbeitsgemeinschaft gegen Behörden- willkür eV, Nürnberg / d /

1. Alpine Club, L / е / 2. Ambulance Corps / е / 3- Anciens Combattants / f /

4- Association de Combattants / f / 1. American Cadet Alliance / е /

2. American Carnivals Association / е / 3. American Cat Association / е /

4. American Cemetery Association / е / 5. American Civic Association / е /

6. American Congregational Association / е / 7. American Correctional Association / е / 8. American Cryptogram Association /е/

9. Association Canado-Américaine / f / 10.Association of Correctional Administra- tors, / U S / / е /

(34)

А.П.A.D.I.

ACAFOM ACBB AC BW S ACC

ACCA

A.С.С.A.P.

ACCCA A.C.C.F.

ACCION ACCM

: 1 2 -

Association de Cadres Dirigeants de l'In- dustrie pour le Progrès Social et Écono- mique, P /f/

Association Culturelle et Amicale des Familles d'Outre M e r /f/

American Council for Better Broadcasts /а/

Automatic Chemical Biological Warning System, /US/ / е /

1. American Chesapeake Club / е / 2. American Cultural Center / е /

3. Anciens Combattants Coloniaux / f / 4. Association des Camarades du Combat Л /

5. Associazioni Carabinieri in Congedo,

H А /

1. American Clinical and Сlimatological Association /е/

2. American College of. Clinic Administra- tors / е /

3. American Correctional Chaplains' Association, NY / е /

Association des Cheminots Combattants Anciens Prisonniers de Guerre, P /f/

American Catholic Correctional Chaplains' Association /е/

Association Catholique des Chefs de Fa- mille de la Loire / f /

Americans for Community Cooperation in Other Nations / е /

American College of Clinic Managers, SJo soph / е /

(35)

: 1 3 -

ACCO ACD

ACDC A.C.D.G.

ACEF ACEMI ACEN ACEP ACES ACEWR ACF

AŐF ACFA

AC PAS ACPM ACFN

Association of Child Care Officers, Melksham / е /

1. Allied Civil Defense, /US/ / е /

2. Associazione Nazionale fra i Comuni Decorati al Valor Militare, R / i /

Auburn-Cord-Duesenberg Club, / U S / / е / Associazione Congiunti dei Dispersi

in Guerra / i /

Asian Cultural Exchange Foundation, /US/

/в/

Association Canadienne des Étudiants en Médecine et des Internes / f /

Assembly of Captive European Nations, NY / е /

American Council for Émigrés in the Professions, NY / е /

Americans for the Competitive Enterprise System, P h / е /

American Committee for European Worker's Relief / е /

1. American Chess Foundation, NY /е/

2. American Culinary Federation / е / 3. Anciens Combattants Français / f / Americká-Űeskoslovenská Federace / 6 / lAmericaii Cat Fanciers' Association / е /

2. The Army Cadet Force Association, / G B / / в /

Association Canadienne Française pour l'Avancement des Sciences / f /

Association of Canadian Fire Marchals /е/

American Committee for Flags of Necessity/^

(36)

: 1 4 -

ACG AGGC ACGF ACGIH A.C.H.

A.C.H.A,

ACHR ACHS А,С .1.

ACIA ACIM ACIOPJF

ACIS ACIWLP AG J

American Council on Germany,/US/ / е / American Checkered Giant Club /е/

American Child Guidance Foundation

/в/

American Conference of Governmental Industrial Hygienists, Ci / е /

Association of California Hospitals / е /

1. Ameripan Child Health Association / в /

2. American College Health Association / в /

3- American College of Hospital Admi- nistration I Administrators, Ch /е/

American Council of Human Rights / е / Association of College Honor Societies / е /

Associazione Culturale Italiana /i/

Association of the Corporation of Insurance Agents, /GB/ / е /

American Committee on Italian Migration / е /

Association Catholique InLernationale des Oeuvres de Protection de la Jeune Fille / f /

Alto Commissariato per l'Igiene e la Sanità Pubblica / i /

American Committee for International Wild Life Protection /е/

1. American Committee on Japan /е/

?. American Council for Judaism /е/

(37)

: 15 -

ACLA

A.С.L.E.T.A.

AC LU

ACMA ACME ACME A.C.M.S.

ACMT ACN ACNS AC OA A С ОНА

A.С.0.M.

Acoraar

A.С.О.К.A.M,

Л CP AC PC

t. American Country Life Association / в /

2. Anti-Comrnunist League of America / с / Aziende Consorziate Lavoro ex Tuberco- lotici Associati, Mi / i /

1. American Civil Liberties Union / е / 2. American College of Life Under- writers / е /

American Circus Memorial Association /е/

Advisory Council on Medical Education, /India/ / е /

Air Corps Medical Forces, / U S / / е /

Association des Centres Médicaux Sociaux

/Г/

American College of Medical Technolo- gists / е /

American Council on NATO, NY / е /

American Council for Nationalities Ser- vice / е /

American Committee on Africa / е /

American College of Osteopathic Hospital Administrators / е /

Anciens Cőmbattants Outre-Mer / f /

Amicale Centrale des Officiers Mariniers de Réserve, P / f /

Association Centrale des Officiers de Réserva ce l'Armée de Mer,P / f /

Animal Care Panel,/US/ /е/

American C'.uncil of Parent Cooperations / е /

(38)

: 16 -

ACPCC А.С.P.G.

ACPPB ACPM АСРМ/R/

AGPS

A.C.R.E.N, AC RR

ACRW ACS

AÖS ACSC ACSCE А.С.S.H.В.

ACSI

American Council of Polish Cultural Clubs / в /

Anciens I Association des Combattants Prisonniers de Guerre /f/

American Committee for Protection of Foreign Born / е /

American College of Preventive Medicine

/ е /

American Congress of Physical Medicine /and Rehabilitation/, Ch / е /

American Coalition of Patriotic Soci- eties / е /

Anciens Combattants de la Résistance de l'Éducation Nationale / f /

American Council on Race Relations / е / American Council of Railroad Women / е / 1. Alto Commissariato per la Sanità Pubblica / г /

2. American Cancer Society, NY / е / 3. American Colonization Society /е/

4. Association of Clinical Scientists, / U S / / в /

Akademie k£ ÖtenátfskJ Spolek / 8 / Association of Casualty and Surety Companies, /US/ / е /

Association of Civic Service Clubs Executives /е/

Association des Chefs de Service de Sécurité et d'Hygiène de Belgique, Br / f /

Anya-- és Csecsemévédelmi Intézet, Bp

/ш/

(39)

ACSMH ACSN ЛСЗРА ACSR AC3SN ACSSRB ACTION A.C.T.S.

ACTT actu.

A.C.U.

ACUE ACUSPM

ACV

ACVAPS

: 17 -

Association of Clerks and Stewards of Mental Hospitals / е /

Association of Collegiate Schools of Nursing, /US/ / е /

Australian Council of Salaried and Professional Associations /е/

American Council for Soviet Relations

/ в /

Association of Colleges and Secondary Schools for Negroes, /US/ / е /

Administrative Center of Social Se- curity for Rhine Boatmen, / U S / /е/

American Council to Improve our Neighborhoods, NÏ / е /

Association des Cadres et Techniciens Sociaux / f /

America's Christmas Train and Trucks / в /

actuarial; actuary / е / 1. Actors' Church Union / е /

2. American Congregational Union /е/

3. American Conservation Union /е/

American Committee of United Europe / е / Association des Centres Universitaires

et Scolaires de Préparation Militaire Д /

L. Allgemeiner Cäci lien-Vere.in,/BRD/

/ d /

2. Automobilclub der Verkehrsbedienste- ten, /BRD/ /d/

American Council of Voluntary Agencies for Foreign Services /е/

(40)

: 18 -

ACVC ICVFA A.C.V.G.

ACVP ACVPF ACWF А С WW A.D.

ADA

ADAA ADAP ADJBC ADBNL

ADBS ADC

A.D.Corps

American Council of Venture Clubs, Ph / e/

Advisory Committee for Voluntary Foreign Aid of the Department of State,/US/ / е / Anciens Combat I. ant s et Victimes de la Guerre / f /

American College of Veterinary Patho- logists / е /

Association des Créateurs de Variétés Potagères et Florales, /France/ / f/

Army Central Welfare Fund, / ü S / /е/

Associated Country Women of the World, L /е/

Associations Départementales / f / 1. Akademie der Arbeit, /BRD/ /d/

2. Americans for Democratic Action, W

/ в /

American Dentai Assistants' Association /е/

Association pour le Développement de l'Assurance et de la Prévoyance / f / American Defenders of Bataan and Сorre-

gi do г / е / .

Arbeitsgemeinschaft Deutscher Beauftrag- ter für Naturschutz und Landschafts- pflege, / B R D / , / d /

Allgemeiner Deutschur Beamten-Schutz- bund, / B R D / /d/

1. Aid to Dependent Children, /(IS/ / е / 2. Anti Di enstdwang Comité / п о /

3. Amsterdamsoh Drankweer-Comité /пе/

Army Dentai. Corp.; /с/

(41)

: 19 -

A . D. С . P . G ,

Л d d e з A DDL ADE

ADE F

A-D.E.I.F.

A.D.E.S.G.

ADFI A.D.G.

ADH

ADI

ADIC

Association Départementale des Combat- tants Prisonniers de Guerre, /France/

/f/

Arbeitsgemeinschaft deutscher Diözesan- Exerzitiensekretariate, /BRD/ /д/

Anti-Digit Dialing League, / U S / / е / Animal Disease Eradication /Department

of Agriculture Division/,/US/ / е /

1. Asociación de Empleados de Farmacia, BA /ез/

2. Association de Défense des Économique- ment Faibles / f /

Association des Déserteurs, Évadés et Incorporée de Force, /France/ / f / Associaçao dos Diplomados /Escola

Superior de Guerra/ / р /

American Dog Feed Institute / е / Arbeitsgemeinschaft der Deutschen Glaubensbewegung / d /

1. Academy of Dentistry for the Handi- capped, / U S / / е /

2. Allgemeiner Deutscher Hochschul/sport/- verband, /BED/ / d /

3. Arbeitsgemeinschaft Deutscher Hoch- schulsport, /BRD/ /d/

1. Animal Defenders' Incorporated /е/

2. Association pour le Développement International / f /

3. Auslands- und Dolmetscher-Institut, Germersheim / d /

American Dental Interiraternity Council /е/

(42)

- 2 o -

A.D.I.E.J.

A.D.I.F.

A.D.I.R.

ADJ AdJ ADJV A DK

A DK A A DL

ADM

A.D.O.В.

ÁDOB

A.D.0.3.M, A DP

Association pour la Défense des Intérêts de Jura / f /

Association de Déportés, Internés et Familles de Di3paru3 /f/

Association Nationale des Anciennes Déportées et Internées de la Résis- tance, /France/ / f /

Arbeitsgemeinschaft Deutscher Jung- gärtner /d/

Arbeitsgemeinschaft Demokratischer Juristen, /BRD/ / d /

AIlgemeiner Deutscher Jagdschutzverein /d/

Arbeitsgemeinschaft Demokratischer Kreise, Bonn / d /

Arbeitsgemeinschaft Deutscher Kranken- haus-Apotheker , /BRD/ /d/

1. AntL-Defamation League /of B'nai B'rith/, NY / е /

2. Ausschuss Deutscher Leibeserzieher, /BRD/ /d/

1. Arbeitsgemeinschaft der Deutschen Milchkontrollangestellten, /BRD/ / d /

2. AsoeLacién Dental Mexicans /es/

Association des Durs d'Oreille de Belgique, Br / f /

Állástalan Diplomások Országos Bizott- sága, Bp /т/

Association pour le Développement des Oeuvres Sociales de la Marine /f/

Animal Disease and Parasite /Research Division-Departnent of Agri culture,/US/

H

(43)

: 21 -

ADR A ADS

ADSG ADSN ADT A.D.V.

A.D.V.E.N.D.O.

ADW

AdW A.E.

AEA

A.E.A.M.M.A.C.

Animal Disease Research Association, /GB/ /е/

1. American Dental Service / е / 2. Anglo-Danish Society / е / 3. Animal Defense Society / е / 4. Arbeitsgemeinschaft Deutsches Schleswig eV, Flensburg / d /

5. Army Dental Service, / U S / / е / Amis des Scouts et des Guides, /France/ / f /

Associazione per la Difesa della Scuola Nazionale / i /

Allgemeiner Deutscher Turnerbund /d/

1. Alldeutscher Verband | Allgemeiner Deutscher Verband / d /

2. Arbeitsgemeinschaft der Volksge- sundheitsbewegung eV, /BRD/ /d/

3. Arbeitsgemeinschaft Deutscher Ver- sehrtensport, /BRD/ / d /

Aangenaam door Vermaak en Nuttig door Ontspanning /пе/

1. Air Defense Warning, / U S / /е/

2. Allgemeiner Deutscher Waffenbund | Aaffenring /d/

Arbeitsgemeinschaft der Wählerinnen, /BRD/ /d/

Aide aux Émigrants /f/

= AEAUSA

Association d'Entreaide des Anciens Marins et Marius Anciens Combattants, P /f/

(44)

AEAUSA AEC

AECC AECTR AEP

AEPE

AEP Sib Vet3 AEGC

A.E.H.

AEHL AEI AEL

Adult Education Association of the United States of Ain erica / е /

1. Algemene Emigrati e Centra e /ne/

2. Army Educational Center, /US/ /е/

3. Association of Education in Citizen- ship, / U S / /е/

Aeromodi cal Evacuation Control Center, /US/ / е /

American Em rgeney Committee for Tibe- tan Refugees, NY / с /

1. American European Foundation /е/

?.. Armenian Educational Foundation, /US/ / в /

3. Association des Économiquement Faibles / f /

4. Centre d'Action Européenne Fédéra- liste / f /

Association d'Entraide en Faveur der.

Étudiants, /France/ /f/

Allied Expeditionary Force Siberian Veterans /е/

Association of Educators"of Gifted Children ./e/

Ancien Externe des Hôpitaux /f/

Army Environmental Health Laboratory, /US/ / е /

Association des Écoles Internationales, /Belgique//f/

1. American Emigrants League / е / 2. Americanism Education League / е / 3. Animal Edueation/al/ League, /US/

(45)

: 23 -

AEMERO

A.E.N.

AeO AEOO AEOS

A.E.O.S.T,

AEP

AEPC AEPCO A.E.P.E.

AEP S AER

Africa, Eastern Mediterranean and Europe Regional Office of the United Nations International Children's Emergency Fund /е/

Association Amicale des Anciens Élèves de l'École Navale, /France/ / f /

Arbeitsgemeinschaft ehemaliger Offiziere, /DDR/ / à /

Aeromedicai Evacuation Operations Officer /е/

Ancient Egyptian Order of Sciots, /Supreme Pyramid/,/US/ /е/

Amicale des Anciens Élèves de l'École d'Organisation Scientifique du Travail, /France/ /f/

1. Adult Education Program / е / 2. AssociaçSb dos Escoteiros de Portugal / р /

Asociación Espanola para el Progreso de las Ciencias /ее/

Association of Economic Poisons Control Officials, /US/ / е /

Associazione Esercenti Pubblici Esercizi

/1/

Association of Essex Philatelic Soci- eties, Epping / е /

1. Army Emergency Relief, / U S / / е / 2. Association Européenne pour l'Étude du Problème des Réfugiés, /France/ / f / 3. Association for Education by Radio, /US/ / е /

(46)

AURA A. E. R. E.

AERO AERT AES

A.E.T.

A.et A.

AEU AEV AeVB AEWS A E

: 24 -

Association pour l'Encouragement à la Recherche Aéronautique /f/

Association pour l'Établissement des Réfugiés Étrangers /Г/

Association of Electronic Reserve Officers, /US/ / е /

Association for Education by Radio- Television ,/US/ / е /

L. Amateur Entomologists' Society, L

/ е /

2. American Epidemiological Society, NY

/ в /

3. American Equilibration Society /е/

4. Association des Écrivains Scienti fiques, /Prance/ / f /

/Association de Secours Mutuels des/

Anciens Enfants de Troupe, /France//f/

Architectura et Amicitia",/Hollandia/

/1/

American Ethical Union /е/

Arboiter-Ersatzkassenverband / d / Hrztevereinsbund / d /

Army Education and Welfare Services, /N.- Zealand//e/

1. Action Française / f / 2. Adler und Falken / d / 3. Aide Familiale / f /

4. Alcoholic Foundation /е/

5. Alliance Française /f/

6. Allocations Familiales / f / 7. America's Future / е /

8. Associations Familiales / f /

(47)

- 2b -

AFA

AfA AFAA Afabund AFACPG AFAM

A.F./&/A.M, AFAS

Af аз.

t

A.F.A.T.

A.F.B.

9. Associations Féminines / f / 10.Associazione del Fante, R / i / 11.Auxiliaires Familiaux I Féminines

/ f /

1. Actors' Fun-d of America, NY /е/

2. Air Force Association,/US/ /е/

3. American Federation of Astrolo- gers, W /е/

4. American Flag Association of the U.S. / е /

5. Ärztliche Arbeits- und Forschungs- gemeinschaft für Atemtherapie / d /

Arbeitsgemeinschaft freier Angestellten- verbände /d/

Automatic Fire Alarm Association,/US/

/ е /

Allgemeiner freier Angestelltenbund / d / Association Française des Amateurs de Cactées et de Plantes Grasses /f/

Alte Freie und Angenommene Mauer, / B R D / /d/

Ancient Free and Accepted Masons /е/

Air Force Aid Society, / U S / /е/

Association Française pour l'Avancement des Sciences, P /f/

Auxiliaires Féminines de l'Armée de Terre /f/

American Foundation for the Blind, NY /е/

(48)

AFC

AFCA AFCE AFCI AFCN AFCR

A.F.C.V.

AFCWF A F D AFDC AFDE AFDOUS A.F.D.R.

A F E В AFE3 AFET

- 26

1. America First Committee / е / 2. American Fiag Committee, Ph /е/

3. American Foxhound Club, Ph / е / 4. Asian Football Confederation /е/

Association Française pour la Commu- nauté Atlantique / f /

American Foundation for Continuing Education /е/

American Foot Care Institute, NY

/ е /

American Friends of the Captive Nations, NY / е /

1. American Federation for Clinical Re- search /е/

2. American Fund for Czechoslovak Refugees, NY /е/

Association Française des Camps Volants Л /

Air Force Civilian Welfare Fund,/US/ /е/

Arbeitsgemeinschaft Freier Demokraten, /BRD/ / d /

Aid to Families with Dependent Children, /US/ / е / -

American Fund for Dental Education /е/

Association of Food and Drag Officials of the United States / е /

Alleanza Familiari Dispersi in Russia, R /1/

Armed Forces Epidemiological Board,/US/

/е/

American Far Eastern Society, NY /е/

Allgemeiner Fürsorgeerziehungstag, /BRD/ / d /

(49)

: 2 7 -

A.F.F.

A.F.F.I.

AFFJ AFG AFH AFHA AFHU AFI

AFIA AFII AFJE AFK AFL

AFMA AFME A.F.M.G,

Asociación'Filatèlica de Filipinas, • Manila /еэ/

Amicale des Forces Françaises de 1'Intérieur /f/

American Fund for Free Jurists /е/

American Friend3 of Greece / е / Air Force Hospital, / U S / /е/

Armed Forces Hostess Association, W / е /

American Friends of Hebrew University / е /

1. Aide Française aux Immigrés / f / 2. Alleanza Femminile Italiana / i / 3. American Friends of Israel / е /

American Foreign Insurance Association / е /

American Federation of International Institutes /е/

Accueil Familial des Jeunes Étrangers, /France/ /f/

Arbeitsgemeinschaft Freikörperkultur eV, В / d /

1. Association des Français Libres /f/

2. Association for Family Living, /US/

/ в /

Armed Forces Management Association, / U S / / е /

American Friends of the Middle East,W / е /

Association Fraternelle des Mutilés de Guerre /f/

(50)

А М Н A M S

A M S C A F NC AFO

AFOB AFON AFÖ A.F.P.

AFPC AFPCB AFPE

AFPFL AFPH AFPJ

: 28 -

American Foundation for Mental Hygiene / в /

1. A i r Force Medical Service, /US//e/

2k Armed Forces Medical Service, /India/ /е/

Air Force Medical Specialist Corps, / U S / / е / '

Air Force Nurse Corps, / U S / / е / 1. Anti-Fascist Organization, /Thailand/ / е /

2. Associations Familiales | Familières Ouvrières, /France/ /f/

American Foundation for Overseas Blind /е/

Association for one Nigeria,/Nigeria/

/ в /

Akademische Föderation Österreichs /d/

Associations Familières Protestantes / f /

American Food for Peace Council / е / Armed Forces Pest Control Board, /из/ / в /

1. American Foundation for Pharmaceuti- cal Education / е /

2. American Foundation for Political Education /е/

Anti-Fascist People's Freedom League, /Thailand/ /е/

American Federation of the Physically Handicapped, W / е /

American Federation for Polish Jews,NY /е/

(51)

: 2 9 -

1. A30ciación Filatèlica de la República Argentina, BA /еа/

2. Association Française de Régulation et d'Autonomisme. P / f /

Association Française pour la Recherche de l'Alimentation Normale /f/

Armed Forces Relief and Benefit Associa- tion, / U S / / е /

American Friends of Russian Freedom /е/

1. American Feline Society, NY / е / 2. American Field Service /е/

3- Anglo-Finnish Society /е/

4. Arbeitsgemeinschaft für Schwerbeschä- digte, Schweinfurt / d /

5. Army Fire Service, / G B / /е/

6. Auxiliary Fi re Service, / U S / / е / American Foreign Service Association, /US/ / е /

1. American Federation of Soroptimist Clubs / е /

2. American Friend3 Service Committee, NY / е /

Airborne Forces Security Fund / е / American Fox Terrier Club /è/

American Foundation for Tropical Medicine, NY / е /

American Fraternal Union /е/

1. Arbeitsgemeinschaft für Unfallver- hütung / d /

2. Ausführungsbehörde für Unfallver- sicherung / d /

Association de3 Femmes de l'Union Française / f /

(52)

- Зо -

A.F.U.H, Afü AFV AFW/в/

AFWC A F I A.G.

AGA

Agaf

A.G.A.G.В.G AGASI

A. G.A.T.

agba/d/

AG BF

Association Française pour l'Urbanisme et l'Habitation /f/

Arbe it siosen fürsorge /d/

A'iierican Friends of Vietnam, NY /е/

Air Force Welfare /Board/,/US/ / е / American Federation of World Citizens / е /

.1 . Antifa&isti^ka Fronta lena /h/

2. Antifa^istièna Fronta lena /з1/

1. Association Générale des Étudiants / f /

2. Compagnie d'Assurances Générales /f/

1. American Goiter Association /е/

2. American Guppy Association /е/

3. Anglo-Gerjnan Association / е /

4. Association Générale des Auditeurs et Téléspectateurs /f/

b. Assurances Générales | Accidents(/f/

Arbeitsgemeinschaft für Ausbildung und Fortbildung,/BRD/ /d/

Association Générale de3 Amputés et Grands Blessés de Guerre /£/

Associazione Genitori Alunni Scuole Italiane /i/_

Associazione Giuliana per l'Assis- tenza ai Tubercolotici, Trieste /\/

Alexander Graham Bell Association for the Deaf, / U S / ,/е/

1. Arbeitsgemeinschaft der Leiter der Be rufofcuerwehren im Bundesgebiet und West-Beri in,/BRD/ /d/

2. Artists' General Benevolent Fund /е/

(53)

: 31 -

AGBI AGBU AGDA AGF

AGGS

A . G . I . R . C .

A. GITJ. S.

AGJJ AGLFV A.G.M.G.

agnr AGO

A.G.O.V.

A.G.P.M.

A.G.P.P.A.

AGRY

Artists' General Benevovent Institution,

/ и в / / в /

Armenian General Benevolent Union of America / е /

Arbeitsgemeinschaft Deutscher Auswanderer, / B R D / / d /

1. Arbeitsgemeinschaft Feuerschutz, / B R D / / d /

2. Association Générale des Familles

Л /

American Good Government Society / е / Association Générale des Institutions

de Retraite de3 Cadres / f /

Sezione Autonoma per l'Assistenza Giuri- dica agli Stranieri, R / i /

i ,

Arbeitsgemeinschaft für Jugendpflege und Jugendfürsorge, / B R D / / d / -

Arbeitsgemeinschaft der Deutschen Landes- fürsorgeverbände / d /

Association Générale des Mutilés de la Guerre, /France/ / f /

arbeitsgemeinschaft für neue rechtschrei- bung, / B R D / / d /

Arbeidsinrichting voor Geestelijk Onvol- waardigen / п е /

Artsen-Geheelonthouders Vereeniging /пе/

Association Générale de Prévoyance Mili- taire, /France/ / f /

American Game Protective and Propagation Associàtion / е /

Alliance for Guidance of Rural Youth, / U S / / е /

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A győri egyházmegyés klerikusok közül heten mindössze az első tonzúrát és a ki- sebb ordókat, két fő a subdiaconatust, míg a többség, összesen 20 fő (69%) az egy- házi

Készíts programot, amely a parancssori argumentumból tetszőleges darab egész számot olvas be.. Szóljon, ha nincs legalább 1 bemenet, és

("se armis, non literis natospredicant /sc. : "Nulla est igitur compediosor ad sapien- tiam perveniendi via, quam lectio librorum tum sacrorum, tum etiam a viris

számtalan ujjabb ujjabb szókat veszen fel? A' régi Magyar leá- nyok hölgyeknek, szüzeknek, léanyzoknak neveztettek, de már ma ezek a* falusi oltso nevezetek kimentek a

Verursacht wird es dadurch, daB man groBere Proben zur Destination als zur direkten Anregung verwenden kann; durch die Beseiti- gung aus dem Bogenplasma einer groBen Menge

Im Laufe der Zeit hat sich die oszillopolarographische Methode in ver- schiedenen chemischen Laboratorien verbreitet und es wurden mehrere A r - beiten veroffentlicht, in denen

Due to the large surface area required for waste heat rejection and the limited amount of area available on the reactor, surface, the conduction cooled system described above

FOR MAIN POWER ELEMENTS COOLANT