• Nem Talált Eredményt

>ZPSZICHOLÓGIA tr* б

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg ">ZPSZICHOLÓGIA tr* б"

Copied!
100
0
0

Teljes szövegt

(1)

PÁ LH EG Y I F E R E N C

G Y E R M E K E K F R U S Z T R Á C I Ő S P R Ó B Á J A

(P sz ic h o ló g ia a g y a k o r la tb a n 3 0 .)

A szerző S . R osenzw eig a m e r i k a i p sz ic h o ló g u s á l t a l k id o lg o z o tt f r u s z t- rá c ió s p r ó b a g y e r m e k v á l t o z a t á t , il­

le tv e a n n a k a k ö z e lm ú ltb a n e lk é s z ü lt m a g y a r m e g f e le lő jé t teszi k ö z z é . E p ró b a , a P F T — P icture F r u s tr a tio n S tu d y —- 24 k é p b ő l áll. A z e g y e s k é p e k e n k é t ( o l y k o r tö b b ) s z e m é ly lá t h a tó , s a b a l o ld a lo n á lló a jo b b o ld a lo n á lló n a k o ly a n k ije le n t é s t te s z , a m e ly a z t k ín o s a n é rin ti. A h e ly z e t t e h á t d rá m a i, sz o c iá lisa n te r h e lé s e s , s e z é rt a v iz s g á l t szem ély v á la s z a jellem ző lesz v is e lk e d é s é n e k i r á n y á r a , je lle g é re . A z e g y e s k é p e k re a d o t t v á la s z o k fe ld o lg o z á s á v a l f o n t o s t á j é ­ k o z t a t á s t k a p u n k a sz e m é ly isé g t í p u ­ s á r a , p il l a n a t n y i á lla p o tá r a , e s e tle g e s e lv á lto z á s a ira v o n a tk o z ó a n — e z é r t p sz ic h o ló g u so k , o rv o so k , p e d a g ó g u ­ s o k , a p á ly a v á la s z t á s i ta n á c s a d ó k s z a k ­ e m b e re i h a s z o n n a l a lk a l m a z h a t já k m u n k á ju k b a n e n e m z e tk ö z ile g e l t e r ­ j e d t p r ó b á t.

i б

tr*

> b d

Z PSZICHOLÓGIA

P Á L H E G Y I F E R E N C

GYERMEKEK

FRUSZTRÁCIŐS PRÓBÁJA

(2)

■g - ---- 7---

■ --- --- — ______ ._____________

(3)

P S Z I C H O L Ó G I A A G Y A K O R L A T B A N

H A R M I N C A D I K K Ö T E T

(4)

S z e r k e s z t ő b i z o t t s á g K A R D O S L A J O S (elnök Ák o s k a r o l y G R A S T Y Á N E N D R E H O R V A T H L . G Á B O R M O U S S O N G - K . E R Z S É B E T

(5)

P Á L H E G Y I F E R E iN C

GYERMEKEK

FRUSZTRÁCIÓS PRÓBÁJA

A K A D É M I A I K I A D Ó , B U D A P E S T 1 9 7 6

(6)

ISBN 963 05 0931 8

<g) A k ad ém iai Kiadó, B u d ap est 1976 • Pálhegyi Ferenc

P r i n t e d in H ungary

--- --- -

(7)

T A R T A L O M J E G Y Z É K

I. B evezetés 7

1. A frusztráció jelenségköre 8

2. Az agresszív viselkedés Rosenzweig-féle

osztályozása 10

3. A teszt felvétele 11

4. A teszteléskor fellépő feltételezett pszichés

m echanizm us 13

II. A jelölés 15

1. Az egyes jelek m eg h atáro zása 16

2. G yakoribb jelölési nehézségek 17

O-D, E-D v ag y N -P ? 17

M ’ vagy E ? 18

E ’ vagy Г ? 18

I v ag y i? 18

Az N -P oszlop 19

A „ m ié rt? ” 20

N éhány jelölési p ro b lé m á t okozó szituáció 21 3. Jelölési m in ták az egyes szituációkhoz 23

II I. Az értékelés 56

1. Az összesítőlap kitöltése. A profil • 56

2. A G. C. R. 59

3. A felettes-én m u ta tó k 60

4. A to tális m u ta tó 61

5. A tendenciák 62

6. Az értékelés n é h á n y ú ja b b lehetősége 65

U tó te sz t 65

Különleges reakciók 66

A beleélés fokozatai 66

V álasztípusok egym áshoz való viszonyítása 67

IV. A te s z t m agyar norm ái 70

(8)

V. F ü g g elék 79

1. A p o ntszám ok százalékértékei 79

2. A G. C. R.-jelek jegyzéke 81

3. A G. C. R .-pontok sta n d a rd é rté k e i százalékban 81 4. A fa k to ro k stan d ard értékei a b sz o lú t szám okban 82 5. A k ateg ó riák stan d ard érték ei százalék b an 83 6. A felettes-én m u tató k s ta n d a rd é rté k e i százalékban 84 7. A fak to ro k százalékos m egoszlása az egyes

szitu áció k b an 85

8. K iértékelési lap m inta 86

V I. Iro d a lo m 88

Содержание 91

C o n te n ts 93

(9)

I . B E V E Z E T É S

A P F T (eredeti nevén: P ic tu re F ru stra tio n S tudy) segítségével a szociálisan terheléses helyzetekben fellépő viselkedéstendenciákat tá r h a tju k fel. E bből érthető a te s z t irá n ti széles kö rű érdeklődés, hiszen a szociális k ö r­

nyezethez való alkalm azkodás az em beri élet döntő m ozza­

n a ta . Az egyes em berről pedig sokatm ondó ad a t, hogy a társa d alm i alk alm azkodásban m en n y ire sikeres, hogy feszült helyzetben m ilyen v iselkedéssém ákat mozgósít, a sértővel szemben tám ad ó -e v a g y felm entő, hogy kiben keresi a h ib át: m ásban-e v a g y ö n m ag áb an , hogy mi fon­

to sab b szám ára a b a jb a n : a p an asz vagy a kiú t m eg­

találása. G yerekekkel k a p c so la tb a n pedig mindezek a k é r­

dések sajátos szem pontot k a p n a k : hol ta r t és m errefelé t a r t a fejlődés a társa d alm ia so d ás, a sikeresebb szociális alkalm azkodás te ré n ? A deviáns m a g a ta rtá s a családnak, az iskolának, az ifjúsági m ozgalom nak, a különféle alkalm i közösségeknek sok gondot okoz, és a segítő beav atk o zást sikeresebbé teh eti a v iselkedéstendenciák erővonalainak feltárása.

N éhány év ó ta a te sz t g y e rm e k v á lto z a ta (a felnőtthöz hasonlóan) ism ert és h a sz n á lt eljárás a hazai klinikai pszichológiai g y a k o rla tb a n , a nevelési tanácsadók m u n k á­

já b a n , fokozódó m érték b en felh aszn álják az iskolapszicho­

lógiai m u n kában és a gyógypedagógia különböző terü le­

tein. Célunk az volt, hogy segítséget n y ú jtsu n k az eljárás megism eréséhez, felhasználási te rü le té n e k (lehetőségeinek és korlátainak) helyes m egítéléséhez, a jelölési m in tak én t közölt példaanyaggal pedig a jelölés m egtanulásához.

7

(10)

A fru sz trác ió s próbát S

a u l

R

o se n z w e ig

am erikai pszichológus alk o tta. A fe ln ő ttv á lto z a t megjelenése (1945) u tá n h a m a ro sa n (1948) k ét m u n k a tá r s á v a l e g y ü tt (E. E.

F

l e m in g

és L. R

osenzw eig

) k ia d ta a teszt gyerm ekek sz á m á ra m ó d o síto tt v á lto z a tá t. H a z á n k b a n a gyerm ek­

v á lto z a t a n ém et átdolgozás (D

u h m

— H

a n sen

, 1957) a la p já n v á lt ism ertté. A te s z t le g tö b b hazai alkalm azója a m ai n a p ig az 1957 előtt k é sz ü lt n é m e t stan d ard -táb lá­

z a to k a t h asz n álja.

K ö n y v e csk én k

Függeléké b en a k ö zelm ú ltb an készült

m a g y a r s ta n d a rd o t közöljük. M ivel a szociális szituációk­

b an a k tu a liz á lh a tó viselkedéssém ák jelentős m értékben m ag u k o n viselik annak a szo c io k u ltu rális közegnek a n y o m a it, am elyben k ialak u ltak , a te s z t ad e k v át haszná­

la tá h o z a m a g y a r norm ák m e g á lla p ítá sa m ú lh atatlan u l szükséges v o lt. Nem várh ató , h o g y a csaknem húszéves, g ö ttin g e n i, ham eln i és kölni g y erek ek e n n y e rt standarddal m in t értelm ezési tá m p o n tta l, m a M agyarországon adekvát v iz sg á la ti eredm ényhez jussunk.

Az e ljá rá s ism ertetésekor n a g y m é rté k b e n tám aszko­

d u n k az e re d e ti am erikai leírásra, ill. a n ém et átdolgozás in stru k c ió s füzetére. A frusztráció jelenségkörét azonban

— lén y eg re tö rő szűkszavúsággal — a mezőelmélet fogalom rendszerében igyekszünk m egvilágítani. A teszte­

léskor fellépő pszichés m echanizm ust is korszerűbben t á r ­ g y a lju k . A z értelm ezési lehetőségeket k ib ő v ítjü k néhány h a z a i e re d m é n y (N

em es

, 1968; M

é r e i

—S

zakács

, 1974) és a R

a u c h f l e is c h

(1971) á lta l n em rég kidolgozott m u ta tó k ism ertetésével.

1. A F R U S Z T R Á C IÓ JE L E N S É G K Ö R E

F ru s z trá c ió n a k nevezzük a cél elérésén ek m eghiúsulásá­

ból szá rm azó feszültséget.

A fru sz trá c ió s helyzetnek te h á t h á ro m lényeges össze­

te v ő je v a n : m aga a személy (sz), a cél (c), am it szeretett

(11)

volna elérni és a cél elérését m eghiúsító akadály (a) — (1. ábra).

A szem ély viselkedése a feszültség (feltorlódott energia) követk eztéb en többféle leh et. M aga az ábra ezt sug al­

m azza: tá m a d á s az a k a d á ly ellen. A m indennapos ta p a s z ­

ta la t is a z t m u ta tja , hogy a legkézenfekvőbb reakció a frusztráció okozója elleni agresszív tám ad ás. A viselkedés m egértéséhez fontos azo n b an tu d n i, hogy a frusztráció nem inger, am i reak ció k én t v alam ilyen viselkedést, spe­

ciálisan: agressziót v á lt ki, h anem egy sajátos topográfiájú m ezőben (lásd az á b rá t) k ia la k u lt feszültség, am elynek sorsa (fennm aradása v ag y levezetődése) az ak tu álisan fennálló tényezők k o n stelláció ján a k megfelelően k ü lö n ­ böző lehet. M inthogy fe lto rló d o tt energiáról v an szó, legfőbb jellegzetessége az, hogy a szem élyt pszichésen fokozott m érték b en m egterheli. A m egterhelés k ö v etk ez­

téb en a szem ély viselkedése tö b b n y ire regressziót (fejlő­

dési visszacsúszást) m u ta t. Az agresszivitás is regresszió:

az alkalm azkodó viselkedés szétesése.

A „fru sztráció ” fogalm ának e vázlatszerű bem utatása a jelenség mezőelm életi m egközelítésének felel meg (Ba r k e r— De m b o Le v i n, 1941; Le w i n, 1944). N em célunk a problém akör bővebb kifejtése, ezért csak jelezzük, hogy a szakirodalom ban jelentős sú ly t kap a frusztráció tanuláselm éíeti (Do l l a r d— Do o b— Mi l l e r Mo w r e r— Se a r s, 1939; Ma i e r, 1949) és pszichoanalitikus (A.

1. ábra. A frusztrációs helyzet sém ája

9

(12)

Fr e u d, 1968) é r te lm e z é s e is. Á t t e k i n t é s t n y ú j t ó m u n k á k : La w s o n, 1965; Ya t e s, 1962, 1965.

H a so n ló k é p p e n gazdag az „agresszió” iro d alm a is. E jelenség m egközelítésm ódja és értelm ezése a n n y ira sokféle és egym ásnak ellen tm o n d ó , h o g y a tájékozódni kív án ó k u ta tó b a n gyanú ébred:

az egységesnek látszó fogalmi kategória v o lta k é p p e n különféle jelen­

ségeket re jte g e t. (N éhány á tte k in té st n y ú jtó fo ntosabb tan u lm án y : B u ss, 1961; Be r k o v i t z, 1962; Me r z, 1965; Da n n, 1966; We r b i k, 1971; Ra t t n e r, 1972; Li s c h k e, 1972.) K é t alig összehasonlítható g o n d o latren d sz er: a pszichoanalízis és az etológia m egegyezik abban, hogy a tá m a d ó m a g a ta rtá s ösztön eredetű (S . Fr e u d, 1963, ill. Lo­ r e n z, 1963). E zzel szemben a tan u láselm életi iskola szerzett, tanult jellegét han g sú ly o zza (Sc o t t, 1958; Be r k o v i t z, 1962; Ba n d u r a, 1969). T ö b b e n kiem elik, hogy az agresszivitás bizonyos helyzetekben a d e k v á t alk alm azk o d ás (Lo r e n z, 1963; Ba n d u r a, 1969), vagy leg­

alábbis h aszn o s k a ta rtik u s h atásán ál fogva ( Wo r c h e l, 1965) — a k ö z tu d a tb a n élő egyértelm űen „ n e g a tív ” jellegével szemben.

A jelenség „reg resszió k én t” való értelm ezéséhez az a ta p a s z ta la t vezet el, h o g y tö b b n y ire olyan szitu áció k b an lép fel, am elyek a sze­

m ély t pszich ésen megterhelik, így szorongás ( Su l l i v a n, 1953), fá j­

dalom (Mi l l e r, 1948; Ul r i c h, 1965; Az r i n, 1967) v ag y frusztráció ( Do l l a r d— Do o b— Mi l l e r— Mo w r e r— Se a r s, 1939) hatására.

M egerősítik e z t a felfogást az agresszív viselkedés jó l m egfigyelhető jellegzetességei: hogy kevésbé célirányos és kevésbé ellenőrzött ( Ra t t n e r, 1972). Kissé tú láltalán o sítv a íg y fogalm azhatunk: ha az em b er m á r n em bírja ki a feszültséget, am ik o r m ár nem tu d

„szo cializáltan ” viselkedni, akkor „k ib o ru l” és agresszív lesz. Term é­

szetesen n em á llítju k , hogy az agressziónak m ás értelm ezései nem jo g osultak. D e a frusztrációs (és á lta lá b a n a terheléses) helyzetekben fellépő agresszió m agyarázatához ezt az elk ép zelést ta r tju k a leg­

kézen fek v ő b b n ek . (A m a még le nem z á rh a tó v itáh o z érdekes szem­

p o n to t a d a köv etk ező — a m ienkével éppen ellen tétes — értelm ezés:

a fru sztráció k iv á lto tta regresszió leplezett ag resszív ak tu s. Ra n s c h- b u r g, 1973.)

2. AZ A G R E S S Z ÍV V IS E L K E D É S R O S E N Z W E IG -F É L E OSZTÁLYOZÁSA

A fe n tie k e t szükséges volt elő re b o c sá ta n u n k , hogy a P F T e lm életi h á tte r é t korszerűen v ilá g ítsu k meg. A to ­ v á b b ia k b a n azonban m eg tartju k a fru sz trá c ió —agresszió összefüggést posztuláló rosenzweigi elnevezéseket. A fru sztráció jelenségét m indam ellett d in a m ik u s pszicholó­

giai szem léletü n k n ek megfelelően é rte lm e z h e tjü k .

(13)

R

osenzweig

szerint a frusztrációs h elyzetben való viselkedésnek három féle típ u s a külö n b ö zteth ető meg.

Ezekben — az 1. á b rá n m e g a d o tt sém ának m egfelelően — a frusztrációs helyzet h áro m lényeges összetevője ism er­

hető fel.

1. H angsúlyt k a p h a t a viselkedésben az akadály.

R

osenzw eig

ezt a típ u s t O -D -vel jelöli (obstacle d o m i­

nance).

2. H angsúlyt k a p h a t m aga a

személy. Ilyenkor én ­

védelm i (ego-defense) v álaszról beszélünk. Jele: E-D . 3. A

cél h an g sú ly o zo ttság a úgy érvényesülhet, hogy a

személy a helyzet m egoldására törekszik (ha nem is fel­

tétlenül az eredeti célt igyekszik elérni). Az ilyen visel­

kedést szükséglet h a n g sú ly ú n a k (need-persistence) nevez­

zük. Jele: N-P.

Az agresszió irán y a szerin t is három féle v álaszt k ü lö n ­ b ö zteth etü n k meg.

1. A nyílt (a k ö rn y e zet felé irányuló) agressziót kife­

jező választ extrapunitívn ak (kifelé büntetőnek) nevezzük, jele: E.

2. Az in tro p u n itív (befelé b ü n tető ) válaszok esetében a személy agressziója önm aga ellen irányul. Ezek jele: I.

3. Az im punitív (b ü n te tle n , nem b üntető) válasz azt jelenti, hogy a szem ély igyekszik az agressziót elkerülni, a frusztrációt nem létezőnek nyilv án ítan i, bagatellizálni.

Jele: M.

3. A TESZT F E L V É T E L E

A teszt 24 képből áll. M indegyik képen k ét (vagy több) személy láth ató . A k ép b a l oldalán levő szem ély m ond valam it, am ivel a jo b b oldali szem élyt fru sz trálja. A teszt alkotójának eredeti elképzelése szerint a kép jobb felső sarkában ta lá lh a tó ü resen h a g y o tt ab lak b a kell a vizsgált személynek (v. sz.-nek) beírnia a jobb oldali szem ély feltételezett válaszát. Ilyen m ódon a vizsgálat csopor­

t i

(14)

to san is végezhető, term észetesen m egfelelő szám ú te s z t­

láp kell hozzá.

T a p a s z ta la ta in k szerint a te sz t fe lv é telét célszerűbb eg y é n en k én t végezni. íg y k ifejezetteb b a v izsg álat ,^ a p ­ p o r t- je lle g e , tö b b esély v an arra, ho g y a v. sz.-nek v aló ­ b an első re a k c ió já t k a p ju k meg. írá sb e li v álasz n ál m eg­

fogalm azás k özben a válasz k ö n n y eb b en á ta la k u lh a t.

A v. sz.-nek a következő

instrukciót a d ju k :

R ajzokat fogok m utatni. M indegyik rajz egy kis jelenetet ábrázol, ahol ketten beszélnek. A z eg yik m ond valamit, ez oda van írva. A m ásik válaszol. E n n e k a helyébe képzeld bele magad, és válaszold helyette azt, a m i először eszedbe ju t.

E z u tá n a k é p e k e t egyenként m e g m u ta tju k . A képek so rre n d jé t t a r ts u k be, m e rt ez a

tendenciák

(lásd később) elem zése sze m p o n tjáb ó l fontos.

H a a v. sz. v alam elyik szituációnál nem válaszol, vagy válaszáb ó l a rra leh et k ö v etk ez tetn i, hogy nem érti, illetve félreérti a h e ly z e te t, ak k o r ezekre a jelen e te k re később ú jra rá k é rd e z h e tü n k . S zintén a te n d e n c iá k elem zése szem ­ p o n tjá b ó l k ív á n a to s, hogy ez a rák érdezés n e csak a vizs­

g á la t végén, h an e m az első tiz e n k é t je le n e tte l k ap c so la t­

b an a 12. k ép exponálása u tá n tö rté n jé k . Term észetesen az így n y e r t v ála sz o k a t ó v ato sab b a n , tö b b fe n n ta rtá ssa l kell k ezelnünk.

A P F T g y erm e k v álto zatán a k h a sz n á la ta 6— 14 éves k o rb a n a d e k v á t. R

o sen zw eig

u g y an m á r négyéves kortó l a já n lja , s így az am erikai norm ák a 4 —5 éves k o rcso p o rtra is k ite rje d n e k . Á ltalános európai ta p a s z ta la t szerin t azon­

b an (a fran cia és a n ém et átdolgozok, v a la m in t a m agunk

ta p a s z ta la ta i szerint) az óvodás k o rú a k vizsg álatáró l

k észült jegy ző k ö n y v ek kevéssé h a sz n á lh a tó k fel. Á lta lá ­

nos azo n b an az a g y ak o rla t, hogy serdülőknél m ind a

gyerm ek-, m ind a fe ln ő tt-v á lto z a to t h aszn álják .

(15)

4. A T E S Z T E L É S K O R F E L L É P Ő F E L T É T E L E Z E T T P S Z IC H É S M ECH AN IZM U S

A te s z te t a pszichológusok egy része a vizsgált szemé­

lyiség m egism erésének g y a k o rla ti m u n k á já b a n tö b b ­ kevesebb sikerrel és elvi fe n n ta rtá s o k n élkül alkalm azza (D

u h m

, 1959; K

l ie g e l

, 1970; K

u n é r t

—S

chmidt

, 1971;

L

ew ttt

— L

y l e

, 1955; N

e m e s

, 1968; R

auchfleisch

, 1971; R

o se n z w e ig

—R

o sen zw eig

, 1952; S

zakács

, 1968;

S

z u d r a

, 1966). Mások azonban a te s z t diagnosztikus é rté k é t re n d k ív ü l szkeptikusan íté lik meg (R

row n

— L

a c e y

, 1954; L

in d z e y

—G

o l d w in

, 1953; L

isc h k e

, 1972;

M

e g a r g e e

, 1970; M

ehlm ann

—W

h it e m a n

, 1955; S

i

­

m ons

, 1967; T

aylor

—T

a y lo r

, 1951). Ennek okát R

a u c h f l e is c h

(1971) az in te rp re tá c ió nem szerencsés m ódszerében lá tja : szerinte az egyes jelek elkülönített értelm ezésénél reálisabb inform ációt n y ú jt a v. sz. agresz- szív ten d en c iáiró l bizonyos fa k to ro k egymáshoz való viszo n y ítása.

S z e rin tü n k a pszichológusok szkepticizm usához a m ód­

szerrel szem beni téves elvárás is h o zzájáru l.

A v izsg álat során tu la jd o n k é p p e n kvázi-frusztrációs sz itu á c ió k a t hozunk létre azzal az im p lik á lt előfeltevéssel, hogy a v. sz. a k v ázi-szituációkban is azokat a m aga­

ta rtá ss é m á it alkalm azza m ajd, a m e ly e k e t valóságos hely­

z e te k b en szokott.

A teszt tehát a frusztrációs helyzetekben való szociális alkalmazkodás m ódjáról ad tájékoztatást.

N em a belső, frusztrációs feszültségről, hanem a külső, a m an ife sz t viselkedésről. A lap ja n em a n n y ira a projekció m echanizm usa, hanem inkább az a z zal reciprok identifi­

kációé. E k ét m echanizm us a n n y ib a n reciproka egym ás­

n ak , h o g y míg a projekcióban s a já t m a g u n k a t v etítjü k ki a k ü lv ilá g ra, s így a ta g o la tla n te sz ta n y a g b a n „ sa já t élm ényanyagom jelenik meg, m in t a külvilág tárg y i tu la jd o n s á g a ” (M

é r e i

—S

zakács

, 1974), az identifikáció során s a já t m agunkat szab ju k a külső adottsághoz.

A P F T -szitu áció k átélésekor h aso n ló történik, m int

(16)

re g é n y o lv a sá s közben, a m ik o r a főhőssel azonosulva é ljü k á t a n n a k ö rö m ét-b á n atát, e g y ü tt izgulunk, esetleg e g y ü tt d ü h ö n g ü n k vele. N em a m i d ü h ü n k e t v etítjü k ki a h ő sre (ez lenne a projekció), h a n e m az ő dühét tesszük a m a g u n k é v á . A PFT-ben a k é p e n k ijelö lt személy fru sz t­

r á c ió já t vesszük át és v iselk ed ü n k h e ly e tte — most m ár a s a já t viselkedési sém áink sz e rin t — agresszíven vag y n em agresszíven. Term észetesen m in d ez kis feszültségre re d u k á lv a zajlik le. A P F T viselkedésm egragadó jellegét a z é rt szükséges hangsúlyozni, m e rt sokan, akik nem t a r t ­ já k elég „ jó ” vizsgáló m ó d szern ek , a „m élységek” fel­

t á r á s á t v á r já k tőle, m int á lta lá b a n a p ro jek tív tesztektől.

E rre a P F T valóban nem a lk alm as.

(17)

I I . A J E L Ö L É S

Mivel mind a három választípus (akadály-, én- és szükséglet-hangsúlyú) esetében háromféle agresszióirány (extrapunitív, intropunitív és impunitív) lehetséges, az agresszivitás RosENZWEiG-féle rendszerében a viselkedés­

nek kilencféle variációja képzelhető el. Ezenkívül az énvédelmi extrapunitív, illetve intropunitív válaszokon belül még két változatot szokás megkülönböztetni, így a lehetséges válaszfajták száma tizenegy.

E tizenegy válaszvariánsnak megfelelő jeleket — a vi­

selkedés fenti osztályozásának megfelelő rendszerben — a 2. ábra mutatja be.

Á ltalában a r r a kell törekedni, hogy m inden v álasznál csak egy jelet h aszn álju n k . K ét állítá st, k é t m o tív u m o t m agukban foglaló válaszoknál az egyik g y a k ra n csak sztereotip b ev ezetése a tényleges verbális viselkedésnek (sokszor előfo rd u l például, hogy a v izsgált szem ély egy­

m ás u tán tö b b v á la sz t is így kezd: „N em b a j. . . ” , vagy

„ M i é r t ? . . . ” , és e z u tá n a legkülönbözőbb re a k c ió k a t ki-

0 - D E - D N - P

E E' E ; E e

I I ' 1 : 1 i

M M' M m

2. ábra. A z agresszivitás válaszvariánsai (és jelölésük) Rosenzweig rendszerében

15

(18)

fejező m o n d ato k következnek), így m a g a ta rtá s t jelző érték e nincs. H a m in d k é t állítá st reálisnak íté ljü k , te rm é ­ szetesen k é t jelet h asz n álh atu n k .

1. AZ EG Y E S J E L E K M EG H A TÁ R O ZÁ SA

R

o se n z w e ig

az egyes jelek je le n té s ta rta lm á t a k ö v e t­

kezőképpen defin iálja:

0 -D |E -D |N -P

E ’

I I A v: sz. az a k a d á ly t, a frusztráló k ö rü lm én y t, a h a jt hangsúlyozza.

I ’ I I A v. sz. a fru sz trác ió t okozó a k a d á ly t á t ­ színezi. Ü gy állítja be, m in th a nem is jelen ­ te n e v aló d i ak a d ály t, sőt egyenesen kedvező v o ln a szám ára. N éha szab ad k o zá sát, s a jn á ­ la tá t fejezi ki, hogy része v an a m ásik sze­

m ély fru sz trálásá b an .

M A v. sz. az a k a d á ly t elbagatellizálja, szinte n em létezőnek n y ilv án ítja .

I

E

I V ád, szem rehányás, ellenséges m a g a ta rtá s egy m ásik személlyel v ag y tá rg g y a l szem ben.

I E I A v. sz. h a tá ro z o tta n ta g a d ja , hogy felelősség te rh e ln é az é rt, am it fe lró tta k neki.

[ I I A v. sz. ö n m ag át v ád o lja a tö rté n te k é rt, a v á d a t fe n n ta rtá s nélkül elism eri.

I I I A v. sz. elism eri u gyan, hogy része v a n a tö rté n te k b e n , de e lh á ríth a ta tla n k ö rü lm é­

n y ek re h iv atk o zik , s így érdem ben nem v á lla lja a felelősséget.

| M

I A v. sz. k ik erü li a felelősség kérd ését, a h ely ­ zet elk erü lh etetlen ség ét hangsúlyozza, s fő­

k é n t teljes egészében felm enti a felelősség alól a m ásik szem élyt, a frusztráció o kozóját.

I

e

A h ely ze t m egoldását m ástól v árja .

I

i

M aga tö rek sz ik a helyzet m egoldására, re n d ­

szerint b ű n tu d a to s h á tté rre l.

(19)

I

m

A

V .

sz. kifejezi azt a re m é n y ét, hogy az idő v a g y a m egszokott k ö rü lm én y ek m ajdcsak m eghozzák a megoldást. Id e ta rto z n a k a b elen y u g v á st kifejező válaszok is.

N éha e definíciók nem n y ú jta n a k elegendő tá m p o n to t a jelöléshez. E z é rt külön is k itérü n k n é h á n y gyakoribb jelölési pro b lém ára.

2. G Y A K O R IB B J E L Ö L É S I N E H É Z S É G E K

O-D. E -D vagy N -P .3

N éha nehéz eldönteni, hogy a válasz m elyik reakció­

típushoz ta rto z ik , m elyik oszlopba sorolható.

H a a frusztráció s helyzet kétféle tén y ez ő jén ek (pl. az ak a d ály n ak és az énnek) a hangsúlyozása közvetlenül egym ás

után szerepel a v. sz. v á la sz m o n d a tá b a n (nem

olvad össze), ak k o r — R

osenzw eig

sze rin t — a

későbbit

kell figyelem be v enni a jelölésnél, m ert a v. sz. a ko ráb b an k im o n d o tt viselkedéstendenciát m á r „feld o lg o zta” , a megelőző reak ció a következőbe „ a b sz o rb e á ló d o tt” . Pl.

a 10. szitu áció n ál (egy nő sa jn á la tta l közli egy kislánnyal, hogy b ü n te té sb ő l k ellett lefektetnie) a g y erek így felel:

„P edig o lyan jó film van, igazán a d h a ttá l v olna m ás b ü n ­ te té s t is.” — I t t az ak ad ály d o m in an ciát, a b aj hang- súlyozását („pedig olyan jó film v a n ” ) „ fe lsz ip p a n tja ” az agresszív énvédelem , a szem rehányás („igazán ad­

h a ttá l v olna m ás b ü n te té st is” ). E b b e n a v álasz b an vi­

szont: „D e ig azán még nincs késő” — eg y b eo lv ad a k é t­

féle ten d en c ia, a személy egyidejűleg p anaszkodó (baj, hogy ilyen k o rá n le k ellett feküdnie) és ellenséges („de i g a z á n . . . ” ). E z é rt a jelölés: E ’E. (S e jth e tő e válaszban helyzetet m egoldó tendencia is, külső segítség kérése

— ,,e” -vel jelölhető reakció — , hiszen a m ondathoz szinte k ín álk o zik a kiegészítés: , , . . . h a d d m ara d jak fenn !” K érdés azonban, hogy ez a „ s e jté s ” nem a vizs­

gálatv ezető projekciója-e.)

17

(20)

A k k o r is k étféle jelölést alkalm azunk, h a a v á lasz b an a k étfé le m o tív u m élesen elkülönül, s m in d k e ttő t reálisan létezőnek ítéljü k (egyik sem sztereotip).

M’ vagy E ?

A k á r b ag atellizálása (pl. a „n em b a j” válasz) á lta lá b a n M ’ je le t k ap . O lyan h ely ze tb en azonban, am elyben a szem ély t felelősségre v o n já k , ugyanez szem telenség, agresszív színezetű viselkedés, ez ért E-vel kell jelö ln ü n k (így a 7., a 8., a 13., a 19. és a 22. szituációknál).

Ü gy eljü n k a rra is, hogy u g y an a z a „nem b a j ” egyes ese te k b en nem a fru sztráció bagatellizálását, h a n e m a fru sz trác ió okozójának felm en tését jelentheti, pl. a 3. és a 20. szituációnál. Ily e n k o r jele: M.

E ’ vagy Y ?

A k á r, a baj hang sú ly o zása (E’) önvádlásos szín ez etet k a p h a t egyes szitu áció k b an . Pl. a 8. képen egy k islán y szem ére v e ti tá rs á n a k , hogy a legszebbik b a b á já t e ltö rte , m ire az ezt feleli: „ E z b a j.” A k á r, a baj h an g súlyozása m eg m arad , de a szem ély s a já t cselekedetén h áb o ro d ik fel.

E ze k et a v álasz o k at ez ért I ’-vel jelöljük.

Az I ’ jelet á lta lá b a n o ly an k o r ad ju k , am ikor a szem ély a m ásik e lő tt úgy igyekszik leplezni sa já t kínos, k e lle m e t­

len h e ly z e té t, hogy ta g a d ja a frusztrációt. Pl. „N em is á ru ltá l b e ” (3. szituáció). „K öszönöm szépen” (5. s z itu á ­ ció). „O ly an szépek !” (7. szituáció) „M áskor is g y e rte k !”

(17. szituáció).

I vagy i ?

N é h án y szituációnál (különösen a 7., 8., 19. és 23.-nál)

elő fo rd u lh at, hogy úgy érezzük: u g y an a zt az

i

jelet v o lta ­

képpen különböző re ak ció k ra ad ju k . Amikor a k islán y ,

(21)

a k it a b ab a eltörése m ia tt felelősségre vonnak (8. s z itu ­ áció), ezt válaszolja: „M ajd m egfizetem .” „M ajd össze­

ra g a sz to m .” — ú g y érezzük, minőségileg m ásk ép p e n reagál, m int am ikor a z t m on d ja: „M áskor m ajd v ig y á z n i fogok.” — E jel k rité riu m a , hogy a v. sz.

maga törekszik a helyzet megoldására, az első esetben fokozottabb m é rté k ­

ben, m agasabb szin ten érvényesül, m int a m áso d ik b an . A m ásodik esetben pedig nyilvánvalóbb a m inden

i

v á ­ laszt többé-kevésbé átszínező b ű n tu d a t (I). E z é rt fel­

m erü lh et az a lehetőség, hogy ez utóbbi v á la s z fa jtá t i h e ly e tt I-vel lehetne jelölni. Szem elő tt kell ta r ta n i a z o n ­ ban, hogy a b ű n tu d a t v alam ilyen fokozata (a felelősség- vállalástó l az önvádig) többé-kevésbé az egész I k a te g ó ­ riá ra (nemcsak az I fa k to rra ) jellemző. A m eg k ü lö n b ö z­

tetés k edvéért te h á t m inden öntevékeny m eg o ld ásk ere­

sést az

N-P

oszlopba kell sorolnunk

(i).

K étségtelen t e r ­ m észetesen, hogy az öntevékenység fokában különbségek lehetnek.

A z N-P oszlop

Nehéz feladat n é h a az

N-P

típ u sú válaszok re a k c ió ­ irányok szerinti differenciálása. A jelek m eghatáro zásáh o z a d o tt kritérium ok jól elig az íth atn a k , de sokszor n ag y o n figyelmesen kell m érlegelnünk, hogy milyen je le t a d ju n k .

A 4. szituációnál péld áu l a gyerek a „S ajn álo m , nem tu d o m m eg jav ítan i az a u tó d a t” frusztrációra — sok m ás lehetőség m e lle tt — a következő válaszokat a d h a tja :

„A kkor apu ja v íts a m eg .” „M ajd apukám m e g c sin á lja .”

„A kkor m ajd édesapám hoz fordulok.” — F elületes m eg ­ ítélésben ezek a v álaszok lényegükben azonosaknak t ű n ­ h etn ek : m indhárom segítséget k ér vagy rem él, m égpedig u g y a n a ttó l a szem élytől: az apától. A m egoldást m á stó l váró m ag ata rtás

(e)

az onban „ tis z tá n ” csak az első id é z e tt válaszban ju t kifejezésre. A m ásodikban a gyerek nem kéri a segítséget, h an em a m egszokott k ö rü lm én y e k b en

2* 19

(22)

re m é n y k ed ik

(m).

A h arm a d ik b an pedig a segítségigény­

hez jól k ife je z e tt öntevékenység tá rs u l (e;

i).

Az m -n él g o n d o t okozhat, hogy az idő m ú lá sá tó l rem élt m egoldás, a „ m a jd elm úlnak a b a jo k ” P a tó Pál-reakció (pl. az 5. szitu ác ió n á l: „A nnak is eljön az id e je ” ) és a b e le n y u g v á st, engedelm ességet kifejező v álasz o k („Igen, a b b a h a g y o m , csöndben leszek” válasz a 11. szituációnál, am i a „ F a lu végén k u rta kocsm á” -t idézi: „h azam en n ek a leg én y e k ” reakció) — tu lajd o n k ép p en k étfé le reakció­

m ódot k ép v iseln ek . Mégis m in d k e ttő szükséglet-hang- súlyú és im p u n itív , jelük te h á t e g y a rá n t:

m .

A „ m iért? ”

A „n e m b a j ” válasz em lítésekor szó ltu n k m á r arról, hogy szó sz e rin t u g y an a zt a választ a szitu ác ió tó l függően különböző re a k c ió n a k kell tek in ten i, és e n n e k megfelelően külön b ö ző k ép p en kell jelölni. Ez fo k o z o tta n érvényes a vizsgálati jegy ző k ö n y v ek b en g y ak ran előforduló „ m ié rt”

válaszokra.

E z a v á la sz igen sokszor egyszerűen ab b ó l ad ó d ik , hogy

a V.

sz. n em é r te tte m eg a feladatot. N y ilv án v aló e reakció in a d e k v á t v o lta , h a a 3., 7., 8., 14., 15., 19., 20., 22., 23., 24. sz itu á c ió k n á l k ap ju k . E zekben az esetek b en a

„ m ié rt” term é sz etese n értékelh etetlen válasz.

A 4., 5. és 17. szituációkban a gyerek a b a j t h angsúlyoz­

h a tja a „ m i é r t” kérdéssel. („M iért nem tu d o d m eg jav í­

ta n i? ” „M ié rt nincs p én z ed ?” „M iért m en tek e l? ” ) Ilyen­

kor E ’-vel jelö ljü k .

L ehet a „ m ié r t” szem rehányás (E) is, pl. az 1. szituáció­

n ál („M iért a d ta d oda n e k i? ” ) vagy e lu ta sító , ellenséges m a g a ta rtá s (9. szituáció).

F elelősségre v o n ásk o r a „ m ié rt” a v á d e lu tasítása (E, 13. szituáció).

A 6. szitu á c ió b a n („K icsi vagy te még, v eled nem j á t ­

szu n k .” ) ez a válasz egyértelm ű lehet a segítségkéréssel.

(23)

(„D e m ié rt n e m ? ” „E ngedjetek j á t s z a n i !” ) Je le te h á t:

e.

I ’ jelet a d u n k a „ m ié rt” -re, ha a g y erek ta g a d n i, lep­

lezni igyekszik vele fru sztrációját (10. és 16. szituáció).

E hhez a leplezési szándékhoz az onban egyes szituációk­

ban m ás je le n té sta rta lo m is társu l. A 2. szituációban („A dd v issza a ro lle ro m a t!”) agresszív v isszautasítás

(F; E).

De leg g y ak rab b an a „ m ié rt” a legalkalm asabb kifejezés a r r a , hogy a kínos h ely ze tet r e jtv e a gyerek eg y ú ttal segítség et is kérjen

(F; e).

íg y fo g h a tju k fel a 10., 11., 12., 18. és 21. szituációban.

Néhány jelölési problémát okozó szituáció

S ajáto s jelölési gondjaink tá m a d h a tn a k a teszt egyes jeleneteinél.

A 14. sz itu ác ió n á l ta lá n maga a k é p sem m ondható a leg sik erü lteb b n ek . Sok gyerek nem é rti, h o g y m iért van leb o n tv a a fal. De hazai viszonylatban a leg h átrán y o sab b körülm ény az, hogy az ábrázolt szituáció a v. sz.-t tú lsá­

gosan egy irá n y b a tereli, szinte vonzza az M’ választ.

A m egvizsgált gyerekek 83,2% -ánál k e lle tt a választ ennél a je le n e tn é l M’-vel jelölnünk. E z a te n d e n c ia am eri­

kai és n é m e t gyerekeknél nem érv én y esü lt en n y ire szélső­

séges m é rté k b e n . De a válaszfajták elk ü lö n íté se ennél a képnél R

o s e n z w e ig

szám ára is p ro b le m a tik u sn a k tű n t.

E zért itt a jelöléshez külön tan á c so k a t is a d o tt:

I

E

I h a kifejezésre ju t a szem ély k iszo lg áltato tt h elyzete, büntetendő dolo g ra való utalás nélkül;

E

I a bűnösség kifejezett ta g a d á s a ;

I I h a a válaszból az derül ki, h o g y a személy ro ssza t te tt, am iért m e g b ü n te tté k ;

M’ | I a válaszban sem a bűnösségről nincs szó, sem a bűnösség tagadásáról, c su p á n a kérdésre

21

(24)

a d o tt feleletet ta rta lm a z z a , pl. „ o lv a so k ” vagy „ülök egy szé k en ” ;

M’

I

E

I a személy m eg a k a r ja n y u g tatn i a k é rd e z ő t a helyzet b ag ate llizá lásáv a l, de e g y ú tta l vitatk o zik is vele.

H aso n ló k ép p en külön u ta s ítá s a i v an n ak a teszt a lk o tó ­ já n a k a 15. szituáció a k a d á ly h a n g sú ly ú

(0-D)

v á la sz a i­

hoz:

E ’

j I A válasz a b a j hangsúlyozására v a g y fel­

n ag y ítására, s ez en keresztül arra tö rek sz ik , hogy a m ásik szem élyben aggodalm at k e l t ­ sen, a k á r ilyen m egfogalm azásban is: „ N em is tu d o m .”

I ’ I I H a tá ro z o tt ta g a d á s a annak, hogy b aj t ö r ­ té n t, s ezzel a z t fejezi ki a személy, h o g y m ennyire k elle m e tle n neki, hogy g o n d o t okozott a m á s ik n a k : „D ehogy ü tö tte m m eg m agam , m in d en re n d b e n van, a n y u .”

M’

I I C sökkenteni, b ag a te lliz á ln i igyekszik az esé st, a kellem etlenséget, hogy elűzze a m ásik gondját. „Á , sem m iség !”

G y a k ra n a hangsúlytól, a h anghordozástól függ, h o g y I ’- t v a g y M’-t kell-e je lö ln ü n k . (E zért is célszerűbb a v iz s g á la to t szóban végezni.)

A 16. szituáció azáltal okoz nehézségeket a jelölésben,

h o g y kétféleképpen is é rte lm e z h e tő . A v. sz. fe lfo g h atja

ú g y , h o g y a nagylány s z á m á ra a frusztrációt a kicsi

o k o z ta , m e rt elvette tőle a la b d á t: „E z a szem telen m in ­

d e n t m egenged m ag án a k .”

(E)

„A k k o r tessék visszakérni

tő le !” (e) „M ajd én is veszek m ag am n a k .”

(i)

„L e g y en

az ö v é .”

(M’)

„M egengedtem n e k i.”

(M)

„M ajd v issz a ­

a d j a .”

(m)

— De a jelen et ú g y is értelm ezhető, ho g y a

fru sz trá c ió a felnőtt részéről m egnyilvánuló felelősségre

(25)

v o n ásb a n van (hogy en g e d h ette meg a n ag y o b b ik , hogy a kicsi elvegye a la b d á t): „Bocsáss meg !”

(I)

„D e an n y ira k é r te .”

(I)

„M áskor nem adom oda.”

(i)

T erm észetesen a jelenet m indkét felfogása eg y arán t érvényes re ak ció k at a d h a t.

3. J E L Ö L É S I M IN TÁ K AZ EG Y E S SZ ITU Á C IÓ K H O Z

A következőkben m inden szituációhoz — s a já t g y ű j­

tésü n k b ő l — bőséges példaanyagot adunk. A te s z t hasz­

n á la tá b a n kevés g y a k o rla tta l rendelkező pszichológusok­

n ak szeretnénk ezzel segítséget n y ú jtan i.*

H ogy a teszte t v a k gyerekek vizsgálatához is felhasznál­

h assu k , kidolgoztuk a jelenetsor szóbeli (kép nélküli) v á lto z a tá t.

( Pá l h e g y i— Be n y ó n é Sm a r o g l a y— Ho d á s z,

1973.) Az alább k ö v etk ező péld aan y ag b an m in d en sz itu á ­ ciót ennek szövegével íru n k le.

A jelenetek szóbeli m egfogalm azásakor k ezdetben k e rü ltü k a szülőkre utaló m egjelöléseket. P l. az 5. szituáció közlését íg y k ezd tü k :

„ E g y bácsi és egy k is lá n y a k ira k a t elő tt á lln ak . . . ” s tb . U gyanis a képek sem közíik a gyerekkel, hogy a bal oldali szem ély szülő-e v a g y idegen. íg y a vizsgált szem ély a szituáció értelm ezésében tá g a b b lehetőségeket k ap . H am arosan rá jö ttü n k azo n b an , hogy a szituációk jelentős részénél a gyerekek túlnyom ó tö bbsége szám ára term észetes, hogy a szüleivel áll szemben. A „b ácsi” v a g y „néni”

megjelölés azonban k ifejezetten eltereli a jelen etn ek e ttő l az értel­

m ezésétől. A lehetőségek te h á t ezáltal nem k itág u ln ak , h an em be­

szűkülnek. E zért m in d e n szituációnál külön m e g fo n to ltu k , hogy

* A jelölésben való já rta s s á g m egszerzéséért k ö szö n ettel tarto zo m D r. Ne m e s Lív ia pszichológusnak, aki vo lt szíves á tn é z n i a lejelölt jegyzőkönyvek egy részét, és a jelölési elvek k ia la k ítá sá b a n ta n á c sa i­

v a l segített. A jelöléssel kapcsolatos k o n zu ltáció k ért köszönetét m ondok még Ac z é l An n a pszichológusnak, Be n y ó n é Sm a k o g l a y Pik o s k a és Ho d á s z n é Sa b k a d i Ka m il l a gyógypedagógus pszicho­

lógusoknak.

(26)

„sem leges” vagy pedig szülőre u ta ló szót használjunk-e. T erm észe­

tesen m indez csak a v a k o k P F T -v izsg álatán ak a p roblém ája. A lá tó k ­ n á l a lk a lm a z o tt kép^_valóban semleges.

1. szituáció

E g y kislány v a la m it keres a k o n y haszekrényben.

A n y u k á ja m ellette áll és a z t m ondja neki: „N incs tö b b . Az u to lsó t a d ta m oda a testv ére d n ek .-’

E ’ I I K ár, hogy n in cs tö b b . Az baj.

N agyon sajnálom . Éhes vagyok.

Ü gy szerettem volna. De jó lenne, ha lenne.

És nekem ? H á t akkor m it eszünk?

I E I M iért a d ta d o d a neki? N ekem is h a g y h a ttá l volna.

S zó lh attál v o ln a, hogy hagyjon nekem is belőle.

Csak a felét k e lle tt volna odaadni.

De én a z t n em hiszem . Nem igaz, egyet e lre jte tté l.

De v an benne.

I e Vegyél m é g! Vegyél ú ja t (m á sik a t)! N ekem is a d j á l!

É n is k érek b e lő le ! V an m ég egy?

A kkor k érek m ást.

A kkor k é rd d v is s z a !

I ’ I I M ikor te ts z e tt o d aad n i neki? Mit a d tá l o d a?

J a j de jó, h o g y nincs tö b b mu n k a !

II I. ~ .

I i M ajd veszek m ag am n ak . A kkor lem egyek és hozok még. A k k o r elm egyek holnap dolgozni, h o g y tö b b jusson.

M ’ I I N em baj.

A kkor nem k érek . A kkor nem keresem . M ajd m á s t eszem .

É n m á r úgyis e tte m . L egalább nem hízom m eg.

I M I Jó . J ó l v an . J ó l te tte d . Egészségére. Az övé lehet.

M egértem , a n y u ci. É n is ezt te tte m volna.

Nem b a j, m e r t én szeretem a testv ére m és o d a­

ad n ám neki. H a a testvérem nek ad ta d , nincs sem m i baj. R em élem , íz le tt neki. Örülök, hogy n ek i ju to tt.

Tőle nem irigylem .

I m Majd lesz m ásik . M ajd m áskor (holnap, legközelebb) kapok én is. M ajd holnap tö b b lesz. M ajd veszünk m ásikat. A k k o r m a jd eszem később. M ajd olvasok m áskor.

(27)

E ’ I E I Pedig m ég reggel sok volt.

E ’ I I e N incs több?

I E j e M iért nincs, vegyünk m á s ik a t ! j E ; M | N eki m ennyit adtál belőle?

I e ;i Tessék adni pénzt, hogy v eh essek ! L em ehetek venni?

A zért én megnézem, jó?

M ajd kérek tőle.

I e ;m A kkor én kérek m ást.

É s m ikor veszünk ú ja t? U g y e , veszel máskor is?

A kkor m ajd megvárom, a m íg veszel. Másnap nekem ad já l !

M ikor hozza vissza a te s tv é re m ? Még a szekrényben lehet, h o g y v a n . P ;M’ É n m ég találtam . Még v a n e g y .

2. szituáció

K é t g y erek játszik az utcán. A ro lle r a kislányé, de a fiú já ts z ik vele. A kislány azt k iá ltja : „A dd vissza a r o lle r o m a t!”

E ’ ] I - . ...

I E I N em adom ! H ogyisne! E sz e m ág á b a n sincs. Majd bolond leszek ! Majd ha fag y , h ó lesz nagy.

K ell nekem is.

M ajd hogyha m egunom . M a jd h a kirolleroztam m agam . Majd később.

N em csak te játszhatsz vele. T e m á r eleget roliztál.

E z az e n y é m ! Nem a tie d !

M ajd ha te is visszaadod a c e ru z á m a t.

De irigy vagy!

I e Még egy kicsit hadd ro llero z zak ! Még hadd menjek egy k ö r t ! Add még egy k ic s it k ö lc s ö n !

É n is szeretnék vele já tsz a n i.

Г I I -

I I I N e haragudj, hogy k ö lc sö n v e tte m kérés nélkül.

| i -

M’ I I -

I м I -

I m J ó , visszaadom. M indjárt. A z o n n a l. Rögtön. Szíve­

sen. I t t van, tessék. P a ra n c s o lj.

Kombinációk

25

(28)

I E I e Ne légy ir ig y !

I E I m H a m ajd adsz é rte v a la m it.

Gyere é r t e ! Kell neked?

Visszaadom, ne félj !

I e ;m J ó l van (rögtön, m in d já r t) , csak még egy kicsit megyek (csak m e g y e k e g y k ö rt, csak kipróbálom ).

Várjál, m in d já rt. E g y p illa n a t m úlva megkapod.

Majd ha já ts z o tta m .

Visszaadom, de m a jd k éső b b add még i d e ! I ’ I E I M iért? Minek?

I I I m Ne haragudj, h o g y e lv e tte m , m indjárt visszaadom .

3. szituáció

E g y fiú és egy lány eg y e d ü l ü ln e k a helyükön az ü res o s z tá ly b a n . A fiú azt m o n d ja a k islán y n ak : „Igazán n em a k a r ta la k b a jb a ju tta tn i.”

E ’ I I K ár, hogy nem m e h e te k haza.

De m ár b ajb an v a g y o k . I n t ő t kapok érte.

Mi lesz m ost?

I E I De mégis b e le ju tta ttá l (b eáru ltál). De m egcsináltad.

A kartad, nem a k a r t a d , m eg tö rtén t. Most m ár késő megbánni.

Mégse kellett v o ln a e z t c s in á ln i! Jobb (okosabb) is lehettél v o ln a ! M ié rt k e lle tt engem is helesodorni ? Nem volt szép tő le d . N e sú g tál v o ln a !

Akkor ne ju tta s s b a jb a ! A kkor m iért te tte d ? M iért m ondtál m eg? A k k o r m ié rt nem súgtál? A kkor m iért súgtál ro s sz a t ? A k k o r m iért árultál be ? A kkor nem árultál v o ln a el.

Nem is vagy az ig a z i b a rá to m ! Hagyj békén ! Ez nem ig a z ! H a z u d s z ! N e hazudj ! D ehogynem ! Nem igaz, te m in d ig b ecsapsz ! Na ne m o n d d ! N em hiszem el.

E z t nem v á rta m tő le d . M ost hízelegsz, mi?

De szemét v o l t á l ! Á ru lk o d ó ! Szégyellő m a g a d ! Nem érdekel, a k k o r is h ü ly e vagy. E zt nem v á rta m tőled.

Kombinációk

(29)

Ú gyis m eg m o n d lak ! M ajd jó l m e g v e rle k ! A kkor m ajd én is m egbántalak !

Ism erlek, be voltál ijedve, a z é rt á ru ltá l be.

H aragszom .

i I е - . . .

I* I I N em is ju t ta t tá l bajba.

I I I É n se téged. Segíteni a k artam . B ocsánat. Bocsáss m e g !

N em tan u ltam . M egérdemeltem. É n v o ltam a hibás.

I i M áskor jo b b an m egtanulom a leckét. M áskor tö b b et segítek. Legközelebb nem csinálom . M ajd m egjavu­

lok. Majd jó ra fordítom a rosszat.

M’ 1 I N em baj. N em tö rté n t sem m i. N em tesz sem m it.

N incs semmi vész. Semmiség. Szóra sem érdemes.

N em is h arag u d tam igazán. M ajd kiheverem . I M I Elhiszem . Tudom . Jó l van. N em bánom . Nem h arag ­

szom. M egbocsátok. J ó l v an , kössünk b a rá ts á g o t!

Ig azán rendes vagy. Ne búslakodj ! F elejtsü k e l ! Te se voltál könnyű helyzetben. N em is te h e tté l volna m ást. Űgyis m e g tu d tá k volna. Te sem tehetsz róla.

I m N em baj, m ajd lesz valahogy. M ajd m ásk o r jobban sikerül. Nem b aj, m áskor nem leszünk rosszak.

K om binációk

E’ I E I K á r volt elkezdeni.

E’ I I I K ár, hogy rosszak voltunk.

I E ;E I A kkor is te v o ltál a hibás.

I E ;I I M indketten bűnösök vagyunk.

I E;M | N a m ost m it fogunk csinálni?

I E I e M ost m ár m ents k i! M iért n em segítesz?

M’ I E I M áskor ne csináld ! Máskor ne árulkodj (ne ju tta s s b ajb a) ! M áskor az ig azat m o n d d m e g ! Máskor vigyázz ! Legközelebb jo b b a n vigyázz !

A zért nem k ellett volna, ho g y m egm ondjál.

Késő. Késő b án at. Most m á r úgyis m indegy. Most m á r tú l v agyunk ra jta .

M ost az egyszer m egbocsátok.

M’ I I e N em b aj, m ajd kijavítod. N em b a j, csak ne m ondd el!

M’ I I i M ajd m áskor én is vigyázok.

I e;m M ajd m áskor jobban ta n íts m e g ! I i;m M ajd kijavítom . Majd m egvigasztallak.

27

(30)

4. szituáció

E gy kisfiú té rd e l az a u tó ja m ellett. A közelében álló néni a z t m o n d ja : „S ajn álo m , nem tu d o m m eg jav ítan i az a u tó d a t.”

E ’ I I K ár. J a j de kár. De k á r, ho g y nincs m ásik.

J a j de sajnálom . N agy baj.

A kkor nem tu d o k au tó zn i (játszani). A kkor m ivel játsszam ? A kkor hogy já tssz a m vele?

P ed ig nagyon szeretnék vele játszani.

M iért nem tu d o d ? N incs időd rá ? É n sem.

I E I N em értesz hozzá ! Ü gyetlen v a g y !

A kkor m ié rt k ezd tél hozzá? M iért nem a d ta d oda m ásn ak , aki m eg tu d ja ja v íta n i?

P edig te ro n to tta d el. A kkor m iért ro n to tta d el?

De tu d o d , csak nem akarod.

I e P ró b á ld m e g ! L égy szíves csináld m e g ! A kkor vegyél ú ja t (m ásikat) !

V idd el a ja v ító h o z ! H ív j egy sz e re lő t! A kkor ja v ítta s d m eg!

É s az ap u ? Szólj a p u n a k (testvérednek) ! T alán m a jd ap u m eg jav ítja. M ajd segít a testvérem . A kkor ap u ja v íts a meg.

I’ I I M iért is ro n to tta m el?

I I I É n ro n to tta m el. M áskor nem fogom elrontani.

I I I É n nem a k a rta m elrontani.

I i M ajd én m egpróbálom . M ajd m egjavítom én.

M ajd veszek ú ja t (m ásikat).

M ajd segítek.

M’ I I N em baj. Já tsz o m így vele. Íg y is lehet vele játszan i.

J ó lesz így is. N em b a j, v a n m ásik. Nincs r á szük­

ségem.

I M I K öszönöm az eddigi segítséget.

N em b a j, ez nem neked v aló m unka.

I m M ajd m ásk o r m eg jav ítju k .

M ajd v alak i m ás (a b a rá to m , apukám ) m egcsinálja.

A k k o r játszo m m ással.

A k k o r íg y m arad.

A kkor ezt m ár k id o b h a tju k . A kkor nem játszom vele.

N em b a j, m ajd ú ja t veszünk.

(31)

E ’ I E I K ár, hogy elro n to ttad . M iért, nem értesz hozzá?

E ’ I I e M iért, pedig nem nehéz. M iért, hisz te feln ő tt vagy?

És m ik o r kapok ú jat?

I E ;E I Nem én ro n to tta m el.

I E I e Te r o n to tta d el, javítsd is m e g ! De én azzal akarok já ts z a n i!

De m eg tu d o d ja v í ta n i! De a z t m o n d ta d , hogy m eg­

lesz !

I E I i É n m eg tu d n á m javítani.

I e;m M ajd veszünk m ásikat.

I e ;i E lviszem akkor apuhoz. A kkor m ajd édesapához fordulok. A kkor elviszem m áshová. M ajd elviszem a szerelőhöz.

•5.

szituáció

Egy kislány és a p u k á ja a k ira k a t e lő tt álln ak és néznek egy b a b á t. Az a p u k á ja így szól: „ H a tö b b pénzem lenne, m egvenném neked e z t a b a b á t.”

E* I J a j de k ár. K ár, hogy nincs pénzed. K ár, hogy nem veszed meg.

De jó lenne ! B árcsak lenne ! É n a z t szerettem volna, ha m egvennéd.

M iért nincs pénzed? M iért nincs n álad pénz?

De m o s t sajnos nincs. N incsen?

I

E I Nem igaz, neked m indig van pénzed. Nem is akarod.

És a z t a sok ennivalót m iből veszitek?

M iért nem hoztál? Miért nem g y ű jtö tté l? A kkor g y ű jtsél rá ! S pórolhattál volna.

Pedig m egígérted.

I e A zért m égis m egvehetnéd ! Most vedd m e g ! De én m ost ak aro m ! De nekem kell ez a b ab a ! Vedd meg m ár ! M enjünk haza és hozzunk p é n z t !

A kkor k érjél kölcsön ! K érjü n k a n y á tó l p é n z t ! De hiszen annyi pénzed biztosan v an !

í ’

I I Ig azán m egvennéd? Kedves tőled. Köszönöm szé­

pen. A jószándék is elég.

i i

i -

Kombinációk

29

(32)

I i M ajd én megveszem. N ekem v a n sok pénzem . M ajd én gyűjtök (szerzek) hozzá pénzt.

M ajd csinálok o tth o n egyet.

M’ I I Köszönöm , v an elég (m ásik) babám . R áér, m o st úgyis van m ásik. N em b a j, kibírom b ab a nélkül.

Köszönöm, a szüleim m egveszik nekem.

I M I Jó . Tudom.

Á, ne költsed a p é n z t !

] m M ajd megvesszük, h a lesz pénzed. Majd később (leg­

közelebb, m áskor, fizetéskor) megveszed. A n n ak is eljön az ideje. J ó lesz m a jd később is.

M ajd az apukám (an y u k ám ) megveszi.

A kkor m ajd a rég i (az o tth o n i) babával fogok j á t ­ szani.

K om binációk

E’

I i

e Szeretnék egyszer a zzal a b ab áv al játszan i. S zeret­

ném , ha m egvennéd.

I E I e M iért nem dolgozol jo b b a n ? Dolgozzál érte ! D olgozz tö b b e t, hogy m e g v e h e sse d ! G yújts p é n z t és vedd m e g !

] e;i É s ha hozzáadom az én pénzem et is?

I e ;m É s m ikor lesz pén zed ? H á t ak k o r m ikor veszed m eg?

U gye, m ajd fizetéskor m egkapom ? A kkor m a jd m ásk o r (fizetéskor, születésnapom ra, k arácso n y ra) vedd m eg! Vegyél o lc s ó b b a t! V álasztok egy olcsóbb já té k o t.

N agyon boldog len n ék .

T akarékoskodjunk ! G y ű jts ü n k r á ! M’ I E I De nekem nem te ts z ik . M inek az nekem ? 6. szituáció

K é t jó b a r á t így szól egy kisfiúhoz, aki szeretne velük já ts z a n i: „ K ic si vagy te m ég, veled nem já ts z u n k .”

E’ I I D e k ár, hogy nem já ts z h a to k veletek. D e jó lenne já ts z a n i!

B árcsak nagyobb le h e t n é k ! K ivel (hol) játsszam ?

I E 1 M ajd én is ilyen leszek hozzátok. A kkor én sem adom oda a rollerom at. N em b a j, m ajd ti is k értek tőlem v a la m it!

P u k k a d ja to k m e g ! N em érdekeltek ! N e v á g ja to k f e l ! A zt hiszitek, h o g y a tié te k a világ? Ti is v o lta-

(33)

tok k ic s ik ! A zért, m e rt ti nagyok vagytok, m in d en t jo b b an tu d to k (a kicsit nem fogadjátok be)? Á llan­

dóan k ik ö zö sítetek !

De u n d o k o k (csúnyák, ro h a d ta k , hiúk, hülyék, nagy- szájúak) v a g y t o k ! B eképzelt m a jm o k ! N agy sza­

m arak !

M egm ondom a p a p á n a k (m am ának).

Nem fog to k tu d n i engem elkergetni.

I E I N em v a g y o k kicsi. É n nagy vagyok.

I e A zért ( a ttó l még) já tsz h a tn á to k . N a, vegyetek be m á r ! D e já t s s z a t o k ! E ngedjetek já ts z a n i! É n is szeretnék j á ts z a n i!

K i a k ic sit nem becsüli, az a n ag y o t nem érdem li.

De m ié rt n em ?

Г I I -

I I I Igen, kicsi vagyok.

B ocsánat, ho g y z a v a rta la k tite k e t a játék b an . I I I Nem te h e te k róla, hogy kicsi vagyok.

Г |i -

M’ I I Nem b a j. T ud o k egyedül is játszani.

A kkor hazam egyek. A kkor szerbusztok. V an m ás já té k is. V an játszó társam .

I M I Jó l v an . J á ts s z a to k m agatokban. A kkor ne já ts s z a ­ tok. N em haragszom .

I m M ajd m egnövök én is. H a m egnövök, játszotok.

M ajd já tsz o m m ással (a kicsikkel; a m agam k o ra­

beliekkel; a barátaim m al).

A kkor elm egyek babázni. M ajd játszom egyedül (az au tó m m al).

Kombinációk

I E ;I I De len éz tek !

A zt h isz ite k , hogy ti m ár nagy fiúk vagytok? Ti sem v a g y to k m ég fe ln ő tte k !

j E I e M iért? M iért nem já tszo to k velem ? M iért zárto k ki?

Ne leg y etek olyan beképzeltek !

I E I e M iért, velem nem leh et játszan i? De m ié rt nem , én is o ly an jól tu d o k játszan i, m in t ti. A ttó l m ég tu d o k jó l játszan i. M iért, én is tu d o k úgy focizni, m in t ti. É n is ugyanúgy jogosult vagyok a já té k ra . I E j m M ajd já ts z ik m ás. M ajd jo b b gyerek játszik velem .

A zt hiszed, nem tu d o k m ással játszan i?

M ajd já ts z o to k m é g !

(34)

I e;i M ajd igyekszem v eletek lé p é st ta rta n i.

I e;m És h a megnövök? H a m egn ö v ö k , já tsz to k velem ? I’ I I e Nem kell a m ásik at a z é rt lenézni.

I I I e N em tu d to k olyan já t é k o t, am ihez én is értek?

De azért p ró b áljato k k i en g em ! D e nekem is m eg kell tanulnom já ts z a n i! A k ise b b n e k is kell já ts z a n i!

De nem tu d já to k , h o g y m ily e n okos vagyok. Kicsi, de ügyes.

M’ I E I N em is kell. N em is a k a ro k v eletek játszani. Jo b b is.

7. szituáció

E g y n é n i a ház a jta ja elő tt áll, és íg y szól a kislányhoz, aki v irá g c so k o rra l a kezében feléje t a r t : „R ossz gyerek v a g y ! L e té p te d a v irá g a im a t!”

E’ I I -

] E I N em baj. Majd nő helyébe m ásik . V an m ég i t t sok.

Ü gyis elvirágzik n em sokára.

O lyan kár, hogy le té p te m ? M inek neked a virág?

H iszen ezek nem is szép v irág o k . M ert kellett.

I E I N em vagyok rossz. E z e k e t én is so k a t öntöztem . N em tép tem le, k a p ta m . A v irág b o ltb an v ettem . N em a néniét té p te m le.

I e K ellene nekem nagyon.

Г I I O lyan sz é p e k! Szép lesz a v á z á b a!

I I I N e haragudj ! (Ne tessék h a r a g u d n i!) B ocsánatot kérek.

S ajnálom . Igaz. B elátom , rossz gyerek voltam . I I I C sak jó t (csak kedveskedni) a k a rta m . N eked szed­

te m . Csak neked (a n y u k á m n a k , apunak) a k a rta m örö m ö t szerezni (szedtem n é v n a p já ra ; születésnap­

já r a ; an y ák napjára).

N em a k a ra tta l tö rté n t. N em tu d ta m , hogy nem sz a b a d (hogy a nénié). C sak já té k b ó l csináltam , n e m rosszaságból.

Csak a vázába a k a rta m te n n i. S zobám at a k artam szépíteni. A zért szedtem , m e r t a n y á k n a p ja van.

C sak csokrot g y ű jtö tte m . N ő k n a p ja van.

I i M ajd v etek (ültetek) m á s ik a t. M ajd visszaültetem . H ozok h elyette ú ja t. Veszek h e ly e tte m ásikat.

M áskor nem teszek ily e n t (nem fogom letépni).

M áskor jobban vigyázok.

(35)

ВТ I I -

! M I - I I m —

Kombinációk

I E ;E \ M iért, n em jó, ha a szobában v a n ? I E ;I i A néni is vo lt gyerek.

I E ;I_ I N em szab ad letépni? ;

I E , I I V irágot lopni nem bűn. A ki a v irá g o t szereti, rossz em ber n em lehet.

I E I m M ajd a p u vesz m ásikat.

I’ I I I N em a k a rta m , de nagyon szépek v o ltak . N agyon szeretem a virágot és nincs pénzem rá.

I’ I I e O lyan szépek ezek a virágok, lég y szíves nekem a d n i !

I i;m H a nag y o b b leszek, nem tép em le a virágokat.

8. szituáció

Egy k islán y ö sszetörte a másik b a b á já t. Akié a baba volt, azt m o n d ja: ,,A legszebbik b a b á m a t tö rte d el.”

E’ I I -

I E I N em b a j, N a és aztán?

Ü gy kell neked. Nem szeretlek, a z é rt tö rtem el.

N eked úgyis sok vaii.

N em ez v o lt a legszebb. M ár rég i v o lt. Nincs másik?

M it ak arsz, ócska baba volt. N em k á r érte. Ez neked szép ?

T e p ed ig széttörted az a u tó m . T e is ro n to ttá l el nekem m á r mindenfélét. M ert n e m a k a rta d ideadni.

M ert m egharagudtam rád. '

M egm ondták anyunak, ha b á n ta s z .

M áskor jobban vigyázz r á ! M iért e z t a d ta d ide?

J E I É n csak já tsz o tta m vele. N em is én tö rtem el.

| e T edd össze! Ja v ítsd m eg!

I’ E z b aj.

I I I N e h arag u d j ! Bocsáss m e g ! Ig a z á n sajnálom . Ü g y etlen vagyok.

j I I N em a k a ra tta l (nem szándékosan) tö rté n t. Véletlen v o lt. K icsúszott a kezem ből. V életlenül ráléptem (e jte tte m el).

Ábra

5. ábra. Az E kategória é le tk o ro n k é n ti változása a három   stan d ard b an

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

pontot, i&lt;mely*ek szem e lő tt tartásával az áramkörök úgy képezhetek k i, hogy az egyes szerelvények meghibásodása leh etőleg minden esetben úgy

Számos kifejezés létezik, amely a szem és az erkölcs, valamint a szem és a lelki- ismeret közötti kapcsolatra utal. Amikor valaki szemet huny valami felett, annyit jelent, mint egy

A büntetőjogban a belátási képesség kizárólag a 12-14 éves, legsúlyosabb szem ély elleni erőszakos büntetendő cselekm ényt elkövető egyén érettségére

- Jobb oldalról érkez ő fény hatására jobb kézzel végrehajtott válasz: Jobb szem látóterének küls ő perifériájáról az ingerület a bal agyfélteke látókérgébe

Ha bizalmasabb körben vagyunk, természetes, hogy abból eszünk, a mit szeretünk vagy a mi jó ­ ízűen esik, minden feszültség nélkül, azonban itt is szem

táblázat: Az implicit és explicit szint, valamint a zenei képességek összevont mutatója és a DIFER készségek korrelációi középső (felső háromszög) és nagycsoportban

„Én is annak idején, mikor pályakezdő korszakomban ide érkeztem az iskolába, úgy gondoltam, hogy nekem itten azzal kell foglalkoznom, hogy hogyan lehet egy jó disztichont

Talán nem elhamarkodott e feltételezett rokonság fel l a társadalmi kon- textus hasonlóságát keresni, szem el tt tartva ugyanakkor, hogy a szókratészi dialógus