• Nem Talált Eredményt

HADTÖRTÉNELMI OKMÁNYTÁR. 75-ik szám. A huszti vár lövő szerszáma inak leltára

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "HADTÖRTÉNELMI OKMÁNYTÁR. 75-ik szám. A huszti vár lövő szerszáma inak leltára"

Copied!
10
0
0

Teljes szövegt

(1)

Értekezések. Die Schlacht bei Kroissenbrunn an der March. 1260.

(Streffleur, Militärische Zeitschrift 1822. évi foly.). Huber Alf., Die österr. Reimchronik und das österr. Interregnum. (Mit- theilg. d. Instituts für öst. Gesch. 1883. évf.). V. ö. Czech, Gesch. der Stadt Raab, während der Kriege von 1271—73 zwischen Stefan V., Ladislaus IV. u. Ottokar II. (Hormayr, Archiv 1828. 19. köt.) Lam- pel, Die Landesgrenze von 1254-. (Arch, für österr. Gesch. 71. köt.

297 1.). A negyedik cseh háborúra vonatkozólag 1. még a Kun László-ról szóló irodalmat is (a követk. füzetben). A legfontosabb művet Szabó Károly írta. (A «Történelmi Életrajzok» gyűjteményé- ben. 1886.).

Összeállította:

Dr. Mangold Lajos.

H A D T Ö R T É N E L M I OKMÁNYTÁR.

75-ik szám.

A huszti vár lövő szerszáma inak leltára, özvegy Rhé- dei Ferenczné Bethlen Drusiánna idejében, 1669 január 1-én, a mikor Katona Mihály lépett a várkapitánysági állásba. A leltározók: Daczó Ferencz, Balásfi Zsigmond és Piskolti Literati János számadók, Nagy Lőrincz és Losonczi Márton huszti várlakosoknak adták át a várban talált tárgyakat a következő sorban.

Külső kapun való bástya. Ezen bástyán van két öreg és egy

mozsár-ágyú minden hozzátartozó eszközökkel együtt ... Nro 3 Négyfontos sebes taraczk egy . . . ... ___ « 1 Van ezekhez portöltő rézkalán . . . ... . . . . . . « 3 Döröklő van ... ... ... . . . . . ... . . . ... « 3 Agyú és taraczktisztító penete . . . ... ... « 3 Ostrom ellen kapu közzé való négy csigájú karikás összerótt fa « 1 Tüzes lámpástartó vashorog egy ... . . . « 1 Nyári bástya. Ezen bástyán van öreg és közép lövő szerszám « <5 1. A Farkas nevű ágyú tízfontos ... ... ... _ libr. « 10 2—3. A két sebes taraczk öt-öt fontos . . . . . . ... ... « « 5 4-ik a forgó kis réztaraczk. 5-ik a négyfontos sebes taraczk « « 4 6-ik. A szakállas hosszú vas siska, rosz forgó lábával.

(2)

Van ezen bástyán négy portörő réz stömpöly . . . ... Nro 4 Agyútekerő csiga minden eszközével, jó . . . . . . « 1 Az öreg lövőszerszámokhoz rézkalánok, tisztítók döröklök

meg vannak mind.

Vasazatlan új ágyúkerék van... ... . . . . . . . . . « 2 Fényű fűrészdetzka omnibus computatis fenn a várban van.

Emberfő bástya. Ezen bástyán fenn van öreg és közép lövő-

szerszám ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . « 3 Első a Filemile ágyú, 30 fontos, minden eszközivei, jó libr. « 30 Második a Seregély nevű, 5 fontos taraczk . . . . . . ... « « 5 Harmadik a Kecskebakk nevű sebes taraczk . . . « « 4 Fabástya. Ezen bástyán fenn van egy hosszú vas siska . . . « 1 Egy vasazatlan kerekű, három esőjű seregbontó... . . . ... « 1 Taraczk alá való vasaskerék . . . ... ... . . . « 5 Egy vasatlan négy vaskarikájú fakókerék . . . . . . . . . — « 1 Taraczk alá való rúd és vasas tengely . . . . . . . . . « 2 Tengely nélkül való vasas rúd . . . . . . . . . ... ... « 1 Szekérbe való vasas kerék ... . . . . . . ... . . . . . . « 1 Vasazatlan ágyúkerék _.. ... ... . . . .. ... — — « 2 Van egy taraczk vasas kerekeivel, pengő karikái és tengelyvég-

szeg híjával ... ... ... ... ... . . . . . . ... . — « 1 Ennek van rézkalánja, penetéje és döröglője.

Agyú alá való faragott tengely . . . . . . . . . . — — « 3 Van a bástya végiben egy vigyázó hely.

Száraz malom. Ezen malom és malomház egyébaránt jó — de vau garadja és lisztmerő teknő híjával.

A resniczék elbomlottanak a porkolábok incuriositások miatt, meg kell csináltatni.

Első czejtház. Van benne egy kályhás kemencze . . . ... ... « 1 Szurok 4 hordóval, 4 tonnával, 1 rakossal.

Tüzes csupor 1 hordóval és 4 tonnával.

Tüzes koszorú . . . . . . . . . — — ... — — — * 3 Ostromhoz való vas esős tőke... . . . ... . . . ... — — « 8 Tüzes petárda . . . . . . — — — — — « 9 Falapát ... . . . . . . . . . — — — — - « 26 Tüzes súlyom ... .. — — ... — — * 38 Öreg tüzes lapta . . . — — — — * 9 Kővel rakott kardász ... — — — • — — * ^ Egy cseberben hulladék tüzes szerszám van.

Tekenő van csak hat . . . . . . ... — — — — * 6

(3)

Ezen czejtházból a több régi eszközöket vitték a második és harmadik czejtházba, úgymint:

Kanóczot, kilencz kötést . . . — Nro 9 Vastábla pléhet ... ... . . . — ... — — « 11 Agyútengelybe való pengő karikát — ... . . . — ... . . . « 20 Horgas pengő karikát . . . . . . — « 2 Agyúba való golyóbisos lánczot... . . . — ... . . . ... ~ . « 1 Fűrészmalomhoz való tőkefoglaló kapcsot . . . — . . . . . . « 6 Agyú végibe való öreg karikás derékszeget ... . . . . . . . . . « 6 Van jelen itt kővel rakott kosár . . . . . . . . . — « 18 Ágyúkerék talpára való vasazat « 10 Pár malomhoz való vésőköt ... . . . . . . — — . . . . . . « 2 Ágyútengelyhez való vas szeget... . . . . . . . . . . . . — — « 4 Farostély végébe való vas itt van . . . . . . . . . « 1 Hosszú vaspörölyt (mely három volt) . . . . . . « 2 Lukasztot . . . — . . . — — « 1 Miczegető (?) lábas vas serpenyő itt van . . . . . . . . . . . . . . . « 7 Szurokolvasztó hitván üstöt ... ... — . . . — — . . . « 1 Tizedeseknek való alabárdokat . . . . . . « 9 Egy hordó, egy cseber és hat putinával való ostromi csup-

rok itt vannak. Instr . . . . . . . . . . . . . . . . . . « 8 Ostromnak való vasas tüzes gran. öt tekenőv. és egy putin. Instr. « 6 Lanczfat ... . . . . . . . . . . . . . . . « 1 Ostromnak való pálczát laptája nélkül . . . . . . . . . ... . . . « 20 Ostromnak való tüzes n y i l a t . . . . . . . . . . . . . . . « 7 Taraczkgolyóbis öntőformát . . . . . . . . . . . . « 1 Ágyúhoz való lánczos golyóbist . . . « 3 Bethlen István nevére való bélyegző vasat, mely most sehol

sem találtatik ... . . . . . . . . . « 1 Lámpástartó karikás lánczot ... ... « 1 Ostrom ellen való szakasztó lánczokat... . . . « 8 Egy darab karikás lánczot... . . . . . . ... .... . . . « 1 Órához való hitván kerekeket . . . . . . . . . « 9 Ágyúhoz való karikás marokvasakat... . . . . . . . . . « 5 Sima marokvasat ... . . . « 1 Taraczkkerékre való singva3at (mely az előtti inventariumban

volt Nro 5) ... . . . « 1 Ágyú tengelyébe való ütköző vasat . . . . . . . . . « 12 NB. Gyenge műhöz való ülővasat a Bethlen Gergely uram czi-

gánya elvitte • « 1

(4)

Kalánfuró van. jelen . ... ... ... . . . . . . . . . Nro 2"

Hosszú vasnyeltí kalánfúró... . . . . . . ... . . . . . . « 1 Nagykarikájú csiga egy van ... . . . ... . . . . . . ... ... « 1 Fenyőszurokkeverő rúdvas ... . . . ... ... « 1 Vas lámpástartó horog — . . . ... « ± Siskához való vas csiga ... . . . « 1 Kovácsnak való szegfejező forma . . . . . . ... . . . ... « 1 Dirib-darab apróvas egy cseberben.

Portörő malomhoz stömpöly alá való réz 2, melynek négynek kellene lenni, meg kell tudni hová lett.

Siskához való vasvessző van .... . . . ... . . . « 1 Agyúkerék agyára való karikák . . . . . . . . . « 7 Öreg persely.. .... . ... . . . ... . . . . . . — * 3 Portörő malomhoz való vas csap ... . . . _ ... « 2 Tekerő pánt v a n . . . ... . . . . . . . . . . . . ... ... . . . « 4 Tengely foglaló pántkarika 1.. .. . . . . . . . . . « 3 Rúdra való karika ... . . . ... . . . ... . . . « 1 Tüzes szerszámhoz való tőkék . . . . . . ... . . . « 8 Tüzes koszorú van itt három . . . . . . . . . — « 3 Ágyútengely végibe való lánczos, karikás tengelyvég — szeges

marokvas . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . — « 1 Forgósiska tengelyéhez való vas . . . . . . . . . . . . « 1 Ágyúhoz való foglaló vas . . . . . . ... ... ... « 1 Egy kis réz csengetyű, ütője n é l k ü l . . . . . . ... « 1 Hasító vas ék . . . ... . . . — — . . . — w 5 Második czejtház. Van ezen házban szurkos fáklyás vas lámpás « 18 Tüzes koszorú van _-_. ... . . . — * 30 Tüzes lapta van . . . . . . ... — — — - — — — « 23 Nyilas tüzes lapta ... ... ... — — — — — — " 5 Vasas tüzes granat ... . . . — . . . .. — — — — « 23 Sima tüzes lapta nyíl . . . . . . . . . — ~ — — — « 18 Várfokra gyújtó szövétnek... . . . — .. — — — « 105 Kézbevaló szövétnek ... . . . — — — « 20 Egész tonna puskapor . . . ... . . . . . . ... — — — « 11 Szurkos k a l á n . . . . . . — — — — « 16 Félben való tonna puskapor . . . ... __. — — — « 1 Salétrom van harmadfél hordóval jó eresztett ... ... . . . « 27a Egy bőr porzsák... . . . ... . . . ... . . . . . . « 1 Egy hordó holt szén . . . . . . ... — — * 1 Ágyúbavaló kötés sakcsó van ... — . . « 18

(5)

Fél tonnácska muskatélyhoz való ongolvóbis .... . . . . . . V. Nro Va Tüzes vasas nyilak . . . . . . . . — — — — — « 30 Forgósiska taraczkhoz való töltések egy tonnával ... ... « 1 Két hordó várfokra való szövétnek ... ... . . . . . . ... V. « 2 Hitván iveg lámpás v a n . . . . — . . . « 3 Féltonna szakálas ongolyóbis ... ... . . . — — V. « Va Csigás kötél . . . . . . ... — — — — — « 3 Darab csigás kötél . . . — — . . . — — — — « 2 Gyalog dob — — — - - « 2 Büdöskő egy zsákban (mely volt 2) ... ... — — « 1 Apró tüzes szerszám egy tonnával . . . ... — ... — V. « 1 Kanócz a ház hiján két m á z s a . . . . . . . . . . . . . . . . ... Cent. 2 Sisak van ... . . . ... . . . . — — — . . . — — Nro 3 Fegyver derék . . . „_ . . . —- - — — —- — (( - Egy bokor karvas ... . . . . . . — « 1 Vasas késefák ... — — . . . — — — « 9 Egy kis tonnában dirib-darab vasak, vasszegek és karikák Vas « 1 Sima pengő karika . . . — « 10 Horgos pengő karika . . . .... — — « 5 Túzes lapta ... . . . . . . ... — — « 4 Tüzes granat ... ... . . . . . . . . . „ . — — « 2

Középszerű ágyúgolyóbis . . . « Öreg taraczkgolyóbis . . . . . . . . . ... ... — — «

Öreg ágyúgolyóbis . . . . . . ... . . . ... — . . . ... « Taraczkgolyóbis ... ... ... — . . . — ... « Harmadik czejthdz. Van ezen házban egy jó öreg réz csiga « 1 Puskapor fél tonnával ... . . . . . . V. « Va Egy nagy öreg réz gyertyatartó öreg ebédlő palotára való

minden készségével . . . . * 1 Szakálas van . . . . . . . . . « 2 Öreg vasfuró ... ... . . . . . — — ... — « 6 Malomhoz való orsó .. ... . . . .. . « 2 Van kézi öreg furó .... . . . . . . . . . « 2 Eveg nélkül való öreg lámpás... ... ... . . . « 1 Taraczkgolyóbis ... . . . . . . .... — . . . — « Agyúgolyóbis ... . . . . . . . . . . . . — ... — « Kőgolyóbis van . . . ... . . . — . . . « 100 Agyúba való vagdalt tizenhat sakcsóval . . . . . . — . . . « 16 Golyóbis öntőforma ágyúhoz való is ... . . . . . . « 10 Tüzes szerszám egy tonnával '_ . . . . . . — Vas « 1

(6)

Tüzes szerszámhoz való vas nyílok egy tonnával ... ... Y. Nro 1 Vas csákány . . . . . . . . . ... . . . — ... ... ~ « 7 Öreg ágyúba való hosszú rúdszeg ... ... _ ... « 2 Öreg ágyúhoz való vaskarika . . . ... ... . . . ... ._. ... « 4 Agyúhoz való vaskerék három ... . . . . . . „„ ... « 3 Lánczos törökvas Nro 2. egyik kézre, másik lábra való ... « 2 Eudas vas egy . . . . . . „ . . . . ... . . . . . . ... ... « 1 Egy öreg alabárd . . . . . . . . . .... — . . « 1 Öreg fűrész van . . . . . . . . . ... . . . . . . — _. « 2 Ácsembernek való bárd . . . . . . . . . ... ... — — « 2 Portörő malomhoz való öreg abroncs .. . . . ... « 1 Malomhoz való perpencze vas... . . . . . . ... ... . . « 4 Öreg pöröly . . . ... ... . . . ... . . . . . . — — — « 1 Öreg vas ülő, egyik a fehérháznál ... ... ... . . . ... ... « 2 Török láncsavas . . . . . . . . . ... . . . . . . .. .. ... « 1 Tüzes nyilakhoz való vas . . . . . . . . . — « 10 Vedervonó három-három ágú vasmacska . . . ... « 4 A külső Czejtház híján öreg kötél van ... .. ... — « 11 Egy kis rakás kender . . . ... ... . . . . . . . . . . . . — « 1 Kanócznak való szösz . . . . . . ... ... — ... libr. « 60 Üres tonna van . . . . . . — — . . . .... ... « 5 Dézsa van . . . ... . . . . . . . . . . ... — — — — « 1 A ház híja ajtaján lakat nincs.

Belső vár kapuja. Öreg szakálas van a romokon . . . « 41 Félszer szakálas v a n . . . . . . . . . ... . . . . . . .... ... « 24 Muskéta.. . . . . . . . . . . . . . . . — — — — 51 Alabárd ... . . . ... ... — . ... — ... ... — « 10 Fehér tafota zászló . . . . . . ... . . . . . . - . * 2 Veres barna zászló . . ... ... ... . . . . — « 2 Vascsép . . . ... ... . . . . . . . . . ... --- — — * 4 Szigonyos buzogány... . . . . . . ... ... - . « 5 Ágyúgolyóbis circiter . . . . . . . . . ... ... ... ... . . . « 1500 Öreg rézkemencze . . . — — — — — — « 1 Hitván töredezett ülő a grádics a l a t t . . . . . . . . . — — « 1 Nagy Várta bástya. Ezen Nagy Várta bástyán a konyha fe-

lett fenn van egy taraczk az első lövő lyukon vasas kere- keivel, három singvas híjával, rosz agyával, tengelyvégszeg

nélkül . . . . . . — — « 1 Ezen taraczk rézkalánja, penetéje, döröklője meg van, maga

két fontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . — . . . — libra 2.

(7)

2-ik lövőlyukon egy taraczk, három fontos . . . . . . . . . Nro 1 3-ik lyukon egy taraczk, négy fontos, sebes ... . . . . . . ... « 1 A Ferdinánd előtt való lövőlyukon egy jó hosszú négyfontos

sebes taraczk... ... ... . . . . . . — . . . . . . ... « 1 Van a folyosón a Ferdinánd bástya oldalán, rámára rakva

szakálas . . . . . . . . . ... . . . — . . . « 18 Félszer szakálas... . . . . . . . . . . . . . . . — « 9 Muskéta van . . . . . . . . . ... . . . — « 9 A kis vártabástyán egy háromfontos sebes taraczk .... « 1 A pincze torkában öreg ágyúgolyóbis ... . . . . . . — ... « 755 A nyári ház folyosóján egy kis Sólyom nevű taraczk, 12 latos

rézkalánja, döröklője híjával... . . . . . . . . . ... . . . « 1 Ennek kalánja veszett el Bethlen Gergely Uram idejében.

Doboló bástya. Van fenn a bástyán két pár rézdob . . . pár « 2 Gyalogdob egy . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . « 1 Yan az asszony 0 Nagysága ebédlő palotájának fűtőjében egy

pár rézdob . . . . . . ... .... . . . . . . pár « 1 Első porház. Van a Nyáribástya felett való porházban egész

tonna puskapor mixtim ötvenegy ... . . . . „ — « 51 A négy, félben állott tonna prokat hová tették ? quaestioban

kell venni.

Második porház. Van ezen porházban teli tonna puskapor... « 35 Ennek előtte volt nro 37, hová lett ? quasstioban kell venni.

Fél tonna por van . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . « V»

Lakatosház és kovácsműhely. Van a műhelyben öreg ülővas « Öreg fogó, melyet bevittek ... _ . . . . . . . . . . . . « Öreg jó új fúvó, valens circiter 8" 1 2 . . . . . . . . . ... . . . « Öreg szarvas ülő, mely most a fehérháznál van . . . ... ... « Koh nyárs . . . . . . ... « Sparing kapocs . . . . . . . . . _ . . . . « Kationaria. Vannak a rationariában különb-különbféle kap-

sulák, ratiok, urbáriumok, inventariumok, instructiok, commissiok, quietantiak, partiale registrumok és brevis extractusok is.

Tömlöcz és tömlöczház. A tömlöcz és tömlöczház igen jól és dícsíretesen renováltatott.

Van benne, a tömlöcztartó kezénél, ember lábára való vas... « 11 Ember kezére való czinczér. . . . . . . . . . . . . « 6 Lakat van . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . « 5 Kővágó kapa van . . . _. . . . . . . . . . . . . . . . ... « 3

(8)

Szélesélű kapa . . . . . . ... . . . ... . . . ... _«_. Nro 1 Kővágó csákány ... ... ... ... ... . . . ... « 2 Kovácsfogó a tűzhelyen ... ... . . . . . . ... ... ... « 1 Van a tömlöczben egy jó kaloda . . . . . . ... « 1 NB. Csérnél Pál uram tavaly vitetett el egy ember lábára való

vasat czinczérestől.

NB. Bethlen G-ergely uram is vitetetl el egy rabot vasastól.

Ezeket vissza kell kérni. Három hitván vasból kettőt jót csináltatott.

Zsindely a Fabástyában van circiter _ . ... ... ... ... « 2000 Holt szén a széntartóban egy jó rakás . . . . _ .. — « 1

Rebus itaque sic stantibus et se habentibus, horum omnium bono- rum inventar. Nos inventatores supra denominati secundum posse nos- trum sine diminutione et augmento aliquali finem imposuimus, chiro- graphis et sigillis nostr. usualibus munier. In arce Huszt, die et anno supra notatis.

Inventatores iidem, qui supra.

Franciscus Daczó m. pr. Sigismundus Balásfi m. pr.

Joannes Literati Piskolti m. pr.

Eredetije a gr. Teleki-nemzetség közös levéltárában M.-Vásárhelyit, 4315. sz.

Közli:

KONCZ JÓZSEF.

(9)

BÁTHORY ZSIGMOND.

(10)

1-ső melléklet.

H a d t ö r t é n e l m i Közlemények. V

. RÁKÓCZY GYÖRGY ÁTKELÉSE A VISZTULÁN ZAVICHOSTNÁL. 1657 ÁPRILIS HÓ 1 8 - 2 2 - É N . Z A V l c f l O S T .

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Általában csak úgy hívták, hogy Öreg, mert valóban nagyon öreg volt.. Senki sem tudta, hány

Végül kijött a türelemből plébáno- som és azzal bocsátotta el öket, hogy jó, hát csak menienék, mert ilyen em- berekre, akik a Pinkász Ármin sza- vára választják meg

Kétségen kívül áll ismét, hogy Sátán Pista még nem számít legényt, s ez oknál fogva mint gyermekembernek félnapszám jár, — csak az volna most a

Minthogy Némety idejében az öreg torony még állott, a tokaji vár az 1565. évi ostromig nem változott. Istvánff//tói értesülünk arról, hogy a tokaji vár ezen

Crofts, 46 der zu seiner Untersuchung auch das Original der Handschrift einsah, dabei jedoch zugegebenermaßen nicht die kritische Edition von Rizzo Nervo übertref- fen wollte,

Arról ugyan már ő is tudta, hogy az öreg báró Dél-Amerikába szám ű zte, de mégis rettegett még a gondolatától is, hogy vele újra találkozzon.. Már bánta,

OPRÉA FAGARAS ÖREG SÓS HÓTYA EGY ÖREG BARICZ ISTVÁN KÁR ISTVÁN.. SÓVÁRNÉ ]

H a semmi egyebet nem mondott volna magáról Jókai, mint ezt a vallomást, amely úgy susog, mint az ezüstnyárfa levelei, ebből is látnánk, hogy egészen más